Siemens GIGASET 200 User Manual [el]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Θέση του τηλεφώνου σε
s
1
+
+
+
+
+
+
2
Be inspired
3
5 h
Οδηγίες Χρήσης
και Υποδείξεις Ασφαλείας
!
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 München
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany. (09/2002)
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
Order.-Nr.: A31008-G200-B101-3-3D19
A31008- G200- B101- 3- 3D19
Σύντοµη περιγραφή του
-
-
ακουστικού
Θέση λιστών
Παρουσιάζει τη θέση µίας καταχώρησης
Πλήκτρο Ευρετηρίου
- Ανοίξτε το Ευρετήριο.
- Εµφανίστε τη θέση λιστών „0“ (κρατήστε πατηµένο)
Πλήκτρο απάντησης
- Αποδοχή κλήσης
- Κλήση αριθµού
Πλήκτρο αστερίσκου
- Μετακίνηση προς τα επάνω
- Επιλογή κλήσης πολλαπλών συχνοτήτων (κρατήστε πατηµένο)
Πλήκτρο R
Λειτουργία πλήκτρου R
(Flash) Παύση κλήσης (κρατήστε πατηµένο)
2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Μικρόφωνο
Ú
Οθόνη (Πεδίο ενδείξεων)
Κατάσταση
Ý Άδεια
µπαταρία
Ú Φορτισµένη
µπαταρία
Πλήκτρο επανάκλησης
Ανοίξτε τη λίστα επανάκλησης
Πλήκτρο τερµατισµού
- Τε ρ µατισµός κλήσης
- ∆ιακοπή λειτουργίας
Πλήκτρο δίεσης
- Μετακίνηση προς τα κάτω
- Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου (κρατήστε πατηµένο)
Πλήκτρο Set-/OK
- Είσοδος στο µενού
- Επιβεβαίωση εισαγωγής (αποθήκευση)
Σύµβολα οθόνης και ειδικοί χαρακτήρες
Αστερίσκος (*)
D
∆ίεση (#)
j
Κλείδωµα πλήκτρων Κενή λίστα
m
2
R P
NUMBER
Πλήκτρο R
Παύση
τηλεφώνου
Θερµά συγχαρητήρια
για την αγορά του δικού σας Siemens-Gigaset! για να µπορέσετε να χρησιµοποιήσετε τη συσκευή σας άνετα και εύκολα, σας παρακαλούµε να διαβάσετε στις επόµενες σελίδες για τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής σας.
3
Υποδείξεις ασφαλείας
Χρησιµοποιήστε µόνον το τροφοδοτικό που
$
‹ Œ
συνοδεύει τη συσκευή, όπως επισηµαίνεται και στην κάτω πλευρά του τηλεφώνου.
Τοποθετήστε µόνον εγκεκριµένες,
επαναφορτιζόµενες µ παταρίες του ιδίου τύπου
στη συσκευή! Μη χρησιµοποιείτε ποτέ συνηθισµένες (µ η επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες, αφού µπορεί να προκαλέσουν σοβαρές βλάβες υγείας.
Η συσκευή δεν θα πρέπει να τοποθετείται κοντά σε άλλες συσκευές όπως π.χ. στερεοφωνικά, τηλεοράσεις, µηχανήµατα γραφείου, συσκευές µικροκυµάτων για να αποφευχθούν οι ανεπιθύµητες αλληλεπιδράσεις.
Τοποθετήστε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µε σωστή πολικότητα και χρησιµοποιείτε πάντοτε τους κατάλληλους τύπους µπαταρίας όπως αναφέρεται και στις Οδηγίες Λειτουργίας (ετικέτα στη θήκη µπαταριών του
Ενδέχεται να επηρεαστεί η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων. ∆ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π. χ. ιατρεία).
Το ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας. Μη φέρετε το ακουστικό πολύ κοντά στο αυτί.
Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης κοντά σε λεκάνες µπάνιου ή ντους. Το φορητό ακουστικό δεν είναι αδιάβροχο (βλέπε σελ. 21).
φορητού ακουστικού)
!
.
ƒ
½
4
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλοντα µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων (π. χ. βαφεία).
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης.
Απορρίψτε τις µπαταρίες και το τηλέφωνο µε
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Σε ορισµένες χώρες δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτές τις Οδηγίες Χρήσης.

Περιεχόµενα

Σύντοµη περιγραφή του ακουστικού . . . . 2
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία . . . . 6
Χειρισµός τηλεφώνου . . . . . . . . . . . . . . . 10
Πραγµατοποίηση µιας κλήσης . . . . . . . . . . . . . . 10
Απάντηση σε µία κλήση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Επανάληψη κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Εµφάνιση του αριθµού του καλούντος (CLIP) . . 11 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος
πληκτρολογίου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Καταχώρηση ακουστικού . . . . . . . . . . . . 13
Ρυθµίσεις του ακουστικού . . . . . . . . . . . . 15
Εντάσεις και µελωδίες. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης . . . . . . . . . . 16
Επαναφορά του ακουστικού στις αρχικές
ρυθµίσεις του κατασκευαστή . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ρυθµίσεις στο σταθµό βάσης . . . . . . . . . 18
Τύπος κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Χρόνος Flash („Πλήκτρο R“) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Επαναφορά του σταθµού βάσης στις
εργοστασιακές ρυθµίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Σχέση παλµών-παύσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Απενεργοποίηση και ενεργοποίηση ADA . . . . . 20
Παράρτηµα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Φροντίδα. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Επαφή µε υγρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Εµβέλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ερωτήσεις και απαντήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Customer Care (Service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Γενική περιγραφή των µενού . . . . . . . . . 28
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Παρακαλούµε δώστε προσοχή και
στο Ευρετήριο – σελ. 30!
