SIEMENS EX601JYW1E Instruction Manual [fr]

Table de cuisson
EX6..JY...
fr Mode d’emploi

: :
: :
: :
: :
,(&
2 Ø = cm
Table des matières
frMode d’ empl oi
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 6
fr
z Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 9
Conseils pour économiser l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . 9
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 9
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vue d'ensemble des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 13
Régler la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
s Transfert des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ü Fonctions d'assistant de cuisson. . . . . . . . . . . 24
les modes de fonction Assistant de cuisson . . . . . . .24
Casseroles appropriées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Capteurs et accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . .25
Fonctions et positions de chauffe. . . . . . . . . . . . . . . .25
Mets recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Assistant Plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sonde de température sans fil . . . . . . . . . . . . . 34
Préparation et entretien du capteur de température
sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Connecter le capteur de température sans fil au
bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activer et désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . .37
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
| Flex Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 17
En tant que foyer unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
En tant que deux foyers indépendants. . . . . . . . . . . .17
u Fonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
} Zone FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indications relatives aux ustensiles . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 20
La minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonction Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 37
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vers les réglages de base : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Quitter les réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Enregistrez ou rejetez les modifications . . . . . . . . . . .38
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 39
t Test des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Réglages Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Mise à jour logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Remarque liée à la protection des données. . . . . . . .44
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
x Fonction ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recommandations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
fr
e Connexion avec la hotte aspirante. . . . . . . . . . 45
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Se déconnecter du réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Commander la hotte via le foyer . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages de la commande de hotte . . . . . . . . . . . . .47
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 49
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Indications, avertissements et messages d'erreur . . . 50
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mode démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
4
Utilisation conforme fr
8Utilisation conforme
Utilisation conf or me
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d’éclats de matériau.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé en permanence.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un dispositif médical similaire doivent prêter une attention toute particulière lorsqu'elles utilisent des plaques de cuisson à induction ou qu'elles se trouvent à proximité de plaques de cuisson à induction en fonctionnement. Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif pour s'assurer que celui­ci est conforme à la réglementation en vigueur et en connaître les incompatibilités éventuelles.
Si vous portez un dispositif médical implanté (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/EEC du Conseil des Communautés européennes du 20 juin 1990 ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-2-1 et DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté et programmé en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
5
fr Précautions de sécurité importantes
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécur i té impor t ant es
:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
Risque de brûlure !
N’utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson.Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d’éclats de matériau.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après vente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson. Ne jamais poser d'objets en métal tels que des couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de récipient.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après vente.
:Mise en garde – Danger par magnétisme !
Le capteur de température sans fil est magnétique. Les éléments magnétiques peuvent endommager les implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline. Les personnes portant des implants électroniques ne devraient donc pas transporter le capteur de température dans les poches de leurs vêtements et, en ce qui concerne leur stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical similaire, respecter une distance minimale de 10 cm.
:Mise en garde – Risque de panne !
Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y conserver de petits objets ou des papiers. Dans le cas où ils seraient attirés, ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au refroidissement. Laisser une distance minimum de 2 cm entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur.
6
:Mise en garde – Risque de blessure !
La pile dans le capteur de température
sans fil peut être endommagée ou éclater si elle chauffe trop. Après la cuisson, retirer le capteur de cuisson de la table de cuisson et ne pas le conserver à proximité de sources de chaleur.
Risque de blessure !
Le capteur de température peut être très
chaud quand il est retiré de la casserole. Utiliser des gants de cuisine ou un torchon pour le retirer.
Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Précautions de sécurité importantes fr
7
fr Causes de dommages
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages les plus fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de tra-
vail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table de
Vérifiez vos ustensiles.
cuisson.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
8
Protection de l'environnement fr
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
fCuisson par induction
Cui s s on par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Cela présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans avoir été désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la cuisson par induction, vous pouvez consulter le chapitre ~ "Test des récipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Le capteur de température sans fil est équipé d'une pile. Éliminer la pile épuisée dans le respect de l'environnement.
FP
FP
FP
Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands qui sont particulièrement adaptés pour cette zone. Pour des informations concernant la position des récipients, consultez le chapitre ~ "Flex Zone".
9
fr Cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut présenter une température trop basse pour la cuisson.
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.
Ustensile de cuisson manquant ou de taille inadaptée
Si aucun ustensile de cuisson n'est placé sur la zone de cuisson sélectionnée ou que le matériau ou la taille de l'ustensile ne convient pas, l'indicateur de zone de cuisson brille plus faiblement. Utiliser un ustensile de cuisson adapté. Si cela dure plus de 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
10
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l ' appar ei l
Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans~ Page 2
Le bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
Capteurs
#
`
V
þ
a
E %
x
0... boost Zone de réglage
Interrupteur principal Zone de cuisson flexible Minuterie Minuterie Contrôle de la ventilation WLAN Menu Docking
Réglages de base
®
Verrouiller le bandeau de commande pour les
Ñ
besoins du nettoyage Sécurité enfants
'
Menu Info
l
Régler la durée Menu Modes de cuisson
Niveau de puissance
Fonctions de cuisson
»
Sonde de rôtissage
Õ
Fonction Move
ÿ
Assistant Plats
/
0–9 Niveaux de puissance
Fonction Maintenir au chaud
è
Fonction PowerBoost
ï
Fonction ShortBoost
Ý
Surfaces de commande
Les capteurs sont composés de champs tactiles. Pour sélectionner une fonction, effleurez le symbole correspondant. Les fonctions disponibles apparaissent à l'affichage.
Remarque : Maintenez le bandeau de commande
propre et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
11
fr Présentation de l'appareil
Les foyers
Les foyers
Û á à / ß
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée. Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone" Zone de cuisson FlexPlus La zone de cuisson FlexPlus s'allume toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible de gauche
ou de droite. Voir la section ~ "Zone FlexPlus"
Vue d'ensemble des menus
La structure des menus intuitive de votre table de cuisson vous permet de vous orienter plus rapidement. Découvrez ici plus en détail les menus les plus importants.
Vue principale
Un aperçu des foyers dont la table de cuisson dispose apparaît dans la vue principale. Le mode de cuisson, les positions de chauffe et les fonctions de temps sont affichés dans les foyers actifs.


