og produktinformationerne til senere brug,
og giv dem videre til en senere ejer.
¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en trans-
portskade.
1.2 Bestemmelsesmæssig brug
Tilslutning af apparater uden netstik må kun
udføres af en autoriseret fagmand. Ved
skader, der opstår som følge af forkert tilslutning, bortfalder retten til garantiydelser.
Sikkerheden under brugen er kun sikret, hvis
apparatet er blevet monteret korrekt iht. montagevejledningen. Installatøren har ansvaret
for, at apparatet fungerer fejlfrit på opstillingsstedet.
Anvend kun apparatet:
¡ til at tilberede madvarer og drikke.
¡ under opsyn. Hold også øje med apparatet
hele tiden under kortvarige tilberedninger.
¡ i privat husholdning og i lukkede rum i hus-
lige omgivelser.
¡ Op til en højde på maksimalt 4000m over
havets overflade.
Anvend ikke apparatet:
¡ med en ekstern Timer eller en separat fjern-
betjening. Dette gælder ikke i tilfælde af, at
driften med apparaterne, som er omfattet af
EN 50615, bliver deaktiveret.
Hvis du benytter en aktiv, implanteret medicinsk anordning (f.eks. en pacemaker eller
defibrillator), så forsikr dig hos din læge om,
at den opfylder Rådets direktiv 90/385/EØF
af 20. Juni 1990 samt EN 45502-2-1 og EN
45502-2-2, og at den blev valgt, implanteret
og programmeret iht. VDE-AR-E 2750-10.
Hvis disse forudsætninger er opfyldt, og hvis
derudover anvendes ikke-metalliske køkkenredskaber og kogegrej med ikke-metalliske
greb, er det ufarligt at benytte denne induktionskogetop, hvis den anvendes iht. formålet.
1.3 Begrænsning af brugerkreds
Dette apparat kan bruges af børn, der er fyldt
8 år, samt af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller
manglende erfaring og/eller viden, hvis de
overvåges eller er blevet instrueret i en sikker
brug af apparatet og har forstået de farer, der
kan være forbundet med brugen af apparatet.
Børn må ikke bruge apparatet til leg.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de er fyldt 15 år
eller mere og overvåges.
2
Page 3
Sikkerhed da
Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig
på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning.
1.4 Sikker brug
ADVARSEL‒Brandfare!
Madlavning uden opsyn med fedt eller olie på
kogesektioner kan være farligt og medføre
brand.
▶ Lad aldrig varm olie eller fedtstof være
uden opsyn.
▶ Forsøg aldrig at slukke ild med vand, men
sluk for apparatet, og dæk derefter flammerne til f.eks. med et låg eller et
brandtæppe.
Kogezonen bliver meget varm.
▶ Læg aldrig brændbare genstande på
kogezonen eller umiddelbart i nærheden af
den.
▶ Opbevar aldrig genstande på kogezonen.
Apparatet bliver varmt.
▶ Opbevar ikke brændbare genstande eller
spraydåser i skuffen direkte under kogetop-
pen.
Afdækninger over kogetoppen kan medføre
tilskadekomst, f.eks. som følge af overophedning, antænding eller revnedannelse i materialerne.
▶ Anvend ikke afdækninger over kogetoppen.
Sluk altid for kogetoppen med hovedafbryderen efter brugen.
▶ Vent ikke, til kogetoppen slukkes automa-
tisk, fordi der ikke længere befinder sig gry-
der eller pander på den.
Madvarer kan antændes.
▶ Hold øje med madlavningen. En kortvarig
proces skal overvåges hele tiden.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
Under brugen bliver selve apparatet og de tilgængelige dele meget varme, især hvis der er
en ramme om kogesektionen.
▶ Vær forsigtig, og undgå at berøre varmee-
lementer.
▶ Hold små børn under 8 år på sikker af-
stand.
Beskyttelsesgitre ved kogesektionen kan
medføre ulykkestilfælde.
▶ Der må kun anvendes beskyttelsesgitre til
kogesektionen, som er udviklet af kogesek-
tionens producent eller er anbefalet af ap-
paratets producent.
Apparat bliver meget varmt under brugen.
▶ Lad apparatet køle af inden rengøringen.
Genstande af metal bliver hurtigt meget varme på kogetoppen.
▶ Læg aldrig genstande af metal, som f.eks.
knive, skeer, gafler eller låg på kogetoppen.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Forkert udførte reparationer er farlige.
▶ Kun fagpersonale, der er uddannet til det,
må udføre reparationer på apparatet.
▶ Der må kun anvendes originale reservedele
til reparation af apparatet.
▶ Hvis nettilslutningsledningen eller apparattil-
slutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes med en speciel nettilslutningsledning eller en speciel apparattilslutningsledning, som kan fås hos
producenten eller dennes kundeservice.
Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsledning er farlig.
▶ Brug aldrig et beskadiget apparat.
▶ Hvis der er revner i overfladen, skal appa-
ratet slukkes for at undgå et eventuelt elek-
trisk stød. Apparatet må i så fald ikke sluk-
kes med hovedafbryderen, men med sikrin-
gen i sikringsskabet.
▶ Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at
afbryde apparatets forbindelse til strømnet-
tet. Tag altid fat i nettilslutningsledningens
netstik, og træk det ud.
▶ Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen
er beskadiget, skal sikringen i sikringsska-
bet straks slås fra.
▶ Kontakt kundeservice. →Side14
Indtrængende fugtighed kan forårsage et
elektrisk stød.
▶ Brug ikke damprenser eller højtryksrenser
til at rengøre apparatet.
Isoleringen på ledninger til elektriske apparater kan smelte, hvis de berører varme dele.
▶ Sørg for, at tilslutningskablet til elektriske
apparater ikke kommer i kontakt med de
varme dele.
Det kan medføre et elektrisk stød, hvis metalgenstande kommer i kontakt ventilatoren på
undersiden af kogesektionen.
▶ Opbevar ikke lange, spidse metalgenstan-
de i skuffen under kogesektionen.
3
Page 4
da Forhindring af materielle skader
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Hvis der er væske mellem grydebund og
kogezone, kan gryden pludselig hoppe på
kogezonen.
▶ Sørg for, at både kogezone og grydebund
altid er tørre.
▶ Brug aldrig frosne gryder eller pander.
Ved tilberedning i vandbad kan kogetoppen
og gryden springe på grund af overophedning.
▶ Beholderen i vandbadet må ikke være i di-
rekte berøring med bunden i den vandfyld-
te gryde.
▶ Der må kun anvendes varmebestandige
beholdere.
Forhindring af materielle skader
Et apparat med en revnet eller knækket overflade kan forårsage snitskader.
▶ Anvend ikke apparatet, hvis det har en rev-
net eller knækket overflade.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over
hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
▶ Opbevar emballagematerialet utilgængeligt
for børn.
▶ Lad ikke børn lege med emballagemateria-
le.
Børn kan indånde eller sluge smådele og dermed blive kvalt.
▶ Opbevar smådele utilgængeligt for børn.
▶ Lad ikke børn lege med smådele.
2 Forhindring af materielle skader
Her findes de hyppigste årsager til skader og tips om, hvordan de undgås.
SkadeÅrsagAnvisning
PletterTilberedning uden opsyn.Hold øje med tilberedningen.
Pletter, glasmuslinger Spildte madvarer, især med højt sukkerind-
hold.
Pletter, glasmuslinger
eller brud i glasset
Pletter, misfarvningerUegnede rengøringsmetoder.Anvend kun rengøringsmidler, der er bereg-
Glasmuslinger eller
brud i glasset
Ridser, misfarvningerRu gryde-/pandebunde eller gryder og pan-
RidserSalt, sukker eller sand.Anvend ikke kogesektionen som arbejds- el-
Skader på apparatetGryder eller pander med frosttemperatur.Brug aldrig gryder eller pander med frosttem-
Skader på gryder/
pander eller på apparatet
GlasskaderSmeltet materiale på varme kogezoner, eller
OverophedningVarme gryder/pander på betjeningsfeltet eller
Defekte gryder/pander, gryder/pander med
smeltet emalje eller med kobber- eller aluminiumsbund.
Slag på kogesektionen, eller gryder/pander,
køkkenredskaber og andre hårde eller spidse genstande, der falder ned på den.
der, som skures hen over kogesektionen.
Tilberedning uden indhold.Sæt eller opvarm aldrig gryder eller pander
varme grydelåg, som lægges på glasset.
på rammen.
Fjern straks det spildte med en glasskraber.
Anvend egnede gryder og pander i god
stand.
net til glaskeramik, og rengør kun kogesektionen i kold tilstand.
Undgå at støde hårdt mod kogesektionens
glas under madlavningen, og at der falder
genstande ned på kogesektionen.
Kontroller gryder og pander. Løft gryder og
pander, når de flyttes.
ler afsætningsplads.
peratur.
uden indhold på en varm kogezone.
Læg ikke bagepapir, alu-folie, beholdere af
kunststof og grydelåg på kogesektionen.
Sæt aldrig varme gryder eller pander på disse områder.
4
Page 5
BEMÆRK!
Denne kogetop er udstyret med en ventilator på undersiden.
▶ Hvis der er placeret en skuffe under kogetoppen,
må der ikke opbevares små eller spidse genstande
i skuffen, og heller ikke papir eller viskestykker. Sådanne genstande kan blive suget op og beskadige
ventilatoren eller forringe kølingen.
▶ Der skal minimum være en afstand på 2 cm mellem
genstandene i skuffen og ventilatorens indgangsåbning.
Miljøbeskyttelse og besparelse
3 Miljøbeskyttelse og besparelse
Miljøbeskyttelse og besparelse da
3.1 Bortskaffelse af emballage
Alt emballagemateriale er miljøvenligt og egnet til genbrug.
▶
Bortskaf de enkelte dele adskilt efter art.
3.2 Energibesparelse
Når disse anvisninger følges, forbruger apparatet mindre energi.
Vælg en kogezone, der passer til grydens størrelse.
Sæt gryden/panden centreret på.
Anvend gryder og pander, der har en bunddiameter,
som stemmer overens med kogezonens diameter.
TipGryde- og pandeproducenter angiver ofte grydediameteren foroven. Den er tit større end bunddiameteren.
Upassende gryder og pander eller ikke helt dække-
¡
de kogezoner forbruger meget energi.
Læg låg på gryder, der passer i størrelsen.
Når der tilberedes uden låg, bruger apparatet bety-
¡
deligt mere energi.
Egnede gryder og pander
4 Egnede gryder og pander
Løft låget så få gange som muligt.
Når låget løftes, undslipper der meget energi.
¡
Brug glaslåg.
