Siemens C60 User Manual [fr]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
C60

Sommaire 1

Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 5
Symboles écran (sélection) ........ 7
Mise en service .......................... 9
Insertion de la carte SIM/
batterie .................................. 10
Procédure de charge .............. 11
Mise en marche/Arrêt/PIN ........ 12
Première mise en marche ....... 12
Sans carte SIM ....................... 13
Mode veille ............................ 13
Remarques générales .............. 14
Mode d’emploi ....................... 14
Commande du menu ............. 14
Sécurité .................................... 17
Codes PIN .............................. 17
Sécurité de mise en marche ... 18
Mon téléphone ........................ 19
Communication ....................... 20
Composition d'un numéro avec les touches numérotées ... 20
Fin d’une communication ....... 20
Réglage du volume ................ 20
Rappel ................................... 20
Envoi de séquences de
tonalités (DTMF) .................... 20
Si la ligne est occupée ............ 21
Prise d'un appel ...................... 22
Refus d'un appel .................... 22
Mains-libres ........................... 22
Permutation entre 2 appels .... 23
Conférence ............................ 24
Appel direct ........................... 25
Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du
manuel d'utilisation
Saisie de texte .......................... 27
Txt prédéfinis ......................... 30
Annuaire ...................................31
<Nvlle entrée> .......................31
Appel
(recherche d'une entrée) ........32
Modification d'une entrée .......32
Attribution d'une image ..........33
<Livres spéciaux> ................... 34
Groupes .................................35
Séquences de tonalités
(DTMF) ...................................36
Journal ......................................37
Durée/coûts ..............................38
Photo (accessoire) .................... 39
Message vocal/Messagerie ....... 41
SMS ...........................................43
Rédaction/envoi d'un SMS .......43
Images & sons ........................ 44
SMS à Groupe .........................45
Réception d'un SMS ................ 46
Listes .....................................47
Archive SMS ........................... 48
Profils SMS ............................. 48
MMS .........................................50
Rédaction/envoi d'un MMS ......50
Réception d’un MMS ............... 53
Listes .....................................54
Profils MMS ............................55
Réglages T9 ............................ 56
Service info. ..............................57

2 Sommaire

Surf & Loisirs ............................ 58
Navigateur Internet (WAP) ..... 58
Jeux/Autres ............................ 61
Réglages ................................... 64
Profils .................................... 64
Ecran ..................................... 66
Economiseur .......................... 67
Réglage appel ........................ 68
Renvoi ................................... 69
Horloge ................................. 71
Modem/Données ................... 72
Sécurité ................................. 74
Réseau ................................... 76
Sonneries ................................. 78
Extras ....................................... 80
Services SIM
(en option) ............................ 80
Alarme/Réveil ......................... 80
Calculatrice ............................ 81
Chronomètre ......................... 81
Numérotation rapide ................82
Mes affaires .............................. 84
Data Exchange Software ..........85
Questions et réponses .............. 86
Service clients
(Customer Care) ....................... 90
Entretien et maintenance ........92
Caractéristiques .......................93
SAR ...........................................95
Accessoires ...............................97
Déclaration de qualité
de la batterie ............................ 99
Certificat de garantie
pour la France .........................100
Arborescence des menus ....... 102
Index .......................................107
Veuillez également tenir compte de l'index à la fin du
manuel d'utilisation

Consignes de sécurité

Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeunes en­fants risquent d'avaler ce type de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 78), les tonalités de service (p. 79) et la commu­nication en mode mains-libres sont diffusées par le haut­parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 22). Vous ris­queriez d'endommager grave­ment votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie, la coque avant ou arrière, le clavier ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement inter­dites et annulent l'autorisation d'utilisation.
3Consignes de sécurité
Consignes de sécurité4
Important :
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation nationale.
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation de la garantie !

