Siemens GIGASET 3000 MICRO User Manual [de]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
*LJDVHW
3000
0LFUR
Issued by Information and Communication mobile Hofmannstr. 51 D-81359 München
© Siemens AG 2000 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany. (7/00)
Siemens Aktiengesellschaft http://www.siemens.com/gigaset
Ref. No.: A31008-G3000-B022-2-6Z19
Bedienungsanleitung Operating Instructions
Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de manejo Manual de instruções Gebruiksaanwijzing
Giga3000 Micro, IM1-de, A31008-G3000-B022-2-6Z19
3000cou-IM-
05.07.00
*LJDVHW
3000
0LFUR
DEUTSCH
8
Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise
Giga3000 Micro, IM1-de, A31008-G3000-B022-2-6Z19
Kurzübersicht
Das Display ist durch eine Folie geschützt.
Bitte Schutzfolie abziehen!
3000cou.fm
17. 07.0 0
Stationsname
dauernd:
empfangsbereit
blinkt:
Kontakt zur Basisstation
Auflegen
– Gespräch
beenden
wahl-/
kein
8
CdQdY_^ !
M, + [
– Funktion
abbrechen
Mobilteil ein/aus:
lang drücken!
Menü öffnen
aus/ein:
Rufton
lang drücken!
Signal-Taste
– für Anlagen
und T-Dienste
–Wahlpause:
lang drücken!
*
Ruhedisplay, Display-Tasten
8
CdQdY_^ !
M, + [
Empfangsstärke
Aktuelle Funktionen
der Display-Tasten, z. B. Netzanbieter, Anruferliste*, Intern anrufen, Wahl wiederholen
Display-Tasten
– wechselnde Funktionen je nach
Displayanzeige
bei 2 Funktionen
Seite der Taste drücken
Ladezustand
7
Display-Tasten
siehe unten!
Te l e f o n b u c h
aufrufen
Abheben
–Gespräch
annehmen
– Rufnummer
wählen
Tastatursperre
ein/aus: lang drücken!
linke
oder
voll leer
rechte
8
Abhängig von Basisstation, Land und Netzbetreiber
*
2
Giga3000 Micro, IM1-de, A31008-G3000-B022-2-6Z19
Wichtige Menüs
3000cou.fm
17.0 7. 00
Hauptmenü
(LQVWHOOXQJHQÖÖÖ
6WDWLRQHQ
Ö2
6WDWLRQV0DNURV *HUlWH0DNURV %DE\SKRQ(LQVW 6HUYLFH
Einstellungen
$XGLRЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦЦ
Ö2.Ö
6LFKHUKHLW $XW 5XIDQQDKPH 6SUDFKH /LHIHU]XVWDQG
Audio
5XIWRQODXWVWÖÖ
5XIWRQPHORGLH .XU]HU 5XIWRQ +|UHUODXWVWlUNH 7DVWHQNOLFN $NNXZDUQWRQ 4XLWWXQJVW|QH
;<
Ö2.Ö
9
Hauptmenü aufrufen
Blättern in Menüs, Telefonbuch
Funktion/Eingabe bestätigen
Zusatzmenü aufrufen
\ /°
Funktionen abbrechen/beenden
Telefonbuch
$QQD
%DUEDUDЦЦЦЦЦЦЦÖÖ
&ODXV
9
Zusatzmenü
1XPPHUYHUZHQGHQ
1XPPHU ZlKOHQ 1HXHU (LQWUDJ (LQWUDJ lQGHUQ (LQWUDJ O|VFKHQ (LQWUDJ DQ]HLJHQ (LQWUDJ VHQGHQ /LVWH O|VFKHQ /LVWH VHQGHQ 6SHLFKHUSODW]
Wahlwiederholung

ЦЦЦЦЦЦЦÖÖ

9
Zusatzmenü
1XPPHUYHUZHQGHQ
1XPPHU ZlKOHQ 1U LQV 7HOEXFK (LQWUDJ lQGHUQ (LQWUDJ O|VFKHQ (LQWUDJ DQ]HLJHQ
-
[
8
3
Giga3000 Micro, IM1-de, A31008-G3000-B022-2-6Z19
3000cou.fm
Sicherheitshinweise
• Bitte verwenden Sie auf keinen Fall normale (nicht auflad­bare) Batterien, sondern
V30145-K1310-X143
teriemantel zerstört werden (gefährlich).
• Im Akkufach des Mobilteils ist folgender Hinweisschild angebracht:
h
Akkutyp gemäß dieser Bedienungsanleitung
verwenden.
• Verwenden Sie wie auf der Unterseite der Ladeschale gekennzeichnet.
• Keine fremden Aufladegeräte verwenden, der Akku kann beschädigt werden.
• Der Akku wird beim Aufladen warm; das ist ein normaler Vorgang und ist ungefährlich.
• Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflußt werden.
• Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.
• Das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Umgebun­gen betreiben, wie z. B. in einer Lackiererei.
• Bitte geben Sie Ihr Mobilteil nur mit Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
• Bitte Akku und Mobilteil umweltgerecht entsorgen.
nur das mitgelieferte Steckernetzgerät
nur den mitgelieferten Akku
(aufladbar); sonst kann ggf. der Bat-
17. 07.0 0
8
Display-Symbole
Je nach Bediensituation werden über den Display-Tasten fol­gende Symbole angezeigt:
M
;< ,
:
4
Netzanbieter Auf/ab Links/rechts Briefkastenfunktion:
z. B. Neuer Eintrag in Anruferliste
Zeichen löschen
,17
[
Ö2. =85&.
\
9
Intern anrufen Wahl wiederholen Bestätigung Funktion beenden Abbrechen/
Menüebene höher Zusatzmenü
Giga3000 Micro, IM1-de, A31008-G3000-B022-2-6Z19
3000CoIVZ.fm
Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht.....................................................................2
Ruhedisplay, Display-Tasten ................................................... 2
Wichtige Menüs.................................................................3
Sicherheitshinweise..........................................................4
Display-Symbole................................................................4
Mobilteil vorbereiten.........................................................6
Akku einlegen ......................................................................... 6
Ladeschale anschließen..........................................................7
Ladeschale an der Wand befestigen.......................................7
Akku laden .............................................................................. 8
Gürtelclip befestigen............................................................... 8
Mobilteil ein-/ausschalten .......................................................9
Tastenschutz ein-/ausschalten ................................................ 9
Mobilteil anmelden..........................................................10
Telefonieren .....................................................................11
Extern anrufen ......................................................................11
Intern anrufen .......................................................................11
Anruf annehmen ...................................................................11
Externes Gespräch weitergeben, Rückfrage ........................12
Wahlwiederholung ..........................................................12
Telefonbuch/Netzanbieter ..............................................13
Rufnummer speichern .......................................................... 13
Mit Telefonbuch/Netzanbieterliste wählen ...........................13
Namen eingeben...................................................................14
Call-by-Call-Unterstützung .............................................16
Anruferliste.......................................................................17
Audio-Einstellungen........................................................17
Hörer-Lautstärke ...................................................................17
Rufton-Lautstärke/-Melodie ..................................................18
Kurzer Rufton (Hinweiston) einstellen ..................................18
Rufton (Klingeln) aus-/einschalten .........................................18
Warn- und Signaltöne ein-/ausschalten ................................. 18
Sicherheit .........................................................................19
Telefon-PIN ändern ...............................................................19
Direktruf ................................................................................20
Telefonsperre ........................................................................20
Notrufnummer wählen..........................................................21
Weitere Einstellungen.....................................................21
Automatische Rufannahme ..................................................21
Display-Sprache einstellen .................................................... 21
In Lieferzustand zurücksetzen .............................................. 22
Stations-Einstellungen....................................................23
Mobilteil anmelden ............................................................... 23
Makros ..............................................................................24
Babyphon..........................................................................26
Anhang..............................................................................27
05.07.00
5
Giga3000 Micro, IM1-de, A31008-G3000-B022-2-6Z19
3000co.fm
Mobilteil vorbereiten
Verpackungsinhalt
Komfort-Mobilteil Gigaset 3000 Micro, Akku, Gürtelclip, Ladeschale, Steckernetzgerät, Bedienungsanleitung.
Akku einlegen
17.07.0 0
• Bitte verwenden Sie auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien, sondern
mitgelieferten Akku V30145-K1310-X143
ladbar); sonst kann ggf. der Batteriemantel zer­stört werden (gefährlich).
• Im Akkufach des Mobilteils ist folgendes Hin­weisschild angebracht:
h
Akkutyp gemäß dieser Bedienungs­anleitung verwenden.
• Keine fremden Aufladegeräte verwenden, der Akku kann beschädigt werden.
• Bitte den alten, defekten Akku umweltgerecht entsorgen.
N
O
.
L
:
CAUTION:
O
T:V
short circuit, disassem
3
Ni-M
0
ACHTUNG:
1
4
w
5
H 3.6V 600mAh typ
erfen, kurzschließen,
-
Don't throw
K
1
3
1
0
-
N
X
icht ins Feuer
1
4
3
into fire,
ble.
• Den
bzw. links
Akkustecker
mit den kleinen
in die Buchse stecken (vertauschsicher) und
„Nasen“ nach oben
danach den Akku in das Fach einlegen – siehe Bild.
• Deckel etwa nach
Zum Öffnen
• nach
3 mm nach unten versetzt auflegen
oben
schieben bis er einrastet.
auf die Riffelung des Deckels drücken und
unten
schieben.
nur den
(auf-
und
6
Loading...
+ 21 hidden pages