Composition d'un numéro
avec les touches numérotées ... 20
Fin d’une communication ....... 20
Réglage du volume ................ 20
Rappel ................................... 20
Envoi de séquences de
tonalités (DTMF) .................... 20
Si la ligne est occupée ............ 21
Prise d'un appel ...................... 22
Refus d'un appel .................... 22
Mains-libres ........................... 22
Permutation entre 2 appels .... 23
Conférence ............................ 24
Appel direct ........................... 25
Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du
manuel d'utilisation
Saisie de texte .......................... 27
Txt prédéfinis ......................... 30
Annuaire ...................................31
<Nvlle entrée> .......................31
Appel
(recherche d'une entrée) ........32
Modification d'une entrée .......32
Attribution d'une image ..........33
<Livres spéciaux> ................... 34
Groupes .................................35
Séquences de tonalités
(DTMF) ...................................36
Journal ......................................37
Durée/coûts ..............................38
Photo (accessoire) .................... 39
Message vocal/Messagerie ....... 41
SMS ...........................................43
Rédaction/envoi d'un SMS .......43
Images & sons ........................ 44
SMS à Groupe .........................45
Réception d'un SMS ................ 46
Listes .....................................47
Archive SMS ........................... 48
Profils SMS ............................. 48
MMS .........................................50
Rédaction/envoi d'un MMS ......50
Réception d’un MMS ............... 53
Listes .....................................54
Profils MMS ............................55
Réglages T9 ............................ 56
Service info. ..............................57
2Sommaire
Surf & Loisirs ............................ 58
Navigateur Internet (WAP) ..... 58
Jeux/Autres ............................ 61
Réglages ................................... 64
Profils .................................... 64
Ecran ..................................... 66
Economiseur .......................... 67
Réglage appel ........................ 68
Renvoi ................................... 69
Horloge ................................. 71
Modem/Données ................... 72
Sécurité ................................. 74
Réseau ................................... 76
Sonneries ................................. 78
Extras ....................................... 80
Services SIM
(en option) ............................ 80
Alarme/Réveil ......................... 80
Calculatrice ............................ 81
Chronomètre ......................... 81
Numérotation rapide ................82
Mes affaires .............................. 84
Data Exchange Software ..........85
Questions et réponses .............. 86
Service clients
(Customer Care) ....................... 90
Entretien et maintenance ........92
Caractéristiques .......................93
SAR ...........................................95
Accessoires ...............................97
Déclaration de qualité
de la batterie ............................ 99
Certificat de garantie
pour la France .........................100
Arborescence des menus ....... 102
Index .......................................107
Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du
manuel d'utilisation
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type
de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire
le chargeur.
La sonnerie (p. 78), les tonalités
de service (p. 79)et la communication en mode mains-libres
sont diffusées par le hautparleur. Ne portez pas l’appareil
à l’oreille lorsqu’il sonne ou si
vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 22). Vous risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves
dangers : la batterie pourrait
exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie, la coque avant ou arrière, le
clavier ou la carte SIM. Vous ne
pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les
autres modifications de cet
appareil sont totalement interdites et annulent l'autorisation
d'utilisation.
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Important :
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la
législation nationale.
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne
l'annulation de la garantie !
Présentation du téléphone
A
1
Touche Communication
Composer le numéro affiché ou sélectionner
le nom affiché, prendre des appels. En mode
veille, afficher les derniers numéros
composés.
B
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : appui prolongé pour l'allumer.
• Pendant une communication ou dans une
application : appui bref pour terminer
l'appel/l'application.
• Dans les menus : appui bref pour revenir
au niveau précédent.
Appui prolongé pour revenir en
mode veille.
• En mode veille : appui prolongé pour
éteindre le téléphone.
3Touche de commande
Dans les listes et menus :
GDéfilement.
D
C
Pendant la communication :
D
En mode veille :
F
D
C
Appel d'une fonction.
Retour au niveau de menu
précédent.
Ouvrir le menu d'appel.
Ouvrir l’annuaire.