Présentation du téléphone

A
1
Touche Communication
Composer le numéro affiché ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers numéros composés.
B
2
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : appui prolongé pour l'allumer.
• Pendant une communication ou dans une
application : appui bref pour terminer l'appel/l'application.
• Dans les menus : appui bref pour revenir
au niveau précédent. Appui prolongé pour revenir en mode veille.
• En mode veille : appui prolongé pour
éteindre le téléphone.
3Touche de commande
Dans les listes et menus :
G Défilement. D C
Pendant la communication :
D
En mode veille :
F D C
Appel d'une fonction.
Retour au niveau de menu précédent.
Ouvrir le menu d'appel.
Ouvrir l’annuaire.
Ouvrir le menu.
Infos GPRS
.
5Présentation du téléphone
_ªg
Opérateur
01.10.2003 10:10
Nv. MMS Menu
Présentation du téléphone6
1 Antenne intégrée
Ne pas couvrir inutilement l'arrière du télé­phone au niveau du couvercle de la batterie, cela diminue la qualité de réception.
2 Haut-parleur
3 Symboles écran
Intensité du signal reçu/ GPRS disponible/ charge de la batterie.
4 Touches écran
Les fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (par ex. d).
5 Touches de saisie
Chiffres, lettres.
*
6
• En mode veille : activer/désactiver toutes
• A la réception d'un appel : désactiver
7
En mode veille : activer/désactiver le verrou clavier automatique.
Appui prolongé.
les sonneries, tonalités et sons (sauf réveil).
uniquement la sonnerie pour cet appel.
Appui prolongé.
8 Microphone
9 Prise
Prise pour chargeur, kit piéton, etc.
_ªg
Opérateur
01.10.2003 10:10
Nv. MMS Menu

Symboles écran (sélection)

Affichages écran
_
Intensité du signal reçu
h
Batterie en charge
d
Niveau de charge de la batterie, ici : 50 %
Annuaire
è
Journaux
Z
É
Surf & Loisirs
Sonneries
ç
Messages
]
Photo
Extras
y
Mes affaires
Ñ
Réglages
m
n
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
j
Bip uniquement
k
Sonnerie uniquement pour les
l
appelants figurant dans l'annuai­re
Ø
Alarme programmée
Réveil activé
Ö
µ
Clavier verrouillé
¢ ¡
v
²
p,o
N
ABC/
Abc/abc
™ «
ª
©
Ê
Ë
Ì
±
Selon votre opérateur, certains des symbo­les illustrés ici pourront différer de ceux affi­chés sur votre téléphone.
Numéros/noms :
Sur carte SIM
Sur carte SIM (protégé par PIN 2)
Dans mémoire du téléphone
Accès réseau impossible
Fonction activée, désactivée
Annuaire
Affichage en majuscules ou mi­nuscules activé
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
Connecté
Momentanément déconnecté
Téléchargement GPRS
WAP en ligne
WAP via GPRS en ligne
WAP pas de réseau
Mode kit piéton
Décroché automatique activé
7Symboles écran (sélection)
Symboles écran (sélection)8
Touches écran
Message texte reçu
MMS reçu
Notification MMS reçue
 \
Message vocal reçu
Données reçues
 —
Image reçue
Mélodie reçue
Appel en absence
Enregistrer dans l'annuaire
Récupérer depuis l'annuaire
·

Mise en service

En quelques secondes, vous pouvez remplacer les coques avant et arrière du boîtier, ainsi que le clavier, et ce, sans outil (CLIPit™, p. 97). Eteignez d'abord le téléphone :
Montage
123
Démontage
45 6
Autres informations
Lorsque vous achetez votre téléphone, son écran est recouvert d'un film protecteur. Retirez ce film avant le montage.
Pour éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
9Mise en service
Mise en service10

