SIEMENS GIGASET 2060 ISDN User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
21.5.99
I_KAP00.FM5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
s
Gigaset 2060isdn
Système numérique sans fil à la norme DECT
pour accès de base RNIS
Mode d’emploi
Attention:
Il est recommandé de lire ce mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service !
U1
8 combinés
2 appareils
filaires
Sélection directe
Multicellules
21.5.99
I_KAP00.FM5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Guide de mise en service rapide
Guide de mise en service rapide
Etapes de mise en service du Gigaset 2060isdn
1. Lire d’abord les consignes de sécurité (page 8).
2. Mettre la base en service (page 9).
3. Mettre la batterie en place dans le combiné ou recharger (voir
Mode d’emploi du combiné).
4. Déclarer le combiné sur la base (page 11).
Votre Gigaset 2060isdn est maintenant prêt à fonctionner.
Préparation pour l’utilisation des fonctions RNIS
1. Entrer les numéros d’appel multiples (page 14).
2. Paramétrer l’acheminement des appels (page 56, page 60).
3. Lire les informations sur le raccordement RNIS (page 17).
A30853-X210-B101-1-19
Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions RNIS.
Etapes de mise en service des appareils filaires
1. Raccorder le téléphone, le télécopieur ou l’interphone (page 68).
2. Paramétrer le type d’appareil (page 68).
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
U2
21.5.99
Touche de numérotation abrégée
Compartiment batteries/couver-
I_KAP00.FM5
Figures
Combiné standard 2000S
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Figures
Vue de face
1
2 3
4 5 6
7
8 9
10
Combiné de confort 2000C
Vue de face Vue de dos
1
2 3
4 5
6
7 8
9
Vue de dos
14 13
Clip ceinture
12 11
12
Clip ceinture
11
10
13
14
Légende
1. Ecouteur
2. Afficheur
3.
4. Touche Programmation
5. Touche Appel interne
15
6. Touche dArrêt
7. Clavier alphanumérique
8. Touche Etoile
16
9. Touche flashing (R)
10. Microphone
11. ToucheMarche/Arrêt/Protection
12. Touche Dièse
13. Touche Prise de ligne
14. Touche BIS
15. Haut-parleur sonnerie
16. cle
Légende
1. Ecouteur
2. Afficheur )éclairé)
3. Touches de dialogue
4. Touche Menu
5. Touche dArrêt
6. Clavier (alphanumérique)
7. Touche Etoile
8. Touche flashing (R)
9. Microphone
10. Touche Marche/Arrêt/Protec­tion
11. Touche Dièse
12. Touche Prise de ligne
13. Haut-parleur sonnerie
14. Compartiment batteries/cou­vercle
U3
21.5.99
I_KAP00.FM5
Figures
Base Gigaset 2060isdn
Vue de face
Gigaset 2060isdn, Inland:
A
B
C
Vue de dos
A30853-X210-B101-1-19
B
C
D
Légende Vue de face Vue de dos A Touche de déclaration:
Pour déclarer les abonnés – est allumée lorsque la base est en ser-
vice
clignote lors de la déclaration
La lampe est intégrée à la touche de déclaration
B Appareil supplémentaire filaire
et numéro d’appel 0
C Appareil supplémentaire filaire
et numéro d’appel 9
D Boîtier de connexion pour une connexion de
base Euro-ISDN
E Boîtier de connexion pour bloc secteur
C39280-Z4-C65
E
U4
21.5.99
isdn-206.ivz
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Sommaire
Guide de mise en service rapide ................................................................................................ 2
Figures ........................................................................................................................................... 3
Consignes de sécurité ................................................................................................................. 8
Mise en service ............................................................................................................................ 9
Base ............................................................................................................................................... 9
Déclarer le combiné confort Gigaset 2000C ................................................................................ 11
Code système .............................................................................................................................. 13
Enregistrer un numéro d’appel multiple .........................................................................................14
Définir l’acheminement des appels ................................................................................................15
Montage de la base ...................................................................................................................... 15
Informations importantes pour le raccordement Euro-RNIS ........................................................ 17
Exploitation avec un combiné de confort ............................................................................... 19
Exploitation avec le menu ............................................................................................................ 19
Structure du menu pour les réglages système ............................................................................ 20
Réglages de base ....................................................................................................................... 23
Entrer/modifier le code système .................................................................................................. 23
Configuration de l’accès multiposte ...............................................................................................24
Configurer accès installation ..........................................................................................................25
Masquer l’affichage du numéro d’appel .........................................................................................26
Activer/désactiver l’interception d’appel ...................................................................................... 26
Autoriser/verrouiller pour chaque abonné la fonction Avertissement ............................................27
Activer/désactiver la Prise de ligne automatique .......................................................................... 27
Gestion de la liste des appels ........................................................................................................28
Communications entrantes ....................................................................................................... 29
Recevoir/terminer une communication ........................................................................................ 29
Interception d’appels ......................................................................................................................30
Interception d’appels du répondeur ............................................................................................. 31
Répondre à un avertissement pendant un appel ......................................................................... 31
Origine d’un appel (Interception/MCID) ..........................................................................................32
Communications sortantes ....................................................................................................... 33
Numérotation externe avec le clavier numérique ......................................................................... 33
Demander/appeler la liste d’appels .............................................................................................. 34
Communication interne ..................................................................................................................35
Régler “Appel anonyme“ pour l’appel actuel .................................................................................36
En cours de communication ..................................................................................................... 37
Mise en garde de la communication ............................................................................................ 37
Appel du répondeur/Utilisation des services téléphoniques ..........................................................38
Fonction secret ..............................................................................................................................39
Commuter sur Keypad ................................................................................................................. 39
Fonctions de commutation ....................................................................................................... 40
Double appel interne/Renvoi temporaire d’appel ......................................................................... 40
