Siemens GIGASET 5005 User Manual [it]

Page 1
Gigaset 5005*
D / F / I
1
8 7
6
5
4
1 Zielwahl-Tasten 2 Rückfrage-Taste 3 Wahlwiederhol-Taste 4 Laut/Leise-Taste 5Pause-Taste 6 Kurzwahl-Taste 7Speichern-Taste 8 Stummschalte-Taste
(Mute)
1 Touches d'accès rapide 2 Touche de double appel 3 Touche bis 4 Touche de réglage du
volume 5 Touche de pause 6 Touche de numérotation
abrégée 7 Touche Enregistrer 8 Touche de désactivation
du haut-parleur (Mute) 1 Tasti di selezione rapida
2 Tasto di consultazione 3 Ripetizione della selezione 4 Tasto alto/basso 5Tasto pausa 6 Tasto di selezione breve 7 Tasto di memorizzazione 8 Tasto Muto (Mute)
* Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license o f Siemens AG
Anschlüsse
Raccordement
Connessioni
1
2
1 Bei Tischbetrieb 2 Bei Wandmontage
1 Pour utilisation sur bureau 2 Pour montage mural
1 In caso di installazione sul
tavolo
2 In caso di installazione a
parete
2 3
Page 2
1
I
Montaggio a parete
(vedere figura)
Dopo aver collegato i fili, è possibile montare il telefono alla parete.
Praticare due fori per tas-
selli (5 mm ) a una
distanza di 110 mm, inse-
rire i tasselli e avvitare le
viti in modo che sporgano
leggermente dalla parete.
Avvertenze di sicurezza
Durante il posizionamento, il collegamento e l'uso del tele­fono, rispettare assoluta­mente le seguenti indicazioni.
Utilizzare solo le prese e i
cavi forniti in dotazione.
Collegare il filo solo alla
apposita presa.
Collegare solo gli accessori
consentiti.
Posare il cavo di collega-
mento in maniera sicura!
Posizionare l'apparecchio
su una superficie non
sdrucciolevole.
Per ragioni di sicurezza e di
protezione della salute, il
telefono non deve essere
utilizzato in stanze da
bagno o in cabine della
doccia (ambienti umidi). Il
telefono non è impermea-
bile.
Non esporre il telefono a
fonti di calore, ai raggi
Sul lato inferiore del tele-
fono: con un cacciavite, togliere l’elemento di sicu­rezza del ricevitore che si trova sul lato inferiore dell’apparecchio.
Inserire l’elemento di sicu-
rezza del ricevitore nella fessura della sede del rice­vitore.
Agganciare il telefono alle
viti.
solari diretti o ad altri dispositivi elettrici.
Proteggere il telefono da
umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Non aprire mai il telefono
personalmente!
Non toccare le prese di
corrente con oggetti appuntiti e metallici!
Non trasportare il telefono
sostenendolo per i cavi!
In caso il telefono sia
ceduto a terzi, allegare anche le istruzioni d’uso.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non
deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la resti­tuzione, la ripresa e lo smalti­mento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
Page 3
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denomina­zione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Messa in funzione del telefono
Consigli per la collocazione del telefono
Non esporre il telefono alla
luce diretta del sole o ad alte fonti di calore.
Temperatura consigliata
per il funzionamento: da +5 °C a +40°C.
Il telefono deve essere col-
locato ad almeno un metro di distanza da altre apparecchiature radio come per es. radiotelefoni, dispositivi cercapersone o televisori. La non osservanza di detta distanza può andare a sca­pito della qualità della comunicazione telefonica.
Non collocare il telefono in
ambienti particolarmente polverosi, dato che ciò potrebbe ridurre la durata del telefono.
I componenti dell’apparec-
chio (per es. i piedini d’appoggio) potrebbero lasciare tracce sulle super­fici di mobili laccati o luci­dati.
Memorizzare e selezionare numeri di telefono
Comporre un numero di telefono
co Sollevare il ricevi-
tore, comporre il numero di tele­fono.