Gennem glaslåget kan indholdet i gryden ses, uden
¡
at låget skal løftes.
Brug gryder og pander med en plan bund.
En ujævn bund forøger energiforbruget.
¡
Brug gryder og pander, der passer til mængden af
madvarer.
Store gryder og pander med kun lidt indhold kræ-
¡
ver mere energi til opvarmning.
Tilbered med små mængder vand.
Jo mere vand, der er i gryderne eller panderne, de-
¡
sto mere energi kræves der til opvarmning.
Skru ned til et lavere kogetrin i god tid.
Der forbruges unødigt meget energi, hvis videre-
¡
kogningstrinnet er for højt.
Produktoplysningerne iht. (EU) 66/2014 er angivet i
den medfølgende produktdokumentation og i internettet på produktsiden for dette apparat.
For at være egnet til tilberedning med induktion skal
gryder og pander have en ferromagnetisk bund, altså
kunne tiltrækkes af en magnet, endvidere skal bunden
svare til kogezonens størrelse. Sæt gryden eller panden på en kogezone med en mindre diameter, hvis gryden eller panden ikke bliver registreret på den pågældende kogezone.
KøkkenudstyrMaterialerEgenskaber
Anbefalede gryder /
pander
Gryder og pander af rustfrit stål med
sandwich-konstruktion, som fordeler varmen
godt.
Ferrromagnetiske gryder og pander af emaljeret stål, støbejern eller specielle gryder og
pander til induktion.
4.1 Gryder og panders størrelse og
egenskaber
For at gryder og pander skal kunne registreres korrekt,
skal deres størrelse og materiale opfylde visse kriterier.
Gryder og panders bund skal være fuldstændig plan
og glat.
Kontroller med Test af gryder/pander, om en gryde eller pande er egnet. Der findes yderligere oplysninger
om dette under
→"Test af gryder/pander", Side11.
Denne type gryder / pander fordeler varmen
jævnt, opvarmes hurtigt og sikrer korrekt registrering.
Denne type gryder / pander opvarmes hurtigt
og bliver registreret korrekt.
5
Page 6
da Egnede gryder og pander
VelegnetBunden er ikke fuldstændig ferromagnetisk.Hvis diameteren af det ferromagnetiske om-
råde er mindre end diameteren af grydens
eller pandens bund, er det kun det ferromagnetiske område der opvarmes. Derved bliver
varmen ikke jævnt fordelt.
Gryde- og pandebunde med dele af aluminium.
Ikke egnetGryder og pander af normalt tyndt stål, glas,
keramik, kobber eller aluminium.
Bemærkninger
¡ Der må som grundregel ikke anvendes adapter-
plader mellem kogesektionen og gryder og pander.
¡ Opvarm ikke tomme gryder eller pander, og anvend
ikke gryder og pander af tyndt materiale, fordi de
kan blive meget kraftigt opvarmet.
Disse gryde-/pandebunde reducerer den ferromagnetiske flade, hvorved den afgivne effekt til gryden eller panden forringes. Gryder
og pander af denne type bliver eventuelt utilstrækkeligt eller slet ikke registreret og derfor
ikke tilstrækkeligt opvarmet.
6
Page 7
Lær apparatet at kende
B
C
A
5 Lær apparatet at kende
Lær apparatet at kende da
5.1 Madlavning med induktion
Madlavning med induktion indebærer nogle forskelle
sammenlignet med almindelige kogesektioner og en
række fordele som tidsbesparelser ved kogning og
stegning, energibesparelse samt lettere pleje og rengøring. Med induktion er varmekontrollen også bedre, fordi varmen genereres direkte i gryden eller panden.
5.2 Betjeningsfelt
Enkelte detaljer, som farve eller form, kan afvige fra afbildningen.
Touch-felter
SensorFunktion
Hovedafbryder
Valg af kogezone
Fleksibel kogezone
/Valg af indstillinger
powerBoost
Tidsfunktioner
Børnesikring
Indikatorer
Indikator Funktion
Driftstilstand
- Kogetrin
/ Restvarme
powerBoost
Tidsfunktioner
Touch-felter og indikatorer
Når et symbol berøres, bliver den pågældende funktion
aktiveret.
¡ Hold altid betjeningsfeltet rent og tørt. Fugt forringer
funktionen.
¡ Placer ikke gryder eller pander i nærheden af indi-
katorer og sensorer. Elektronikken kan blive overophedet.
5.3 Kogezonernes fordeling
Den angivne effekt blev målt med standardgryder, som
er beskrevet i IEC/EN 60335-2-6. Effekten kan variere
afhængigt af størrelse og materiale for gryder / pander.
OmrådeHøjeste kogetrin
Effekttrin 9
powerBoost
Effekttrin 9
powerBoost
Ø 14,5 cmEffekttrin 9
powerBoost
Ø 21cmEffekttrin 9
powerBoost
2.200W
3.700W
3.300W
3.700W
1.400W
2.200W
2.200W
3.700W
5.4 Kogezone
Kontroller, inden madlavningen påbegyndes, om grydens eller pandens størrelse passer til den kogezone,
der skal bruges:
OmrådeKogezonetype
FlexZone
→"flexInduction", Side9
Enkelt kogezone
5.5 Restvarmeindikator
Kogesektionen har en restvarmeindikator for hver
kogezone. Rør ikke ved kogezonen, så længe restvarmeindikatoren lyser.
Indikator Betydning
Kogezonen er meget varm.
Kogezonen er varm.
7
Page 8
da Generel betjening
Generel betjening
6 Generel betjening
6.1 Tænd og sluk af kogesektion
▶
Tænd og sluk kogesektionen med hovedafbryderen
.
Kogesektionen slukkes automatisk, når alle kogezoner har været slukket i mere end 20 sekunder.
reStart
▶
Hvis apparatet tændes igen indenfor de første 4sekunder efter slukningen, bliver kogesektionen aktiveret med de sidste indstillinger.
6.2 Indstilling af kogezoner
Berør eller for at vælge det ønskede tilgængelige
effekttrin.
Hvert effekttrin har et mellemtrin. Det er markeret med
en prik.
Effekttrin
Laveste effekttrin
Højeste effekttrin
Valg af kogezone og effekttrin
1.
Tryk let på for at vælge kogezonen.
2.
Vælg effekttrinnet indenfor de næste 10sekunder:
‒ Tryk let på for at vælge effekttrinnet .
‒ Tryk let på for at vælge effekttrinnet .
a Effekttrinnet er indstillet.
Bemærk:Hvis der ikke er placeret en gryde eller pande på kogezonen, eller gryden / panden ikke er egnet,
blinker det valgte effekttrin. Efter en vis tid slukkes
kogezonen.
quickStart
▶
Når der sættes en gryde eller pande på kogesektionen, inden den tændes, bliver gryden eller panden
registreret, når kogesektionen tændes, og den pågældende kogezone bliver automatisk valgt. Vælg
effekttrinnet indenfor de næste 20sekunder, ellers
slukkes kogesektionen igen.
Ændring af effekttrin og slukning af kogezone
1.
Vælg kogezonen.
2.
Tryk let på eller , til det ønskede effekttrin vises.
Indstil for at slukke kogezonen.
Hurtig slukning af en kogezone
Berør symboletfor kogezonen i 3 sekunder. Kogezonen slukkes.
6.3 Gode råd om madlavning
Tabellen viser, hvilket effekttrin () der egner sig til
den pågældende madvare. Tilberedningstiden ()
kan variere afhængigt af madvarens art, vægt, tykkelse
og kvalitet. Indstil effekttrin 8 - 9 til forvarmning.
Smør, honning, gelatine1-2-
Opvarmning og varmholdning
Kogte pølser
1
3-4-
Optøning og opvarmning
Spinat, dybfrost3-415-25
Trække, simre
Kartoffelklöße
Monterede saucer, f.eks. sauce
1
4.-5.20-30
3-48-12
bearnaise, sauce hollandaise
Kogning, dampning
Ris med dobbelt vandmængde2.-3.15-30
Pillekartofler4.-5.25-35
1
Pasta
6-76-10
SuppeSuppe3.-4.15-60
Grøntsager2.-3.10-20
Sammenkogt ret i trykkoger4.-5.-
Grydestegning
Grydesteg4-560-100
Gullasch
Grydestegning/stegning med
lidt fedt
2
1
3-450-60
Schnitzel, naturel eller paneret6-76-10
Steak (3 cm tyk)7-88-12
Fjerkræbryst (2 cm tykt)5-610-20
Hamburgers (tykkelse 2 cm)6-710-20
Fisk og fiskefilet, paneret6-78-20
Rejer og skaldyr7-84-10
Sautering af friske grøntsager
7-810-20
og svampe
Dybfrostretter, f.eks. pande-
6-76-10
retter
Omeletter (stegt én ad gangen) 3.-4.3-10
Fritering, 150-200g pr. portion
i 1-2liter olie, friteret
portionsvis
Dybfrostprodukter, f.eks. pom-
1
8-9mes frites, chicken nuggets
Grøntsager, svampe, paneret
6-7eller i øldej eller tempura
Småt bagværk, f.eks. berlinere,
4-5frugt i øldej
1
Uden låg
2
Forvarmning ved kogetrin 8 - 8.
Smeltning
1
Uden låg
2
Forvarmning ved kogetrin 8 - 8.
8
Page 9
flexInduction
Ø > 13 cm.
Ø = < 13 cm.
7 flexInduction
flexInduction da
Med den fleksible kogezone kan der tilberedes med
begge kogezoner samlet eller separat. Den består af fire induktorer, som fungerer uafhængigt af hinanden.
Når den fleksible kogezone er i drift, er det kun det område, som er dækket af en gryde eller pande, der bliver
aktiveret.
7.1 Placering af gryder / pander
Vælg konfigurationstype for den fleksible kogezone afhængigt af gryden eller panden. Det anbefales at placere gryder / pander centreret på kogezonen, som vist
på afbildningen, for at opnå en god varmeregistrering
og varmefordeling.
Som én kogezone:
¡ Placer gryder / pander svarende til deres diameter:
Som to uafhængige kogezoner:
De forreste og bagerste kogezoner kan anvendes uafhængigt af hinanden ved at indstille et forskelligt kogetrin for hver kogezone. Brug i så fald kun én gryde eller
pande for hver kogezone.
7.2 Som én kogezone
Som standard er den fleksible kogezone konfigureret
som som to uafhængige kogezoner. Aktiver den fleksible kogezone for at benytte kogezonen samlet.
Aktivering af fleksibel kogezone
1.
Vælg den ene af de to kogezoner, og indstil kogetrinnet.
2.
Tryk let på .
a I den fleksible kogezone lyser indikatoren og koge-
trinnet.