Insertion de la carte SIM/batterie

Votre opérateur vous a remis une carte SIM sur laquelle sont enregis­trées toutes les données importan­tes de votre abonnement. Si la carte SIM a la taille d’une carte bancaire, détachez la plus petite carte et élimi­nez-en les éventuels résidus de ma­tière plastique.
• Retirer le couvercle en le faisant glisser dans le sens de la flèche
1
• Insérer la carte SIM avec les con­tacts vers le bas dans l'emplace­ment et pousser légèrement jusqu'à l'insertion de la carte sous la languette (veiller à ce que le coin biseauté soit bien positionné
2).
2
1.
• Insérer la batterie latéralement dans le téléphone vers le bas mette en place.
3 et appuyer
4, jusqu'à ce qu'elle se
4
3
• Pour la retirer, appuyer sur la lan-
• Faire glisser le couvercle sur le té-
5, puis retirer la batterie.
guette
léphone te en place.
6 jusqu'à ce qu'il se met-
5
6
Autres informations
Eteindre le téléphone avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 volts sont compati­bles. Si vous possédez une carte SIM plus ancienne, contactez votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM..................p. 13
11Mise en service

Procédure de charge

La batterie neuve n’est pas complè­tement chargée à l’achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures sans tenir compte du témoin de charge.
Affichage pendant la procédure de charge
h En cours de charge.
Temps de charge
La charge complète d’une batterie vi­de prend environ 2 heures. La char­ge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 40 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertis­sement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne peut être dépas­sée.
Symbole de charge non visible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge ne s'affiche pas dès le branchement du chargeur. Il apparaît après deux heu­res maximum. Dans ce cas, la batte­rie est complètement chargée après 3 ou 4 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré avec le téléphone !
Affichage en cours d'utilisation
Affichage du niveau de charge pen­dant l'utilisation (vide-plein) :
adg
Un bip retentit lorsque la batterie est presque vide. Le niveau de charge de la batterie ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de char­ge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Autres informations
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. C'est un phénomène normal et sans danger.
Mise en marche/Arrêt/PIN12
Mise en marche/Arrêt/PIN
Mise en marche/Arrêt
B
Appuyer longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Confirmer l'entrée avec la
Autres informations
Modification du code PIN ..................p. 17
Suppression du verrouillage
de la carte SIM .................................. p. 18
Saisir le code PIN à l'aide des touches numérotées. Afin que personne ne puisse lire votre code PIN sur l'écran, à la place. Corriger avec
§Effacer§.
Effacer OK
touche écran droite. La connexion au réseau prend quelques secondes.
s'affiche
****
Entrer PIN SVP :
* * * *

Première mise en marche

Heure/Date
Lors de la mise en service, l'horloge doit être correctement réglée une seule fois.
§Oui§ Appuyer.
J
§OK§ Appuyer. L'heure et la da-
Fuseaux hor.
Définissez le fuseau horaire dans le­quel vous vous trouvez.
F
§Définir§ ... le valider.
Autres informations
Si la batterie est retirée du téléphone pen­dant plus de 30 secondes environ, vous de­vrez à nouveau régler l’heure.
Réglages supplémentaires
de l'heure ..........................................p. 71
Entrer d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (24 heures, y compris les secondes).
te sont mises à jour.
Sélectionner dans la liste le fuseau horaire souhai­té...
13Mise en marche/Arrêt/PIN
Signal de réception
_ Signal de réception fort. ^ Un faible signal réduit la
qualité de la communication et peut provoquer une coupure de cette dernière. Déplacez-vous.

Sans carte SIM

Si vous allumez le téléphone sans carte SIM, vous pouvez en utiliser quelques fonctions.
§Menu§ Appuyer sur la touche
écran. Les fonctions s’affi­chent.
§SOS§ Appel d’urgence, SOS.
Appel d’urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez également lancer
un appel d’urgence sans carte SIM ou sans saisir de code PIN (impossible dans certains pays).

