Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Pour votre sécurité, n’utilisez pas la base et les combinés
dans une salle de bains ou dans un endroit humide: les
projections d’eau peuvent endommager les appareils.
● Les appareils filaires (téléphone, télécopieur, inter-
phone ....) peuvent, en contact d’un objet métallique,
transmettre un courant à haute tension, par exemple
lors d’un orage: éviter de les toucher.
● Pour la base, seul le bloc secteur livré avec le numéro
C39280-Z4-C65 peut être utilisé.
● Respecter les consignes de sécurité des modes
d’emploi des combinés et de l’équipement périphérique.
Agrément pour l’accès de base et les installations téléphoniques
Ce système est agréé par la Direction Générale des Postes et des Télécommunications. L’appareil est conforme
aux normes de la directive européenne 91/263/CEE relative aux Terminaux de télécommunications.
Il peut donc être raccordé et utilisé directement sur un réseau et des installations RNIS.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives
européennes ainsi qu’aux normes nationales complémentaires françaises et allemandes.
La conformité du téléphone avec les directives est confirmée par le label CE.
A30853-X210-B101-1-19
Le Gigaset 2060isdn a été conçu pour le réseau
national RNIS. La garantie n’est pas valable pour
d’autres pays.
8
21.5.99
i_kap01.fm5
Mise en service
Base
Contenu de l’emballage
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Base 2 vis et chevilles
1
2
Raccordement RNIS Mode d’emploi
Bloc secteur
3
4
5
1
2
4
5
s
Gigaset 2060isdn
Système numérique sans fil à la
norme DECT
3
8 combinés
2 appareils filaires
Mode d’emploi
Multicellules
Sélection directe
9
21.5.99
i_kap01.fm5
Mise en service
Raccordement de la base
Gigaset 2060isdn, Inland:
Sortir la base de l’emballage et procéder de la manière
suivante:
1. Enficher la fiche miniwestern du cordon de raccordement téléphonique (cordon de raccordement RNIS)
dans la prise marquée “L1“ (située sous le boîtier de
la base, voir l’illustration ➀).
2. Enficher la fiche miniwestern du câble d’alimentationdans la prise marquée “$“ (située sous le boîtier
de la base, voir l’illustration ➁).
3. Mettre les câbles dans les canaux correspondants.
4. Enficher la fiche miniwestern du cordon de raccordement téléphonique (cordon de raccordement RNIS)
dans la prise du téléphone (IAE).
5. Brancher le bloc-secteur dans une prise 220/230V.
● Votre système ne peut être utilisé en cas de
panne de courant ou si votre appareil n’est
pas raccordé.
● N’utiliser que le bloc-secteur C 39280-Z4-
C65 livré.
● Faire attention de ne pas inverser les raccor-
dements du téléphone et de l’alimentation.
En cas d’inversion, la base ne peut fonctionner et peut s’en trouver endommagée.
A30853-X210-B101-1-19
10
120 mm
➀
➁
21.5.99
OK
OK
X
OK
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Déclarer le combiné confort Gigaset 2000C
Pour utiliser le combiné sur une base, il doit être mis en
service. Lire le chapitre “Mise en service“ du mode d’emploi du Gigaset 2000C.
Chaque combiné doit être déclaré sur la base. Pour la déclaration du Gigaset 1000C, voir page suivante.
Première déclaration
Si le combiné n’est pas encore déclaré sur une base, l’affichage suivant apparait:
x
o
x
((
Confirmer. Puis entrer le code système à 4 chiffres de la
base (à la livraison: “0000“) et confirmer de nouveau. Le
combiné cherche une base pour la déclaration. L’indication “Procédure de déclaration sur la base 1“ sera affichée.
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Déclarer?
OK
1 … 8
x
Appuyer sur la touche de déclaration de la base
Utiliser un objet pointu (par exemple un crayon ou un stylo). La touche de déclaration commence à clignoter.
Touche de déclaration
Lorsque la connexion entre la base et le combiné est établie, les numéros internes qui sont encore libres vous seront proposés.