Double appel externe ................................................................................................................... 40
Va et vient .................................................................................................................................... 41
Conférence à trois ........................................................................................................................ 42
Parquer une communication externe .............................................................................................43
Reprendre une communication externe parquée ......................................................................... 43
Activer le renvoi temporaire d’appel externe ............................................................................... 43
Désactiver le renvoi temporaire externe ...................................................................................... 44
Désactiver tous les renvois d’appel externes ................................................................................45
A5
21.5.99
isdn-206.ivz
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Sommaire
Activer le renvoi d’appel interne ................................................................................................... 45
Désactiver le renvoi d’appel interne ............................................................................................. 45
Activer le rappel automatique externe ...........................................................................................46
Désactiver le rappel automatique externe ................................................................................... 46
Taxes, durée de la communication .......................................................................................... 47
Afficher taxes/durée de la communication ................................................................................... 47
Paramétrer la durée de la communication, les données de taxation ............................................ 48
Verrouillage ................................................................................................................................ 50
Verrouillage pour appels sortants (verrouillage du système)/Numéros d’urgence ....................... 50
Modifier les numéros de verrouillage/activer/désactiver le verrouillage ....................................... 50
Effacer tous les numéros de verrouillage ..................................................................................... 51
Filtrage des numéros entrants ..................................................................................................... 51
Paramétrer les catégories d’accès ............................................................................................... 52
Paramétrage du système .......................................................................................................... 53
Paramétrer la configuration pour les abonnés internes sans fil .................................................... 53
Paramétrer un appel collectif interne ........................................................................................... 53
Activer/désactiver le mode fréquence vocale ................................................................................54
Valider/verrouiller la garde externe ............................................................................................... 54
Valider/verrouiller l’utilisation de * et # ......................................................................................... 54
Revenir à la configuration usine de la base ....................................................................................55
Acheminement des appels sur le raccordement multiposte ....................................................... 55
Paramétrer/modifier l’acheminement des appels sur le raccordement multiposte .......................57
Acheminement: paramétrer/modifier le nombre de sonneries dans l’appel de groupe ............... 58
Paramétrer/modifier l’acheminement sur le raccordement installation ........................................ 59
Retirer le combiné ..........................................................................................................................60
Exploitation avec d’autres combinés ....................................................................................... 61
Gigaset 1000C .............................................................................................................................. 61
Gigaset 2000S (1000S) ................................................................................................................. 61
Exploitation avec appareils supplémentaires ......................................................................... 67
Raccordement d’appareils filaires ................................................................................................ 67
Appels sortants ............................................................................................................................ 69
Appels entrants ..............................................................................................................................71
Fonctions de commutation ............................................................................................................72
Exploitation avec un interphone .............................................................................................. 77
Acheminement des appels pour l’interphone .............................................................................. 79
Connexion avec l’interphone ........................................................................................................ 80
Système multicellule ................................................................................................................. 81
Etapes de la procédure ................................................................................................................ 81
Combinaisons possibles ............................................................................................................... 83
Paramétrer le mode multicellule ....................................................................................................85
Exploitation derrière une installation téléphonique .............................................................. 88
Autoriser/verrouiller la transmission d’appels .................................................................................89
Remarques générales ................................................................................................................ 90
Signaux d’appel ............................................................................................................................ 90
Entretien du système ................................................................................................................... 91
Caractéristiques techniques ......................................................................................................... 91
Dysfonctionnements et conseils pour la recherche d’erreurs ........................................................92
Garantie ..........................................................................................................................................93
A6
Interlocuteur ................................................................................................................................. 93
Réponses aux questions les plus courantes ........................................................................... 94
Glossaire ..................................................................................................................................... 98
Mémento combiné de confort ................................................................................................ 102
Mémento appareils supplémentaires .................................................................................... 104
Equipement supplémentaire .................................................................................................. 106
Index........................................................................................................................................... 108
21.5.99
&
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Pour votre sécurité, n’utilisez pas la base et les combinés dans une salle de bains ou dans un endroit humide: les projections d’eau peuvent endommager les appareils.
