SIEMENS Euroset 5005 User Manual

Page 1
Gigaset 5005
ARA / GB / F
1
8 7
6
5
4
1 ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ 2 ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻا حﺎﺘﻔﻣ 3 لﺎﺼﺗﻻا ةدوﺎﻌﻣ حﺎﺘﻔﻣ 4 ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ
سأﺮﻟا ﺔﻋﺎﻤﺳ تﻮﺻ 5 ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ حﺎﺘﻔﻣ 6 ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻻا حﺎﺘﻔﻣ 7 ﻂﺒﻀﻟا حﺎﺘﻔﻣ 8 تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ حﺎﺘﻔﻣ
1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control
1 Touches d'accès rapide 2 Touche de double appel 3 Touche bis 4 Touche de réglage du vo-
lume 5 Touche de pause 6 Touche de numérotation
abrégée 7 Touche Enregistrer 8 Touche de désactivation
du haut-parleur (Mute)
2 3
تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا
Connections Raccordement
1
2
1 (Please insert here the
arabic text)
2 (Please insert here the
arabic text) 1 Table top operation 2 Wall mounting
1 Pour utilisation sur bureau 2 Pour montage mural
Page 2
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
EN
07.
9.
1

Wall mounting

(see figure)
Once the connecting leads have been connected, you can mount the telephone on the wall:
Drill two dowel holes
(5 mm ) 110mm apart, insert dowels and screw in

Safety precautions

When installing, connecting and operating the telephone, always observe the following precautions:
Only use the jacks and
leads supplied.
Only connect the connect-
ing lead to the intended socket.
Only connect approved
accessories.
Lay the connecting lead
where it will not cause accidents.
Position the telephone on
a non-slip surface.
For your safety and protec-
tion, the telephone may not be used in the bath or shower rooms (wet loca­tions). The telephone is not splash proof.
Never expose the tele-
phone to sources of heat, direct sunlight or other electrical devices.
countersunk head wood screws with a slight gap to the wall.
On underside of tele-
phone: Lift out handset bracket with screwdriver.
Clip handset bracket into
handset shell mounting.
Hang telephone on pro-
jecting screw heads.
Protect your telephone
from moisture, dust, cor­rosive liquids and vapours.
Never open up the tele-
phone yourself.
Do not touch the plug con-
tact with pointed or metal­lic objects.
Do not carry the telephone
by the leads.
If you give your telephone
to someone else, make sure you also give them the operating manual.

Setting up the telephone for use

Recommended installation of telephone

Do not expose the tele-
phone to direct sunlight or other sources of heat.
Operate at temperatures
of between +5°C and +40° C.
Page 3
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
Maintain a distance of at
least one metre between the telephone and radio equipment, e.g. radio tele­phones, radio paging equipment or TV sets. Otherwise, telephone communication could be impaired.
Do not install the tele-
phone in dusty rooms as this can limit the service life of the telephone.
Furniture lacquer and
polish can be adversely affected by contact with parts of the unit (e.g. feet).

Dialling and saving numbers

Dialling a number

co Lift handset, dial

Last number redial

The last number dialled is automatically saved.
c; Lift handset, press

Repertory and speed dial

You can save 4 numbers (max. 21 digits) as repertory num­bers on the 4 repertory keys
: and 10 numbers as
speed dial numbers on the number keys (max. 21 digits).
Saving (or saving with notebook function)
c? Lift handset, (or
either ... As repertory
: Press repertory
or ... As speed dial
D0...9
number.
last number redial key.
with notebook function: during a call) press Set key.
key;
Press speed dial key and speed dial number (number key);
2
EN
o Enter number for
?a Press Set key, (or
Dialling a repertory number
c: Lift handset, press
You can also dial any addi­tional digits.
Dialling a speed dial number
cD Lift handset, press
0...9 Press speed dial

Notes on saving and deleting repertory and speed dial numbers

*
regardless of the set dialling mode but are only dialled with DTMF dialling. The following steps delete numbers saved to the reper­tory or speed dial keys:
The number entered is
Saving a number will
Dialling pauses
One or more dialling pauses (not at 1st digit) can be entered using are transferred to the memory and are necessary for certain extension systems (e.g.:
< 2368).
0
Dialling a dialling pause
Dialling a dialling pause
repertory or speed dial.
after the call:) replace handset.
repertory key.
speed dial key.
number (number key).
#
and
are saved
longer than 21 digits
delete the previous con­tent of the memory
<. Pauses
within the first 5 digits: The entire number saved is dialled, including the 2-second dialling pause.
after the first 5 digits: The portion of the number saved after the pause is only dialled after pressing
< key.
the
07.
9.
Page 4
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
EN
07.
9.
3

Adjusting the telephone

Setting the handset volume

The handset volume can be set to 2 levels.
E Press Handset vol-

Mute

You can deactivate the tele­phone's microphone. During a call:
J Press mute key.
To reactivate microphone: Press the mute key again.