2
I
Ripetizione del numero selezionato
L’ultimo numero selezionato viene memorizzato automati­camente.
c ; Sollevare il ricevi-
Selezione rapida e selezione breve
È possibile memorizzare 4 numeri di telefono (max. 21 cifre) come numeri di sele­zione rapida sui 4 tasti di sele­zione rapida di telefono come numeri di selezione breve sui tasti numerici.
Memorizzare (oppure memorizzare con la funzione notes)
c? Sollevare il ricevi-
o ...come selezione rapida
: Premere il tasto di
o ... come selezione breve
D0...9
o Inserire il numero
?a Premere il tasto di
Effettuare la selezione rapida
c: Sollevare il ricevi-
tore, premere il tasto di ripetizione della selezione.
: e 10 numeri
tore (oppure con la funzione block notes durante una conversazione), premere il tasto di memorizzazione.
selezione rapida;
premere il tasto di selezione breve, numero di sele­zione breve (tasto numerico);
di telefono per la selezione rapida o la selezione breve.
memorizzazione (al termine della conversazione) e agganciare il rice­vitore.
tore, premere il tasto di selezione rapida.
Page 4
3
I
Eventualmente è possibile selezionare anche cifre sin­gole.
Effettuare la selezione breve
cD Sollevare il ricevi-
0...9 Premere il tasto di
tore, premere il tasto di selezione breve.
selezione breve (tasto numerico).
Note sulla memorizzazione e sulla cancellazione dei numeri di selezione rapida e breve
*
#
e rizzati indipendentemente dalla procedura di selezione impostata, tuttavia solo con la selezione DTMF. Le seguenti procedure cancel­lano i numeri di telefono memorizzati sui tasti di sele­zione rapida o breve:
il numero inserito è com-
la memorizzazione di un
Pausa di selezione
È possibile inserire una o più pause di selezione (non alla 1ª posizione) con pause vengono trasferite nella memoria e, in alcuni sistemi di derivati, sono necessarie (per es.: 0
Pause di selezione
Pause di selezione dopo la
vengono memo-
posto da oltre 21 cifre,
numero di telefono can­cella quella precedente.
<. Le
< 2368).
all'interno delle prime 5 cifre:
viene composto l'intero numero memorizzato, inclusa la pausa di sele­zione di circa 2 secondi.
5ª cifra: la porzione di numero memorizzata dopo la pausa viene selezionata alla fine solo dopo la pres­sione del tasto pausa
<.
Impostare il telefono
Impostare il volume del ricevitore
Il volume del ricevitore può essere impostato su 2 livelli.
E Premere il tasto
alto/basso.
Disattivare l'audio
È possibile disattivare il micro­fono del telefono. Durante la conversazione:
J premere il tasto
Riattivare il microfono: pre­mere di nuovo lo stesso tasto.
Muto.
Impostare la suoneria
È possibile impostare la fre­quenza e il volume della suo­neria su 9 livelli (impostazione alla consegna: livello 6) oppure disattivarli.
c? Sollevare il ricevi-
# Premere il tasto
0...9 Premere uno dei
? Premere il tasto di
tore, premere il tasto di memoriz­zazione.
cancelletto.
tasti da 0 a 9. (0: suoneria spenta, fino al successivo sollevamento del ricevitore).
memorizzazione.
Funzionamento su centralini telefonici privati
Funzioni speciali/Tasto di consultazione
Durante una comunicazione sulla linea esterna, è possibile effettuare una consultazione oppure inoltrare una chia­mata. A questo scopo, pre­mere il tasto di consultazione
. Il resto della procedura
>
dipende dal sistema telefo­nico.
Page 5
4
I
All’acquisto, la funzione del tasto di consultazione è impo­stata su un tempo flash di 1
ms (interruttore Pulse/Tone in posizione Tone 1). Se il tele­fono è collegato a un centra­lino telefonico privato, potrebbe essere necessario modificare il tempo di flash (per es. interruttore Pulse/ Tone in posizione Tone 2). Consultare anche le istruzioni d’uso del centralino telefo­nico.