¡ Anbefalede aflange gryder / pander og deres place-
ring:
Tidsfunktioner
8 Tidsfunktioner
Kogesektionen har forskellige funktioner til indstilling af
tilberedningstid:
¡ Sluknings-timer
¡ Minutur
8.1 Sluknings-timer
Giver mulighed for programmering af en tilberedningstid for en kogezone, som automatisk slukkes, når den
indstillede tid er gået.
Programmering af tilberedningstid
1.
Vælg kogezonen og det ønskede kogetrin.
2.
Tryk let på .
a Indikatoren for kogezonen lyser.
3.
Vælg tilberedningstiden med eller .
a Tiden begynder at tælle ned.
Tilføje en ny gryde eller pande
1.
Sæt den nye gryde eller pande på.
2.
Vælg den ene af de to kogezoner.
3.
Tryk let på to gange.
a Den nye gryde eller pande bliver registreret, og det
forinden valgte kogetrin bibeholdes.
Bemærk:Hvis gryden eller panden på den aktive
kogezone flyttes eller løftes, starter kogezonen en automatisk søgning, og det forinden valgte kogetrin bibeholdes.
Adskille begge kogezoner
▶
Tryk let på .
a FlexZonen er deaktiveret. De to kogezoner fungerer
derefter som to uafhængige kogezoner.
Bemærkninger
¡ Det er muligt automatisk at indstille den samme til-
beredningstid for alle kogezoner. Der findes flere
oplysninger om dette i
→"Grundindstillinger", Side10.
¡ Hvis FlexZonen er valgt som en enkelt kogezone, er
den indstillede tilberedningstid den samme for hele
kogezonen.
Ændring eller sletning af tilberedningstid
1.
Vælg kogezonen.
2.
Tryk let på .
3.
Tryk på eller for at ændre tilberedningstiden, eller indstil til .
9
Page 10
da powerBoost
8.2 Minutur
Minuturet kan aktiveres med en tid fra 0 til 99 minutter.
Denne funktion fungerer uafhængigt af kogezoner og
andre indstillinger. Det slukker ikke automatisk for
kogezonerne.
Indstilling af minutur
1.
Vælg kogezonen, tryk to gange på .
a lyser ved siden af .
powerBoost
9 powerBoost
2.
Vælg den ønskede tid med eller .
a Tiden tæller ned.
Ændring eller sletning af tid på minutur
1.
Berør gentagne gange, til indikatoren lyser ved
siden af .
2.
Tryk på eller for at ændre tilberedningstiden, eller indstil til .
Giver hurtigere opvarmning af større mængder vand
Tryk på for at aktivere eller deaktivere.
end med kogetrin .
Denne funktion er tilgængelig for alle kogezoner, såfremt den anden kogezone i samme gruppe ikke er i
brug.
I modsat fald blinker og i indikatoren for den valgte
kogezone. Derefter indstilles automatisk, uden at
funktionen aktiveres.
Bemærk:Denne funktion kan også aktiveres ved Fle-
xZonen, når den bruges som én kogezone.
Børnesikring
10 Børnesikring
Kogesektionen er udstyret med en børnesikring. Dermed kan det forhindres, at børn tænder for kogesektionen.
For at kunne aktivere funktionen, skal kogesektionen
slukkes.
Grundindstillinger
Aktiveres eller deaktiveres ved berøring af i 4 sekun-
der.
Hvis børnesikringen skal aktiveres automatisk, hver
gang kogesektionen slukkes, findes der flere oplysnin-
ger i Grundindstillingerne →Side10.
11 Grundindstillinger
Apparatets grundindstillinger kan tilpasses efter egne ønsker og behov.
11.1 Oversigt over grundindstillingerne
IndikatorIndstillingVærdi
Børnesikring - Manuel.
Automatisk.
– Deaktiveret.
Akustiske signaler – Kvitterings- og fejlsignaler er deaktiveret.
– Kun fejlsignal er aktiveret.
– Kun kvitteringssignal er aktiveret.
– Alle lydsignaler er aktiveret 1.
Automatisk frakobling af kogezoner. - slukket.
- - Minutter frem til automatisk slukning.
Varighed af lydsignal for Timer-slut – 10sekunder
– 30sekunder
- 1 minut
1
Fabriksindstilling
10
1
1
1
Page 11
Test af gryder/pander da
IndikatorIndstillingVærdi
Effektbegrænsning
Gør det muligt om nødvendigt at begrænse
kogesektionens samlede effekt svarende til
forholdene i den pågældende el-installation.
De tilgængelige indstillinger afhænger af
kogesektionens maksimumeffekt. De nøjagtige angivelser findes på typeskiltet. Når funktionen er aktiveret, og kogesektionen når den
indstillede effektgrænse, vises , og det er ikke muligt at vælge et højere effekttrin.
Tidsinterval for valg af kogezone - Ubegrænset: Den sidst valgte kogezone kan indstil-
– Deaktiveret. Kogesektionens maksimumeffekt 1.
- 1000 W. Laveste effekt.
. - 1500 W.
...
- 3000 W. Anbefalet ved 13 A.
. - 3500 W. Anbefalet ved 16 A.
- 4000 W.
. - 4500 W. Anbefalet ved 20 A.
...
- Kogesektionens maksimumeffekt.
les, uden at den først skal vælges.
1
- Begrænset: – Den sidst valgte kogezone kan indstilles inden for 10sekunder, efter at den er valgt. Derefter
skal kogezonen vælges igen, inden den kan indstilles.
Test af gryder/pander
Med denne funktion kan kvaliteten af gryder
og pander kontrolleres.
- Ikke egnet.
- Ikke optimal.
- Velegnet.
Nulstille til fabriksindstillinger - Individuelle indstillinger 1.
- Fabriksindstillinger.
1
Fabriksindstilling
11.2 Åbne grundindstillinger
Krav:Kogesektionen skal være slukket.
1.
Berør for tænde kogesektionen.
2.
Berør indenfor de næste 10sekunder i 4sekunder.
ProduktoplysningerIndikator
Liste over Teknisk Kundeservice (TK)
Fabrikationsnummer
Fabrikationsnummer 1 .
Fabrikationsnummer 2.
a De første fire indikatorer viser produktoplysningerne.
Rør let ved eller for at vise de enkelte indikatorer.
Test af gryder/pander
12 Test af gryder/pander
Kvaliteten af gryder og pander har stor indflydelse på
hastigheden og resultatet af madlavningen.
Med denne funktion kan kvaliteten af gryder og pander
kontrolleres.
Inden kontrollen skal det sikres, at diameteren af grydens eller pandens bund svarer til størrelsen af den
kogezone, der anvendes.
Funktionen åbnes via grundindstillingerne. →Side10
12.1 Udførelse af Test af gryder/pander
Den fleksible kogezone er indstillet som én kogezone,
der kun kontrollerer én gryde eller pande.
1.
Sæt en gryde eller pande med stuetemperatur med
ca. 200ml vand centreret på den kogezone, som
passer bedst til gryde-/pandebundens størrelse.
2.
Åbn grundindstillingerne, og vælg .
3.
Berør for at åbne grundindstillingerne.
a og lyser skiftevis samt som forindstillet værdi.
4.
Berør gentagne gange, til den ønskede indstilling vises.
5.
Vælg den ønskede værdi med eller .
6.
Berør i 4 sekunder.
a Indstillingerne er gemt.
11.3 Forlade grundindstillinger
▶
Berør for at forlade grundindstillingerne og slukke
kogesektionen.
3.
Tryk let på eller . I kogezonerne blinker indikatoren .
a Funktionen er aktiveret.
a Efter 10 sekunder vises resultatet i kogezone-indika-
torerne.
12.2 Kontroller resultat
I følgende tabel ses, hvad resultatet betyder for kogeprocessens hastighed og kvalitet.
Resultat
Gryden/panden er ikke egnet til brug med
kogezonen og bliver derfor ikke opvarmet.
Gryden/panden opvarmes langsommere end forventet, og tilberedningen forløber ikke optimalt.
Gryden/panden opvarmes korrekt, og resultatet af
tilberedningen er optimalt.
11
Page 12
da Rengøring og pleje
Bemærk:Hvis resultatet er utilfredsstillende, kan gry-
den / panden sættes på en mindre kogezone, hvis en
sådan findes.
Rengøring og pleje
13 Rengøring og pleje
Rengør og plej maskinen omhyggeligt, så maskinen
forbliver funktionsdygtig længe.
13.1 Rengøringsmidler
Egnede rengøringsmidler og glasskrabere fås hos kundeservice, i almindelige forretninger eller i online shoppen siemens-home.bsh-group.com.
BEMÆRK!
Uegnede rengøringsmidler kan beskadige apparatets
overflader.
▶ Anvend aldrig uegnede rengøringsmidler.
▶ Anvend ikke rengøringsmidler, så længe kogetop-
pen stadig er varm. Dette kan medføre mærker på
overfladen.
Uegnede rengøringsmidler
¡ Ufortyndet opvaskemiddel
¡ Rengøringsmidler til opvaskemaskinen
¡ Skurende rengøringsmidler
¡ Aggressive rengøringsmidler, f.eks. ovnspray eller
pletfjerner
¡ Ridsende rengøringssvampe
¡ Højtryksrenser og dampstråler
13.2 Rengøring af kogesektion
Rengør altid kogesektionen efter brug, så madrester ikke brænder fast.
Berør eller for at aktivere funktionen.
Krav:Kogesektionen skal være kold. Kun ved pletter af
sukker, risstivelse, kunststof eller aluminiumsfolie skal
kogesektionen ikke køle af.
1.
Fjern kraftig tilsmudsning med en glasskraber.
2.
Rengør kogesektionen med et rengøringsmiddel til
glaskeramik.
Følg anvisningerne for rengøring på rengøringsmidlets emballage.
Tips
¡ Der kan opnås gode rengøringsresultater med
en specialsvamp til glaskeramik.
¡ Hvis man sørger for at holde gryde- og pande-
bunde rene, bevares kogesektionens overflade i
god stand.
13.3 Rengøring af kogetoppens ramme
Hvis der er snavs eller pletter på kogesektionens ramme efter brugen, skal den rengøres.
Bemærk:Brug ikke en glasskraber.
1.
Rengør kogesektionens ramme med varmt opvaskevand og en blød klud.
Vask nye rengøringssvampe grundigt ud inden
brug.
2.
Tør efter med en blød klud.
Afhjælpning af fejl
14 Afhjælpning af fejl
Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælpning, inden kundeservice
kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Ukorrekte reparationer er farlige.
▶ Kun uddannet fagpersonale må udføre reparationer
på apparatet.
▶ Hvis apparatet er defekt, så kontakt kundeservice.
