Siemens GIGASET 200 Operating Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Putting the phone into operation
s
1
+
+
+
+
+
+
2
Be inspired
3
5 h
User guide
and safety information
!
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved. Printed in Germany. (09/2002)
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com
Order no.A31008-G200-B101-4-7619
A31008- G200-B101- 4- 7619

Brief overview of the handset

-
-
List item
Indicates the list item for an entry
Phone book key
- Open phone book
- Call list item "0" (hold down)
Off-hook key
- Answer call
- Dial call number
Star key
- Page up
- Call multi­frequency signaling method (hold down)
R key
R key function (flash) Dialing pause (hold down)

Microphone
E
Display
Battery status
empty
H
full
E
Redial key
Open redial list
On-hook key
- Terminate call
- Cancel function
Hash key
- Page down
-Activate/ deactivate key lock (hold down)
Set/OK key
- Open menu
- Confirm (store) entry
Display symbols and special characters
Star (*)
Hash (#)
Key lock Phone list
2
R P
NUMBER
R key
Pause Hold down R key
empty
Congratulations
on purchasing your Siemens Gigaset!
In order to be able to use your phone with ease, read the following pages to find out how it works.
3

Safety information

!
only the plug-in power supply unit
Use
+ ,
provided
device. Use only
ies of the same type
use conventional (non-rechargeable) batter­ies, since these can injure you and damage your health.
Do not position the device
ate vicinity of other devices
hi-fi systems, televisions, microwave ovens or office equipment. This could cause mutu­al interference.
Ensure that you insert the rechargeable batteries with the correct polarity and that you use the type of battery specified in this user guide (note the sign in the battery compartments of the handset).
The operation of medical equipment may be affected. Bear in mind the technical require­ments of the environment (e.g. doctor's office).
The handset can cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids. Do not hold the handset too close to your ear.
Do not set up the base unit in bathrooms or shower rooms. The handset is not splash­proof (see also page 21).
, as indicated on the bottom of the
approved, rechargeable batter-
. In other words, never
in the immedi-
such as
)
8
4
Do not use the phone in potentially explo­sive environments (e.g. paint shops).
Do not pass your Gigaset on to a third party without the user guide.
Dispose of batteries and your phone in an environment-friendly manner.
Not all the functions described in this user guide are available in all countries.
Contents
Brief overview of the handset . . . . . . . 2
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Putting your phone into operation . . . . 6
Making a phone call. . . . . . . . . . . . . . . 10
Calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accepting a call. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Redialing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displaying the caller's number (CLIP) . . . . . . . . . 11
Activating/deactivating the key lock . . . . . . . . . . 11
Phone book. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registering the handset with the base
unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Settings of the handset . . . . . . . . . . . . 15
Volumes and tunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changing the display language . . . . . . . . . . . . . . 16
Resetting the handset to the factory defaults . . 16
Settings of the base unit . . . . . . . . . . . 18
Signaling method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Flash times („R key“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Resetting the base unit to the factory defaults. . 19
Pulse/no-pulse ratio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Deactivating and reactivating automatic
attenuation equalization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caring for your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contact with liquid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Questions and answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pl ease al s o note t he inde x– page 30!
5
Putting your phone into operation
Step 1: Connect up the base unit
For the analog landline network
Plug-in power supply unit with power cable (220/230 V)*
Phone connector with phone cable
1
1
Insert the small connector of the
line cord
the socket (engages).
Insert the cable in the cable duct.
Insert the phone connector in the phone socket.
2
Insert the small connector of the
power cable
into the socket.
Insert the cable in the cable duct.
Plug the 3-pin adaptor into a mains power socket and switch on.
*Country-specific
6
2
into
only the plug-in power supply unit
!
Use
provided
, as indicated on the bottom of
the base unit.
Important: new phone cable. Use only the enclosed cable type.
If you purchase another cable, ensure that it has the correct connector pin assignment.
Step 2: Put the handset into operation
The display is protected by a plastic foil.
Please remove the protective foil.
Inserting the batteries
+
+
+
Insert the batteries with the
+
+
+
correct polarity
figure.
Put the lower end of the battery compartment cover in position (see arrow), and press against the _ribbing at the top until it engages.
To op e n i t ,
!
lift the cover by the ribbing.
Use only
approved, rechargeable batter-
ies of the same type
. Otherwise you risk
damaging your health and the product.
Do not use charging units belonging to other devices because they could damage the batteries.
– see
7
Step 3: Place the handset on
the base unit
In order to make calls, you need to register your hand­set with the base unit (to make it known to it). The fol­lowing text appears on the display: "*--*--*". Put the handset on the base unit with the following text appears on the display: "REGISTER HS".
It takes around registered with the base unit. The idle display (battery symbol) appears instead of the display "REGISTER HS".
a minute
for the handset to be
display visible
C
. The
Step 4: Charge the batteries
Leave the handset on the base unit for around five hours in order to charge the batteries. A charging indicator on the handset shows that the batteries are being charged:
Batteries empty
H
(symbol flashes) Batteries
F
Your phone is now ready for operation; you can start calling.
2
charged
/
3
Batteries
G
charged Batteries full
E
5 h
1
/
3
Note on the battery
8
After the batteries are charged for the first time, you can put the handset back on the base unit again after each call. Charging is controlled electronically. This ensures that the batteries are charged optimally and economically.
The batteries become warm during charg­ing; this is normal and not dangerous.
The charging status of the batteries is only displayed correctly after an uninterrupted charging/discharging process. You should therefore avoid opening the battery compartment unnecessarily.
8
Loading...
+ 23 hidden pages