Ouvrir le menu.
Infos GPRS
.
5Présentation du téléphone
_ªg
Opérateur
01.10.200310:10
Nv. MMS Menu
Présentation du téléphone6
1 Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du téléphone au niveau du couvercle de la batterie,
cela diminue la qualité de réception.
2 Haut-parleur
3 Symboles écran
Intensité du signal reçu/ GPRS disponible/
charge de la batterie.
4 Touches écran
Les fonctions contextuelles de ces touches
s'affichent sur la dernière ligne de l'écran
sous forme de §texte§ ou de symbole
(par ex. d).
5 Touches de saisie
Chiffres, lettres.
*
6
• En mode veille : activer/désactiver toutes
• A la réception d'un appel : désactiver
7
En mode veille : activer/désactiver le verrou
clavier automatique.
Selon votre opérateur, certains des symboles illustrés ici pourront différer de ceux affichés sur votre téléphone.
Numéros/noms :
Sur carte SIM
Sur carte SIM (protégé par PIN 2)
Dans mémoire du téléphone
Accès réseau impossible
Fonction activée, désactivée
Annuaire
Affichage en majuscules ou minuscules activé
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
Connecté
Momentanément déconnecté
Téléchargement GPRS
WAP en ligne
WAP via GPRS en ligne
WAP pas de réseau
Mode kit piéton
Décroché automatique activé
7Symboles écran (sélection)
Symboles écran (sélection)8
Touches écran
…
Message texte reçu
MMS reçu
Notification MMS reçue
\
Message vocal reçu
Données reçues
—
Image reçue
–
Mélodie reçue
Appel en absence
Enregistrer dans l'annuaire
Récupérer depuis l'annuaire
·
Mise en service
En quelques secondes, vous pouvez remplacer les coques avant et arrière du
boîtier, ainsi que le clavier, et ce, sans outil (CLIPit™, p. 97).
Eteignez d'abord le téléphone :
Montage
123
Démontage
45 6
Autres informations
Lorsque vous achetez votre téléphone, son écran est recouvert d'un film protecteur.
Retirez ce film avant le montage.
Pour éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
9Mise en service
Mise en service10
Insertion de la carte
SIM/batterie
Votre opérateur vous a remis une
carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte
SIM a la taille d’une carte bancaire,
détachez la plus petite carte et éliminez-en les éventuels résidus de matière plastique.
• Retirer le couvercle en le faisant
glisser dans le sens de la flèche
1
• Insérer la carte SIM avec les contacts vers le bas dans l'emplacement et pousser légèrement
jusqu'à l'insertion de la carte sous
la languette (veiller à ce que le
coin biseauté soit bien
positionné
2).
2
1.
• Insérer la batterie latéralement
dans le téléphone
vers le bas
mette en place.
3 et appuyer
4, jusqu'à ce qu'elle se
4
3
• Pour la retirer, appuyer sur la lan-
• Faire glisser le couvercle sur le té-
5, puis retirer la batterie.
guette
léphone
te en place.
6 jusqu'à ce qu'il se met-
5
6
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 volts sont compatibles. Si vous possédez une carte SIM plus
ancienne, contactez votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM..................p. 13
11Mise en service
Procédure de charge
La batterie neuve n’est pas complètement chargée à l’achat. Branchez
donc le cordon du chargeur au bas
du téléphone, raccordez le chargeur
à une prise secteur et laissez charger
pendant au moins deux heures sans
tenir compte du témoin de charge.
Affichage pendant la procédure de charge
hEn cours de charge.
Temps de charge
La charge complète d’une batterie vide prend environ 2 heures. La charge est uniquement possible dans
une plage de températures de 5 °C à
40 °C. En cas de différence de 5 °C
par rapport à cette plage, le symbole
de charge clignote en signe d'avertissement. La tension secteur indiquée
sur le chargeur ne peut être dépassée.
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la batterie est complètement chargée après
3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :
adg
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la
procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. C'est un phénomène normal et
sans danger.