→"Kundeservice", Side14
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte reparationer er farlige.
▶ Kun fagpersonale, der er uddannet til det, må ud-
føre reparationer på apparatet.
▶ Der må kun anvendes originale reservedele til repa-
ration af apparatet.
▶ Hvis nettilslutningsledningen eller apparattilslutnings-
ledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den
udskiftes med en speciel nettilslutningsledning eller
en speciel apparattilslutningsledning, som kan fås
hos producenten eller dennes kundeservice.
14.1 Advarsler
Bemærkninger
¡ Tryk vedvarende på sensoren for den pågældende
kogezone, hvis vises i indikatorerne, og aflæs fejlkoden.
¡ Hvis fejlkoden ikke findes i tabellen: Afbryd strømfor-
syningen til kogesektionen, vent 30sekunder, og tilslut den igen. Kontakt teknisk kundeservice, og angiv den nøjagtige fejlkode, hvis indikatoren vises
igen.
¡ Hvis der opstår en fejl, skifter apparatet ikke til
standby-tilstand.
¡ For at beskytte apparatets elektroniske komponen-
ter mod overophedning eller strømstød kan kogesektionen reducere effekttrinnet midlertidigt.
12
Page 13
Bortskaffelse da
14.2 Anvisninger på visningsfeltet
FejlÅrsag og fejlafhjælpning
Ingen indikator lyser.Strømforsyningen er afbrudt.
▶
Kontroller ved hjælp af andre elektriske apparater, om der foreligger et strømsvigt.
Apparatet er ikke tilsluttet korrekt iht. strømtegningen.
▶
Tilslut apparatet iht. strømtegningen.
Fejl i elektronikken
▶
Kontakt teknisk kundeservice, hvis fejlen ikke kan afhjælpes ved egen hjælp.
Indikatorerne blinker.Betjeningsfeltet er fugtigt eller er tildækket af en genstand.
▶
Tør betjeningsfeltet af, eller fjern genstanden.
, , ,
,
+ effekttrin og lyd-
signal
og et lydsignalDer står en varm gryde/pande på betjeningsfeltet. Kogezonen er blevet slukket for at be-
/Kogezonen er overophedet og er blevet slukket for at beskytte bordpladen.
/Der er fejl ved driftsspændingen, og den er udenfor det normale driftsområde.
/Kogesektionen er ikke tilsluttet korrekt.
Demotilstand er aktiveret.
Elektronikken er blevet overophedet og har slukket en eller flere kogezoner.
▶
Vent, til elektronikken er tilstrækkelig afkølet. Berør derefter en vilkårlig tast på betjeningsfeltet.
Der står en varm gryde/pande på betjeningsfeltet. Dette kan overophede elektronikken.
▶
Fjern gryder og pander. Fejlindikatoren slukkes kort tid efter. Tilberedningen kan fortsættes.
skytte elektronikken.
▶
Fjern gryder og pander. Vent nogle sekunder. Berør en vilkårlig tast. Når fejlindikatoren
slukkes, kan madlavningen fortsættes.
▶
Vent, til elektronikken er tilstrækkelig afkølet, og tænd derefter for kogezonen igen.
Kogezonen har været i drift i længere tid uden afbrydelse.
▶
Individuel sikkerhedsslukning er aktiveret. Berør en vilkårlig tast for at indstille kogzonen
og slukke indikatoren.
▶
Kontakt elselskabet.
▶
Afbryd strømforsyningen til kogesektionen. Tilslut kogesektionen iht. strømtegningen.
▶
Afbryd strømforsyningen til kogesektionen. Vent 30sekunder, og tilslut kogesektionen
igen. Berør en vilkårlig sensor indenfor de næste 3minutter. Demotilstanden er deaktiveret.
14.3 Apparatets normale driftslyde
Induktionsapparater kan ind i mellem danne lyde eller
vibrationer, som summelyde, hvislen, knitren, ventilatorlyde eller rytmiske lyde.
Bortskaffelse
15 Bortskaffelse
15.1 Bortskaffelse af udtjent apparat
Ved miljørigtig bortskaffelse kan værdifulde råstoffer
genindvindes.
1.
Træk nettilslutningsledningens netstik ud.
2.
Skær nettilslutningsledningen over.
3.
Bortskaf apparatet miljørigtigt.
Hvis der er tvivl om genbrugsordningerne, og om
hvor genbrugspladserne er placeret, så kan forhandleren, kommunen eller de kommunale myndigheder kontaktes for at få yderligere information.
Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2012/19/EU om
affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for
indlevering og recycling af kasserede
apparater gældende for hele EU.
13
Page 14
da Kundeservice
Kundeservice
16 Kundeservice
Funktionsrelevante originale reservedele iht. den pågældende forordning om miljøvenligt design kan fås
hos vores kundeservice i en periode på mindst 10 år
fra apparatets markedsføring i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
Bemærk:Anvendelse af kundeservice er gratis inden
for rammerne af producentens garantibetingelser.
Der findes detaljerede oplysninger om garantiperiode
og garantibetingelser for det aktuelle land hos vores
kundeservice, den lokale forhandler og på vores hjemmeside.
Hav apparatets produktnummer (E-Nr.) og fabrikationsnummer (FD-Nr.) parat, hvis du kontakter kundeservice.
Kontaktdata for kundeservice findes i vedlagte liste
over kundeserviceafdelinger eller på vores hjemmeside.
Prøveretter
17 Prøveretter
Denne anbefalede indstillinger henvender sig til prøvningsinstitutter for at lette testen af vores apparater.
Disse tests blev udført med vores gryde- og pande sæt
til induktionskogesektioner. Om ønsket kan disse tilbehørs-sæt efterfølgende købes hos forhandleren, hos vores tekniske kundeservice eller i vores online shop.
17.1 Smeltning af overtrækschokolade
Ingredienser: 150 g mørk chokolade (55 % kakao).
¡ Gryde Ø 16 cm uden låg
– Tilberedning: Effekttrin 1.
17.2 Opvarmning og varmholdning af
linsegryderet
Opskrift iht. DIN 44550
Starttemperatur 20 °C
Opvarmning uden omrøring
¡ Gryde Ø 16 cm med låg, mængde: 450g
F.eks. diameter af linser 5-7 mm, starttemperatur 20 °C
Omrøring efter 1 min. opvarmning
¡ Gryde Ø 16 cm med låg, mængde: 500g
– Opvarmning: Varighed ca. 1 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 1.
¡ Gryde Ø 20 cm med låg, mængde: 1kg
– Opvarmning: Varighed ca. 2 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 1.
16.1 Produktnummer (E-Nr.) og
fabrikationsnummer (FD-Nr.)
Produktnummeret (E-Nr.) og fabrikationsnummeret (FDNr.) findes på apparatets typeskilt.
Typeskiltet findes følgende steder:
¡ i apparatets papirer
¡ på undersiden af kogetoppen.
Produktnummeret (E-nr.) findes også på glaskeramikken. Kundeservice-oversigten (KI) og produktionsnummeret (FD) kan endvidere også vises i grundindstillingerne →Side10 .
Skriv dataene ned, så du hurtigt kan finde apparatets
data og telefonnummeret til kundeservice.
17.4 Bechamelsauce
Mælketemperatur: 7 ºC
¡ Gryde Ø 16 cm uden låg, ingredienser: 40 g smør,
40 g mel, 0,5 l mælk med 3,5 % fedtindhold og en
knivspids salt
Tilberedning af bechamelsauce
1.
Smelt smørret, rør mel og salt i, og opvarm det hele.
‒ Opvarmning: Varighed 6 min., effekttrin 2
2.
Tilsæt mælken til opbagningen, og bring den i kog
under stadig omrøring.
‒ Opvarmning: Varighed 6 min. 30 sek., effekttrin 7
3.
Lad bechamelsaucen koge i yderligere 2 min. på
kogezonen under stadig omrøring, efter at den er
kommet i kog.
‒ Færdigtilberedning: Effekttrin 2
17.5 Tilberedning af mælkeris med låg
Mælketemperatur: 7 ºC
1. Opvarm mælken, til den begynder at skumme op.
Opvarm uden låg. Rør rundt efter 10 min. opvarmning.
2. Indstil det anbefalede effekttrin, og tilsæt ris, sukker
og salt til mælken.
Tilberedningstid inklusive opvarmning ca. 45 min.
¡ Gryde Ø 16 cm, ingredienser: 190g rundkornede
ris, 90g sukker, 750ml mælk med 3,5 % fedtindhold og 1 g salt
– Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.
– Færdigtilberedning: Effekttrin 3
¡ Gryde Ø 20 cm, ingredienser: 250g rundkornede
ris, 120g sukker, 1l mælk med 3,5 % fedtindhold
og 1,5 g salt
– Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.
– Færdigtilberedning: Effekttrin 3, omrøring efter 10
min.
14
Page 15
17.6 Tilberedning af mælkeris uden låg
Mælketemperatur: 7 ºC
1. Tilsæt ingredienserne til mælken, og opvarm under
stadig omrøring.
2. Vælg det anbefalede effekttrin, når mælken har nået
en temperatur på ca. 90 ºC, og lad den småkoge ved
lav varme i ca. 50 min.
¡ Gryde Ø 16 cm uden låg, ingredienser: 190g rund-
kornede ris, 90g sukker, 750ml mælk med 3,5 %
fedtindhold og 1 g salt
– Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.
– Færdigtilberedning: Effekttrin 3
¡ Gryde Ø 20 cm uden låg, ingredienser: 250g rund-
kornede ris, 120g sukker, 1l mælk med 3,5 %
fedtindhold og 1,5 g salt
– Opvarmning: Varighed ca. 5 min. 30 sek., effekt-
trin 8.
– Færdigtilberedning: Effekttrin 2.
17.7 Tilberedning af ris
Opskrift iht. DIN 44550
Vandtemperatur: 20 °C
¡ Gryde Ø 16 cm med låg, ingredienser: 125g lang-
kornede ris, 300 g vand og en knivspids salt
– Opvarmning: Varighed ca. 2 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 2
¡ Gryde Ø 20 cm med låg, ingredienser: 250 g lang-
kornede ris, 600 g vand og en knivspids salt
– Opvarmning: Varighed ca. 2 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 2.