Mode veille

_g
Opérateur
01.10.2003 10:10
Nv. MMS Menu
Si le nom de l’opérateur de réseau apparaît sur l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
Différentes fonctions peuvent être affectées à la touche écran gauche.
B
Autres informations
}
Appuyer longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour revenir en mode veille quelle que soit la si­tuation.
Services SIM (en option) ...........p. 80
Remarques générales14

Remarques générales

Mode d’emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour expliquer l'utilisation du téléphone :
Saisie de chiffres ou de let-
J
tres.
B A
< >
§Menu§
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Appuyer sur la touche de
D
commande du côté indiqué.
Touches écran
Présentation d’une fonction de touche écran.
Fonction dépendant de l’opé­rateur et nécessitant éven­tuellement un abonnement particulier.

Commande du menu

Le mode d'emploi présente sous for­me abrégée les étapes permettant d’accéder à une fonction, p. ex. affi­chage du journal des appels perdus :
§Menu§
¢ Z ¢
Appels perdus
Procéder comme suit sur le téléphone :
1
§Menu§ Ouvrir le menu.
2
E
_g
Opérateur
01.10.2003 10:10
Nv. MMS Menu
En mode veille, appuyer sur la touche écran droite.
Messages 5
É
Z
è
ç
]
] Ñ m
y
Nv. MMS Sélect.
Sélectionner Journal Z.
Appuyer sur la touche de com­mande du haut.
15Remarques générales
3
Journal 2
è Z
ç ]
Ñ m
y
Nv. MMS Sélect.
§Sélect.§ Appuyer.
Pour ouvrir le sous-menu
Journal, appuyer sur la touche
écran droite.
4
Journal 2-1
Z
Appels perdus
§Sélect.§ Appuyer.
Pour ouvrir la liste Appels per-
dus, appuyer sur la touche
écran droite.
Appels perdus
É
Z
5
F
6
Z
Bureau
Lire Options
Faire défiler jusqu'à l'entrée souhaitée.
Appuyer sur la touche de com­mande du bas pour faire défiler en arrière.
Appels perdus
Z
Carola
Sélect.
§Lire§ Appuyer.
7
Lire Options
Pour afficher le numéro d'appel avec la date, l'heure et le nom­bre d'appels, appuyer sur la touche écran gauche.
N Lire
Carola +55524765476
01.10.2003 10:10 §5§
OK Options
Remarques générales16
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie suc­cessive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonc­tion.
P. ex. écrire un nouvel SMS :
§Menu§ Appuyer.
5
pour Messages
1 pour Nouvel SMS
17Sécurité

Sécurité

Codes PIN

Le téléphone et la carte SIM sont protégés des abus par plusieurs numéros secrets (codes).
Conservez ces codes secrets à l’abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
Protège votre carte SIM (numéro personnel d’identifica­tion).
Nécessaire pour le réglage de l’affichage des taxes et les fonc­tions supplémentaires des car­tes SIM spéciales.
Code-clé. Débloque les cartes SIM après plusieurs saisies de codes PIN erronés.
Protège votre téléphone. A défi­nir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.
§Menu§
¢m ¢
¢ ¢
Sécurité
Codes PIN
Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Vous devez normalement saisir votre code PIN à chaque fois que vous allu­mez votre téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, mais vous ris­quez alors une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs interdisent la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§ Appuyer.
J Saisir le code PIN.
§OK§ Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Confirmer.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro quelconque de 4 à 8 chiffres plus facilement mémorisable.
J Saisir le code PIN actuel.
§OK§ Appuyer.
§OK§ Saisir le nouveau code PIN.
J
,
§OK§ Répéter la saisie du
J
,
nouveau code PIN.
Sécurité18
§Menu§
¢m ¢
¢ ¢
Sécurité
Codes PIN
Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code PIN 2 est disponible) Procéder comme pour Changer PIN.
Modifier code appareil
C'est vous qui définissez le code ap­pareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code (p. ex. appel direct, p. 25) pour la première fois (4 à 8 chiffres). Il est alors vala­ble pour toutes les fonctions corres­pondantes. Après trois saisies erronées, l'accès au code appareil et à toutes les fonc­tions qui l'utilisent est bloqué. Dans ce cas, contactez le Service Clients Siemens (p. 90).
Suppression du verrouillage de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code PIN, la carte SIM est verrouillée. En­trez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opéra­teur, conformément aux instruc­tions. En cas de perte du code PUK (MASTER PIN), contactez l'opérateur.
b
Autres informations
Economiseur .....................................p. 67
Verrou clavier automatique..................p. 6
Autres réglages de sécurité...............p. 74
Sécurité de mise en marche
Même en cas de désactivation du contrôle PIN (p. 17), une confirma­tion est nécessaire pour mettre en marche le téléphone.
Vous éviterez ainsi toute mise en marche intempestive du téléphone, p. ex. lorsque vous le transporterez dans une poche ou si vous voyagez en avion.
B
§OK§
§Annuler§ Appui ou aucune action.
Appuyer longuement.
Confirmer mise en marche
OK Annuler
Appuyer. Le téléphone se met en marche.
La procédure de mise en marche est interrompue. Le téléphone s'éteint.
19Mon téléphone