Entrer le numéro d’appel interne souhaité pour votre
combiné ou corriger avec .
Confirmer le numéro entré. La procédure de déclaration
est terminée. Une indication comme par exemple “Déclaré avec le numéro interne 1“ sera affichée.
Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre combiné.
11
21.5.99
INT
i_kap01.fm5
Mise en service
Contrôle de son numéro interne
Gigaset 2060isdn, Inland:
Vous pouvez déclarer votre combiné confort sur
six bases maximum.
Sur une base, 8 combinés maximum peuvent
être déclarés.
Si 8 combinés sont déjà déclarés, le texte
“Aucun numéro interne libre“ sera affiché lors
de la procédure de déclaration après l’entrée du
code système.
Pour retirer des combinés, voir ➔ page 61.
A30853-X210-B101-1-19
x
Déclaration sur plusieurs bases et Gigaset 1000C
t
.
Réglages
t
En appuyant sur la touche
d’appel interne, le numéro d’appel interne du combiné sera affiché.
Si votre combiné est déjà déclaré sur une autre base,
vous devez exécuter la procédure de déclaration suivante:
1. D’abord sur le combiné:
Le combiné confort se trouve en mode veille. Pendant la
Ž
procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
t signification: voir note de bas de page
Déclaration
2. Sur la base:
Touche de déclaration
t
Base 1 – 6
Interne:
No. person.: 1
RUFAUS
AP.COLLECT
Appuyer sur la touche de déclaration de la base avec un
objet pointu (par exemple un crayon ou un stylo);
La touche de déclaration commence à clignoter.
12
21.5.99
OK
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap01.fm5
Code système
1 … 8
x
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
3. encore sur le combiné
Entrer le numéro d’appel interne souhaité pour votre
combiné.
Confirmer le numéro d’appel interne entré. La procédure
de déclaration est terminée. Le texte suivant “Déclaré
avec le No. interne 2“ sera par exemple affiché.
● Vous pouvez déclarer votre combiné confort sur 6 ba-
ses maximum.
● Vous pouvez déclarer 8 combinés maximum sur une
base. Si 8 combinés sont déjà déclarés, le texte
“Aucun numéro interne libre“ sera affiché lors de la
procédure de déclaration après l’entrée du code système.
● Lors de l’exploitation sur plusieurs bases, l’affichage
du numéro de la base doit être activé.
Pour la mise en service de votre base et les modifications
de paramétrage, vous devez entrer le code système à 4
chiffres – les détails se trouvent dans les procédures d’utilisation. A la livraison de la base, le code système est réglé sur “0000“. Pour la déclaration du premier combiné,
vous devez utiliser le code système pré-paramétré
“0000“. Pour le verrouillage d’un seul combiné, vous pouvez utiliser un code PIN distinct pour le combiné.
signifie: faire défiler avec
Nous recommandons de modifier le code système après la déclaration du premier combiné
(voir chapitre “Entrer le code PIN“ dans le mode
d’emploi du combiné, page 23). Le code système “protège“ votre système d’utilisations non
autorisées. Le code système doit être connu et
entré pour toute déclaration ou tout paramétrage supplémentaire.
SUITE
13
21.5.99
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Mise en service
Enregistrer un numéro d’appel multiple
Si vous avez acquis auprès de votre opérateur de réseau
un raccordement multiposte, vous recevrez 3 numéros
d’appel multiples (MSN, voir aussi ➔ page 17 et le glossaire à partir de la ➔ page 98).
Vous devez les enregistrer avec la procédure suivante sur
votre Gigaset 2060isdn. L’acheminement des appels
(➔ page 15), vous permet d’affecter à chaque combiné ou
appareil supplémentaire un numéro d’appel multiple
(MSN) . Jusqu’à 10 numéros d’appel multiples supplémentaires peuvent être commandés auprès de votre
prestataire.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“).
t signification: voir note de bas de page
t
.