Les appareils filaires (téléphone, télécopieur, inter-
phone ....) peuvent, en contact d’un objet métallique,
transmettre un courant à haute tension, par exemple lors d’un orage: éviter de les toucher.
Pour la base, seul le bloc secteur livré avec le numéro
C39280-Z4-C65 peut être utilisé.
Respecter les consignes de sécurité des modes
d’emploi des combinés et de l’équipement périphéri­que.
Agrément pour l’accès de base et les installations téléphoniques
Ce système est agréé par la Direction Générale des Pos­tes et des Télécommunications. L’appareil est conforme aux normes de la directive européenne 91/263/CEE relati­ve aux Terminaux de télécommunications. Il peut donc être raccordé et utilisé directement sur un ré­seau et des installations RNIS.
Cet appareil est conforme aux exigences des directives européennes ainsi qu’aux normes nationales complé­mentaires françaises et allemandes.
La conformité du téléphone avec les directives est confir­mée par le label CE.
A30853-X210-B101-1-19
Le Gigaset 2060isdn a été conçu pour le réseau national RNIS. La garantie n’est pas valable pour d’autres pays.
8
21.5.99
i_kap01.fm5
Mise en service
Base
Contenu de l’emballage
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Base 2 vis et chevilles
1 2
Raccordement RNIS Mode d’emploi Bloc secteur
3
4 5
1
2
4
5
s
Gigaset 2060isdn
Système numérique sans fil à la norme DECT
3
8 combinés
2 appareils filaires
Mode d’emploi
Multicellules
Sélection directe
9
21.5.99
i_kap01.fm5
Mise en service
Raccordement de la base
Gigaset 2060isdn, Inland:
Sortir la base de l’emballage et procéder de la manière suivante:
1. Enficher la fiche miniwestern du cordon de raccorde­ment téléphonique (cordon de raccordement RNIS) dans la prise marquée “L1“ (située sous le boîtier de la base, voir l’illustration ➀).
2. Enficher la fiche miniwestern du câble d’alimentation­dans la prise marquée “$“ (située sous le boîtier de la base, voir l’illustration ➁).
3. Mettre les câbles dans les canaux correspondants.
4. Enficher la fiche miniwestern du cordon de raccorde­ment téléphonique (cordon de raccordement RNIS) dans la prise du téléphone (IAE).
5. Brancher le bloc-secteur dans une prise 220/230V.
Votre système ne peut être utilisé en cas de
panne de courant ou si votre appareil n’est pas raccordé.
N’utiliser que le bloc-secteur C 39280-Z4-
C65 livré.
Faire attention de ne pas inverser les raccor-
dements du téléphone et de l’alimentation. En cas d’inversion, la base ne peut fonction­ner et peut s’en trouver endommagée.
A30853-X210-B101-1-19
10
120 mm
21.5.99
OK
OK
X
OK
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Déclarer le combiné confort Gigaset 2000C
Pour utiliser le combiné sur une base, il doit être mis en service. Lire le chapitre “Mise en service“ du mode d’em­ploi du Gigaset 2000C.
Chaque combiné doit être déclaré sur la base. Pour la dé­claration du Gigaset 1000C, voir page suivante.
Première déclaration
Si le combiné n’est pas encore déclaré sur une base, l’af­fichage suivant apparait:
x
o
x
((
Confirmer. Puis entrer le code système à 4 chiffres de la base (à la livraison: “0000“) et confirmer de nouveau. Le combiné cherche une base pour la déclaration. L’indica­tion “Procédure de déclaration sur la base 1“ sera affi­chée.
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Déclarer?
OK
1 … 8
x
Appuyer sur la touche de déclaration de la base Utiliser un objet pointu (par exemple un crayon ou un sty­lo). La touche de déclaration commence à clignoter.
Touche de déclaration
Lorsque la connexion entre la base et le combiné est éta­blie, les numéros internes qui sont encore libres vous se­ront proposés.
Entrer le numéro d’appel interne souhaité pour votre combiné ou corriger avec .
Confirmer le numéro entré. La procédure de déclaration est terminée. Une indication comme par exemple “Dé­claré avec le numéro interne 1“ sera affichée.
Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre com­biné.
11
21.5.99
INT
i_kap01.fm5
Mise en service
Contrôle de son numéro interne
Gigaset 2060isdn, Inland:
Vous pouvez déclarer votre combiné confort sur six bases maximum.
Sur une base, 8 combinés maximum peuvent être déclarés. Si 8 combinés sont déjà déclarés, le texte “Aucun numéro interne libre“ sera affiché lors de la procédure de déclaration après l’entrée du code système.