Mon téléphone

Vous pouvez adapter votre télépho­ne à vos besoins.
Sonneries
Vous pouvez attribuer des sonneries individuelles à des groupes d’appe­lants ou à des événements (p. 78).
Message d'accueil
Vous pouvez sélectionner un messa­ge d'accueil personnalisé (p. 66).
Economiseur
Sélectionnez une horloge numéri­que ou une image personnalisée (p. 67).
Logo (opérateur)
Sélectionnez une image personnali­sée à afficher en mode veille (p. 66).
Fond d'écran
Sélectionnez une image de fond permanente (p. 66).
Modèle de couleurs
Sélectionnez un modèle de couleurs pour l’ensemble du système d’exploi­tation (p. 66).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez commander des sonneries, logos, animations et économiseurs supplémentaires sur Internet à l'adresse
www.my-siemens.com
pour les recevoir par SMS/MMS ou téléchargez-les directement via WAP :
wap.my-siemens.com
Siemens City Portal
Vous trouverez d'autres services pour votre téléphone portable à l'adresse :
www.my-siemens.com/city
Vous trouverez également sur Siemens City Portal une liste des pays où ces services sont disponi­bles.
Communication20

Communication

Composition d'un numéro avec les touches numérotées

Le téléphone doit être mis en marche (mode veille).
J
A

Fin d’une communication

B

Réglage du volume

E
Saisir le numéro (toujours avec un préfixe, éventuel­lement avec un préfixe in­ternational).
Effacer§
§
Un appui bref effa­ce le dernier chiffre, un ap- pui prolongé efface tout le numéro.
Appuyer sur la touche Communication. Le numéro affiché est composé.
Appuyer brièvement sur la touche Fin. La communi­cation prend fin. Appuyez sur cette touche même si l'interlocuteur a déjà rac­croché.
La touche de commande (supérieure) permet de régler le volume sonore pendant la communica­tion.
G Régler le volume et confir-
mer avec §OK§.
En cas d'utilisation d'un kit mains-li­bres véhicule, le réglage du volume de ce dernier ne modifie pas le régla­ge habituel du téléphone.

Rappel

Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler d’autres numéros com­posés précédemment :
A
G
Appuyer deux fois sur la touche Communication.
Appuyer une fois sur la touche Communication.
Rechercher le numéro souhaité dans la liste, puis, pour le composer…
A ... appuyer.