Setting the ringer

You can set the ringer fre­quency and volume to 9 levels (factory default: level 6) or turn it off.
c? Lift the handset,
# Press the hash key.
0...9 Press one of the
? Press Set key.
Temporary DTMF switching in "Pulse" position
To use functions that require DTMF (e.g. remote control of answering machine), you can set the telephone to DTMF for the duration of the call with­out adjusting the switch. After the connection is estab­lished:
* Press the star key.
After the connection is bro­ken, the setting reverts to DP.
ume control key.
press the Set key.
number keys. (0: Ringer off until handset is next lifted).
Pulse: Pulse dialling mode (DP) Tone 1: Tone dialling mode, flash time
100 ms
Tone 2: Tone dialling mode, flash time
280 ms

Operation on a PABX

Special functions/Recall key

During an external call, you can make an enquiry or for­ward the call. To do this, press the recall key subsequent procedure depends on your PABX. By default, the recall key is set to flash time 1 (pulse/tone switch in "Tone 1" position). For connection to a PABX, it may be necessary to change the flash time (e. g. pulse/tone switch to "Tone 2"). To do this, please refer to the operating instructions for your PABX.
>
. The

Changing the dialling mode

By default, your telephone is set to tone dialling mode (Tone 1). Depending on the dialling mode of your PABX, you may need to set the tele­phone to pulse dialling (DP). Slide switch on underside of unit:

Operation on public telephone systems

Public telephone systems - in some cases by special order/ request – offer you a range of useful additional services (e.g. call divert, call back on busy, three-party conference etc.). These services can be selected using specified key combinations, which your net­work provider will notify you of. You can save the entire key combination, including the number of a fixed call divert
Page 5
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
EN
07.
9.
4
destination, to your repertory or speed dial keys just like a normal number.

Recall key

In public telephone systems, the recall key is required to use certain additional services; e.g. for "Call back on busy". By default, your telephone is set to tone dialling with a flash time of 100 ms (Tone 1). You may need to adjust the flash time using the slide switch on the underside of the telephone.

Appendix

Care

To clean, wipe with a moist or antistatic cloth only, never with a dry cloth (risk of elec­trostatic charging and discharge) or strong cleaning agent.

If your telephone is not working perfectly

Lift handset, no dialling tone: Is the connecting lead
correctly plugged into the tel­ephone and the telephone socket?
Dialling tone audible but tel­ephone will not dial: The
connection is OK. Is the dial­ling mode set correctly?
The other party cannot hear you: Mute activated? Regular pulse noises can be heard during a call: The
connection is receiving meter­ing pulses from the exchange, which the telephone cannot interpret. Contact your network operator.

Insert strips

Blank insert strips for the rep­ertory keys can be found on the Internet at www.gigaset.com/corded­phones.

Contacts

If you should encounter any problems when operating the telephone connected to a communication system with analogue network access, please contact the network operator responsible or your dealer.

Authorisation

This device is intended for connection to analogue net­works outside the EEA (with the exception of Switzerland) depending on national type approval. Country-specific requirements have been taken into consid­eration. We, Gigaset Communications GmbH, declare that this device meets the essential require­ments and other relevant reg­ulations laid down in Directive 1999/5/CE. A copy of the 1999/5/EC Dec­laration of Conformity is avail­able at this Internet address: www.gigaset.com/docs
Page 6
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
FR
07.
9.
1

Montage mural

(voir schéma)
Une fois les cordons de raccor­dement enfichés, vous pouvez fixer le téléphone au mur :
Percer deux trous pour
chevilles (5 mm ) espa­cés de 110 mm, y enfon­cer les chevilles et visser les vis à tête conique sans

Consignes de sécurité

Au cours de l'installation, du raccordement et pendant l'utilisation du téléphone, res­pectez absolument les consi­gnes suivantes :
Utiliser uniquement les
fiches et cordons livrés avec l'appareil.
Enficher le cordon de rac-
cordement uniquement dans la prise/douille pré­vue à cet effet.
Ne jamais raccorder
d'accessoire non autorisé.
Disposer le cordon de rac-
cordement de façon à évi­ter tout risque d'accident.
Placer le téléphone à un
endroit où il ne risque pas de glisser.
Pour des raisons de sécu-
rité, le téléphone ne doit pas être utilisé dans un lieu humide (par ex. salle de bain, etc.). Il n'est pas
les enfoncer complète­ment.
Sous le téléphone : déta-
cher la fixation combiné à l'aide d'un tournevis.
Encliqueter la fixation
combiné dans la fente du logement de combiné pré­vue à cet effet.
Suspendre le téléphone
aux vis fixées au mur.
étanche aux projections d'eau.
Ne jamais exposer le télé-
phone à des sources de chaleur telles que les rayons directs du soleil ou le rayonnement d'appa­reils électriques.
Protéger le téléphone con-
tre l'humidité, la poussière et les vapeurs et liquides corrosifs.
Ne jamais ouvrir le télé-
phone sans les conseils d'un spécialiste.
Ne jamais toucher les con-
tacts à fiche avec des objets métalliques et poin­tus.
Ne jamais porter le télé-
phone par les cordons.
Lorsque vous confiez votre
téléphone à un tiers, joignez-y toujours le mode d'emploi.
Page 7
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
2011
07.0
FR
9.
2

Mise en service du téléphone

Conseils pour l'installation du téléphone

Ne jamais exposer le télé-
phone aux rayons directs du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
Utiliser le téléphone à une
température comprise entre +5°C et + 40° C.
Prévoir une distance mini-
male d'un mètre entre le téléphone et les appareils radio, par ex. téléphones ou dispositifs d'appel de personnes, ou les postes de télévision, car des inter­férences risqueraient de gêner les communications téléphoniques.
Ne pas installer le télé-
phone dans un endroit poussiéreux, au risque de réduire sa durée de vie.
Les peintures et vernis des
meubles en contact avec des composants du télé­phone (par ex. pieds) ris­quent de subir des détério­rations.