Pour retirer des combinés, voir page 61.
A30853-X210-B101-1-19
x
Déclaration sur plusieurs bases et Gigaset 1000C
t
.
Réglages
t
En appuyant sur la touche d’appel interne, le numé­ro d’appel interne du com­biné sera affiché.
Si votre combiné est déjà déclaré sur une autre base, vous devez exécuter la procédure de déclaration suivante:
1. D’abord sur le combiné:
Le combiné confort se trouve en mode veille. Pendant la
Ž
procédure, le code système sera demandé (réglage usi­ne “0000“).
t signification: voir note de bas de page
Déclaration
2. Sur la base:
Touche de déclaration
t
Base 1 – 6
Interne: No. person.: 1
RUFAUS
AP.COLLECT
Appuyer sur la touche de déclaration de la base avec un objet pointu (par exemple un crayon ou un stylo); La touche de déclaration commence à clignoter.
12
21.5.99
OK
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap01.fm5
Code système
1 … 8
x
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
3. encore sur le combiné
Entrer le numéro d’appel interne souhaité pour votre combiné.
Confirmer le numéro d’appel interne entré. La procédure de déclaration est terminée. Le texte suivant “Déclaré avec le No. interne 2“ sera par exemple affiché.
Vous pouvez déclarer votre combiné confort sur 6 ba-
ses maximum.
Vous pouvez déclarer 8 combinés maximum sur une
base. Si 8 combinés sont déjà déclarés, le texte “Aucun numéro interne libre“ sera affiché lors de la procédure de déclaration après l’entrée du code sys­tème.
Lors de l’exploitation sur plusieurs bases, l’affichage
du numéro de la base doit être activé.
Pour la mise en service de votre base et les modifications de paramétrage, vous devez entrer le code système à 4 chiffres – les détails se trouvent dans les procédures d’uti­lisation. A la livraison de la base, le code système est ré­glé sur “0000“. Pour la déclaration du premier combiné, vous devez utiliser le code système pré-paramétré “0000“. Pour le verrouillage d’un seul combiné, vous pou­vez utiliser un code PIN distinct pour le combiné.
signifie: faire défiler avec
Nous recommandons de modifier le code systè­me après la déclaration du premier combiné (voir chapitre “Entrer le code PIN“ dans le mode d’emploi du combiné, page 23). Le code systè­me “protège“ votre système d’utilisations non autorisées. Le code système doit être connu et entré pour toute déclaration ou tout paramétra­ge supplémentaire.
SUITE
13
21.5.99
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Mise en service
Enregistrer un numéro d’appel multiple
Si vous avez acquis auprès de votre opérateur de réseau un raccordement multiposte, vous recevrez 3 numéros d’appel multiples (MSN, voir aussi page 17 et le glos­saire à partir de la page 98). Vous devez les enregistrer avec la procédure suivante sur votre Gigaset 2060isdn. L’acheminement des appels (page 15), vous permet d’affecter à chaque combiné ou appareil supplémentaire un numéro d’appel multiple (MSN) . Jusqu’à 10 numéros d’appel multiples supplé­mentaires peuvent être commandés auprès de votre prestataire.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
t signification: voir note de bas de page
t
.
Nouv. entrée
t
Service
Réglage syst.
t
Vous pouvez sélectionner et utiliser les options suivantes: Nouvelle entrée des numéros d’appel multiples (sans in-
dicatif de pays ou de région). Les numéros d’appel multi­ples peuvent avoir jusqu’à 10chiffres.
ou
Entrer MSN
t
A30853-X210-B101-1-19
Liste MSN
t
t
Effacer MSN
t
14
Numéro d’appel
signifie: faire défiler avec
Contrôler les numéros d’appel multiples et modifier sépa­rément. La liste des numéros d’appel multiples sera affichée.
Après la sélection du numéro d’appel multiple souhaité, ce dernier peut être modifié.
ou
Effacer les numéros d’appel multiples.
SUITE
21.5.99
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Définir l’acheminement des appels
Avec l’acheminement des appels, vous pouvez définir pour quel abonné et sous quel numéro d’appel, l’appel sera signalé et la communication sera établie.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
t signification: voir note de bas de page
t
.
MSN n
t
Acheminement
t
Appel collectif
t
Service
Réglage syst.
t
Sélectionner un numéro d’appel multiple, pour lequel l’acheminement des appels sera paramétrée, par exem­ple MSN 1.
Vous avez accès au menu permettant d’utiliser l’achemi­nement des appels. Le paramétrage actuel est signalé par “activé“. Vous pouvez sélectionner et utiliser les options suivantes:
Entrer/modifier l’appel collectif
Après la sélection d’ “Appel collectif“, la liste des appels collectifs sera affichée.