Envoi de séquences de tonalités (DTMF)

Par exemple, lorsque vous souhaitez consulter un répondeur à distance, vous saisissez une séquence de tona­lités (chiffres) pendant une commu­nication. Ces chiffres sont alors di­rectement transmis sous la forme de tonalités DTMF (séquences de tonalités).
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Envoyer DTMF
Sélectionner.
21Communication
Autres informations
Enregistrer le numéro
dans l'annuaire..................................p. 31
§Options§ du journal.........................p. 37
§Garde§ ..............................................p. 23
§Renvoi§ Renvoi programmé ............p. 69
y menu§ Menu d’appel ...................p. 25
§Mains-lib§ Mains-libres ................... p. 22
Microphone désactivé .......................p. 25
Verrou clavier automatique .................p. 6
Transmission du numéro activée/
désactivée (cacher identité) ..............p. 68
Préfixes internationaux
0
§+Liste§ Appuyer et sélectionner le
Mémo
Vous pouvez saisir un numéro de télépho­ne sur le clavier pendant une communica­tion. Votre interlocuteur entend cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou appeler ce numéro après avoir mis fin à la commu­nication.
Appuyer longuement jusqu’à ce que le signe "+" s’affiche.
pays.

Si la ligne est occupée

Si la ligne est occupée ou inaccessi­ble à cause de problèmes de réseau, vous disposez des possibilités sui­vantes, selon l’opérateur. Un appel entrant ou toute autre utilisation du téléphone met fin à ces fonctions.
Possibilité :
Rappel automatique
§Rap.auto§ Appuyer. Le numéro est
automatiquement recom­posé dix fois avec des in­tervalles de temps croissants. Pour arrêter :
B Touche Fin.
Ou
Rappel b
§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone
sonne lorsque la ligne oc­cupée se libère. La touche Communication permet de composer le numéro.
Mémo
§Mémo§ Appuyer. Après
15 minutes, un bip vous rappelle de recomposer le numéro affiché.
Communication22

Prise d'un appel

Le téléphone doit être mis en mar­che (mode veille). Un appel entrant interrompt toute autre manipulation du téléphone.
i
+5552764556
Réponse Rejeter
§Réponse§ Appuyer.
Ou
A Appuyer.
Un numéro d'appel transmis via le réseau s'affiche. Si le nom corres­pondant figure également dans l'an­nuaire, il s'affiche à la place. De plus, une image peut s'afficher à la place du symbole de la cloche, si cette op­tion est paramétrée (p. 33).
Attention
N'oubliez pas de décrocher avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles auditifs !

Refus d'un appel

§Rejeter§ Appuyer. Le cas échéant,
Ou
l’appel est renvoyé, si cet­te fonction a été program­mée (p. 69).
B Appuyer brièvement.
Autres informations
Appels perdus .............................p. 37
Décroché par toute touche ................p. 68
Désactivation de la sonnerie ...............p. 6

Mains-libres

Au cours d'un appel, vous pouvez po­ser votre téléphone. La communica­tion est alors transmise par le haut­parleur.
_g
vv
Carola
Mains-lib  menu
§Mains-lib§ Activer le mode mains-
§Oui§ Activer.
libres.
23Communication
_g
Mains-lib menu
G
§Mains-lib§ Désactiver.
Attention ! Désactivez obligatoirement le mode
"Mains-libres" avant de porter à nouveau
le téléphone à l'oreille. Cela pourrait provo­quer des troubles auditifs !
y menu§ Menu d’appel.....................p. 25
Régler le volume avec la touche de commande.
Permutation entre 2 appels
Etablissement d'une deuxième communication
En cours d'appel, vous pouvez établir une autre communication téléphoni­que.
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Garde La communication en
Sélectionner le nouveau numéro (annuaire F).
Si la nouvelle communication est établie :
y menu§ Ouvrir le menu d'appel.
Permut. Aller et venir entre les
• Fin de la communication en cours
B
cours est mise en attente.
_g
Appel en attente
appels.
Terminer la communica­tion en cours et confirmer avec §Oui§. La communica­tion avec l’autre interlocu­teur est activée.
b
Retour
Communication24
Appel pendant une communication
Il est possible que vous deviez vous abonner auprès de votre opérateur pour avoir accès à cette fonction et la configurer sur votre téléphone (p. 68).
Si vous recevez un deuxième appel, vous entendez un "signal d’appel". Vous avez dès lors plusieurs possibilités :
• Prise du nouvel appel
§Permut.§ Prendre le second appel et
• Refus du nouvel appel
§Rejeter§ Refuser le nouvel appel.
Ou
§Renvoi§ Renvoyer le nouvel appel,
mettre le premier interlo­cuteur en attente. Pour passer d’un interlocuteur à l’autre, procéder comme indiqué ci-dessus.
Terminer l'appel :
Appuyer sur la touche
B
Fin
. La question sui­vante s’affiche : Retour à
l'appel en attente?
Avec §Oui§, vous reprenez l’appel en attente.
Ou
Avec §Non§, vous mettez également fin au deuxiè­me appel.
p. ex. vers la messagerie.
• Fin de l’appel en cours, prise du nouvel appel
B
§Réponse§ Prendre le deuxième
Terminer la communica­tion en cours.
appel.