Prøveretter da
17.8 Steg af svinemørbrad
Starttemperatur for mørbrad: 7 °C
¡ Pande Ø24cm uden låg, ingredienser: 3 svinemør-
brade, samlet vægt ca. 300g, tykkelse 1cm, og
15g solsikkeolie
– Opvarmning: Varighed ca. 1 min. 30 sek., effekt-
trin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 7
17.9 Tilberedning af pandekager
Opskrift iht. DIN EN 60350-2
¡ Pande Ø24cm uden låg, ingredienser: 55 ml dej
pr. pandekage
– Opvarmning: Varighed 1 min. 30 sek., effekttrin 9
– Færdigtilberedning: Effekttrin 7
17.10 Fritering af dybfrosne pommes frites
¡ Gryde Ø 20 cm uden låg, ingredienser: 2 l solsikke-
olie. Til hver friteringsproces: 200 g dybfrosne pommes frites, tykkelse 1 cm.
– Opvarmning: Effekttrin 9 til olien har nået en tem-
Sikkerheten under bruken er kun garantert
dersom monteringen foretas forskriftsmessig i
henhold til monteringsanvisningen. Installatøren er ansvarlig for at apparatet fungerer som
det skal på oppstillingsstedet.
Apparatet må kun brukes:
¡ for å tilberede mat og drikke.
¡ Under tilsyn. Følg med konstant under kort-
varige tilberedninger.
¡ i private husholdninger og i lukkede rom
hjemme.
¡ opp til høyde på maks 4000m over havet.
Ikke bruk apparatet:
¡ Med ekstern timer eller separat fjern-
kontroll. Gjelder ikke dersom drift med apparater registrert iht. EN 50615 avsluttes.
Dersom du er bærer av et implantert medisinsk apparat (f.eks. en pacemaker eller
defibrillator), må du høre med legen din om
det samsvarer med rådsdirektiv 90/385/EF
av 20. juni 1990 samt EN 45502-2-1 og EN
45502-2-2, og er valgt, implantert og
programmert i henhold til VDE-AR-E 2750-10.
Dersom disse forutsetningene er oppfylt og
det brukes kjøkkenutstyr og kokekar som er
ikke-metalliske og med håndtak som er ikkemetalliske, er bruk av denne induksjonstoppen uproblematisk ved forskriftsmessig
bruk.
1.1 Generelle merknader
¡ Les nøye gjennom denne anvisningen.
¡ Oppbevar veiledningene, identifikasjonspa-
pirene for maskinen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier.
¡ Ikke koble til apparatet dersom det har
transportskader.
1.2 Korrekt bruk
Apparater uten støpsel skal kun kobles til av
autoriserte fagfolk. Garantien dekker ikke skader som skyldes feil tilkobling.
16
1.3 Begrensning av brukerkretsen
Dette apparatet kan brukes av barn fra og
med 8 år og av personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskap, dersom de
blir overvåket eller har fått opplæring i en sikker bruk av apparatet og dessuten har forstått
farene som kan resultere av feil bruk.
Barn må ikke få leke med apparatet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke
gjennomføres av barn, med mindre de er
minst 15år gamle og er under oppsyn.
Barn under 8 år må holdes unna apparatet og
strømkabelen.
Page 17
Sikkerhet no
1.4 Sikker bruk
ADVARSEL‒Brannfare!
Matlaging med fett eller olje på koketopper
uten tilsyn kan være farlig og føre til brann.
▶ La aldri varm olje og varmt fett være uten
oppsyn.
▶ Prøv aldri å slukke en brann med vann,
men slå av apparatet og dekk deretter
flammene med et lokk eller et brannteppe.
Koketoppen blir svært varm.
▶ Legg aldri brennbare gjenstander oppå
kokeområdet eller i umiddelbar nærhet.
▶ Oppbevar aldri gjenstander oppå
koketoppen.
Apparatet blir varmt.
▶ Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller
spraybokser i skuffen rett under kokeso-
nen.
Platetoppdeksler kan føre til ulykker som
følge av f.eks. overoppheting, antennelse eller
sprekker i materialet.
▶ Ikke bruk platetoppdeksler.
Slå av kokesonen med hovedbryteren etter
hver bruk.
▶ Ikke vent til koketoppen slår seg av
automatisk fordi det ikke er noen gryter el-
ler panner på den.
Matvarer kan ta fyr.
▶ Følg med på matlagingsprosessen. Korte
matlagingsprosesser skal følges med på i
sin helhet.
ADVARSEL‒Forbrenningsfare!
Under bruk blir apparatet og dets berørbare
deler svært varme, særlig en eventuell
ramme.
▶ Utvis forsiktighet og unngå å berøre varme-
elementene.
▶ Barn under 8 år må holdes unna.
Beskyttelsesgitre for koketopper kan føre til
ulykker.
▶ Det må kun brukes beskyttelsesgitre som
er utviklet eller spesifisert av produsenten
av apparatet.
Apparatet blir varmt under bruk.
▶ La apparatet kjøle seg ned før rengjøring.
Gjenstander i metall blir svært raskt varme på
kokesonen.
▶ Legg aldri gjenstander i metall som f.eks.
kniver, gafler, skjeer eller lokk, på kokeso-
nen.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre
reparasjoner på maskinen.
▶ Det må kun brukes originale reservedeler til
reparasjon av maskinen.
▶ Dersom det oppstår skader på strømlednin-
gen eller apparatets forbindelseskabel, må
den skiftes ut med en spesiell strømledning
eller spesiell forbindelseskabel for apparatet, som kan bestilles hos produsenten eller
kundeservice.
En vaskemaskin med skader eller en strømledning med skader er farlig.
▶ Bruk aldri apparatet hvis det har skader.
▶ Dersom det er sprekker i overflaten, må ap-
paratet slås av på grunn av faren for
elektrisk støt. Ikke gjør dette med hoved-
bryteren, men koble i stedet ut sikringen i
sikringsskapet.
▶ Dra aldri i strømledningen når du skal kob-
le vaskemaskinen fra strømnettet. Dra alltid
i pluggen på strømledningen.
▶ Hvis apparatet eller strømledningen er ska-
det, må sikringen i sikringsskapet kobles ut
umiddelbart.
▶ Ta kontakt med kundeservice. →Side27
Fuktighet som trenger inn, kan forårsake
elektrisk støt.
▶ Ikke bruk dampstråle eller høytrykksspyler
for å rengjøre apparatet.
Kabelisolasjonen på elektriske apparatet kan
smelte ved kontakt med varme apparatdeler.
▶ La aldri tilkoblingsledningen til elektriske
apparater komme i kontakt med varme ap-
paratdeler.
Kontakt mellom metalliske gjenstander og viften på undersiden av platetoppen kan forårsake elektrisk støt.
▶ Ikke oppbevar lange, spisse metallgjen-
stander i skuffene under platetoppen.
ADVARSEL‒Fare for personskade!
Gryter kan plutselig sprette opp på grunn av
væske mellom bunnen av gryten og kokesonen.
▶ Hold alltid kokesoner og grytebunner tørre.
▶ Bruk aldri frosne kokekar.
17
Page 18
no Unngå materielle skader
Ved tilberedning i vannbad kan kokesonen og
kokekaret sprekke på grunn av overoppheting.
▶ Kokekaret i vannbadet skal ikke være i
direkte kontakt med bunnen på kasserollen
som er fylt med vann.
▶ Bruk bare varmebestandige kokekar.
Et apparat med opprevet eller knust overflate
kan forårsake kuttskader.
ADVARSEL‒Kvelningsfare!
Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle
seg inn i den og kveles.
▶ Hold emballasjen borte fra barn.
▶ Barn må ikke få leke med emballasjen.
Barn kan puste inn eller svelge smådeler og
bli kvalt.
▶ Hold smådeler borte fra barn.
▶ Ikke la barn leke med smådeler.
▶ Ikke bruk apparatet dersom det har en
opprevet eller knust overflate.
Unngå materielle skader
2 Unngå materielle skader
Her finner du de vanligste årsakene til materielle skader og tips om hvordan du kan unngå dem.
SkadeÅrsakTiltak
FlekkerTilberedning uten tilsyn.Følg med under tilberedningen.
Flekker, avskallingSølte matvarer, særlig med høyt sukker-
innhold.
Flekker, avskalling eller brudd i glasset
Flekker, misfargingUegnede rengjøringsmetoder.Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet til
Avskalling eller brudd
i glasset
Riper, misfargingRue kokekarbunner eller flytting av kokekaret
RiperSalt, sukker eller sand.Ikke bruk koketoppen som oppbevaringssted
Skader på apparatetKoking med frosset kokekar.Bruk aldri frosne kokekar.
Skader på kokekaret
eller apparatet
GlasskaderSmeltet materiale på den varme kokesonen
OveropphetelseVarmt kokekar på betjeningspanelet eller på
Defekte kokekar, kokekar med smeltet emalje eller kokekar med kobber- eller
aluminiumsbunn.
Støt eller fallende kokekar, koketilbehør eller
andre harde eller spisse gjenstander.
på koketoppen.
Koking uten innhold/matvarer.Du må aldri plassere eller varme opp koke-
eller varmt grytelokk på glasset.
rammen.
Må fjernes umiddelbart med en glasskrape.
Bruk egnede kokekar som er i god stand.
glasskeramikk, og rengjør koketoppen kun
når den er kald.
Ikke slå på glasset eller la det falle gjenstander ned på koketoppen under tilberedning.
Kontroller kokekaret. Løft kokekaret når du
skal flytte på det.
eller arbeidsflate.
kar uten innhold på en varm kokesone.
Ikke legg bakepapir, aluminiumsfolie, plast-
beholdere eller grytelokk på koketoppen.
Aldri sett varme kokekar på disse områdene.
OBS!
Denne platetoppen er utstyrt med en ventilator på
undersiden.
▶ Dersom det finnes en skuff under platetoppen, må
du ikke oppbevare små eller spisse gjenstander, pa-
pir eller kjøkkenhåndklær i den. Disse gjenstandene
kan suges inn og skade ventilatoren eller forringe
kjøleeffekten.
▶ Mellom innholdet i skuffen og innløpet til viften må
det være en minimumsavstand på 2cm.
18
Page 19
Miljøvern og innsparing
3 Miljøvern og innsparing
Miljøvern og innsparing no
3.1 Avfallsbehandling av emballasje
Emballasjematerialene er miljøvennlige og resirkulerbare.
▶
Kildesortér de enkelte komponentene etter type
avfall.
3.2 Energisparing
Dersom du følger disse anvisningene, forbruker
maskinen enda mindre strøm.
Velg en kokesone som passer til grytestørrelsen. Sett
kokekaret midt på kokesonen.
Bruk kokekar med en bunndiameter som stemmer
overens med diameteren på kokesonen.
Tips:Kokekarprodusentene oppgir ofte diameteren
på kokekarets overkant. Den er større enn bunndiameteren.
Upassende kokekar, eller kokesoner som ikke er
¡
fullstendig tildekket, forbruker mye energi.
Sett på et lokk som passer til gryten.