Données de ligne
t
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Exemple:
Numéro d’appel externe Abonnés internes affec-
12345678 2, 3, 5
Lorsque par exemple un appel externe arrive pour 12345678, les abonnés seront appelés simultanément avec le numéro interne 2, 3, 5 .
tés
Montage de la base
Si vous voulez fixer l’appareil au mur, procédez ainsi:
1. Percer deux trous verticaux (Ø 5mm) à une distance de 120 mm.
2. Insérer les deux chevilles fournies.
3. Entrer les vis de façon à laisser une distance d’environ 5 mm entre la tête de la vis et le mur.
4. Suspendre la base en faisant entrer les têtes de vis dans les trous, puis tirer la base vers le bas.
signifie: faire défiler avec
SUITE
15
21.5.99
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Conseils pratiques pour l’installation de la base
Si vous utilisez des postes filaires, nous recommandons de maintenir une certaine distance en­tre le téléphone et la base de façon à éviter d’éventuelles interférences. Installez la base au centre de l’espace dans lequel vous souhaitez téléphoner, par exemple:
Dans le vestibule de votre logement, Sur un emplacement stable,
J
Dans une pièce centrale de votre maison, de votre bureau ou de votre appartement, Pas dans des niches murales,
K
Pas derrière des portes métallique, des meubles lourds ou des armoires métalliques, ni dans une cave ou dans un grenier,
ni dans des endroits où les parois épaisses en métal ou en béton (armé) empêchent la pro-
L
pagation des ondes radio.
Si vous voulez également téléphoner à l’extérieur de votre habitation, installez par exemple la base:
si possible au niveau de la fenêtre, sur un emplacement qui donne sur l’extérieur.
J
Emplacement d’installation/Choix de l’emplacement du montage
Lors du choix de l’emplacement, vous devez penser aux points suivants:
1. Le cordon de raccordement téléphonique doit pouvoir atteindre votre prise RNIS.
2. Il doit y avoir à cet endroit une prise secteur 220/230V pour l’alimentation électrique de la base.
3. L’emplacement ne doit pas se trouver à proximité directe d’autres appareils comme par exemple chaîne hifi, appareils de bureau ou four à micro-ondes, pour éviter les interférences éventuelles.
La base est conçue pour fonctionner dans des espaces protégés avec une plage de tempéra­ture de 0 à+50 °C. Elle ne doit pas être installée dans une salle de bains, dans une cuisine, une
cave humide ou à proximité directe de sources de chaleur, comme par exemple un radiateur. L’exposition directe au soleil est également à éviter.
Portée
Selon les conditions de l’environnement, la portée à l’air libre est d’environ de 300 m. Dans des espaces fermés, selon les caractéristiques de la construction, la portée peut atteindre 50 m.
Si vous sortez de la zone de couverture, vous perdez la liaison radio à la base et le pictogramme MARCHE de l’afficheur clignote. Si le signal d’alerte de sortie de zone radio est activé (à la livrai­son, le signal est désactivé), vous entendrez de plus ce signal sonore avant la sortie de la zone radio.
16
21.5.99
i_kap01.fm5
Possibilités de raccordement sur la base
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
A la livraison, le réglage du mode de fonctionnement est “Multiposte“. La modification du régla­ge du mode de fonctionnement sur“Installation“ est décrite page 25 .
Informations importantes pour le raccordement Euro-RNIS
Votre système Euro-RNIS Gigaset 2060isdn peut en principe utiliser deux types de raccorde­ment.
Types de raccordement
Raccordement multiposte
Avec ce raccordement, vous pouvez connecter et utiliser plusieurs appareils. Vous pouvez raccorder, parallèlement à votre Gigaset 2060isdn, d’autres appareils RNIS comme par exemple un fax compatible RNIS ou un PC avec carte RNIS. Avec le système multicellule (page 84) vous pouvez raccorder jusqu’à 6 Gigaset 2060isdn. Sur le raccordement multiposte, vous pouvez utiliser jusqu’à 10 numéros d’appel multiples. Avec un numéro d’appel multiple (MSN), tous les abonnés auxquels a été affecté ce MSN peuvent être appelés de l’extérieur. Vous pouvez affecter un MSN au maximum à l’ensem­ble des abonnés. Chaque MSN se laisse programmer individuellement: Exemple: MSN 1 = prof. MSN 2 = privé MSN 3 = fax
Raccordement installation
Avec ce raccordement, le Gigaset 2060isdn peut être raccordé de la même façon qu’une installation de télécommunication. En composant ensuite les numéros d’appel interne, vous pouvez joindre chaque abonné sé­parément. Les appels collectifs ou groupés ne sont pas possibles. En cas de nombre élevé d’abonnés (par exemple 8 combinés, 1 téléphone, 1 télécopieur), le Gigaset2060isdn est particulièrement économique avec ce type de raccordement.