Zone de réglage
La zone de réglage d'un foyer vous permet de configurer les positions de chauffe, les temps de cuisson et les différents modes de cuisson pour ce foyer.
Pour accéder à la zone de réglage, effleurez le foyer souhaité.


1LYHDXGHSXLVVDQFH

Menu Docking
Le menu Docking vous permet d'accéder à certaines fonctions et à d'autres menus.
Pour appeler le menu Docking, effleurez, sur le bord inférieur de la vue, le symbole % et faites glisser votre doigt vers le haut.


Le menu Docking affiche les options suivantes :
Verrouiller le bandeau de commande pour les
besoins du nettoyage Ñ
Sécurité enfants '
Menu Infos l
Réglages de base ®
Pour fermer le menu Docking, effleurez de nouveau le symbole × et faites glisser votre doigt vers le bas.
Menu Infos
Vous pouvez obtenir des informations sur l'appareil via le menu Infos.
Pour accéder au menu Infos, ouvrez le menu Docking et effleurez le symbole l. Les options disponibles sont affichées.
Pour quitter le menu Infos, effleurez le symbole b. Vous pouvez également obtenir des informations sur
les fonctions actuelles. Pour ce faire, maintenez enfoncé le symbole de la fonction souhaitée pendant quelques secondes. Une fenêtre d'informations apparaît et décrit la fonction actuelle.
12
Utilisation de l’appareil fr
Menu Modes de cuisson
La table de cuisson dispose de différents modes de cuisson.
Les modes de cuisson Les fonctions
Niveaux de puissance
» Fonctions de cuisson
Õ Sonde de rôtissage
ÿ powerMove
/ Assistant Plats
Pour accéder au menu des modes de cuisson, sélectionnez le foyer puis effleurez le mode de cuisson actif.

Sélection du niveau de puissance pour le foyer.
Cuisson avec détection de la température automatique via le capteur de cuisson sans fil.
Remarque : La fonction est prête à être
utilisée lorsque la connexion entre le cap­teur de cuisson sans fil et le bandeau de commande est établie.
Rôtissage avec détection de la tempéra­ture automatique de la table de cuisson.
Régulation de la température via la posi­tion du récipient sur les foyers.
Braiser et cuire avec présélection des mets.