Composer et enregistrer un numéro d'appel

Composer un numéro

co Décrocher le com-

Rappel (Bis)

Le dernier appel composé est enregistré automatiquement.
c; Décrocher le com-
biné et composer un numéro.
biné et appuyer sur la touche bis.

Accès rapide et numérotation abrégée

Les 4 touches d'accès rapide
: permettent d'enregistrer
4 numéros d'accès rapide (21 caractères maxi), tandis que 10 numéros peuvent être enregistrés sous la forme de numéros abrégés (via les tou­ches de chiffre).
Enregistrer (ou Enregistrer à l'aide de la fonction bloc­notes)
c? Décrocher le com-
soit ...comme numéro d'ac­cès rapide
: Appuyer sur la
soit ...comme numéro abrégé
D0...9
o Puis, saisir le
?a Appuyer sur la
Composer un numéro d'accès rapide
c: Décrocher le com-
biné et appuyer sur la touche Enre­gistrer (ou utiliser la fonction bloc­notes pendant la communication).
touche d'accès rapide choisie ;
Appuyer sur la touche de numé­rotation abrégée et composer le chiffre devant correspondre au numéro abrégé (touche de chiffre).
numéro d'appel pour accès rapide ou numérotation abrégée.
touche E nregistrer et (une fois la communication finie) raccrocher le combiné.
biné et appuyer sur la touche d'accès rapide appropriée.
Page 8
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
FR
07.
9.
3
Il est également possible de saisir des chiffres à la main à la suite du numéro enregistré.
Composer un numéro abrégé
cD Décrocher le com-
0...9 Composer le chif-
biné et appuyer sur la touche de numérotation abrégée.
fre correspondant au numéro abrégé (touche de chif­fre).

Remarques pour l'enregistrement et l'annulation de numéros d'accès rapide ou de numérotation abrégée

Vous pouvez enregistrer les
*
#
et
touches soit le mode de numérotation réglé, mais vous pouvez uni­quement les composer en mode fréquence vocal. Les opérations suivantes per­mettent d'annuler les numé­ros enregistrés comme appels rapides ou abrégés :
Le numéro saisi fait plus
de 21 caractères.
L'enregistrement d'un
numéro annule le numéro précédemment enregis­tré.
Pauses interchiffres
Il est possible de saisir une ou plusieurs pauses interchiffres (sauf à l'emplacement du pre­mier caractère) avec la touche
<. Ces pauses sont mémo-
risées, elles sont nécessaires pour certaines installations secondaires (par ex. : 0
Pause interchiffre dans les
5 premiers chiffres :
numérotation du numéro entier, pause interchiffre de 2 secondes incluse.
Pause interchiffre après le
e
chiffre :
5
la portion du numéro enregistrée après la pause
quel que
< 2368).
est composée uniquement après pression de la tou­che de pause
<.

Réglages téléphone

Régler le volume de l’écouteur du combiné

Il existe deux niveaux de réglage pour le volume de l'écouteur.
E Appuyer sur la
Désactivation du haut­parleur
Pour désactiver le haut­parleur du téléphone : Pendant une communication :
J Appuyer sur la
Pour réactiver le haut-parleur : appuyer une nouvelle fois sur la touche haut-parleur.

Réglages sonnerie

Il existe 9 niveaux de réglage de la fréquence de sonnerie et du volume de la sonnerie (par défaut à la livraison : niveau 6), dont l'un permet de la désactiver.
c? Décrocher le com-
# Appuyer long-
0...9 Appuyer sur l'une
? Appuyer sur la
touche de réglage du volume.
touche de désacti­vation du haut­parleur.
biné et appuyer sur la touche Enre­gistrer.
temps sur la tou­che dièse.
des touches de chiffre entre 0 et 9 (0 : sonnerie désactivée jusqu'à ce que l'utilisateur décroche à nou­veau).
touche Enregis­trer.
Page 9
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
FR
07.
9.
4

Fonctionnement sur autocommutateurs privés (IP)

Fonctions spéciales / Touche de double appel

Au cours d'une communica­tion externe, vous pouvez uti­liser la fonction de double appel ou faire suivre un appel. Pour cela, appuyez sur la tou­che de double appel suite des commandes dépend de votre autocommutateur (IP). A la livraison, la touche de double appel est réglée sur la durée de flashing (interrup­tion) 1 (commutateur impul­sions/sons en position « Tone 1 »). Pour le raccorde-
Commutation momentanée en FV lorsque le commutateur est réglé sur «Pulse»
Pour utiliser les fonctions qui nécessitent la FV (par ex. la commande à distance du répondeur), vous pouvez commuter le téléphone en mode FV pour la durée de la communication sans faire coulisser le commutateur. Après le début de la communication :
* Appuyer sur la
Le mode ND est automatique­ment réactivé à la fin de la communication.
touche Etoile.
. La
>
Pulse : mode de numérotation par impulsions (ND) Tone 1 : mode fréquence vocale durée du flashing 100 ms Tone 2 : mode fréquence vocale durée du flashing 280 ms
ment aux autocommutateurs privés, il peut être nécessaire de modifier le flashing (par ex. commutateur impulsions/son en position « Tone 2 »). Con­sultez également le mode d’emploi de votre autocom­mutateur privé (IP).