17
21.5.99
i_kap01.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Mise en service
Services
Vous trouvez sur la liste ci-dessous les fonctionnalités RNIS que vous pouvez commander auprès de votre opérateur et utiliser sur votre système Gigaset 2060isdn. Des descriptions dé­taillées de ces fonctionnalités se trouvent dans le glossaire de ce mode d’emploi page 98.
Double appel
Va et vient
Parcage (seulement avec raccordement multiposte)
Taxes/unités
Renvoi temporaire
Avertissement
Numéro d’appel multiple (seulement avec raccordement multiposte)
Numéro de poste (seulement avec raccordement à installation)
Rappel automatique
Conférence à 3
Transmission de votre numéro d’appel
Transmission du numéro d’appel de votre interlocuteur
Conseils d’exploitation et messages d’erreur
Sur un combiné de confort Gigaset 2000C/2000T (ou 1000C), vous pouvez recevoir une série de conseils d’exploitation ou de messages d’erreur de la centrale RNIS comme par exemple “Abon­né occupé“, “Numéro non valable“ etc.
18
21.5.99
Z
OK
Réglages
Z
OK
Réglages loc.
Z
OK
Tonalités
Z
OK
Sign. acquitt.
{
ACT
DESOKDES
ACT
DESOKDES
{
Z
OK
SUITE
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Exploitation avec un combiné de confort
Exploitation avec un combiné de confort
Exploitation avec le menu
Les détails de l’exploitation à partir du menu se trouvent dans le mode d’emploi du Gigaset 2000C.
Présentation dans le mode d’emploi
La sélection d’une fonction dans un des menus ou des sous-menus est représentée par des symboles. Pour par exemple désactiver la tonalité d’acquittement, vous devez réaliser les entrées suivantes:
Appuyer sur la touche Menu, Dérouler jusqu’à et confirmer . Dérouler jusqu’à et confirmer . Dérouler jusqu’à et confirmer . Dérouler jusqu’à et confirmer . Quitter le menu sans modification, ou avec / , activer, désactiver et sauvegarder la
tonalité d’acquittement.
u u x u x u x
u
/
x
x x
.
A30853-X210-B101-1-19
Présentation abrégée
Réglages
t
.
u
u x
u
Menus contextuels
x
x
x
Réglages loc.
t
Avec la description des procédures, les étapes vers l’élé­ment de menu visé sera présenté dans ce mode d’emploi de façon abrégée.
Tonalités
t
Désactiver et sauvegarder avec la tonalité d’acquit­tement, ou
Quitter le menu sans modification.
La flèche dans le “Menu combiné“ et
dans le “Menu base“.
La touche . permet d’accéder à des menus utilisés pour des situations téléphoniques bien précises, par exemple la réception d’un appel, une communication interne, une communication externe ou un double appel.
t
signifie dérouler et confirmer:
Sign.acquitt.
t
19
21.5.99
SUITE
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Exploitation avec un combiné de confort
Exemple: “Double appel externe lors d’un rappel externe“
A30853-X210-B101-1-19
Une communication externe est en cours.
Ensuite, appeler de nouveau le menu et
Reprise Conférence Macro Interne Volume Annuaire Keypad act
Sélectionner la fonction souhaitée.
Pour la reprise de l’appel, sélectionner dans le menu l’élé­ment “Reprise“. Voir la description ci-dessous :
.
.
Double app. ext. Etablir un doubele appel externe.
t
.
t
u
Reprise
x
Structure du menu pour les réglages système
En principe, les réglages sont effectués à partir d’un mode veille. D’autres possibilités de réglage existent également sous des conditions différentes (voir “Menus contextuels“ page 19).
Vous pouvez accéder étape par étape au réglage souhai­té. A l’aide de la touche veau précédent du menu (Menu principal - Service - Ré­glages système - Données postes). Vous pouvez ainsi faire défiler rapidement vers l’arrière les niveaux hiérarchi­ques.
Pour annuler , quel que soit l’élément de la structure du menu où vous êtes arrivé, appuyer simplement, sans rien modifier, sur la touche Prise de ligne a . Votre combiné de confort interrompt automatiquement la procédure si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes.
Exemple:
, vous pouvez revenir au ni-
.
20
21.5.99
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Exploitation avec un combiné de confort
Pour activer un transfert d’appel (renvoi temporaire), il faut, lorsque le poste est en veille, après avoir appuyé sur la touche ., passer progressivement du menu principal au menu “Service“, puis sélectionner “Renvoi activé“.
La structure des menus pour les réglages système se pré­sentent globalement comme suit:
21
21.5.99
OKOKOK
Z
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Exploitation avec un combiné de confort
Exemple de représentation hiérarchique des menus
Poste en veille
.
a
Menu principal
.
Verrouillage Macro Surveillance Sélection poste Réglages Service
______________
SUITE
.
a
Menu Service
Reprise Renvoi activé Liste d’appels
Autoris. app. Appel anonyme Retirer Réglages syst.