Nouv. entrée
t
Service
Réglage syst.
t
Vous pouvez sélectionner et utiliser les options suivantes:
Nouvelle entrée des numéros d’appel multiples (sans in-
dicatif de pays ou de région). Les numéros d’appel multiples peuvent avoir jusqu’à 10chiffres.
ou
Entrer MSN
t
A30853-X210-B101-1-19
Liste MSN
t
t
Effacer MSN
t
14
Numéro d’appel
signifie: faire défiler avec
Contrôler les numéros d’appel multiples et modifier séparément.
La liste des numéros d’appel multiples sera affichée.
Après la sélection du numéro d’appel multiple souhaité,
ce dernier peut être modifié.
ou
Effacer les numéros d’appel multiples.
SUITE
21.5.99
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Définir l’acheminement des appels
Avec l’acheminement des appels, vous pouvez définir
pour quel abonné et sous quel numéro d’appel, l’appel
sera signalé et la communication sera établie.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“).
t signification: voir note de bas de page
t
.
MSN n
t
Acheminement
t
Appel collectif
t
Service
Réglage syst.
t
Sélectionner un numéro d’appel multiple, pour lequel
l’acheminement des appels sera paramétrée, par exemple MSN 1.
Vous avez accès au menu permettant d’utiliser l’acheminement des appels. Le paramétrage actuel est signalé par
“activé“. Vous pouvez sélectionner et utiliser les options
suivantes:
Entrer/modifier l’appel collectif
Après la sélection d’ “Appel collectif“, la liste des appels
collectifs sera affichée.
Données de ligne
t
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Exemple:
Numéro d’appel externe Abonnés internes affec-
123456782, 3, 5
Lorsque par exemple un appel externe arrive pour
12345678, les abonnés seront appelés simultanément
avec le numéro interne 2, 3, 5 .
tés
Montage de la base
Si vous voulez fixer l’appareil au mur, procédez ainsi:
1. Percer deux trous verticaux (Ø 5mm) à une distance de 120 mm.
2. Insérer les deux chevilles fournies.
3. Entrer les vis de façon à laisser une distance d’environ 5 mm entre la tête de la vis et le mur.
4. Suspendre la base en faisant entrer les têtes de vis dans les trous, puis tirer la base vers le
bas.
signifie: faire défiler avec
SUITE
15
21.5.99
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Conseils pratiques pour l’installation de la base
Si vous utilisez des postes filaires, nous recommandons de maintenir une certaine distance entre le téléphone et la base de façon à éviter d’éventuelles interférences.
Installez la base au centre de l’espace dans lequel vous souhaitez téléphoner, par exemple:
Dans le vestibule de votre logement,
Sur un emplacement stable,
J
Dans une pièce centrale de votre maison, de votre bureau ou de votre appartement,
Pas dans des niches murales,
K
Pas derrière des portes métallique, des meubles lourds ou des armoires métalliques,
ni dans une cave ou dans un grenier,
ni dans des endroits où les parois épaisses en métal ou en béton (armé) empêchent la pro-
L
pagation des ondes radio.
Si vous voulez également téléphoner à l’extérieur de votre habitation, installez par exemple la
base:
si possible au niveau de la fenêtre,
sur un emplacement qui donne sur l’extérieur.
J
Emplacement d’installation/Choix de l’emplacement du montage
Lors du choix de l’emplacement, vous devez penser aux points suivants:
1. Le cordon de raccordement téléphonique doit pouvoir atteindre votre prise RNIS.
2. Il doit y avoir à cet endroit une prise secteur 220/230V pour l’alimentation électrique de la
base.
3. L’emplacement ne doit pas se trouver à proximité directe d’autres appareils comme
par exemple chaîne hifi, appareils de bureau ou four à micro-ondes, pour éviter les
interférences éventuelles.
La base est conçue pour fonctionner dans des espaces protégés avec une plage de température de 0 à+50 °C. Elle ne doit pas être installée dans une salle de bains, dans une cuisine, une
cave humide ou à proximité directe de sources de chaleur, comme par exemple un radiateur.
L’exposition directe au soleil est également à éviter.