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§Confirmer l'entrée avec la
Autres informations
Modification du code PIN ..................p. 17
Suppression du verrouillage
de la carte SIM .................................. p. 18
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numérotées.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN
sur l'écran,
à la place. Corriger avec
§Effacer§.
EffacerOK
touche écran droite. La
connexion au réseau
prend quelques secondes.
s'affiche
****
Entrer PIN SVP :
* * * *
Première mise en marche
Heure/Date
Lors de la mise en service, l'horloge
doit être correctement réglée une
seule fois.
§Oui§Appuyer.
J
§OK§Appuyer. L'heure et la da-
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
F
§Définir§... le valider.
Autres informations
Si la batterie est retirée du téléphone pendant plus de 30 secondes environ, vous devrez à nouveau régler l’heure.
Réglages supplémentaires
de l'heure ..........................................p. 71
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (24 heures, y
compris les secondes).
te sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste
le fuseau horaire souhaité...
13Mise en marche/Arrêt/PIN
Signal de réception
_Signal de réception fort.
^Un faible signal réduit la
qualité de la
communication et peut
provoquer une coupure
de cette dernière.
Déplacez-vous.
Sans carte SIM
Si vous allumez le téléphone sans
carte SIM, vous pouvez en utiliser
quelques fonctions.
§Menu§Appuyer sur la touche
écran. Les fonctions s’affichent.
§SOS§Appel d’urgence, SOS.
Appel d’urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez également lancer
un appel d’urgence sans carte SIM ou
sans saisir de code PIN
(impossible dans certains pays).
Mode veille
_g
Opérateur
01.10.200310:10
Nv. MMSMenu
Si le nom de l’opérateur de réseau
apparaît sur l’écran, le téléphone est
en mode veille et prêt à fonctionner.
Différentes fonctions peuvent être
affectées à la touche écran gauche.
B
Autres informations
}
Appuyer longuement sur la
touche Marche/Arrêt/Fin
pour revenir en mode
veille quelle que soit la situation.
Services SIM (en option) ...........p. 80
Remarques générales14
Remarques générales
Mode d’emploi
Les symboles suivants sont utilisés
pour expliquer l'utilisation du
téléphone :
Saisie de chiffres ou de let-
J
tres.
B
A
< >
§Menu§
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyer sur la touche de
D
commande du côté indiqué.
Touches écran
Présentation d’une fonction
de touche écran.
Fonction dépendant de l’opérateur et nécessitant éventuellement un abonnement
particulier.
Commande du menu
Le mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant
d’accéder à une fonction, p. ex. affichage du journal des appels perdus :
§Menu§
¢ Z ¢
Appels perdus
Procéder comme suit sur le
téléphone :
1
§Menu§Ouvrir le menu.
2
E
_g
Opérateur
01.10.200310:10
Nv. MMSMenu
En mode veille, appuyer sur la
touche écran droite.
Messages 5
É
Z
è
ç
]
]
Ñ m
y
Nv. MMSSélect.
Sélectionner JournalZ.
Appuyer sur la touche de commande du haut.
15Remarques générales
3
Journal2
è Z
ç ]
Ñm
y
Nv. MMSSélect.
§Sélect.§Appuyer.
Pour ouvrir le sous-menu
Journal, appuyer sur la touche
écran droite.
4
Journal2-1
Z
Appels perdus
§Sélect.§Appuyer.
Pour ouvrir la liste Appels per-
dus, appuyer sur la touche
écran droite.
Appels perdus
É
Z
5
F
›
6
Z
Bureau
LireOptions
Faire défiler jusqu'à
l'entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche de commande du bas pour faire défiler
en arrière.
Appels perdus
Z
Carola
Sélect.
§Lire§Appuyer.
7
LireOptions
Pour afficher le numéro d'appel
avec la date, l'heure et le nombre d'appels, appuyer sur la
touche écran gauche.
N Lire
Carola
+55524765476
01.10.2003 10:10§5§
OKOptions
Remarques générales16
Sélection abrégée
de menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de
sélectionner directement une fonction.