Keypad activé
_____________
SUITE
.
a
Menu de réglage sys-
tème
Durée/taxes Verrou numéros
Modif. code syst. Verrou syst. Réglage usine Données de ligne Données poste Configuration Entrer MSN
_____________
A30853-X210-B101-1-19
.
Données poste
Décroché auto. Interception Accès Raccordement a/b Appel anonyme Réponse non id.
SUITE
Avertissement ext. App. collect. ext. Appels en liste Transm. autom. MF Composer * et # Garde externe Transfert appel
________________
a
22
signifie: faire défiler avec
SUITE
21.5.99
X
OK
OK
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Réglages de base
Entrer/modifier le code système
Ž
.
t
Service
o
t
x x
Réglages syst.
o
o
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Réglages de base
Pour votre sécurité, vous pouvez entrer un nouveau code système à quatre chiffres. Ce dernier protège vos régla­ges et la déclaration d’autres combinés.
Toutes les entrées se font à partir d’un combiné. A la livrai­son, le code système est “0000“.
Toutes les entrées se font à partir d’un combiné. Après l’appel de l’élément de menu “Réglages syst.“ le code système sera toujours deman­déI A la livraison, ce code est “0000“.
Le combiné de confort est en mode veille.
t Signification: voir note de bas de page
Modif.code syst.
t
Après la sélection de “Réglages syst“, entrer le code sys­tème à quatre chiffres et confirmer avec “OK“.
Entrer le nouveau code système, à ne pas oublier! Chaque chiffre entré efface un tiret, corriger avec .
Valider l’entrée. Répéter le nouveau code système et valider.
signifie: faire défiler avec
Si vous entrez un code système erroné, vous entendez une tonalité d’acquittement négatif. L’oubli du code système implique une interven­tion sur l’appareil. Cet oubli est comparable à la perte d’une clé. Le cas échéant, veuillez vous adresser à votre détaillant.
SUITE
23
21.5.99
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Réglages de base
Configuration de l’accès multiposte
Le Gigaset 2060isdn est réglé à la livraison sur accès mul­tiposte. Avec la procédure suivante, vous pouvez régler le mode accès multiposte et sélectionner le mode local ou multicellule (mode des combinés sur une ou plusieurs ba­ses).
Avec ce réglage, votre Gigaset 2060isdn n’est exploitable qu’avec un accès multiposte installé par les télécoms. Vous trouverez plus de détails sur le mode multicellule page 81.
Le combiné multiposte se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
.
t
Service
t
Mode local
Réglages syst.
t
Une fois que “Multiposte“ a été confirmé et donc activé, sélectionnez:
Pour l’utilisation avec une seule base (mode local, réglage usine)
Configuration
t
t
A30853-X210-B101-1-19
Multiposte
t
24
Multi-cell..
signifie: faire défiler avec
ou
Pour l’utilisation avec plusieurs bases.
Après le réglage du mode multicellule: Autoriser ou verrouiller la possibilité de téléphoner via plu-
sieurs bases.
La possibilité pour les abonnés internes de télé­phoner via plusieurs bases n’est intéressante que si votre Gigaset 2060isdn est raccordé der­rière une installation téléphonique. L’installation doit supporter le trafic interne. Pour plus de précisions sur l’accès multiposte, voir page 17 et page 84
SUITE
21.5.99
OK
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Configurer accès installation
Ž
.
t
Service
t
P/P-Numéro
Réglages syst..
t
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Réglages de base
Avec le Gigaset 2060isdn, vous pouvez utiliser ce type de raccordement, mais vous devez le commander aux télé­coms. Vous recevrez alors un appareil de raccordement au réseau spécifique.
Avec ce réglage, votre Gigaset 2060isdn n’est exploitable qu’à un accès installation autorisé par les télécoms.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
Configuration
t
Une fois que le “Mode install.“est confirmé et activé, sé­lectionnez:
Entrer ici le numéro d’appel complet de l’installation: l’indicatif international (par ex. 0033 pour la France),
o
puis de la même façon l’indicatif national (par ex. 4 pour
o
le Sud-Est). enfin, entrer le numéro d’appel de l’installation attri-
o
bué par les télécoms.
Mode install.
t
signifie: faire défiler avec
Avec la touche , contrôler les entrées, puis sauve­garder les nouvelles entrées et les modifications avec
SAUVER
.
La longueur des numéros d’appel est limitée à 10 chiffres.
Après le passage au mode installation, vous de­vez activer de nouveau la base en utilisant le bloc secteur. Vous trouverez plus de détails page 17 etpage 81.
