Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
-näppäinluki-
tus päälle/pois
päältä (paina
pitkään)
Asetus-/OKnäppäin
- valikon avaus
-syötteen
vahvistus
(tallennus)
Näytön symbolit ja erikoismerkit
Tähti (*)
Ruutu (#)
NäppäinlukitusPuhelinluettelo
2
R
P
NUMERO
R-näppäin
Ta uk o
tyhjä
Onneksi
olkoon
uuden Siemens-Gigasetin johdosta!
Jotta laitteen käytössä ei tulisi turhia ongelmia, lue
seuraavilta sivuilta, kuinka laite toimii.
3
Turvallisuusohjeet
!
vain toimituksen mukana tullutta
Käytä
+
,
verkkolaitetta
ty laitteen pohjaan.
Käytä vain
tyyppisiä akkuja
sia (ei-ladattavia) paristoja, koska ne voivat
aiheuttaa terveydellisiä haittoja ja henkilö-
vahinkoja.
Puhelinta ei tule sijoittaa
den
, kuten esim. television, mikroaalto-
uunin, Hi-Fi-, tai toimistolaitteiden,
tömään läheisyyteen
saattavat häiritä toistensa toimintaa.
Sijoita ladattavat akut oikein päin akkuko-
teloon ja käytä vain tässä käyttöohjeessa
mainittuja akkuja (ohjekuva luurin akkukotelossa).
Puhelin voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhoidossa käytettäviin laitteisiin. Ota sen vuoksi
huomioon ympäristön tekniset vaatimukset
ja rajoitukset (esim. sairaalassa).
Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteissa epämiel-
lyttävän häiriöäänen. Luuria ei tule pitää liian
lähellä korvaa.
Älä sijoita tukiasemaa kylpyhuoneeseen tai
suihkutilaan. Luuri ei ole roiskevesisuojattu
(katso myös sivu 21).
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa
ympäristössä (esim. lakkaamoissa).
, jonka tuotekoodi on merkit-
sallittuja, ladattavia, saman-
! Älä koskaan käytä tavalli-
muiden laittei-
välit-
, koska laitteet
)
8
4
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle
henkilölle, liitä mukaan myös käyttöohje.
Toimita vanhat akut ja puhelin niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
Jotkut tässä käyttöohjeessa kuvatut toiminnot
eivät ole käytettävissä kaikissa maissa.
Huomio, uusi puhelinjohto! Käytä vain
mukana toimitettua johtotyyppiä.
●
Jos ostat kaupasta uuden johdon, varmista,
että johtojen kytkentäjärjestys pistokkeessa
on oikein: 3-4 varattu/EURO CTR37.
Vaihe 2: Luurin käyttöönotto
Näyttö on suojattu muovikalvolla.
Poista suojamuovi!
Akkujen asettaminen luuriin
–
+
–
+
–
+
●
Laita akut
–
+
–
+
–
+
oikein päin (huomioi +/--napaisuus)
akkukoteloon – katso vasenta kuvaa.
●
Laita akkukotelon kansi alhaalla kohdalleen (katso
nuoli) ja paina karhennuksesta, kunnes kansi
napsahtaa kiinni.
●
Avaa akkukotelo
nostamalla kantta karhennuksen
kohdalta.
●
Käytä vain
!
tyyppisiä akkuja
sallittuja, ladattavia, saman-
! Älä koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, sillä ne voivat
aiheuttaa terveydellisiä haittoja ja henkilö-
vahinkoja.
●
Älä käytä vieraita latureita, sillä ne voivat
vioittaa akkuja.
7
Vaihe 3: Luuri asettaminen
tukiasemaan
Luuri pitää rekisteröidä tukiasemaan, ennen kuin sillä
voi soittaa. Näytöllä lukee “*--*--*“. Laita luuri tukiase-
maan siten, että sen
eteenpäin
Noin
tukiasemaan. “LUURI REKIST“ -tekstin sijaan näytöllä
on lepotilan näyttö (akun symboli).
. Näytöllä vilkkuu “LUURI REKIST“.
yhden minuutin
näyttö on näkyvissä ja osoittaa
kuluttua luuri on rekisteröity
+
1
/
3
5 h
lataus
Vaihe 4: Akkujen lataus
Anna luurin olla tukiasemassa noin viisi tuntia, jotta
akut latautuisivat. Akkujen latautuessa lataussymboli
vilkkuu luurin näytöllä. Jotta akuista saisi parhaan
suoritustehon, suosituksena on vähintään 16 tunnin
keskeytyksetön lataus ennen ensimmäistä käyttö-
kertaa - latauksen symbolista riippumatta:
akut tyhjät
H
(symboli vilkkuu)
akuissa
F
Laite on nyt käyttövalmis, ja voit soittaa sillä puheluja.
2
/
3
lataus
akuissa
G
akut täynnä
E
Huomaa
●
8
Akut lämpenevät latauksen aikana. Se on
normaalia ja vaaratonta.