P. ex. écrire un nouvel SMS :
§Menu§Appuyer.
5
pour Messages
1pour Nouvel SMS
17Sécurité
Sécurité
Codes PIN
Le téléphone et la carte SIM sont
protégés des abus par plusieurs
numéros secrets (codes).
Conservez ces codes secrets à l’abri
des regards indiscrets mais veillez à
pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
Protège votre carte SIM
(numéro personnel d’identification).
Nécessaire pour le réglage de
l’affichage des taxes et les fonctions supplémentaires des cartes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes
SIM après plusieurs saisies de
codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A définir lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
§Menu§
¢m ¢
¢
¢
Sécurité
Codes PIN
Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre
code PIN à chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez
désactiver ce contrôle, mais vous risquez alors une utilisation abusive de
votre téléphone. Certains opérateurs
interdisent la désactivation de ce
contrôle.
§Sélect.§Appuyer.
JSaisir le code PIN.
§OK§Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Confirmer.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro quelconque de
4 à 8 chiffres plus facilement
mémorisable.
JSaisir le code PIN actuel.
§OK§Appuyer.
§OK§ Saisir le nouveau code PIN.
J
,
§OK§ Répéter la saisie du
J
,
nouveau code PIN.
Sécurité18
§Menu§
¢m ¢
¢
¢
Sécurité
Codes PIN
Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code PIN
2 est disponible) Procéder comme
pour Changer PIN.
Modifier code appareil
C'est vous qui définissez le code appareil lorsque vous appelez une
fonction protégée par ce code (p. ex.
appel direct, p. 25) pour la première
fois (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Dans
ce cas, contactez le Service Clients
Siemens (p. 90).
Suppression du
verrouillage de la
carte SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est verrouillée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas de perte du code PUK
(MASTER PIN), contactez l'opérateur.
Même en cas de désactivation du
contrôle PIN (p. 17), une confirmation est nécessaire pour mettre en
marche le téléphone.
Vous éviterez ainsi toute mise en
marche intempestive du téléphone,
p. ex. lorsque vous le transporterez
dans une poche ou si vous voyagez
en avion.
B
§OK§
§Annuler§ Appui ou aucune action.
Appuyer longuement.
Confirmer mise en marche
OKAnnuler
Appuyer. Le téléphone se
met en marche.
La procédure de mise en
marche est interrompue.
Le téléphone s'éteint.
19Mon téléphone
Mon téléphone
Vous pouvez adapter votre téléphone à vos besoins.
Sonneries
Vous pouvez attribuer des sonneries
individuelles à des groupes d’appelants ou à des événements (p. 78).
Message d'accueil
Vous pouvez sélectionner un message d'accueil personnalisé (p. 66).
Economiseur
Sélectionnez une horloge numérique ou une image personnalisée
(p. 67).
Logo (opérateur)
Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille (p. 66).
Fond d'écran
Sélectionnez une image de fond
permanente (p. 66).
Modèle de couleurs
Sélectionnez un modèle de couleurs
pour l’ensemble du système d’exploitation (p. 66).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez commander des
sonneries, logos, animations et
économiseurs supplémentaires sur
Internet à l'adresse
www.my-siemens.com
pour les recevoir par SMS/MMS
ou téléchargez-les directement via
WAP :
wap.my-siemens.com
Siemens City Portal
Vous trouverez d'autres services
pour votre téléphone portable à
l'adresse :
www.my-siemens.com/city
Vous trouverez également sur
Siemens City Portal une liste des
pays où ces services sont disponibles.
Communication20
Communication
Composition d'un
numéro avec les touches
numérotées
Le téléphone doit être mis en
marche (mode veille).
J
A
Fin d’une communication
B
Réglage du volume
E
Saisir le numéro (toujours
avec un préfixe, éventuellement avec un préfixe international).
Effacer§
§
Un appui bref efface le dernier chiffre, un ap-pui prolongé efface tout le
numéro.
Appuyer sur la touche
Communication.