Portée
Selon les conditions de l’environnement, la portée à l’air libre est d’environ de 300 m. Dans des
espaces fermés, selon les caractéristiques de la construction, la portée peut atteindre 50 m.
Si vous sortez de la zone de couverture, vous perdez la liaison radio à la base et le pictogramme
MARCHE de l’afficheur clignote. Si le signal d’alerte de sortie de zone radio est activé (à la livraison, le signal est désactivé), vous entendrez de plus ce signal sonore avant la sortie de la zone
radio.
16
21.5.99
i_kap01.fm5
Possibilités de raccordement sur la base
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
A la livraison, le réglage du mode de fonctionnement est “Multiposte“. La modification du réglage du mode de fonctionnement sur“Installation“ est décrite ➔ page 25 .
Informations importantes pour le raccordement Euro-RNIS
Votre système Euro-RNIS Gigaset 2060isdn peut en principe utiliser deux types de raccordement.
Types de raccordement
● Raccordement multiposte
Avec ce raccordement, vous pouvez connecter et utiliser plusieurs appareils. Vous pouvez
raccorder, parallèlement à votre Gigaset 2060isdn, d’autres appareils RNIS comme par
exemple un fax compatible RNIS ou un PC avec carte RNIS. Avec le système multicellule
(➔ page 84) vous pouvez raccorder jusqu’à 6 Gigaset 2060isdn.
Sur le raccordement multiposte, vous pouvez utiliser jusqu’à 10 numéros d’appel multiples.
Avec un numéro d’appel multiple (MSN), tous les abonnés auxquels a été affecté ce MSN
peuvent être appelés de l’extérieur. Vous pouvez affecter un MSN au maximum à l’ensemble des abonnés. Chaque MSN se laisse programmer individuellement:
Exemple: MSN 1 = prof.MSN 2 = privéMSN 3 = fax
● Raccordement installation
Avec ce raccordement, le Gigaset 2060isdn peut être raccordé de la même façon qu’une
installation de télécommunication.
En composant ensuite les numéros d’appel interne, vous pouvez joindre chaque abonné séparément. Les appels collectifs ou groupés ne sont pas possibles.
En cas de nombre élevé d’abonnés (par exemple 8 combinés, 1 téléphone, 1 télécopieur),
le Gigaset2060isdn est particulièrement économique avec ce type de raccordement.
17
21.5.99
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Services
Vous trouvez sur la liste ci-dessous les fonctionnalités RNIS que vous pouvez commander
auprès de votre opérateur et utiliser sur votre système Gigaset 2060isdn. Des descriptions détaillées de ces fonctionnalités se trouvent dans le glossaire de ce mode d’emploi ➔ page 98.
● Double appel
● Va et vient
● Parcage (seulement avec raccordement multiposte)
● Taxes/unités
● Renvoi temporaire
● Avertissement
● Numéro d’appel multiple (seulement avec raccordement multiposte)
● Numéro de poste (seulement avec raccordement à installation)
● Rappel automatique
● Conférence à 3
● Transmission de votre numéro d’appel
● Transmission du numéro d’appel de votre interlocuteur
Conseils d’exploitation et messages d’erreur
Sur un combiné de confort Gigaset 2000C/2000T (ou 1000C), vous pouvez recevoir une série de
conseils d’exploitation ou de messages d’erreur de la centrale RNIS comme par exemple “Abonné occupé“, “Numéro non valable“ etc.
18
21.5.99
Z
OK
Réglages
Z
OK
Réglages loc.
Z
OK
Tonalités
Z
OK
Sign. acquitt.
{
ACT
DESOKDES
ACT
DESOKDES
{
Z
OK
SUITE
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Exploitation avec un combiné de confort
Exploitation avec un combiné de confort
Exploitation avec le menu
Les détails de l’exploitation à partir du menu se trouvent
dans le mode d’emploi du Gigaset 2000C.