●
Akkujen lataustila näkyy oikein vain
keskeytymättömän lataus-/purkautumistapahtuman jälkeen. Sen vuoksi akkukoteloa ei pidä avata turhaan.
kerralla keskeytyksettä vähintään 16 tunnin ajan
(akkujen kapasiteetista ja lataussymbolista riippumatta!). Jatkossa voidaan noudattaa taulukon
ohjeita.
Akkujen latauskapasiteetti vähenee teknisistä
syistä ajan myötä.
Jos mitään numeroa ei ole vielä tallennettu,
näytölle ilmestyy
Avaa puhelinluettelo.
Selaa haluamasi tiedon kohdalle.
Paina puhelunäppäintä.
Puhelinnumero valitaan.
NUMERO
.
Pikavalinta -näppäimellä
Kun painat -näppäintä
tysnumerolla “0“ tallennettu puhelinnumero valitaan
näytölle. Numeroon soitetaan, kun painat puhelunäppäintä. Sen vuoksi numerolle “0“ kannattaa tallentaa usein käytetty numero, esim. operaattorin verkkotunnus.
12
pitkään
, luetteloon järjes-
Luurin rekisteröinti
tukiasemaan
Luuri pitää rekisteröidä tukiasemaan ennen kuin sillä
voi soittaa puheluja. Rekisteröinti tapahtuu automaattisesti käytettäessä luuria ensimmäistä kertaa.
automaattinen rekisteröinti ei onnistunut,
mukana toimitettu luuri vaihdetaan.
(katso sivu 8).
Vaih e 1:
LUURI REKIST
3
TUKIASEMA
Vaih e 2:
Laita luuri tukiasemaan.
Kun rekisteröinti on onnistunut, luuri palaa takaisin
lepotilaan.
Avaa val ikko.
Valitse ja vahvista.
Vahvista.
13
Manuaalinen rekisteröinti:
Gigaset 200 -luuri toiseen
GAP-tukiasemaan
Vaih e 1:
Tee tarvittavat toimet, jotta tukiasema olisi valmis
rekisteröintiä varten (katso tukiaseman käyttöohjetta).
Vaih e 2:
LUURI REKIST
3
GAP 1
3
#
Kun rekisteröinti on onnistunut, luuri palaa takaisin
lepotilaan.
Avaa val ikko.
Valitse ja vahvista.
Valitse ja vahvista.
Näytölle ilmestyy “PIN“.
Näppäile rekisteröintivalmiudessa olevan tukiaseman
enintään kahdeksanmerkkinen
rekisteröinti-PIN (esim. “0000”).
Vahvista syöte.
14
Luurin asetukset
Voit muuttaa luurin asetuksia. Nykyiset asetukset on
merkitty hakasella.
Äänenvoimakkuudet ja sävelet
Kuulokkeen äänenvoimakkuus
Valittavissa on kolme kuulokkeen äänenvoimakkuutta.
KUULOKEVOIM
VOIM 2
3
Soittoäänen voimakkuus
Valittavissa on neljä soittoäänen voimakkuutta.
SOITON VOIM
3
VOIM 3
3
Avaa val ikko.
Vahvista.
Kuulokkeen äänenvoimakkuutta
vastaava numero näkyy näytöllä.
Valitse äänenvoimakkuus (1–3) ja
vahvista.
Avaa val ikko.
Valitse ja vahvista.
Kuulet valitun äänenvoimakkuu-
della. Äänenvoimakkuutta
vastaava numero näkyy näytöllä.
Valitse äänenvoimakkuus (1–4) ja
vahvista.
Soittoäänen sävel
Valittavissa on viisi soittoäänen säveltä.
33
MELODIA
MELODIA 4
Avaa val ikko.
Valitse ja vahvista.
Kuulet valitun sävelen. Säveltä
vastaava numero näkyy näytöllä.
Valitse sävel (1–5) ja vahvista.
15
Näytön kielen vaihtaminen
Apuna toimii myös valikon yleiskuva (katso sivu 28).
KIELI
3
ENGLANTI
3
Jos olet vahingossa valinnut väärän kielen (jota
8
et osaa), voit muuttaa kieliasetusta, kun painat
ensin luurin
tä. Sen jälkeen voit valita haluamasi kielen selaamalla. Vahvista lopuksi valinta painamalla
näppäintä.
Listan valittavista kielistä löydät valikon yleiskuvasta, sivu 28.
Avaa val ikko.
Valitse ja vahvista.
Valitse kieli, esim. englanti,
ja vahvista.
-näppäintä ja sitten .-näppäin-
Luurin tehdasasetusten palautus
-
LUURIN RESET
3
RESET OK?
3
tai
RESET EI?
Tehdasasetusten palauttamisen jälkeen luuri
8
pitää laittaa takaisin tukiasemaan siten, että sen
näyttö on näkyvissä ja osoittaa eteenpäin
katso “
16
Avaa val ikko.
Valitse ja vahvista.
Valitse ja vahvista.
Luurin tehdasasetukset (toimitustila) on jälleen palautettu.