Le numéro affiché est
composé.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. La communication prend fin. Appuyez
sur cette touche même si
l'interlocuteur a déjà raccroché.
La touche de commande
(supérieure) permet de
régler le volume sonore
pendant la communication.
GRégler le volume et confir-
mer avec §OK§.
En cas d'utilisation d'un kit mains-libres véhicule, le réglage du volume
de ce dernier ne modifie pas le réglage habituel du téléphone.
Rappel
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
A
Pour rappeler d’autres numéros composés précédemment :
A
G
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
Rechercher le numéro
souhaité dans la liste,
puis, pour le composer…
A... appuyer.
Envoi de séquences de
tonalités (DTMF)
Par exemple, lorsque vous souhaitez
consulter un répondeur à distance,
vous saisissez une séquence de tonalités (chiffres) pendant une communication. Ces chiffres sont alors directement transmis sous la forme
de tonalités DTMF
(séquences de tonalités).
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Envoyer DTMF
Sélectionner.
21Communication
Autres informations
Enregistrer le numéro
dans l'annuaire..................................p. 31
§Options§ du journal.........................p. 37
§Mains-lib§ Mains-libres ................... p. 22
Microphone désactivé .......................p. 25
Verrou clavier automatique .................p. 6
Transmission du numéro activée/
désactivée (cacher identité) ..............p. 68
Préfixes internationaux
0
§+Liste§Appuyer et sélectionner le
Mémo
Vous pouvez saisir un numéro de téléphone sur le clavier pendant une communication. Votre interlocuteur entend cette
saisie. Vous pouvez enregistrer ou appeler
ce numéro après avoir mis fin à la communication.
Appuyer longuement jusqu’à
ce que le signe "+" s’affiche.
pays.
Si la ligne est occupée
Si la ligne est occupée ou inaccessible à cause de problèmes de réseau,
vous disposez des possibilités suivantes, selon l’opérateur. Un appel
entrant ou toute autre utilisation du
téléphone met fin à ces fonctions.
Possibilité :
Rappel automatique
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro est
automatiquement recomposé dix fois avec des intervalles de temps
croissants. Pour arrêter :
B Touche Fin.
Ou
Rappelb
§Rappel§Appuyer. Votre téléphone
sonne lorsque la ligne occupée se libère. La touche
Communication permet
de composer le numéro.
Mémo
§Mémo§Appuyer. Après
15 minutes, un bip vous
rappelle de recomposer le
numéro affiché.
Communication22
Prise d'un appel
Le téléphone doit être mis en marche (mode veille). Un appel entrant
interrompt toute autre manipulation
du téléphone.
i
+5552764556
RéponseRejeter
§Réponse§ Appuyer.
Ou
AAppuyer.
Un numéro d'appel transmis via le
réseau s'affiche. Si le nom correspondant figure également dans l'annuaire, il s'affiche à la place. De plus,
une image peut s'afficher à la place
du symbole de la cloche, si cette option est paramétrée (p. 33).
Attention
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte
pourrait provoquer des troubles auditifs !
Refus d'un appel
§Rejeter§Appuyer. Le cas échéant,
Ou
l’appel est renvoyé, si cette fonction a été programmée (p. 69).
Au cours d'un appel, vous pouvez poser votre téléphone. La communication est alors transmise par le hautparleur.
_g
vv
Carola
Mains-lib menu
§Mains-lib§ Activer le mode mains-
§Oui§Activer.
libres.
23Communication
_g
Mains-lib menu
G
§Mains-lib§ Désactiver.
Attention !
Désactivez obligatoirement le mode
"Mains-libres" avant de porter à nouveau
le téléphone à l'oreille. Cela pourrait provoquer des troubles auditifs !
y menu§ Menu d’appel.....................p. 25
Régler le volume avec la
touche de commande.
Permutation entre 2
appels
Etablissement d'une deuxième
communication
En cours d'appel, vous pouvez établir
une autre communication téléphonique.
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Garde La communication en
Sélectionner le nouveau numéro
(annuaire F).