Présentation dans le mode d’emploi
La sélection d’une fonction dans un des menus ou des
sous-menus est représentée par des symboles. Pour par
exemple désactiver la tonalité d’acquittement, vous devez
réaliser les entrées suivantes:
Appuyer sur la touche Menu,
Dérouler jusqu’à et confirmer .
Dérouler jusqu’à et confirmer .
Dérouler jusqu’à et confirmer .
Dérouler jusqu’à et confirmer .
Quitter le menu sans modification, ou
avec / , activer, désactiver et sauvegarder la
tonalité d’acquittement.
u
u x
u x
u x
u
/
x
x
x
.
A30853-X210-B101-1-19
Présentation abrégée
Réglages
t
.
u
u x
u
Menus contextuels
x
x
x
Réglages loc.
t
Avec la description des procédures, les étapes vers l’élément de menu visé sera présenté dans ce mode d’emploi
de façon abrégée.
Tonalités
t
Désactiver et sauvegarder avec la tonalité d’acquittement, ou
Quitter le menu sans modification.
La flèche
dans le “Menu combiné“ et
dans le “Menu base“.
La touche . permet d’accéder à des menus utilisés pour
des situations téléphoniques bien précises, par exemple
la réception d’un appel, une communication interne, une
communication externe ou un double appel.
t
signifie dérouler et confirmer:
Sign.acquitt.
t
19
21.5.99
SUITE
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Exploitation avec un combiné de confort
Exemple: “Double appel externe lors d’un rappel
externe“
Pour la reprise de l’appel, sélectionner dans le menu l’élément “Reprise“. Voir la description ci-dessous :
.
.
•
Double app. ext.Etablir un doubele appel externe.
t
.
t
u
Reprise
x
Structure du menu pour les réglages système
En principe, les réglages sont effectués à partir d’un
mode veille. D’autres possibilités de réglage existent
également sous des conditions différentes (voir “Menus
contextuels“ ➔ page 19).
Vous pouvez accéder étape par étape au réglage souhaité. A l’aide de la touche
veau précédent du menu (Menu principal - Service - Réglages système - Données postes). Vous pouvez ainsi
faire défiler rapidement vers l’arrière les niveaux hiérarchiques.
Pour annuler , quel que soit l’élément de la structure du
menu où vous êtes arrivé, appuyer simplement, sans rien
modifier, sur la touche Prise de ligne a . Votre combiné
de confort interrompt automatiquement la procédure si
vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes.
Exemple:
, vous pouvez revenir au ni-
.
20
21.5.99
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Exploitation avec un combiné de confort
Pour activer un transfert d’appel (renvoi temporaire), il
faut, lorsque le poste est en veille, après avoir appuyé sur
la touche ., passer progressivement du menu principal
au menu “Service“, puis sélectionner “Renvoi activé“.
La structure des menus pour les réglages système se présentent globalement comme suit:
21
21.5.99
OKOKOK
Z
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Exploitation avec un combiné de confort
Exemple de représentation hiérarchique des menus
Poste en veille
.
a
Menu principal
.
Verrouillage
Macro
Surveillance
Sélection poste
Réglages
Service
Avertissement ext.
App. collect. ext.
Appels en liste
Transm. autom. MF
Composer * et #
Garde externe
Transfert appel
________________
a
22
signifie: faire défiler avec
SUITE
21.5.99
X
OK
OK
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Réglages de base
Entrer/modifier le code système
Ž
.
t
Service
o
t
x
x
Réglages syst.
o
o
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Réglages de base
Pour votre sécurité, vous pouvez entrer un nouveau code
système à quatre chiffres. Ce dernier protège vos réglages et la déclaration d’autres combinés.
Toutes les entrées se font à partir d’un combiné. A la livraison, le code système est “0000“.
Toutes les entrées se font à partir d’un combiné.
Après l’appel de l’élément de menu “Réglages syst.“ le code système sera toujours demandéI A la livraison, ce code est “0000“.
Le combiné de confort est en mode veille.
t Signification: voir note de bas de page
Modif.code syst.
t
Après la sélection de “Réglages syst“, entrer le code système à quatre chiffres et confirmer avec “OK“.