5
Θέτοντας το τηλέφωνο σε λειτουργία
Βήµα 1: Συνδέοντας το σταθµό βάσης
Για το αναλογικό σταθερό δίκτυο:
Τροφοδοτικό µε καλώδιο (220/230 V)*
Kαλώδιο και βύσµα
τηλεφώνου
1
1
Συνδέστε τον µικρό ακροδέκτη του καλωδίου
τηλεφώνου στην υποδοχή (πρέπει να κουµπώσει),
Τοποθετήστε το καλώδιο στο κανάλι,
Συνδέστε το βύσµα του τηλεφώνου στη πρίζα του
τηλεφώνου.
2
Συνδέστε τον µικρό ακροδέκτη του καλωδίου
τροφοδοσίας στην υποδοχή,
Τοποθετήστε το καλώδιο στο κανάλι,
Συνδέστε το τροφοδοτικό στη πρίζα.
*ανάλογα µε τη χώρα
6
2
Χρησιµοποιήστε µόνον το τροφοδοτικό που
παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή (όπως
!
αναγράφεται και στο κάτω µέρος του σταθµού βάσης).
Προσοχή, νέο καλώδιο τηλεφώνου!
Χρησιµοποιήστε µόνον τον τύπο καλωδίου που συνοδεύει τη συσκευή.
Εάν αγοράσετε από το εµπόριο ένα άλλο
καλώδιο προσέξτε ώστε αυτό να έχει σωστή σύνδεση κλώνων.
Βήµα 2: Θέτοντας το φορητό ακουστικό σε λειτουργία
Η οθόνη προστατεύεται από µία ζελατίνα.
Παρακαλούµε αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα!
Τοπ ο θέτ η σ η µπαταριών
+
+
+
Τοπ ο θ ε τ ήσ τ ε τις µπαταρίες δίνοντας προσοχή στη
σωστή πολικότητα – βλέπε αριστερή εικόνα.
Τοπ ο θ ε τ ήσ τ ε το καπάκι της θήκης µπαταριών στο κάτω
µέρος (βλέπε βέλος) και πιέστε στην εγκοπή µέχρι να κουµπώσει.
Για να ανοίξετε πατήστε την εγκοπή του καπακιού.
Τοποθετήστε µόνον εγκεκριµένες,
επαναφορτιζόµενες µπαταρίες του ιδίου
!
τύπου στη συσκευή! Μη χρησιµοποιείτε ποτέ συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες, αφού µπορεί να προκαλέσουν σοβαρές βλάβες υγείας.
Μη χρησιµοποιείτε φορτιστές άλλων συσκευών,
υπάρχει περίπτωση να προκαλέσετε βλάβη στις µπαταρίες.
+
+
+
7
Βήµα 3: Τοποθέτηση ακουστικού στο σταθµό
k
Õ
βάσης
Για να πραγµατοποιήσετε κλήσεις θα πρέπει το ακουστικό να “αναγνωριστεί” από το σταθµό βάσης (καταχώρηση). Στην οθόνη εµφανίζονται: „*--*--*” Τοποθετήστε το ακουστικό επάνω στο σταθµό βάσης µε την οθόνη να βλέπει προς τα εµπρός. Στην οθόνη αναβοσβήνει „REGISTER HS“.
Μετά από ένα λεπτό το ακουστικό έχει καταχωρηθεί µε επιτυχία στο σταθµό βάσης. Στη θέση της ένδειξης
„REGISTER HS“ εµφανίζεται τώρα η οθόνη αναµονής (σύµβολο µπαταρίας).
Βήµα 4: Φόρτιση µπαταριών
Για να φορτίσετε τις µπαταρίες θα πρέπει να αφήσετε το ακουστικό επάνω στο σταθµό βάσης για 5 ώρες περίπου. Κατά τη φόρτιση των µπαταριών αναβοσβήνει η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης στο ακουστικό:
Άδεια µπαταρία (το σύµβολο
Ý
της µπαταρίας αναβοσβήνει) Φορτισµένες, κατά τα
Û
µπαταρίες
Η συσκευή σας είναι τώρα έτοιµη προς χρήση και µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις.
2
/
3
Φορτισµένες, κατά
Ü
1
το
µπαταρίες
/
3
Πλήρως
Ú
φορτισµένες µπαταρίες
5 h
Υποδείξεις σχετικά µε τις µπαταρίες
Αφού φορτίσετε για πρώτη φορά τις µπαταρίες
½
µπορείτε να τοποθετείτε το ακουστικό στο σταθµό βάσης µετά από κάθε συνοµιλία. Η φόρτιση ελέγχεται ηλεκτρονικά. Με αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ιδανική και σωστή φόρτιση των µπαταριών.
Οι µπαταρίες θερµαίνονται κατά τη διάρκεια
φόρτισης. Το φαινόµενο αυτό είναι φυσιολογικό και ακίνδυνο.
Η κατάσταση φόρτισης των µπαταριών
εµφανίζεται σωστά µόνον µετά από µία διαδικασία φόρτισης/εκφόρτισης χωρίς διακοπές. Για το λόγο αυτό δεν θα πρέπει να ανοίγετε άσκοπα τη θήκη των µπαταριών.
8
Loading...
+ 23 hidden pages