1LYHDXGHSXLVVDQFH
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle f est allumé, ni immédiatement après qu'il se soit éteint.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
1Utilisation de l’appareil
Ut i l i s at i o n de l ’ appar ei l
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Première utilisation
Lors de la première mise en service de l'appareil, le menu permettant d'effectuer les premiers réglages apparaît à l'affichage.
L'affichage principal est ensuite affiché.
Remarque : Vous pouvez modifier à tout moment la
langue et chaque autre réglage. Vous trouverez d'autres informations concernant la sélection de la langue au chapitre ~ "Réglages de base".
Allumer et éteindre la table de cuisson
Allumez et éteignez le foyer avec l'interrupteur principal. Allumer : effleurez le capteur #. Un signal sonore
retentit et les touches s'allument. La table de cuisson est opérationnelle après une courte durée d'allumage.
Éteindre : effleurez le symbole # jusqu'à ce que l'affichage près de l'interrupteur principal s'éteigne. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20 secondes.
Les réglages sélectionnés restent mémorisés
pendant les 10 premières minutes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si vous allumez de nouveau le foyer dans cet intervalle, les réglages précédents sont repris. Pour toute information sur le changement du temps de mémorisation des réglages sélectionnés, reportez-vous au chapitre ~ "Réglages de base".
Régler la zone de cuisson
Sélectionnez le niveau de puissance souhaité entre 1 et
9. Niveau de puissance 1 = niveau le plus faible. Niveau de puissance 9 = niveau le plus élevé. Chaque niveau de puissance a un niveau intermédiaire.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surtension, vous pouvez temporairement réduire le niveau de puissance de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire le niveau de puissance de la table de cuisson.
13
fr Utilisation de l’appareil
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionnez le foyer souhaité en effleurant
l'affichage correspondant. La zone de réglage du foyer sélectionné apparaît sur le bandeau d'affichage.


2. Passez le doigt sur la zone de réglage et effleurez la
position de chauffe souhaitée.


1LYHDXGHSXLVVDQFH
La position de chauffe est réglée. Pour retourner à l'affichage principal, effleurez de
nouveau le foyer actif.
Remarques
La zone de cuisson flexible est activée en tant que
zone de cuisson unique. Pour pouvoir l'utiliser en tant que deux zones de cuisson indépendantes, reportez-vous au chapitre ~ "Flex Zone"
Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur la
zone de cuisson, le niveau de puissance sélectionné brille plus faiblement. La zone de cuisson s'éteint au bout d'un certain temps.
Si un récipient a été posé sur une zone de cuisson
avant la mise en marche de la table de cuisson, celui-ci est détecté dans les 20 secondes suivant l'actionnement de l'interrupteur principal. La zone de cuisson est alors sélectionnée automatiquement. Si le récipient a été détecté, le niveau de puissance doit être sélectionné dans les 20 secondes, sinon la zone de cuisson s'éteint de nouveau.

Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer et réglez la nouvelle position de chauffe dans la zone de réglage.
Éteindre le foyer
Sélectionnez le foyer et réglez la position de chauffe sur 0 dans la zone de réglage. Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.
Si vous effleurez l'affichage du foyer sur l'écran principal pendant quelques secondes, le foyer se règle automatiquement sur 0.0. Retrouvez des informations sur la désactivation de ce réglage au chapitre
~ "Réglages de base"
Conseils de cuisson
Recommandations
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie
14
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments.
Utilisation de l’appareil fr
Position de chauffe
Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1.5 ­Beurre, miel, gélatine 1 - 2 -
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1.5 - 2 ­Lait* 1.5 - 2.5 ­Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 -
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre* 4.5 - 5.5 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau) 2.5 - 3.5 15 - 30 Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40 Pommes de terre en robe des champs 4.5 - 5.5 25 - 35 Pommes de terre à l'anglaise 4.5 - 5.5 15 - 30 Pâtes, nouilles* 6 - 7 6 - 10 Ragoût/potée 3.5 - 4.5 120 - 180 Soupes 3.5 - 4.5 15 - 60 Légumes 2.5 - 3.5 10 - 20 Légumes surgelés 3.5 - 4.5 7 - 20 Cuisson en cocotte minute 4.5 - 5.5 -
Temps de cuisson (min.)
Braiser
Paupiettes 4 - 5 50 - 65 Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100 Goulasch*** 3 - 4 50 - 60
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
15
fr Utilisation de l’appareil
Position de chauffe
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 8 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12 Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20 Blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30 Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4.5 - 5.5 20 - 30 Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6 - 7 10 - 20 Poisson et filet de poisson, nature 5 - 6 8 - 20 Poisson et filet de poisson, pané 6 - 7 8 - 20 Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6 - 7 8 - 15 Scampi, crevettes 7 - 8 4 - 10 Faire sauter des légumes et champignons, frais 7 - 8 10 - 20 Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7 - 8 15 - 20 Poêlées surgelées 6 - 7 6 - 10 Crêpes (frire une par une) 6.5 - 7.5 ­Omelette (frire une par une) 3.5 - 4.5 3 - 6 Œufs au plat 5 - 6 3 - 6
Temps de cuisson (min.)
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8 - 9 ­Croquettes, surgelées 7 - 8 ­Viande, par ex. morceaux de poulet 6 - 7 ­Poisson pané ou en beignets 6 - 7 ­Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6 - 7 ­Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4 - 5 -
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
16
Flex Zone fr
|Flex Zone
Fl ex Zone
Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant que deux foyers individuels, en fonction des besoins culinaires requis.
Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
En tant que zone unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm Placez le récipient sur l'une des quatre posi­tions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm Placez le récipient sur l'une des trois posi­tions illustrées sur l'image.
En tant que foyer unique
La zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer unique.
Activer
1. Sélectionnez la zone de cuisson flexible.
2. Sélectionnez la position de chauffe souhaitée dans
la zone de réglage. Au milieu de la zone de cuisson flexible sont allumés la position de chauffe et l'affichage du mode de cuisson actif.
La zone de cuisson flexible est activée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez la zone de cuisson flexible et modifiez la position de chauffe souhaitée dans la zone de réglage.
Ajouter un nouvel ustensile de cuisson
Posez le nouvel ustensile de cuisson sur la zone de cuisson flexible et suivez les instructions affichées sur le bandeau d'affichage.
Remarque : Si la casserole est poussé sur le foyer
utilisé ou soulevé, le foyer lance une recherche automatique et la position de chauffe précédemment sélectionnée reste inchangée.
Désactiver
Sélectionnez la zone de cuisson flexible et réglez la position de chauffe sur 0. La zone de cuisson flexible s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.
Si le récipient occupe plus d'une zone de cuisson, placez-le à partir du bord supérieur ou inférieur de la zone flexible.
En tant que deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière, qui possèdent deux inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépen­damment l'un de l'autre. Réglez la position de chauffe désirée pour chaque foyer individuel. Utili­sez uniquement un récipient par foyer.
Recommandations
Sur les tables de cuisson possédant plus d'une zone de cuisson flexible, pla­cez le récipient sur la table de cuisson de telle manière qu'il ne recouvre qu'une seule zone de cuisson flexible.
Sinon les foyers ne seront pas correc­tement activés et il ne sera pas pos­sible d'obtenir un bon résultat de cuisson.
En tant que deux foyers indépendants
Utilisez la zone de cuisson flexible comme deux foyers indépendants.
Séparation des deux foyers
Effleurez le symbole `. Au niveau du foyer sur lequel se trouve l'ustensile de cuisson sont allumés la position de chauffe et l'affichage du mode de cuisson actif.
La zone de cuisson flexible fonctionne comme deux foyers indépendants.
Liaison des deux foyers
Effleurez le symbole `. Au milieu de la zone de cuisson flexible sont allumés la position de chauffe et l'affichage du mode de cuisson actif.
La zone de cuisson flexible fonctionne comme un foyer unique.
Remarques
Si vous éteignez, puis rallumez le foyer la zone de
cuisson est de nouveau utilisée comme foyer unique.
Pour modifier le réglage de la configuration de la
zone flexible, consultez le chapitre ~ "Réglages de base".
17
Loading...
+ 39 hidden pages