Entrer le nouveau code système, à ne pas oublier!
Chaque chiffre entré efface un tiret, corriger avec .
Valider l’entrée.
Répéter le nouveau code système et valider.
signifie: faire défiler avec
Si vous entrez un code système erroné, vous
entendez une tonalité d’acquittement négatif.
L’oubli du code système implique une intervention sur l’appareil. Cet oubli est comparable à la
perte d’une clé. Le cas échéant, veuillez vous
adresser à votre détaillant.
SUITE
23
21.5.99
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Réglages de base
Configuration de l’accès multiposte
Le Gigaset 2060isdn est réglé à la livraison sur accès multiposte. Avec la procédure suivante, vous pouvez régler le
mode accès multiposte et sélectionner le mode local ou
multicellule (mode des combinés sur une ou plusieurs bases).
Avec ce réglage, votre Gigaset 2060isdn n’est exploitable
qu’avec un accès multiposte installé par les télécoms.
Vous trouverez plus de détails sur le mode multicellule
➔ page 81.
Le combiné multiposte se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
.
t
Service
t
Mode local
Réglages syst.
t
Une fois que “Multiposte“ a été confirmé et donc activé,
sélectionnez:
Pour l’utilisation avec une seule base (mode local, réglage
usine)
Configuration
t
t
A30853-X210-B101-1-19
Multiposte
t
24
Multi-cell..
signifie: faire défiler avec
ou
Pour l’utilisation avec plusieurs bases.
Après le réglage du mode multicellule:
Autoriser ou verrouiller la possibilité de téléphoner via plu-
sieurs bases.
La possibilité pour les abonnés internes de téléphoner via plusieurs bases n’est intéressante
que si votre Gigaset 2060isdn est raccordé derrière une installation téléphonique.
L’installation doit supporter le trafic interne. Pour
plus de précisions sur l’accès multiposte, voir
➔ page 17 et ➔ page 84
SUITE
21.5.99
OK
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Configurer accès installation
Ž
.
t
Service
t
P/P-Numéro
Réglages syst..
t
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Réglages de base
Avec le Gigaset 2060isdn, vous pouvez utiliser ce type de
raccordement, mais vous devez le commander aux télécoms. Vous recevrez alors un appareil de raccordement
au réseau spécifique.
Avec ce réglage, votre Gigaset 2060isdn n’est exploitable
qu’à un accès installation autorisé par les télécoms.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
Configuration
t
Une fois que le “Mode install.“est confirmé et activé, sélectionnez:
Entrer ici le numéro d’appel complet de l’installation:
l’indicatif international (par ex. 0033 pour la France),
o
puis de la même façon l’indicatif national (par ex. 4 pour
o
le Sud-Est).
enfin, entrer le numéro d’appel de l’installation attri-
o
bué par les télécoms.
Mode install.
t
signifie: faire défiler avec
Avec la touche , contrôler les entrées, puis sauvegarder les nouvelles entrées et les modifications avec
SAUVER
.
La longueur des numéros d’appel est limitée à
10 chiffres.
Après le passage au mode installation, vous devez activer de nouveau la base en utilisant le
bloc secteur. Vous trouverez plus de détails
➔ page 17 et➔ page 81.
SUITE
25
21.5.99
OK
DES
ACT
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Réglages de base
Masquer l’affichage du numéro d’appel
Le Gigaset 2060isdn vous permet de masquer l’affichage
de votre numéro d’appel sur le poste de votre correspondant avec deux types de situations. Si vous souhaitez de
façon permanente appeler sans que votre numéro soit affiché, vous devez régler l’“appel anonyme“. Si vous souhaitez que votre numéro d’appel soit toujours masqué sur
l’afficheur de vos interlocuteurs vous appelant, vous devez régler “Réponse anonyme“.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“)
t Signification: voir note de bas de page
t
.
Appel anonyme
t
Service
Réglages syst.
t
Pour l’affichage du numéro d’appel, vous pouvez sélectionner et gérer les options suivantes:
Autorisation/verrouillage de l’affichage du numéro d’appel
sur le poste appelé.