Pulse: tipo di selezione a impulsi (DP) Tone 1: tipo di selezione multifrequenza (Flash 100 ms) Tone 2: tipo di selezione multifrequenza (Flash 280 ms)
Commutazione temporanea su DTMF, quando l’interruttore si trova su “Pulse”
Per utilizzare funzioni che richiedono il tipo di selezione DTMF (per es. il controllo remoto di una segreteria tele­fonica), è possibile impostare il telefono su DTMF per l’intera durata del collegamento senza dover ricorrere all’uso dell’interruttore. Dopo aver instaurato il colle­gamento:
* premere il tasto
una volta concluso il collega­mento, il telefono torna su DP.
asterisco;
Utilizzo su sistemi telefonici pubblici
Sui sistemi telefonici pubblici è possibile usufruire di alcuni utili servizi aggiuntivi (even­tualmente da richiedere a parte) come per es. la devia­zione di chiamata, la richia­mata in caso di occupato, la conversazione a tre e così via. Detti servizi disponibili tramite combinazioni di tasti fisse pos­sono essere richieste all'opera­tore di rete.
Impostare il tipo di selezione
All’acquisto, il telefono è impostato sul tipo di selezione multifrequenza (Ton e 1 ). Può essere necessario, a seconda del tipo di selezione impostato sul sistema telefonico, impo­stare il tipo a impulsi (Pulse, DTMF). Interruttore a scorrimento sul lato inferiore del telefono
La combinazione di tasti può essere programmata insieme al numero di telefono del destinatario della deviazione di chiamata fissa come un nor­male numero di telefono e cioè su un tasto di selezione rapida/selezione breve.
Tasto di consultazione
Sui sistemi telefonici pubblici, il tasto di consultazione è necessario per poter utilizzare determinati servizi aggiuntivi come per es. la “Richiam ata in caso di occupato”. All’acquisto, il telefono è impostato sulla selezione mul­tifrequenza con Flash di 100 ms (Tone 1 ). Potrebbe essere necessario modificare il tempo di flash utilizzando l'interrut­tore a scorrimento posto sul lato inferiore dell'apparecchio.
Appendice
Manutenzione
Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico e non utilizzare in nessun caso un panno asciutto (pericolo di carica e scarica elettrostatica). Non impiegare detergenti aggressivi.
Page 6
5
I
Se il telefono non funziona nel modo dovuto
Ricevitore sollevato, nessun segnale di linea: il cavo del
telefono è collegato corretta­mente alla presa del telefono?
Segnale di linea presente, ma il telefono non seleziona il numero: il collegamento è a
posto. Il tipo di selezione impostato è quello esatto? L'interlocutore non vi sente: è stata attivata la funzione Mute?
Durante il collegamento si sentono impulsi regolari: il
collegamento riceve dall’ope­ratore impulsi di addebito che non vengono elaborati dal telefono. Mettersi in contatto con l'operatore di rete.
Etichette
Etichette bianche per i tasti di selezione rapida sono disponi­bili in Internet all'indirizzo www.gigaset.com/corded phones.
Interlocutore
Qualora durante l’utilizzo dovessero verificarsi problemi al sistema di comunicazione collegato con accesso alla rete analogica, rivolgersi al proprio gestore di rete o al proprio rivenditore autorizzato.
Concessione
Questo prodotto è stato pro­gettato per l'uso in Svizzera sulla linea telefonica analo­gica. Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione. Con la presente Gigaset Com­munications GmbH dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformtià ai sensi della direttiva 1999/5/EC è disponi­bile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs
.
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark "Siemens" will exclusively use the trademark "Gigaset".
© Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com Order-Nr.: A30054-M6522-A401-4-2X19 (12/2009)
Loading...