Changer de mode de numérotation

A la livraison, votre téléphone est en mode fréquence vocale (Tone 1). Il peut être néces­saire de mettre le téléphone en mode de numérotation par impulsions (impulsions, ND), selon le mode de numérota­tion de votre autocommuta­teur. Commutateur à coulisse sous l'appareil :

Fonctionnement sur systèmes téléphoniques publics

Les systèmes téléphoniques publics vous offrent – éventuellement avec abonne­ment / sur demande – des services supplémentaires très utiles (par ex. renvoi d'appel, rappel en cas d'occupation, conférence à trois, etc.). Pour sélectionner ces services, il faut utiliser les combinaisons de touches qui vous seront indiquées par l'opérateur. Il est possible d'enregistrer une combinaison de touches avec un numéro de renvo i fixe comme un numéro d'appel normal, sous les touches de numérotation rapide ou abrégée.
Page 10
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
0 2011
FR
07.
9.
5

Touche de double appel

Sur les systèmes de téléphone publics, la touche de double appel est nécessaire à la dispo­nibilité de ser vices supplémentaires, par ex. le « rappel en cas d'occupation ». A la livraison, votre téléphone est en mode fréquence vocale avec une durée de flashing de 100 ms (Tone 1). Au besoin, vous pouvez commuter sur une autre durée de flashing à l'aide du commutateur à cou­lisse sous l'appareil.

Annexe

Entretien

Pour nettoyer l'appareil, utili­ser uniquement un chiffon humide ou antistatique ; ne jamais utiliser de chiffon sec (risque de charge et de décharge électrostatiques) ou de détergent agressif.

Lorsque votre téléphone ne fonctionne pas correctement

Pas de tonalité quand vous décrochez le combiné :
le cordon de raccordement est-il bien enfiché dans le téléphone et/ou dans la prise téléphone ?
La tonalité est audible mais la numérotation ne fonc­tionne pas : le raccordement
est correct. Le mode de numé­rotation réglé est-il le bon ?
Votre interlocuteur ne vous entend pas : Mode secret
activé ?
Vous entendez régulière­ment des bruits d'impulsion pendant la communication :
le raccordement reçoit des impulsions de taxation de la centrale, que le téléphone n'évalue pas. Contactez votre opérateur.

Etiquettes mémoire

Des étiquettes mémoire vier­ges pour les touches d'accès rapide sont disponibles sur internet, à l'adresse www.gigaset.com/corded­phones.

Interlocuteurs

En cas de problème d'utilisa­tion concernant le raccorde­ment au système de commu­nication et la connexion ana­logique, adressez-vous à l'opé­rateur compétent ou à votre détaillant.
*