Når du koker uten lokk, trenger apparatet betydelig
¡
mer energi.
Egnet kokekar
4 Egnet kokekar
Ta av lokket så sjelden som mulig.
Når du løfter på lokket, slipper mye energi ut.
¡
Bruk glasslokk.
Ved å bruke glasslokk kan du se ned i gryten, uten
¡
å måtte løfte på lokket.
Bruk gryter og panner med jevn bunn.
Ujevne bunner øker energiforbruket.
¡
Bruk kokekar som passer til mengden matvarer.
Store kokekar med lite innhold forbruker mer energi
¡
til oppvarmingen.
Kok med lite vann.
Jo mer vann som befinner seg i kokekaret, desto
¡
mer energi forbrukes til oppvarmingen.
Still inn et lavere koketrinn i rett tid.
Velger du for høyt viderekokingstrinn, sløser du
¡
med energi.
Produktinformasjon iht. (EU) 66/2014 finner du i apparatets følgedokumenter og på apparatets produktside.
Kokekar som er egnet til induksjon, må ha ferromagnetisk bunn, altså feste seg til en magnet, i tillegg må
bunnen tilsvare størrelsen på kokesonen. Dersom et
kokekar ikke registreres på en kokesone, må du stille
det på kokesonen med nest minst diameter.
KokekarMaterialerEgenskaper
Anbefalte kokekarKokekar i rustfritt stål og sandwich-utførelse
som gir god varmefordeling.
Ferromagnetiske kokekar av emaljert stål,
støpejern eller spesielle induksjonskokekar i
rustfritt stål.
EgnetBunnen er ikke fullstendig ferromagnetisk.Dersom diameteren på det ferromagnetiske
Kokekarbunn med andeler av aluminium.Disse kokekarbunnene reduserer den ferro-
Ikke egnetKokekar av vanlig, tynt stål, glass, leire, kob-
ber eller aluminium.
4.1 Kokekarenes størrelse og egenskaper
For at kokekaret skal registreres riktig, må du ta hensyn til kokekarets størrelse og materiale. Alle kokekarbunner må være helt jevne og glatte.
Bruk Kokekar-test til å teste om kokekaret er egnet. Du
finner mer informasjon på
→"Kokekar-test", Side24.
Disse kokekarene fordeler varmen jevnt, blir
fort varme og er enkle å registrere.
Disse kokekarene fordeler varmen jevnt og
lar seg enkelt registrere.
området er mindre enn kokekarbunnen, vil
det kun være den ferromagnetiske flaten
som varmes opp. Da vil ikke varmen fordeles
jevnt.
magnetiske flaten, noe som gjør at det avgis
mindre effekt til kokekaret. Det kan forekomme at slike kokekar registreres utilstrekkelig eller ikke i det hele tatt, og derfor blir
de ikke tilstrekkelig varme.
Merknader
¡ Ikke bruk adapterplater mellom koketoppen og
kokekaret.
¡ Ikke varm opp tomme kokekar, og ikke bruk koke-
kar med tynn bunn ettersom de kan bli svært varme.
19
Page 20
no Bli kjent med
B
C
A
Bli kjent med
5 Bli kjent med
5.1 Matlaging med induksjon
Sammenlignet med konvensjonelle koketopper er
matlaging med induksjon noe annerledes og byr på en
rekke fordeler som tidsbesparelse ved koking og steking, strømsparing og lettere vedlikehold og rengjøring.
Det gir bedre varmekontroll fordi varmen genereres rett
i kokekaret.
5.2 Betjeningsfelt
Enkelte detaljer, f.eks. farge og form, kan avvike fra
bildet.
Når du trykker på et symbol, aktiveres den aktuelle
funksjonen.
¡ Hold betjeningspanelet rent og tørt. Fuktighet får det
til å fungere dårligere.
¡ Ikke sett kokekar i nærheten av displayer og senso-
rer. Elektronikken kan bli overopphetet.
5.3 Fordeling av kokesonene
Den angitte effekten er målt med standardgryter som
er beskrevet i IEC/EN 60335-2-6. Effekten kan variere
alt etter kokekarstørrelse eller kokekarmateriale.
OmrådeHøyeste koketrinn
Effekttrinn 9
powerBoost
Effekttrinn 9
powerBoost
Ø 14,5 cmEffekttrinn 9
powerBoost
Ø 21cmEffekttrinn 9
powerBoost
2 200W
3 700W
3 300W
3 700W
1 400W
2 200W
2 200W
3 700W
5.4 Kokesone
Før du begynner å lage mat, må du kontrollere at
størrelsen på kokekaret passer til den kokesonen du vil
lage mat på:
OmrådeKokesonetype
Flex-sone
→"flexInduction", Side22
Enkrets-kokesone
5.5 Restvarmeindikator
Koketoppen har en restvarmeindikator for hver kokesone. Så lenge restvarmeindikatoren lyser, må du ikke
berøre kokesonen.
DisplayBetydning
Kokesonen er glovarm.
Kokesonen er varm.
20
Page 21
Grunnleggende betjening
6 Grunnleggende betjening
6.1 Slå platetoppen av og på
▶
Slå platetoppen av og på med hovedbryteren .
Dersom alle kokesonene er slått av lenger enn
20sekunder, slår platetoppen seg av automatisk.
reStart
▶
Hvis du slår apparatet på innen 4sekunder etter at
det ble slått av, tas koketoppen i bruk med de forrige innstillingene.
6.2 Stille inn kokesonene
Trykk på eller for å velge ønsket effekttrinn.
Hvert effekttrinn har et mellomtrinn. Det er merket med
en prikk.
Effekttrinn
Laveste effekttrinn
Høyeste effekttrinn
Velge kokesone og effekttrinn
1.
Trykk på for å velge kokesone.
2.
Velg ønsket effekttrinn i løpet av de neste 10 sekundene:
‒ Trykk på for å hente opp effekttrinnet .
‒ Trykk på for å hente opp effekttrinnet .
a Nå er effekttrinnet stilt inn.
Merk:Dersom det ikke står noe kokekar på kokesonen
eller gryten ikke er egnet, blinker det valgte effekttrinnet. Etter en stund slås kokesonen av.
quickStart
▶
Dersom du setter et kokekar på platetoppen før du
slår den på, registreres kokekaret når du slår på
platetoppen, og den aktuelle kokesonen velges
automatisk. Velg deretter ønsket effekttrinn i løpet
av de neste 20 sekundene, ellers slår koketoppen
seg av.
Endre effekttrinn og slå av kokesonen
1.
Velg kokesone.
2.
Trykk på eller inntil ønsket effekttrinn vises. Slå
av kokesonen ved å stille inn .
Slå av kokesonen raskt
Trykk på symboletfor kokesonen i 3 sekunder. Kokesonen slår seg av.
6.3 Matlagingstipps
Tabellen viser hvilket effekttrinn () som egner seg
til de enkelte matvarene. Tilberedningstiden () kan
variere avhengig av type, vekt, tykkelse og kvalitet på
matvarene. Still inn effekttrinn 8–9 til forvarming.
Grunnleggende betjening no
Smør, honning, gelatin1-2-
Oppvarming og varmholding
Wienerpølser
1
3-4-
Opptining og oppvarming
Spinat, dypfryst3-415-25
Trekking, småkoking
Potetballer
Piskede sauser, f.eks.
1
4.-5.20-30
3-48-12
bearnaisesaus, hollandaisesaus
Småkoking, damping,
smørdamping
Ris, med dobbelt vannmengde2.-3.15-30
Poteter med skall4.-5.25-35
1
Pasta
6-76-10
Supper3.-4.15-60
Grønnsaker2.-3.10-20
Gryterett i trykkoker4.-5.-
Surring
Grytestek4-560-100
Gulasj
Surre/steke med lite fett
2
1
3-450-60
Snitsel, naturell eller panert6-76-10
Biff (3 cm tykk)7-88-12
Fjærkrebryst (2 cm tykt)5-610-20
Hamburger (2 cm tykke)6-710-20
Fisk og fiskefilet, panert6-78-20
Reker og krabber7-84-10
Sautering av ferske grønnsaker
7-810-20
og sopp
Dypfryste retter, f.eks. panneret-
6-76-10
ter
Omelett (stekes en etter en)3.-4.3-10
Fritering, 150–200 g per porsjon i 1–2 l olje, friteres
porsjonsvis
Dypfryste produkter, f.eks.
1
8-9pommes frites, kyllingnuggets
Grønnsaker, sopp, panert, inn-
6-7bakt eller tempura
Småbakst, f.eks. berlinerboller,
4-5innbakt frukt
1
Uten lokk
2
Forvarm på koketrinn 8–8.
Smelting
1
Uten lokk
2
Forvarm på koketrinn 8–8.
21
Page 22
no flexInduction
Ø > 13 cm.
Ø = < 13 cm.
flexInduction
7 flexInduction
Den fleksible kokesonen gjør det mulig å koke på begge kokesonene sammen eller hver for seg. Den
består av fire induktorer, som fungerer uavhengig av
hverandre. Når den fleksible kokesonen er i bruk,
aktiveres bare området som er dekket av kokekar.
7.1 Plassering av kokekar
Velg konfigurasjonstype for fleksibel kokesone avhengig av kokekaret. For at du skal få god varmeregistrering og varmefordeling, anbefales det at du plasserer
kokekaret godt sentrert, som vist på bildene.
Som én enkelt kokesone:
¡ Plasser kokekaret i samsvar med dets diameter:
¡ Anbefalt avlang beholder og plassering av denne:
Som to uavhengige kokesoner:
Du bruke de fremre og bakre sonene uavhengig av
hverandre ved å stille inn forskjellig koketrinn på hver
av dem. I dette tilfellet må du kun bruke ett kokekar per
kokesone.
7.2 Som én enkelt kokesone
Som standard er den fleksible kokesonen konfigurert
som to adskilte kokesoner. For å bruke de sammenkoblede kokesonene aktiverer du den fleksible kokesonen.
Slå på fleksibel kokesone
1.
Velg en av de to kokesonene og still inn koketrinn.
2.
Trykk på .
a I den fleksible kokesonen lyser visning og koketrinn.
Legge til et nytt kokekar
1.
Sett på det nye kokekaret.
2.
Velg en av de to kokesonene.
3.
Trykk to ganger på .
a Det nye kokekaret blir registrert, og det valgte koke-
trinnet beholdes.
Merk:Dersom du flytter på eller løfter kokekaret som
står på den aktive kokesonen, vil kokesonen starte et
automatisk søk, og det sist valgte koketrinnet beholdes.