Conférence b

Vous pouvez appeler consécutive­ment 5 interlocuteurs au maximum et les réunir au sein d’une conféren­ce téléphonique. Il est possible que toutes les fonctions décrites ne soient pas prises en charge par l'opé­rateur ou qu'elles doivent être acti­vées par ce dernier. Vous avez établi une communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
J
y menu§ …ouvrir le menu et sélec-
Répéter la procédure jusqu'à ce que tous les participants soient en com­munication (max. 5 participants).
Fin
B
tionner Garde. La commu­nication en cours est mise en attente.
Composer à présent un nouveau numéro. Si la nouvelle communica­tion est établie...
tionner Conférence. L'in­terlocuteur mis en attente est connecté.
La touche Fin met simul­tanément fin à toutes les communications de la conférence.
25Communication
Menu d’appel
Les fonctions suivantes ne sont dis­ponibles que pendant un appel :
y menu§ Ouvrir le menu.
Garde Microph. actif
Mains-libres Volume
Conférence Durée/coûts
Envoyer DTMF Transf. appel
L
Menu principal Etat appel
(p. 23)
Activer/désactiver le mi­crophone. S'il est désacti­vé, votre interlocuteur ne peut pas vous entendre (fonction secret).
* Appui
Aussi : prolongé.
(p. 22)
Réglage du volume de l’écouteur.
(p. 24)
Affichage du temps d’appel écoulé et (si cette option est activée, p. 38) du coût de la communica­tion pendant l’appel.
(p. 20)
Le premier interlocuteur est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux communi­cations sont terminées.
Accès au menu principal.
Liste de tous les appels actifs et en attente (p. ex. participants à une conférence).

Appel direct

Un seul numéro peut être sélectionné
lorsque cette option est activée.
Activation
§Menu§ ¢ m ¢Sécurité
¢ Appel direct
§Sélect.§ Appuyer.
J
Vous devez définir et saisir le code appareil (4 à 8 chiffres) à la première utilisation.
Notez bien ce code
(voir aussi page 18) !
§OK§ Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
·/J Sélectionner un numéro
§OK§ Confirmer "Activé".
Entrer le code appareil.
dans l'annuaire (p. 32) ou en saisir un.
Utilisation
Communication26
_g
Opérateur
01.10.2003 10:10
Carola
> Pour sélectionner, ap-
puyez longuement sur la touche écran droite (p. ex. le numéro de Carola).
Désactivation
Appuyer longuement.
J Entrer le code appareil.
§OK§ Confirmer la saisie.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Confirmer "Désactivé".
Autres informations
Modification du code appareil ...........p. 18
27Saisie de texte