Si la nouvelle communication est
établie :
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Permut.Aller et venir entre les
• Fin de la communication en cours
B
cours est mise en attente.
_g
Appel en attente
appels.
Terminer la communication en cours et confirmer
avec §Oui§. La communication avec l’autre interlocuteur est activée.
b
Retour
Communication24
Appel pendant une
communication
Il est possible que vous deviez vous
abonner auprès de votre opérateur
pour avoir accès à cette fonction et la
configurer sur votre téléphone
(p. 68).
Si vous recevez un deuxième appel,
vous entendez un "signal d’appel".
Vous avez dès lors plusieurs
possibilités :
• Prise du nouvel appel
§Permut.§Prendre le second appel et
• Refus du nouvel appel
§Rejeter§Refuser le nouvel appel.
Ou
§Renvoi§Renvoyer le nouvel appel,
mettre le premier interlocuteur en attente. Pour
passer d’un interlocuteur
à l’autre, procéder comme
indiqué ci-dessus.
Terminer l'appel :
Appuyer sur la touche
B
Fin
. La question suivante s’affiche : Retour à
l'appel en attente?
Avec §Oui§, vous reprenez
l’appel en attente.
Ou
Avec §Non§, vous mettez
également fin au deuxième appel.
p. ex. vers la messagerie.
• Fin de l’appel en cours, prise du
nouvel appel
B
§Réponse§ Prendre le deuxième
Terminer la communication en cours.
appel.
Conférenceb
Vous pouvez appeler consécutivement 5 interlocuteurs au maximum
et les réunir au sein d’une conférence téléphonique. Il est possible que
toutes les fonctions décrites ne
soient pas prises en charge par l'opérateur ou qu'elles doivent être activées par ce dernier. Vous avez établi
une communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
J
y menu§ …ouvrir le menu et sélec-
Répéter la procédure jusqu'à ce que
tous les participants soient en communication (max. 5 participants).
Fin
B
tionner Garde. La communication en cours est mise
en attente.
Composer à présent un
nouveau numéro. Si
la nouvelle communication est établie...
tionner Conférence. L'interlocuteur mis en attente
est connecté.
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
25Communication
Menu d’appel
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pendant un appel :
y menu§ Ouvrir le menu.
Garde
Microph. actif
Mains-libres
Volume
Conférence
Durée/coûts
Envoyer DTMF
Transf. appel
L
Menu principal
Etat appel
(p. 23)
Activer/désactiver le microphone. S'il est désactivé, votre interlocuteur ne
peut pas vous entendre
(fonction secret).
* Appui
Aussi :
prolongé.
(p. 22)
Réglage du volume de
l’écouteur.
(p. 24)
Affichage du temps
d’appel écoulé et (si cette
option est activée, p. 38)
du coût de la communication pendant l’appel.
(p. 20)
Le premier interlocuteur
est mis en communication
avec le deuxième. Pour
vous, les deux communications sont terminées.
Accès au menu principal.
Liste de tous les appels
actifs et en attente
(p. ex. participants à une
conférence).
Appel direct
Un seul numéro peut être sélectionné
lorsque cette option est activée.
Activation
§Menu§ ¢ m ¢Sécurité
¢ Appel direct
§Sélect.§Appuyer.
J
Vous devez définir et saisir le code
appareil (4 à 8 chiffres) à la première
utilisation.
Notez bien ce code
(voir aussi page 18) !
§OK§Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
·/J Sélectionner un numéro
§OK§Confirmer "Activé".
Entrer le code appareil.
dans l'annuaire (p. 32) ou
en saisir un.
Utilisation
Communication26
_g
Opérateur
01.10.200310:10
Carola
>Pour sélectionner, ap-
puyez longuement sur la
touche écran droite (p. ex.
le numéro de Carola).
Désactivation
Appuyer longuement.
JEntrer le code appareil.
§OK§Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Confirmer "Désactivé".