Tidsfunksjoner
8 Tidsfunksjoner
Koketoppen har diverse funksjoner for innstilling av tilberedningstid:
¡ Utkoblingstimer
¡ Tidsur
8.1 Utkoblingstimer
Gjør det mulig å programmere en tilberedningstid for
en kokesone og automatisk utkobling av den etter at
den innstilte tiden er utløpt.
Programmere tilberedningstid
1.
Velg kokesone og ønsket koketrinn.
2.
Trykk på .
a Visningen for kokesonen lyser.
3.
Velg tilberedningstid med eller .
a Tiden begynner å telles ned.
Koble de to kokesonene fra hverandre
▶
Trykk på .
a Flex-sonen er deaktivert. De to kokesonene fungerer
fortsatt som to uavhengige kokesoner.
Merknader
¡ Du kan stille inn det slik at alle kokesonene
automatisk får samme tilberedningstid. Du finner
nærmere informasjon under
→"Grunninnstillingene", Side23.
¡ Dersom du velger Flex-sonen som eneste koke-
sone, er den innstilte tilberedningstiden lik for hele
den samlede kokesonen.
Endre eller slette tilberedningstid
1.
Velg kokesone.
2.
Trykk på .
3.
Du kan endre tilberedningstiden ved å trykke på
eller eller stille inn .
22
Page 23
8.2 Tidsur
Gjør det mulig å aktivere et tidsur på 0 til 99 min.
Denne funksjonen er uavhengig av kokesonene og
andre innstillinger. Den slår ikke kokesonene
automatisk av.
Stille inn varseluret
1.
Velg kokesone og trykk to ganger på .
a ved siden av lyser.
powerBoost
9 powerBoost
powerBoost no
2.
Velg ønsket tid med eller .
a Tiden telles ned.
Endre og slette tidsurinnstilling
1.
Trykk flere ganger på helt til lyser ved siden
av .
2.
Du kan endre tilberedningstiden ved å trykke på
eller eller stille inn .
Gjør det mulig med raskere oppvarming av større vann-
Slås av og på med .
mengder enn med koketrinn .
Denne funksjonen er tilgjengelig for alle kokesonene
når den andre kokesonen i samme gruppe ikke er i
bruk.
Ellers blinker og i visningen til den valgte kokesonen. Deretter stilles inn automatisk, uten at funksjonen aktiveres.
Merk:Du kan også aktivere funksjonen på Flex-sonen
dersom du bruker den som én enkelt kokesone.
Barnesikring
10 Barnesikring
Koketoppen er utstyrt med en barnesikring. Den
forhindrer at barn slår på koketoppen.
For å kunne slå på funksjonen må du slå av
koketoppen.
Grunninnstillingene
Slås på eller av ved at berøres i 4 sekunder.
Dersom du vil aktivere barnesikringen automatisk hver
gang du slår på koketoppen, finner du informasjon
under Grunninnstillinger →Side23.
11 Grunninnstillingene
Du kan tilpasse grunninnstillingene til apparatet etter dine personlige behov.
11.1 Oversikt over grunninnstillingene
DisplayInnstillingVerdi
Barnesikring - Manuell.
Automatisk.
– Slått av.
Lydsignaler – Bekreftelses- og feilsignal er slått av.
– Kun feilsignal er slått på.
– Kun bekreftelsessignal er slått på.
- Alle signaltoner er slått på 1.
Automatisk utkobling av kokesonene. - koblet seg ut.
- - Tid til automatisk utkobling.
Varighet for timerens sluttsignaltone – 10sekunder
– 30sekunder
- 1 minutt
1
Fabrikkinnstilling
1
1
1
23
Page 24
no Kokekar-test
DisplayInnstillingVerdi
Effektbegrensning
Gjør det ved behov mulig å begrense
koketoppens totale effekt i samsvar med
kravene i el-installasjonen. Hvilke innstillinger
som er tilgjengelige, avhenger av
koketoppens maksimale effekt. De nøyaktige
opplysningene finner du på typeskiltet. Dersom funksjonen er aktivert og koketoppen
når den innstilte effektgrensen, vises og du
kan ikke velge høyere effekttrinn.
Valgt tid for kokesonen - Ubegrenset: Du kan stille inn den sist valgte kokeso-
- Slått av. Koketoppens maksimale effekt 1.
- 1000 W. Laveste effekt.
. - 1500 W.
...
- 3000 W. Anbefalt for 13 ampere.
. - 3500 W. Anbefalt for 16 ampere.
- 4000 W.
. - 4500 W. Anbefalt for 20 ampere.
...
- Koketoppens maksimale effekt.
nen uten å velge den på nytt.
1
- Begrenset: Du kan stille inn den sist valgte kokesonen
innen 10 sekunder etter å ha valgt den. Deretter må du
velge kokesonen på nytt før du stiller den inn.
Kokekar-test
Med denne funksjonen kan du kontrollere
kvaliteten på kokekaret.
- Ikke egnet.
- Ikke optimalt.
- Egnet.
Tilbakestille til fabrikkinnstillinger - Individuelle innstillinger 1.
- Fabrikkinnstillinger.
1
Fabrikkinnstilling
11.2 Til grunninnstillingene
Forutsetning:Koketoppen må være slått av.
1.
Trykk på for å slå på platetoppen.
2.
Hold inne i 4 sekunder i løpet av de neste 10
sekundene.
a De første fire visningene inneholder produktinforma-
sjon. Trykk på eller slik at de enkelte visningene kommer opp.
Kokekar-test
12 Kokekar-test
Kvaliteten på kokekaret har stor innvirkning på varigheten og resultatet av matlagingen.
Med denne funksjonen kan du kontrollere kvaliteten på
kokekaret.
Før du kontrollerer kokekaret, må du forsikre deg om
at størrelsen på kokekarbunnen stemmer overens med
størrelsen på kokesonen som skal brukes.
Det er tilgang via grunninnstillinger. →Side23
12.1 Utføre Kokekar-test
Den fleksible kokesonen er stilt inn som én enkelt
kokesone, slik at du kun kontrollerer ett enkelt kokekar.
1.
Fyll kokekaret med ca. 200ml vann og sett det midt
på den kokesonen som samsvarer best med størrelsen på kokekarbunnen. Dette skal gjøres ved romtemperatur.
2.
Gå til grunninnstillinger og velg .
3.
Trykk på for å gå til grunninnstillinger.
a og lyser vekselvis i tillegg til som forhåndsinn-
stilt verdi.
4.
Trykk gjentatte ganger på inntil ønsket innstilling vises.
5.
Velg ønsket verdi eller .
6.
Hold inne i 4 sekunder.
a Innstillingene er lagret.
11.3 Gå ut av grunninnstillingene
▶
Trykk på for å gå ut av grunninnstillinger og slå
av platetoppen.
3.
Trykk på eller . I kokesonene blinker visningen .
a Funksjonen er aktivert.
a Etter 10 sekunder vises resultatet i kokesonedis-
playet.
12.2 Kontrollere resultat
I tabellen nedenfor kan du se hva resultatet har å si for
kvaliteten og hurtigheten på tilberedningsprosessen.
Resultat
Kokekaret egner seg ikke for kokesonen og derfor
varmes det ikke opp.
Kokekaret varmes opp saktere enn forventet, og
kokeprosessen forløper ikke optimalt.
Kokekaret varmes opp riktig og kokeprosessen
går som den skal.
24
Page 25
Rengjøring og pleie no
Merk:Ved dårligere resultater setter du kokekaret på
en mindre kokesone, om det finnes.
Rengjøring og pleie
13 Rengjøring og pleie
Rengjør og vedlikehold vaskemaskinen omhyggelig,
slik at den holder seg funksjonsdyktig i lang tid.
13.1 Rengjøringsmiddel
Egnede rengjøringsmidler og glasskrape fås hos
kundeservice, hos en forhandler eller i nettbutikken siemens-home.bsh-group.com.
OBS!
Uegnede rengjøringsmidler kan skade apparatets overflater.
▶ Bruk aldri uegnede rengjøringsmidler.
▶ Ikke bruk rengjøringsmidler så lenge platetoppen
fortsatt er varm. Det kan føre til merker på overflaten.
Uegnede rengjøringsmidler
¡ Ufortynnet vaskemiddel
¡ Rengjøringsmiddel for oppvaskmaskiner
¡ Skuremidler
¡ Aggressive rengjøringsmidler som f.eks. stekeovns-
spray eller flekkfjerner
¡ Skuresvamper
¡ Høytrykksspyler og dampstråle
Aktiver funksjonen ved å trykke på eller .
13.2 Rengjøre platetoppen
Rengjør koketoppen hver gang den har vært i bruk, slik
at rester av matvarer ikke brenner seg fast.
Forutsetning:Koketoppen må være kald. Det er kun
dersom det er sukkerflekker, risstivelse, plast eller
aluminiumsfolie på koketoppen at den ikke må avkjøles.
1.
Fjern hardnakket smuss med en glasskrape.
2.
Rengjør koketoppen med et rensemiddel for
glasskeramikk.
Følg rengjøringsanvisningene på pakningen til
rengjøringsmiddelet.
Tips
¡ Du oppnår gode rengjøringsresultater med en
spesialsvamp for glasskeramikk.
¡ Hvis du holder bunnen av kokekaret rent, holder
overflaten på koketoppen seg i god stand.
13.3 Rengjøring av platetoppramme
Dersom det er smuss eller flekker på platetopprammen
etter bruk, må den rengjøres.
Merk:Ikke bruk glasskrape.
1.
Rengjør platetopprammen med varmt såpevann og
en myk klut.
Vask nye svamper grundig før bruk.
2.
Tørk deretter over med en myk klut.
Utbedring av feil
14 Utbedring av feil
Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg
av informasjonen om feilsøking før du tar kontakt med
kundeservice. På den måten unngår du unødige kostnader.
ADVARSEL‒Fare for personskade!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre reparasjoner
på apparatet.
▶ Ta kontakt med kundeservice dersom apparatet er
defekt.
→"Kundeservice", Side27
ADVARSEL‒Fare for elektrisk støt!
Ukyndige reparasjoner er farlig.
▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre reparasjoner
på maskinen.
▶ Det må kun brukes originale reservedeler til repara-
sjon av maskinen.
▶ Dersom det oppstår skader på strømledningen eller
apparatets forbindelseskabel, må den skiftes ut med
en spesiell strømledning eller spesiell forbindelseskabel for apparatet, som kan bestilles hos produsenten eller kundeservice.
14.1 Advarsler
Merknader
¡ Dersom vises i displayet, må du holde sensoren
for den aktuelle kokesonen inne og lese av feilkoden.
¡ Dersom feilkoden ikke står i tabellen, kobler du
platetoppen fra strømnettet, venter i 30sekunder og
kobler platetoppen til på nytt. Dersom den samme
feilen vises igjen, må du kontakte teknisk
kundeservice og oppgi feilkoden.