Homologation

Cet appareil est conçu pour être connecté à des réseaux analogiques en dehors de la zone économique euro­péenne (à l'exception de la Suisse) en fonction d'une homologation de type natio­nal. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dis­positions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduc­tion de la déclaration de con­formité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
*
Page 11
euroset 5005 / SAR / A30054-M6522-H301- 3T19 / 07.09.11
5-
٥
ARA
ُ
( ) (EEA)
.
Gigaset Communications
.
.www.gigaset.com/docs
.1999/5/CE
1999/5/
GmbH*
CE
Page 12
euroset 5005 / SAR / A30054-M6522-H301- 3T19 / 07.09.11
5-
٤
ARA
ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺔﻴﻟﺎﺧ لﺎﺧدإ ﺢﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻦﻜﻤﻳ
لﺎﺧدﻹا ﺢﺋاﺮﺷ
ناﻮﻨﻌﻟا ﻲﻓ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻰﻠﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا
.www.gigaset.com/cordedphones
لﺎﺼﺗﻻا
ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﻞﻛﺎﺸﻣ يأ ﻚﺘﻬﺟاو اذإ
لﻮﺻو لﻼﺧ ﻦﻣ تﻻﺎﺼﺗا مﺎﻈﻨﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟا
ﻞﻐﺸﻤﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮُﻴﻓ ،ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ يﺮﻇﺎﻨﺗ
.ﻞﻴﻛﻮﻟﺎﺑ وأ لوﺆﺴﻤﻟا ﺔﻜﺒﺸﻟا
ﺢﻳﺮﺼﺘﻟا
ﻪﺋاﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗ يﺬﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ
ﻰﻠﻋ ﺢﺿﻮُﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ،كﺪﻠﺑ ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋو فﻼﻐﻟا
ﻊﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻖﻓاﻮﺗ ﻰﻟإ CE ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻴﺸﺗ
.R&TTE مﻮﺳﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا
،ﺔﻠﻣﺎﻜﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻆﻔﺣ ﻦﻜﻤﻳ
ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا ﺔﻬﺟﻮﻟا ﻢﻗر ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ
لﺎﺼﺗﻻا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ وأ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﻲﻓ تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا
.يدﺎﻋ ﻢﻗر ﻞﻜﺷ ﻲﻓ ﻊﻳﺮﺴﻟا
لﺎﺼﺗﻻا ةدﺎﻋإ حﺎﺘﻔﻣ
دﻮﺟو مﺰﻠﻳ ،ﺔﻣﺎﻌﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﻲﻓ
تﺎﻣﺪﺧ ماﺪﺨﺘﺳﻻ لﺎﺼﺗﻻا ةدﺎﻋإ حﺎﺘﻔﻣ
ﺔﻣﺪﺨﻟ ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ ،ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿإ
"Call back on busy"
.(ﻂﺨﻟا لﺎﻐﺸﻧا ﺪﻨﻋ لﺎﺼﺗﻻا ةدﺎﻋإ)
ﻰﻠﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺒﺿ ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻞﻜﺸﺑ ﻢﺘﻳ
ﻞﺼﻳ ﺾﻴﻣو ﺖﻗو ﻊﻣ ﻲﻤﻐﻨﻟا لﺎﺼﺗﻻا
ﺪﻗ .(Tone 1) ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ ١٠٠ ﻰﻟإ
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺾﻴﻣﻮﻟا ﺖﻗو ﻂﺒﺿ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ
.ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﻤﻟا كﺮﺤﺘﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا
ﻖﺤﻠﻣ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻂﻘﻓ ﻪﺤﺴﻣا ،ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ
،ﻲﻜﻴﺗﺎﺘﺳوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ ةدﺎﻀﻣ وأ ﺔﺒﻃر
وأ ﺔﻳﻮﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋاﻮﺳ اًﺪﺑأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻو
ضﺮﻌﺘﻟا لﺎﻤﺘﺣﻻ ًﻳدﺎﻔﺗ) ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ
.(ﻲﻜﻴﺗﺎﺘﺳوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻎﻳﺮﻔﺘﻟاو ﻦﺤﺸﻟا ﺮﻄﺨﻟ
ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﻒﺗﺎﻬﻟا نﺎﻛ اذإ
ﺪﻴﺟ
ﻢﺗ ﻞﻫ :ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻓر ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻐﻧ ﻊﻤﺴُﺗ ﻻ
ﺲﺒﻘﻤﻟاو ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﺖﻴﺒﺜﺗ
؟ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ
:ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﺼﺘﻳ ﻢﻟ ﻦﻜﻟو ﺔﻋﻮﻤﺴﻣ ﺔﻤﻐﻨﻟا
ﻊﺿو ﻂﺒﺿ ﻢﺗ ﻞﻫ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
؟ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻢﺗ ﻞﻫ :ﻚﻋﺎﻤﺳ ﺮﺧﻵا فﺮﻄﻟا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ
؟تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ ﻞﻴﻐﺸﺗ
:ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻨﺛأ ﻊﻤﺴﺗ ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺾﺒﻧ ءﺎﺿﻮﺿ لاﺮﺘﻨﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺑﺎﺴﺣ تﺎﻀﺒﻧ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻘﺘﺴﻳ
ﻞﻐﺸﻤﺑ ﻞﺼﺗا .ﺎﻫﺮﻴﺴﻔﺗ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻو
.ﺔﻜﺒﺸﻟا
Page 13
euroset 5005 / SAR / A30054-M6522-H301- 3T19 / 07.09.11
5-
٣
ARA
PABX ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ةدوﺎﻌﻣ /ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا حﺎﺘﻔﻣ
لﺎﺼﺗﻻا
ءاﺮﺟإ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻴﺟرﺎﺧ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءاﺮﺟإ ءﺎﻨﺛأ
،ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ .ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻞﻳﻮﺤﺗ وأ مﻼﻌﺘﺳا
> لﺎﺼﺗﻻا ةدوﺎﻌﻣ حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.
PABX ﻰﻠﻋ ﻲﻟﺎﺘﻟا ءاﺮﺟﻹا ﺪﻤﺘﻌﻳ
لﺎﺼﺗﻻا ةدوﺎﻌﻣ حﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ًﻴﺿاﺮﺘﻓا ﻢﺘﻳ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻐﻧ /ﺾﺒﻧ حﺎﺘﻔﻣ) ١ ﺾﻴﻣﻮﻟا ﺖﻗو ﻰﻠﻋ مﺰﻠﻳ ﺪﻗ ،PABX ﻊﻣ لﺎﺼﺗﻼﻟ .("Tone 1"
حﺎﺘﻔﻣ لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﺾﻴﻣﻮﻟا ﺖﻗو ﺮﻴﻴﻐﺗ
،ﻚﻟﺬﺑ مﺎﻴﻘﻠﻟ .("Tone 2" ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻐﻨﻟا/ﺾﺒﻨﻟا
.PABX ﻞﻴﻐﺸﺗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮُﻳ
.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا
لﺎﺼﺗﻻا ﻊﺿو ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﻞﻜﺸﺑ ًﻃﻮﺒﻀﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟا نﻮﻜﻳ
.(Tone 1) تﺎﻤﻐﻨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ
لﺎﺼﺗﻻا ﻰﻠﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺒﺿ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ
لﺎﺼﺗا ﻊﺿﻮﻟ ًﻌﺒﺗ ﻚﻟذو (DP) ﺾﺒﻨﻟﺎﺑ
:ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻔﺳأ كﺮﺤﺘﻤﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا
(DP) ﻲﻀﺒﻨﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﻊﺿو :(ﺾﺒﻧ) Pulse
ﺾﻴﻣﻮﻟا ﺖﻗو ،ﻲﻤﻐﻨﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﻊﺿو :(١ ﺔﻤﻐﻨﻟا) Tone 1
ﺾﻴﻣﻮﻟا ﺖﻗو ،ﻲﻤﻐﻨﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﻊﺿو :(٢ ﺔﻤﻐﻨﻟا) Tone 2
.ﻚﻳﺪﻟ PABX
ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ ١٠٠
ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻠﻣ ٢٧٠
ﺔﻤﻈﻧأ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﺔﻣﺎﻌﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا
ﺾﻌﺑ ﻲﻓ - ﺔﻣﺎﻌﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﺮﻓﻮﺗ
ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - صﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﺔﻄﺳاﻮﺑ تﻻﺎﺤﻟا
ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ةﺪﻴﻔﻤﻟا ﺔﻴﻓﺎﺿﻹا تﺎﻣﺪﺨﻟا ﻦﻣ
لﺎﺼﺗﻻا ةدوﺎﻌﻣو تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻞﻳﻮﺤﺗ ،لﺎﺜﻤﻟا
ﺔﻴﻋﺎﻤﺠﻟا تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟاو ﻂﺨﻟا لﺎﻐﺸﻧا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﻩﺬﻫ رﺎﻴﺘﺧا ﻦﻜﻤﻳ .(ﺦﻟإ فاﺮﻃﻷا ﺔﻴﺛﻼﺛ
،ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ تﺎﻣﺪﺨﻟا
.ﺔﻣﺪﺨﻟا مﺪﻘﻣ ﺎﻬﺑ كﺮﺒﺨﻴﺳ ﻲﺘﻟاو
ﻰﻟإ ﻒﺗﺎﻬﻟا تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ
ﻢﻜﺤﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا E
.ﻒﺗﺎﻬﻟا تﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻢﺘﻛ حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا J
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا :تﻮﺼﻟا ﺮﺒﻜﻣ ﻂﻴﺸﻨﺗ ةدﺎﻋﻹ
ىﻮﺘﺴﻣو ﻦﻴﻧﺮﻟا راﺮﻜﺗ تاﺮﻣ ﻂﺒﺿ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻂﻐﺿاو ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻓرا ?c
.كﺎﺒﺸﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺪﺣأ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا 9...0
فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻳ :0) .مﺎﻗرﻷا
ﻊﻓر ﻢﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻦﻴﻧﺮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ
.(ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ةﺮﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا
.ﻂﺒﻀﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ?
ﻊﺿو ﻲﻓ ﺖﻗﺆﻤﻟا DTMF ﻞﻳﺪﺒﺗ
ﻰﻠﻋ) DTMF ﺐﻠﻄﺘﺗ ﻒﺋﺎﻇو ماﺪﺨﺘﺳﻻ
دﺮﻟا زﺎﻬﺟ ﻲﻓ ﺪﻌﺑ ﻦﻋ ﻢﻜﺤﺘﻟا ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ
DTMF ﻰﻠﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺒﺿ ﻦﻜﻤﻳ ،(ﻲﻟﻵ
.ﺔﻤﺠﻨﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا *
ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻂﺒﺿ
ﻒﺗﺎﻬﻟا تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﻂﺒﺿ
.ﻦﻴﻳﻮﺘﺴﻣ
تﻮﺻ ىﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ
.ﻒﺗﺎﻬﻟا
تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ
:تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ىﺪﺣإ ءﺎﻨﺛأ
.تﻮﺼﻟا
.ىﺮﺧأ ةﺮﻣ تﻮﺼﻟا ﻢﺘﻛ حﺎﺘﻔﻣ