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur les tou­ches numérotées jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :
2
Ä,ä1-9 Les voyelles infléchies et
§Effacer§ Appuyer brièvement pour
H
Appuyer une fois briève­ment pour insérer la lettre a, deux fois, la lettre b,
etc. Appuyer longuement pour
écrire un chiffre.
les chiffres s’affichent après les lettres corres­pondantes.
effacer la lettre placée de­vant le curseur, appuyer longuement pour effacer le mot entier.
Déplacer le curseur (avant/arrière).
Appuyer brièvement : per­muter entre abc, Abc, ABC,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran.
Appuyer longuement :
toutes les variantes de saisie s’affichent.
*
0
1
Appuyer brièvement :
les caractères spéciaux s'affichent.
Appuyer longuement :
ouvrir le menu de saisie.
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Appuyer longuement :
pour écrire 0. Insérer un espace.
Appuyer deux fois = saut de ligne.
Caractères spéciaux
*
1
) ¿¡_;.,?!+-
"’ : €@\ &#[ ] { }%~ <=> | ^ § Γ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ
1
) Saut de ligne
G,H Sélectionner un caractère.
§Sélect.§ Appuyer.
Appuyer brièvement. Le ta­bleau des caractères s’affi­che.
* /()
¤¥
$
£
Saisie de texte28
Menu de saisie
Pendant la saisie d’un texte :
*
Appuyer longuement. Le menu de saisie s'affiche :
Format texte
(seulement SMS)
Lang. d'entrée Marquer Copier/Ajouter
Saisie de texte avec T9
Le système "T9" déduit le mot correct en comparant une succession de let­tres avec les mots d’un vaste diction­naire.
Activation/désactivation de T9
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Edition T9 Sélectionner. Edition T9 Sélectionner.
§Modifier§ Activer T9.
Sélection de Lang. d'entrée
Passer à la langue dans laquelle le texte doit être rédigé.
§Options§ Ouvrir le menu de texte.
Edition T9 Sélectionner. Lang. d'entrée
Sélectionner.
§Sélect.§ Confirmer, la nouvelle
langue est activée. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9.
Ecriture avec T9
L’affichage se modifie à mesure de la saisie.
Vous devez donc écrire un mot jusqu’au bout sans tenir compte de l’affichage.
N’appuyez qu’une fois sur chaque touche correspondant à la lettre sou­haitée, p. ex. pour "hôtel" :
appuyer brièvement pour
obtenir T9Abc puis
4 6 8 3 5
1
N'intégrez pas dans le texte de carac­tères spéciaux tels que à, écrivez plu­tôt la lettre standard, par ex. A et T9 s'occupe du reste.
Appuyer. Un espace finit un mot.
29Saisie de texte
Autres informations
0
D
*
Insérer un point. Le mot est ter­miné par l'ajout d'un espace. Dans un mot, le point remplace l'apostrophe/le trait d'union :
p. ex. §s.arrange§ = s’arrange. Appuyer à droite. Terminer un
mot. Appuyer brièvement : per-
muter entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de l'état
sur la première ligne de l'écran.
Appuyer longuement : toutes les variantes de saisie s’affi­chent.
Appuyer brièvement : pour sélectionner des caractères spéciaux (p. 27).
Appuyer longuement : ouvrir le menu de saisie (p. 28).
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour une sé­quence de touches (un mot), la plus fréquente est affichée en premier. Si le mot n’est pas celui que vous souhaitez, la proposition suivante de T9 sera peut-être la bonne.
Le mot doit s’afficher en
§vidéo inverse§. Ensuite,
»
»
Si le mot souhaité ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez égale­ment l’écrire sans T9.
Pour ajouter un mot au dictionnaire :
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s’efface et vous pouvez maintenant saisir le mot sans l’aide de T9. Appuyer sur
§Sauver§ pour l’intégrer automatique-
ment dans le dictionnaire.
appuyer. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité,
appuyer. Répéter la procé­dure jusqu’à ce que le mot correct s’affiche.
SMS 1 748
On commence à 8 h
Aj. mot
___
»
Loading...
+ 82 hidden pages