¡ Dersom det oppstår en feil, går ikke apparatet i
standby-modus.
¡ For å beskytte apparatets elektroniske komponenter
mot overoppheting eller elektrisk støt kan
platetoppen redusere effekttrinnet midlertidig.
25
Page 26
no Avfallsbehandling
14.2 Anvisninger i displayet
FeilÅrsak og feilsøking
Ingen indikator lyser.Strømforsyningen er brutt.
▶
Kontroller om det er strømbrudd ved hjelp av andre elektriske apparater.
Apparatet er ikke tilkoblet i henhold til koblingsskjemaet.
▶
Koble til apparatet i henhold til koblingsskjemaet.
Feil i elektronikken
▶
Dersom du ikke klarer å utbedre feilen, må du kontakte teknisk kundeservice.
Indikatorene blinker.Betjeningspanelet er fuktig, eller det er tildekket av en gjenstand.
▶
Tørk av betjeningspanelet eller fjern gjenstanden.
, , ,
,
+ effekttrinn og
signaltone
og signaltoneEt varmt kokekar står i området ved betjeningsfeltet. For å beskytte elektronikken er kokeso-
/Kokesonen er overopphetet og er blitt slått av for å beskytte benkeplaten.
/Feil med driftsspenningen, og den befinner seg utenfor normalt driftsområde.
/Platetoppen er ikke riktig tilkoblet.
Demomodus er aktivert.
Elektronikken er overopphetet og har slått av én eller alle kokesoner.
▶
Vent til elektronikken er tilstrekkelig avkjølt. Trykk på en vilkårlig knapp på betjeningspanelet etterpå.
Et varmt kokekar står i området ved betjeningsfeltet. Dette kan føre til at elektronikken blir
overopphetet.
▶
Fjern kokekaret. Feilindikatoren slukner kort tid etter. Du kan gjenoppta matlagingen.
nen blitt slått av.
▶
Fjern kokekaret. Vent noen sekunder. Berør en hvilken som helst tast. Når feilindikatoren
slukner, kan du fortsette tilberedningen.
▶
Vent til elektronikken er tilstrekkelig avkjølt, og slå kokesonen på igjen.
Kokesonen har vært i bruk over et lengre tidsrom uten avbrudd.
▶
Individuell sikkerhetsutkobling er slått på. Trykk på en vilkårlig knapp for å stille inn kokesonen og slå av displayet.
▶
Kontakt strømleverandøren.
▶
Koble platetoppen fra strømnettet. Koble til platetoppen i henhold til koblingsskjemaet.
▶
Koble platetoppen fra strømnettet. Vent i 30sekunder og koble til platetoppen igjen.
Trykk på en vilkårlig sensor i løpet av de neste 3minuttene. Demomodus er deaktivert.
14.3 Normale lyder fra apparatet
Induksjonstopper kan av og til forårsake lyder eller vibrasjoner som summing, hvesing, knitring, viftestøy eller rytmisk støy.
Avfallsbehandling
15 Avfallsbehandling
15.1 Avfallsbehandling av gammelt apparat
Med miljøvennlig avfallsbehandling kan verdifulle råstoffer gjenvinnes.
1.
Trekk ut strømkabelens støpsel.
2.
Kapp av strømkabelen.
3.
Kast apparatet på en miljøvennlig måte.
Du kan innhente informasjon om aktuelle muligheter
for avfallsbehandling hos en spesialisert forhandler
eller hos kommuneadministrasjonen der du bor.
Dette apparatet er klassifisert i
henhold til det europeiske direktivet
2012/19/EU om avhending av
elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
26
Page 27
Kundeservice
16 Kundeservice
Kundeservice no
Innenfor EØS får du funksjonsrelevante original-reservedeler i samsvar med gjeldende økodesigndirektivet hos
vår kundeservice i minst 10år fra apparatet bringes ut
på markedet.
Merk:I rammen av produsentens garantivilkår er bruk
av kundeservice gratis.
Du får detaljert informasjon om garantitid og
garantivilkår i ditt land hos vår kundeservice, din
forhandler eller på våre nettsider.
Når du tar kontakt med kundeservice, trenger du
produktnummer (E-Nr.) og produksjonsnummer (FD)
for apparatet.
Kontaktinformasjonen for kundeservice finner du i den
vedlagte kundeserviceoversikten eller på våre nettsider.
Testretter
17 Testretter
Disse innstillingsanbefalingene er beregnet på testinstitutter for å forenkle testingen av våre apparater.
Testene er blitt utført med våre kokekarsett for induksjonstopper. Ved behov kan du kjøpe disse tilbehørssettene hos en forhandler, hos kundeservice eller i vår
nettbutikk.
17.1 Smelte overtrekkssjokolade
Ingredienser: 150 g mørk sjokolade (55 % kakao).
¡ Kjele Ø 16 cm uten lokk
– Koking: effekttrinn 1.
17.2 Varme opp og holde linsegryte varm
Oppskrift iht. DIN 44550
Starttemperatur 20 °C
Oppvarming uten omrøring
¡ Kjele Ø 16 cm med lokk. Mengde: 450g
– Oppvarming: varighet på 1 min. og 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 1.
¡ Kjele Ø 20 cm med lokk. Mengde: 800g
– Oppvarming: varighet på 2 min. og 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 1.
17.3 Varme opp og holde linsegryte varm
F.eks.: linsediameter 5-7 mm. Starttemperatur 20 °C
Rør om etter 1 min. oppvarming
¡ Kjele Ø 16 cm med lokk. Mengde: 500g
– Oppvarming: varighet på ca. 1 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 1.
¡ Kjele Ø 20 cm med lokk. Mengde: 1kg
– Oppvarming: varighet på ca. 2 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 1.
16.1 Produktnummer (E-Nr.) og
produksjonsnummer (FD)
Du finner produktnummeret (E-Nr.) og produksjonsnummeret (FD) på apparatets typeskilt.
Typeskiltet finner du:
¡ på apparatpasset.
¡ på undersiden av platetoppen.
Produktnummeret (E-Nr.) står også på
glasskeramikken. Du kan også vise kundeserviceindeksen (KI) og produksjonsnummeret (FD) i Grunninnstillinger →Side23 .
Du kan skrive ned opplysningene, slik at du har data
for apparatet og telefonnummeret til kundeservice raskt
tilgjengelig når du trenger dem.
¡ Kasserolle Ø 16 cm uten lokk. Ingredienser: 40 g
smør, 40 g mel, 0,5 l melk med 3,5 % og en klype
salt
Tilberede béchamelsaus
1.
Smelt smør, rør inn mel og salt, og varm opp alt
sammen.
‒ Oppvarming: varighet 6 min., effekttrinn 2
2.
Ha melken i melblandingen og kok opp under
stadig omrøring.
‒ Oppvarming: varighet på 6 min. og 30 sek., ef-
fekttrinn 7
3.
Når béchamelsausen har kokt opp, fortsetter du å
røre konstant i 2 minutter mens kasserollen står på
kokesonen.
‒ Viderekoking: effekttrinn 2
17.5 Koke risengrynsgrøt med lokk
Melketemperatur: 7 ºC
1. Varm opp melken til kokepunktet. Ikke bruk lokk
under oppvarmingen. Rør om etter 10 min oppvarming.
2. Still inn anbefalt effekttrinn, og ha ris, sukker og salt
oppi melken.
Tilberedningstid inklusive oppkoking er ca. 45min.
¡ Kasserolle Ø 16 cm. Ingredienser: 190g rundkornet
ris, 90g sukker, 750ml melk med 3,5 % fett og 1 g
salt
– Oppvarming: varighet på ca. 5 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 8.
– Viderekoking: effekttrinn 3
¡ Kasserolle Ø 20 cm. Ingredienser: 250g rundkornet
ris, 120g sukker, 1 l med 3,5 % fett og 1,5 g salt
– Oppvarming: varighet på ca. 5 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 8.
– Viderekoking: effekttrinn 3, rør om etter 10 min
17.4 Béchamelsaus
Melketemperatur: 7 ºC
27
Page 28
no Testretter
17.6 Koking risengrynsgrøt uten lokk
Melketemperatur: 7 ºC
1. Tilsett ingrediensene i melken, og varm opp under
stadig omrøring.
2. Velg anbefalt effekttrinn når melken har nådd en
temperatur på ca. 90ºC, og la den småkoke i ca. 50
min.
¡ Kasserolle Ø 16 cm uten lokk. Ingredienser: 190g
rundkornet ris, 90g sukker, 750ml melk med 3,5 %
fett og 1 g salt
– Oppvarming: varighet på ca. 5 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 8.
– Viderekoking: effekttrinn 3
¡ Kasserolle Ø 20 cm uten lokk. Ingredienser: 250g
rundkornet ris, 120g sukker, 1 l melk med 3,5 %
fett og 1,5 g salt
– Oppvarming: varighet på ca. 5 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 8.
– Viderekoking: effekttrinn 2.
17.7 Koke ris
Oppskrift iht. DIN 44550
Vanntemperatur: 20°C
¡ Kjele Ø 16 cm med lokk. Ingredienser: 125g lang-
kornet ris, 300 g vann og en klype salt
– Oppvarming: varighet på ca. 2 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 2
¡ Kjele Ø 20 cm med lokk. Ingredienser: 250 g lang-
kornet ris, 600 g vann og en klype salt
– Oppvarming: varighet på ca. 2 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 2.
17.8 Steke svinefilet
Starttemperatur på fileten: 7°C
¡ Panne Ø 24 cm uten lokk. Ingredienser: 3 svinefile-
ter, samlet vekt ca. 300g, 1cm tykke, og 15g solsikkeolje
– Oppvarming: varighet på ca. 1 min. 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 7
17.9 Tilberede crêpes
Oppskrift iht. DIN EN 60350-2
¡ Panne Ø24cm uten lokk. Ingredienser: 55 ml deig
pr. crêpe
– Oppvarming: varighet på 1 min. og 30 sek., ef-
fekttrinn 9
– Viderekoking: effekttrinn 7
17.10 Fritere dypfryste pommes frites
¡ Kjele Ø 20 cm uten lokk. Ingredienser: 2 l solsikke-
olje. For hver friteringsomgang: 200 g dypfryste
pommes frites, 1 cm tykke.
– Oppvarming: effekttrinn 9 inntil oljen når en tem-
peratur på 180 °C.
– Viderekoking: effekttrinn 9
28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
DA Fremstillet af BSH Hausgeräte GmbH under varemærkelicens fra Siemens AG
NO Produsert av BSH Hausgeräte GmbH på merkevarelisens fra Siemens AG