SUITE
25
21.5.99
OK
DES
ACT
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
Réglages de base
Masquer l’affichage du numéro d’appel
Le Gigaset 2060isdn vous permet de masquer l’affichage de votre numéro d’appel sur le poste de votre correspon­dant avec deux types de situations. Si vous souhaitez de façon permanente appeler sans que votre numéro soit af­fiché, vous devez régler l’“appel anonyme“. Si vous sou­haitez que votre numéro d’appel soit toujours masqué sur l’afficheur de vos interlocuteurs vous appelant, vous de­vez régler “Réponse anonyme“.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“)
t Signification: voir note de bas de page
t
.
Appel anonyme
t
Service
Réglages syst.
t
Pour l’affichage du numéro d’appel, vous pouvez sélec­tionner et gérer les options suivantes:
Autorisation/verrouillage de l’affichage du numéro d’appel sur le poste appelé.
Données poste
t
A30853-X210-B101-1-19
Réponse anonyme
t
Autorisation/verrouillage de l’affichage du numéro d’appel sur le poste appelant.
Activer/désactiver l’interception d’appel
Pour pouvoir utiliser l’interception d’appel (voir page
30), elle doit être activée (réglage usine). L’activation ou la désactivation de l’interception d’appel est valable pour tout le système.
Le combiné multiposte se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
.
t
Service
x
u u
t
Réglages syst.
pour contrôler pour désactiver l’interception pour l’activer
Données poste
t
Interception
t
26
signifie: faire défiler avec
SUITE
21.5.99
OK
X
SAUVER
EXT
OK
X
SAUVER
u
ou u
et confirmer avec
x
Z
OK
i_kap03.fm5
Gigaset 2060isdn, Inland:
A30853-X210-B101-1-19
Réglages de base
Autoriser/verrouiller pour chaque abonné la fonction Avertissement
Si “Avertissement“ est paramétré pour un ou plusieurs abonnés internes et si les deux canaux sont occupés, un appel entrant supplémentaire sera signalé par une tonalité d’avertissement. Vous pouvez ensuite mettre fin à la com­munication en cours et prendre le nouvel appel (page
27) ou refuser le nouvel appel. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez la com­mander aux télécoms.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant
Ž
la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
.
t
Service
x
t
x
@,...
Réglages syst.
appuyer pour contrôler effacer avec la touche ou entrer les numéros inter-
9
nes concernés par la fonction Avertissement, Sauvegarder le réglage.
Données poste
t
t
Avertissem.ext.
Activer/désactiver la Prise de ligne automatique
En appuyant sur la touche Prise de ligne, vous recevrez immédiatement une ligne externe (réglage usine). Si cette fonction est désactivée, vous devrez occuper la ligne
x
.
t
Service
signifie: faire défiler avec
x
@ ...
x
Ž
Réglages syst.
t
9
avec Si vous avez entré des numéros d’appel multiples (page 14), ils seront disponibles pour la sélection.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“)..
t Signification: voir note de bas de page
la liste des numéros internes apparait. Appuyer sur OK pour contrôler ou
effacer avec la touche ou entrer les numéros inter­nes souhaités concernés par le décroché automatique.
sauvegarder le réglage.
(pas en mode de numérotation en bloc).
Données poste
t
SUITE
Décroché auto.
t
27
21.5.99
OK
ACT
DES
EFFACER
OUI
i_kap03.fm5
Réglages de base
Gestion de la liste des appels
Activer/désactiver l’affichage
Ž
.
t
Service
Réglages syst.
t
x u
u
Gigaset 2060isdn, Inland:
Les appels pour lesquels aucune communication n’a été établie (occupé, absence) sont automatiquement enregis­trés dans une liste des appels. Jusqu’à 10 appels avec des numéros d’appel différents peuvent être affichés, une condition étant que les appels soient transmis par le ré­seau RNIS.
L’affichage peut être activé ou désactivé. A la livraison, l’affichage est activé.
Le combiné de confort se trouve en mode veille. Pendant la procédure, le code système sera demandé (réglage usine “0000“).
t Signification: voir note de bas de page
Données poste
t
appuyer pour contrôler ou pour activer l’affichage ou pour désactiver
A30853-X210-B101-1-19
Appels en liste
t
Effacer les numéros d’appel
t
.
.
Régl. fct. syst.
u x
SUITE
t
Régl. fct. syst.
u
28
c
t
Liste d’appels
c
t
Liste d’appels
Vous pouvez effacer individuellement les numéros d’ap­pel ou toute la liste d’appels.
Effacer individuellement les numéros d’appel
Décrocher
t
Effacer entrée
Sélectionner et effacer les numéros d’appel.
Effacer tous les numéros d’appel
Décrocher
t
Tout effacer
Confirmer avec ,OUI“, pour effacer toutes les entrées.
Vous avez accès à la“Liste d’appels“ à partir du mode veille via le menu “Service“.
Les numéros d’appel seront automatiquement effacés lorsque les communications auront été établies.
Loading...
+ 85 hidden pages