Autres informations
Modification du code appareil ...........p. 18
27Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les touches numérotées jusqu’à ce que le
caractère désiré s’affiche. Après une
courte pause, le curseur passe à la
position suivante. Exemple :
2
Ä,ä1-9Les voyelles infléchies et
§Effacer§Appuyer brièvement pour
H
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b,
etc.
Appuyer longuement pour
écrire un chiffre.
les chiffres s’affichent
après les lettres correspondantes.
effacer la lettre placée devant le curseur, appuyer longuement pour effacer le
mot entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement : permuter entre abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Affichage de l'état sur la
première ligne de l'écran.
Appuyer longuement :
toutes les variantes de
saisie s’affichent.
*
0
1
Appuyer brièvement :
les caractères spéciaux
s'affichent.
Appuyer longuement :
ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer longuement :
pour écrire 0.
Insérer un espace.
Appuyer deux fois =
saut de ligne.
Caractères spéciaux
*
1
) ¿¡_;.,?!+-
"’ :
€@\ &#[ ] { }%~
<=> | ^ § Γ∆ΘΛΞΠΣΦΨΩ
1
) Saut de ligne
G,H Sélectionner un caractère.
§Sélect.§Appuyer.
Appuyer brièvement. Le tableau des caractères s’affiche.
* /()
¤¥
$
£
Saisie de texte28
Menu de saisie
Pendant la saisie d’un texte :
*
Appuyer longuement.
Le menu de saisie
s'affiche :
Format texte
(seulement SMS)
Lang. d'entrée
Marquer
Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" déduit le mot correct
en comparant une succession de lettres avec les mots d’un vaste dictionnaire.
Activation/désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Edition T9 Sélectionner.
Edition T9 Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélection de Lang. d'entrée
Passer à la langue dans laquelle le
texte doit être rédigé.
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Edition T9 Sélectionner.
Lang. d'entrée
Sélectionner.
§Sélect.§Confirmer, la nouvelle
langue est activée. Les
langues prises en charge
par T9 sont signalées par
le symbole T9.
Ecriture avec T9
L’affichage se modifie à mesure de la
saisie.
Vous devez donc écrire un mot jusqu’au
bout sans tenir compte de l’affichage.
N’appuyez qu’une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre souhaitée, p. ex. pour "hôtel" :
appuyer brièvement pour
obtenir T9Abc puis
468 3 5
1
N'intégrez pas dans le texte de caractères spéciaux tels que à, écrivez plutôt la lettre standard, par ex. A et T9
s'occupe du reste.
Appuyer. Un espace finit
un mot.
29Saisie de texte
Autres informations
0
D
*
Insérer un point. Le mot est terminé par l'ajout d'un espace.
Dans un mot, le point remplace
l'apostrophe/le trait d'union :
p. ex. §s.arrange§ = s’arrange.
Appuyer à droite. Terminer un
mot.
Appuyer brièvement : per-
muter entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de l'état
sur la première ligne de
l'écran.
Appuyer longuement : toutes
les variantes de saisie s’affichent.
Appuyer brièvement : pour
sélectionner des caractères
spéciaux (p. 27).
Appuyer longuement : ouvrir
le menu de saisie (p. 28).
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus
fréquente est affichée en premier.
Si le mot n’est pas celui que vous
souhaitez, la proposition suivante de
T9 sera peut-être la bonne.
Le mot doit s’afficher en
§vidéo inverse§. Ensuite,
»
»
Si le mot souhaité ne figure pas dans
le dictionnaire, vous pouvez également l’écrire sans T9.
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§Sélectionner.
La dernière proposition s’efface et
vous pouvez maintenant saisir le
mot sans l’aide de T9. Appuyer sur
§Sauver§ pour l’intégrer automatique-
ment dans le dictionnaire.
appuyer. Le mot affiché
est remplacé par un autre.
Si ce mot n’est pas non
plus le mot souhaité,
appuyer. Répéter la procédure jusqu’à ce que le mot
correct s’affiche.
™
SMS 1748
On commence à 8 h
Aj. mot
___
»
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.