Données poste
t
A30853-X210-B101-1-19
Réponse anonyme
t
Autorisation/verrouillage de l’affichage du numéro d’appel
sur le poste appelant.
Activer/désactiver l’interception d’appel
Pour pouvoir utiliser l’interception d’appel (voir ➔ page
30), elle doit être activée (réglage usine). L’activation ou la
désactivation de l’interception d’appel est valable pour
tout le système.
Le combiné multiposte se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“).
.
t
Service
x
u
u
t
Réglages syst.
pour contrôler
pour désactiver l’interception
pour l’activer
Données poste
t
Interception
t
26
signifie: faire défiler avec
SUITE
21.5.99
OK
X
SAUVER
EXT
OK
X
SAUVER
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Réglages de base
Autoriser/verrouiller pour chaque abonné la fonction Avertissement
Si “Avertissement“ est paramétré pour un ou plusieurs
abonnés internes et si les deux canaux sont occupés, un
appel entrant supplémentaire sera signalé par une tonalité
d’avertissement. Vous pouvez ensuite mettre fin à la communication en cours et prendre le nouvel appel (➔ page
27) ou refuser le nouvel appel.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez la commander aux télécoms.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
.
t
Service
x
t
x
@,...
Réglages syst.
appuyer pour contrôler
effacer avec la touche ou entrer les numéros inter-
9
nes concernés par la fonction Avertissement,
Sauvegarder le réglage.
Données poste
t
t
Avertissem.ext.
Activer/désactiver la Prise de ligne automatique
En appuyant sur la touche Prise de ligne, vous recevrez
immédiatement une ligne externe (réglage usine). Si cette
fonction est désactivée, vous devrez occuper la ligne
x
.
t
Service
signifie: faire défiler avec
x
@ ...
x
Ž
Réglages syst.
t
9
avec
Si vous avez entré des numéros d’appel multiples
(➔ page 14), ils seront disponibles pour la sélection.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“)..
t Signification: voir note de bas de page
la liste des numéros internes apparait. Appuyer sur OK
pour contrôler ou
effacer avec la touche ou entrer les numéros internes souhaités concernés par le décroché automatique.
sauvegarder le réglage.
(pas en mode de numérotation en bloc).
Données poste
t
SUITE
Décroché auto.
t
27
21.5.99
OK
ACT
DES
EFFACER
OUI
i_kap03.fm5
Réglages de base
Gestion de la liste des appels
Activer/désactiver l’affichage
Ž
.
t
Service
Réglages syst.
t
x
u
u
Gigaset 2060isdn, Inland:
Les appels pour lesquels aucune communication n’a été
établie (occupé, absence) sont automatiquement enregistrés dans une liste des appels. Jusqu’à 10 appels avec des
numéros d’appel différents peuvent être affichés, une
condition étant que les appels soient transmis par le réseau RNIS.
L’affichage peut être activé ou désactivé. A la livraison,
l’affichage est activé.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
la procédure, le code système sera demandé (réglage
usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
Données poste
t
appuyer pour contrôler ou
pour activer l’affichage ou
pour désactiver
A30853-X210-B101-1-19
Appels en liste
t
Effacer les numéros d’appel
t
.
.
Régl. fct. syst.
u x
SUITE
t
Régl. fct. syst.
u
28
c
t
Liste d’appels
c
t
Liste d’appels
Vous pouvez effacer individuellement les numéros d’appel ou toute la liste d’appels.
Effacer individuellement les numéros d’appel
Décrocher
t
Effacer entrée
Sélectionner et effacer les numéros d’appel.
Effacer tous les numéros d’appel
Décrocher
t
Tout effacer
Confirmer avec ,OUI“, pour effacer toutes les entrées.
Vous avez accès à la“Liste d’appels“ à partir du
mode veille via le menu “Service“.
Les numéros d’appel seront automatiquement
effacés lorsque les communications auront été
établies.
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.