ﻦﻴﻧﺮﻟا ﻂﺒﺿ
ﻂﺒﻀﻟا) تﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ٩ ﻦﻴﺑ ﻦﻣ تﻮﺼﻟا
وأ (٦ ىﻮﺘﺴﻤﻟا :ﻊﻨﺼﻤﻠﻟ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا
.ﻂﺒﻀﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ
.حﺎﺘﻔﻤﻟا ﻂﺒﺿ نوﺪﺑ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ةﺪﻤﻟ
ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟا دﻮﻌﻳ ،لﺎﺼﺗﻻا ﻊﻄﻗ ﺪﻌﺑ
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
#
"ﺾﺒﻨﻟا"
:لﺎﺼﺗﻻا ﺲﻴﺳﺄﺗ ﺪﻌﺑ
.ﻲﻀﺒﻨﻟا لﺎﺼﺗﻻا
Page 14
euroset 5005 / SAR / A30054-M6522-H301-5-3T19 / 07.09.11
٢
ARA
ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ًﻤﻗر ﻞﺧدأ o
.ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻼﻟوأ
،ﻂﺒﻀﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﻊﺿ (:ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﺪﻌﺑ وأ)
a?
.ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا
ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﻗﺮﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻂﻐﺿاو ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻓرا :c
.ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ
.ﻲﻓﺎﺿإ ﻢﻗر يﺄﺑ لﺎﺼﺗﻻا ًﻀﻳأ ﻚﻨﻜﻤﻳ
ﻊﻳﺮﺳ لﺎﺼﺗا ﻢﻗﺮﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿاو ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻓرا Dc
.ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻻا حﺎﺘﻔﻣ
لﺎﺼﺗﻻا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
.(ﻢﻗر حﺎﺘﻔﻣ) ﻊﻳﺮﺴﻟا
9...0
مﺎﻗرأ ﻆﻔﺣ لﻮﺣ تﺎﻈﺣﻼﻣ
ﻊﻳﺮﺳ لﺎﺼﺗا مﺎﻗرأو ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
ﺎﻬﻓﺬﺣو
ﺮﻈﻨﻟا ﺾﻐﺑ #و * ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻳ
ﻢﺘﻳ ﻦﻜﻟو طﻮﺒﻀﻤﻟا لﺎﺼﺗﻻا ﻊﺿو ﻦﻋ
لﺎﺼﺗﻻا ﻊﺿو لﻼﺧ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﺑ لﺎﺼﺗﻻا
مﺎﻗرﻷا فﺬﺣ ﻰﻟإ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻟا يدﺆﺗ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ وأ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻲﻓ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟا
ﺎًﻤﻗر ٢١ ﻪﻟﺎﺧدإ ﻢﺗ يﺬﻟا ﻢﻗﺮﻟا ىﺪﻌﺘﻳ
فﺬﺣ ﻰﻟإ ﻢﻗر ﻆﻔﺣ يدﺆﻳ فﻮﺳ
ةﺮﻛاﺬﻟا ﻲﻓ ﻖﺑﺎﺴﻟا ىﻮﺘﺤﻤﻟا
لﺎﺼﺗﻼﻟ ﺖﻗﺆﻤﻟا ﻒﻗﻮﺘﻟا
ةﺪﺣاو ﺖﻗﺆﻣ ﻒﻗﻮﺗ ةﺮﺘﻓ لﺎﺧدإ ﻦﻜﻤﻳ
(لوﻷا ﻢﻗﺮﻟا ﺮﻴﻏ ﻲﻓ) ﺮﺜﻛأ وأ لﺎﺼﺗﻼﻟ
ﻒﻗﻮﺘﻟا تاﺮﺘﻓ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻢﺘﻳ .
ﺾﻌﺒﻟ ﺔﻤﻬﻣ ﺪﻌﺗو ،ةﺮﻛاﺬﻟا ﻰﻟإ ﺖﻗﺆﻤﻟا
0 :لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﺔﻤﻈﻧﻷا
لﻼﺧ ﻲﻓ لﺎﺼﺗﻼﻟ ﺖﻗﺆﻣ ﻒﻗﻮﺗ ﺐﻠﻃ
،ظﻮﻔﺤﻤﻟا ﻞﻣﺎﻜﻟا ﻢﻗﺮﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻢﺘﻳ
ﺖﻗﺆﻤﻟا ﻒﻗﻮﺘﻟا ةﺮﺘﻓ ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ
لوأ ﺪﻌﺑ ﺖﻗﺆﻣ ﻒﻗﻮﺘﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻢﺗ يﺬﻟا ﻢﻗﺮﻟا ءﺰﺠﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻢﺘﻳ
ﺪﻌﺑ ﻻإ ﺖﻗﺆﻤﻟا ﻒﻗﻮﺘﻟا ﺪﻌﺑ ﻪﻈﻔﺣ
< حﺎﺘﻔﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا
.
.DTMF
:ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻻا
< ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
< 2368
.(
:مﺎﻗرأ ٥ لوأ
.ﺔﻴﻧﺎﺜﻟا
:مﺎﻗرأ ٥
ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ﺪﺣاو ﺮﺘﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ كﺮﺗا
،ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ةﺰﻬﺟﻷاو ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻦﻴﺑ
ةﺰﻬﺟأ وأ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ﻒﺗاﻮﻬﻟا ﻞﺜﻣ
نﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ وأ ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا ةادﺎﻨﻤﻟا
ﻒﻌﻀﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻإو لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ
ﺔﺑﺮﺘﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺖّﺒﺜﺗ
ةﺪﻣ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ
ﻪﺘﻌﻤﻟو ثﺎﺛﻷا ءﻼﻃ ﺮﺛﺄﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ
ءاﺰﺟأ ﻊﻣ كﺎﻜﺘﺣﻻﺎﺑ ﻲﺒﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ
ﺎﻬﻈﻔﺣو مﺎﻗرﻷﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﺐﻠﻃاو ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻓرا oc
ﺮﻴﺧﻷا ﻢﻗﺮﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ةدوﺎﻌﻣ
.ًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻪﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻢﺘﻳ ﻢﻗر ﺮﺧﺁ ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻳ
ﻂﻐﺿاو ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻓرا ;c
ةدوﺎﻌﻣ حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ
.ﻢﻗر ﺮﺧﺂﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻻاو ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا
ﺪﺤﻛ ًﻤﻗر ٢١) مﺎﻗرأ ﺔﻌﺑرأ ﻆﻔﺣ ﻦﻜﻤﻳ
ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ٤ ﻲﻓ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ مﺎﻗرﺄﻛ (ﻰﺼﻗأ
مﺎﻗرأ ةﺮﺸﻋ ﻆﻔﺣو
مﺎﻗرﻷا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻲﻓ ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻼﻟ
ﺔﻔﻴﻇو لﻼﺧ ﻦﻣ ﻆﻔﺤﻟا وأ) ﻆﻔﺤﻟا
ﻦﻣ وأ) ﺔﻋﺎﻤﺴﻟا ﻊﻓرا ?c :ةﺮﻛﺬﻤﻟا ﺔﻔﻴﻇو لﻼﺧ
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا (ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءﺎﻨﺛأ
.ﻂﺒﻀﻟا حﺎﺘﻔﻣ
حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا :
؛ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟا
ﻊﻳﺮﺳ لﺎﺼﺗﺎﻛ ... و أ
حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا
ﻢﻗرو ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻻا
ﻊﻳﺮﺴﻟا لﺎﺼﺗﻻا
؛
(ﻢﻗر حﺎﺘﻔﻣ)
.ﻲﻔﺗﺎﻬﻟا لﺎﺼﺗﻻا
.ﻒﺗﺎﻬﻟا (ﺮﻤُﻋ) ﺔﻣﺪﺧ
.(ًﻼﺜﻣ ةﺪﻋﺎﻘﻟا) ةﺪﺣﻮﻟا
ﻢﻗﺮﺑ لﺎﺼﺗﻻا
.ﻢﻗﺮﻟا
: ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ
.(ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﻛ ًﻤﻗر ٢١)
(ةﺮﻛﺬﻤﻟا
ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ... ﺎﻣإ
9...0D
Page 15
euroset 5005 / SAR / A30054-M6522-H301- T19 / 07.09.11
5-3
١
ARA
ﻊﻓرا :ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻲﻓ
.ﻚﻔﻤﻟﺎﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟا ةدﺎﻨﺳ
ﺖﻴﺒﺜﺗ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟا ةدﺎﻨﺳ ّﺒﺛ
.ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻜﻴﻫ
ﻲﻏاﺮﺒﻟا سوؤر ﻰﻠﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻊﺿ
.ﺔﺌﺗﺎﻨﻟا
رﺎﺒﻐﻟاو ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا ﻦﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻢﺣا
.ﺔﻟﺎﻛﻷا ةﺮﺨﺑﻷاو ﻞﺋاﻮﺴﻟاو
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺢﺘﻔﺗ
ةدﺎﺣ تاودﺄﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﺲﻤﻠﺗ
.ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ وأ
.كﻼﺳﻷا ﻦﻣ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻤﺤﺗ
ٍﺺﺨﺷ ﻰﻟإ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺖﻴﻄﻋأ اذإ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻪﺋﺎﻄﻋإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻓ ،ﺮﺧﺁ
.ًﻀﻳأ
ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟا داﺪﻋإ
ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ﻪﺑ ﻰﺻﻮُﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻵ ﻒﺗﺎﻬﻟا ضّﺮﻌُﺗ ﻻ
.ىﺮﺧﻷا ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻣوأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا
ﻦﻴﺑ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟا مﺪﺨﺘﺳا
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٠+و ٥+
راﺪﺠﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ؛كﻼﺳﻷا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ
رﻮﺑﺎﺧ ﻲﺗﺮﻔﺣ ﻞﻤﻌﻟ بﺎﻘﺜﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا
ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﻢﻠﻣ ١١٠ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ( ﻢﻣ ٥)
ﻦﻴﻴﻏﺮﺑ ﻞﺧدأ ﻢﺛ ﻦﻳرﻮﺑﺎﺨﻟا ﻞﺧدأ ﻢﺛ
ﺮﺋﺎﻐﻟا سأﺮﻟا يذ عﻮﻨﻟا ﻦﻣ ﻦﻴﻴﺒﺸﺧ
.راﺪﺠﻟا ﻰﻟإ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ دﻮﺟو ﻊﻣ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋ ًﻣود ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ﻊﺒﺗا
ﺚﻴﺤﺑ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻊﺿ
.ﻖﻟﺰﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻊﺿ
ةراﺮﺤﻟا ردﺎﺼﻤﻟ ﻒﺗﺎﻬﻟا ضﺮﻌﺗ
ةﺰﻬﺟﻷا وأ ةﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ وأ
:ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو ﻪﻠﻴﺻﻮﺗو ﻒﺗﺎﻬﻟا
ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا كﻼﺳﻷاو ﺲﺑﺎﻘﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا
ﺲﺒﻘﻤﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻚﻠﺳ ﻞﺻ
.ﻂﻘﻓ ةﺪﻤﺘﻌﻤﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻞﺻ
.ثداﻮﺣ عﻮﻗو ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ
مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﻚﺘﻳﺎﻤﺣو ﻚﺘﻣﻼﺴﻟ
وأ تﺎﻣﺎﻤﺤﻟا ﻲﻓ ﻒﺗﺎﻬﻟا ماﺪﺨﺘﺳا
.(ﻞﻠﺒﻟا ﻦﻛﺎﻣأ) مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا فﺮﻏ
.ءﺎﻤﻟا ذاذﺮﻟ موﺎﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻒﺗﺎﻬﻟا
(ﻞﻜﺸﻟا ﺮﻈﻧا)
:راﺪﺠﻟا ﻰﻠﻋ
.ﻂﻘﻓ
.ﻂﻘﻓ ﺺﺼﺨﻤﻟا
.ىﺮﺧﻷا ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا
Page 16
5005 / SAR
ar-en-fr /
A30054-M6522-H301-5-3T19 / 5005.fm /
2011
FR
.0.
07 9
6
Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2011 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com Order-Nr.: A30054-M6522-H301-5-3T19
Loading...