Grupos ................................................... 31
SMS a grupo ...........................31
Llam. a grupo ........................ 31
Ajustes ...................................33
Archivos .................................... 34
Tiempo/coste ............................35
Mensajes (SMS) ........................ 36
Lectura de mensajes ..............36
Entrada/Salida ........................37
Archivo ...................................37
Escribir mensaje .....................38
Texto predef. ..........................39
Enviar SMS a grupo ................. 39
Imág. & sonido .......................40
Navegar/Ocio ............................ 41
Internet (WAP) ........................41
Juegos y mas ..........................44
Vista previa ............................46
Sonidos ..................................48
Grabación individual ...............48
Reproducción .........................49
Véase también el índice al final de la guía de
usuario
Page 3
2
Contenido
Organizador ............................. 51
Despertador ........................... 51
Citas ...................................... 51
Felicitaciones ........................ 52
Notas ..................................... 53
Alarmas perdidas ................... 54
Calculadora ............................ 55
Convers. moneda ................... 55
Comando por voz ................... 56
Mens. de voz/Buzón ................. 58
Servicios informativos CB ........ 59
Perfiles ..................................... 60
Ajustes ................................... 60
Car Kit ................................... 61
Auriculares ............................. 61
Modo de avión ....................... 61
Mi menú ................................... 62
Tecla de acceso rápido ............. 63
Tecla de mando (en el lado
izquierdo) .............................. 63
Teclas de marcado rápido ....... 64
Configuraciones ....................... 65
Display ................................... 65
Audio ..................................... 66
Teclado .................................. 68
Teléfono ................................ 68
Reloj ...................................... 70
Intercam. datos ...................... 71
Seguridad .............................. 76
Servicios GSM ........................ 77
Accesorios .............................. 79
Introducción de texto con "T9" .80
Configuración .........................80
Palabras escritas con T9 ..........80
Símbolos en pantalla
(selección) ................................82
Notas A-Z .................................. 83
Preguntas&Respuestas ............. 92
Centros de Servicio ...................95
Especificaciones .......................96
Exposición a señales de
radiofrecuencia ......................96
Información técnica ...............96
Mantenimiento ......................... 97
Accesorios .................................98
Básicos ...................................98
Datos/Aplicaciones ..................98
Accesorios para vehículos ...... 99
EE.UU. FDA ..............................100
Comunicado de FCC/Industry
Canada ....................................106
Diez tips cuando maneje ........107
Propiedad intelectual .............109
Indice ......................................110
Véase también el índice al final de la guía de
usuario
Page 4
Medidas de precaución
:
NOTA:
Lea detenidamente estas instrucciones de
manejo y medidas de precaución antes de
usar el teléfono.
Apague el teléfono cuando se encuentre en hospitales o cerca de
dispositivos médicos tales como
marcapasos, aparatos auditivos,
etc. Los teléfonos móv iles pueden
afectar el funcionamiento de dichos dispositivos. Se debe mantener como mínimo una distancia
de 8" entre el marcapasos y el teléfono móvil. Cuando utilice el teléfono móvil, acérquelo al oído
más alejado del marcapasos.
Siempre use el dispositivo de manos libres para realizar llamadas
cuando vaya manejando
(pág. 99).
Los teléfonos móviles deberán
permanecer apagados en todo
momento cuando s e encuentre en
un avión. Para evitar una activación accidental, véase (pág. 61).
Apáguelo cuando se encuentre
cerca de una gasolinera, depósitos de combustible, centrales de
sustancias químicas o áreas de
detonación. Los te léfonos móviles
pueden interferir en las actividades que se realizan en instalaciones técnicas.
El tono de timbre y la conversación de manos libres se reproducen a través del auricular. No
acerque el teléfono portátil al oído
cuando suene el timbre o esté utilizando el modo de conversación
de manos libres. ¡Puede causar
daños graves y permanentes de
audición!
Puede retirar la tarjeta SIM.
¡Precaución! Las piezas
diminutas se las pueden tragar
los niños.
No deberá exceder el voltaje (V)
que se especifica en la unidad
de alimentación de corriente.
Se recomienda que sólo utilice
baterías (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales de Siemens. De lo
contrario pueden ocurrir explosiones que atenten contra la salud y que dañen el producto.
Por ningún motivo deberá abrir
el teléfono ni la batería (100% libre de mercurio), salvo para
cambiar la batería o la tarjeta
SIM. Se prohibe estrictamente
modificar este aparato, de lo
contrario quedarán anulados los
criterios de autorización de la
FCC para el funcionamiento de
la unidad.
Deseche las bate rías y teléfonos
inservibles respetando la normativa de seguridad establecida.
Los teléfonos móviles pueden
causar interferencias cerca
de televisores, radios o computadoras.
Sólo utilice accesorio s originales
Siemens a fin de evitar posibles
lesiones y daños m ateriales y de
cumplir las normas pertinentes.
En caso de uso indebido, la garantía
quedará anulada.
3
Page 5
4
Instrucciones de seguridad
Importante
Antes de usar su teléfono móvil de
uso manual, sírvase leer esta información.
Este teléfono celular está dotado de
antena integrada (no retráctil), por
lo que algunos de los siguientes
párrafos tal vez no vengan al caso.
Cuidado de la antena
Sólo utilice la antena que le ha sido
suministrada, o la antena autorizada
de repuesto. El uso de antenas y aditamentos sin autorización y las modificaciones indebidas pueden averiar
el teléfono y contravenir lo estipulado por la FCC (por sus siglas en inglés: Federal Communication Commission).
Funcionamiento del
teléfono
Posición normal
Sujete el teléfono al igual que cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba y por encima
del hombro.
Sugerencias para el buen funcionamiento.
Para que funcione su teléfono en
condiciones óptimas:
• Extienda totalmente la antena
(si la tuviese).
• No toque la antena innecesariamente cuando esta en funcionamiento. Tocar la antena afecta la
calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a una
potencia superior a la necesaria.
Uso en vehículos
Las leyes sobre el uso de teléfonos
móviles en automóviles varían de un
estado a otro y en ocasiones entre
regiones situadas en el mismo estado. Por ejemplo, en algunas regiones
se permite usar los teléfonos móviles
únicamente si están provistos de un
dispositivo manos libres, mientras
que en otras áreas se prohibe totalmente su uso. Es por ello que Siemens recomienda que el usuario verifique las leyes que están en vigor
en el área en la que maneja o va a
manejar su automóvil. En las regiones que permiten manejar y usar el
teléfono celular, Siemens recomienda usar el teléfono con responsabilidad y valerse de los dispositivos manos libres. Además, si utiliza el
teléfono cuando maneja, le rogamos
que:
• Preste toda su atención al
manejo — conducir con
precaución es su primera responsabilidad;
• Utilice los dispositivos manos
libres, si dispone de ellos;
• Si las condiciones viales así lo exigen, sálgase del camino y estaciónese antes de llamar o contestar
llamadas.
Page 6
Instrucciones de seguridad
5
Vehículos equipados con bolsas
pneumáticas de protección.
Las bolsas de protección se inflan
con mucha fuerza. NO COLOQUE objetos, tales como equipo móvil de instalación fija o portátil, en el área
encima de la bolsa ni en el área donde ésta se despliega. Si el equipo
móvil no se instala bien en el vehículo, pueden ocurrir lesiones graves al
inflarse la bolsa.
Dispositivos
electrónicos
Casi todo el equipo electrónico moderno viene cubierto con un blindaje
que protege contra las señales de radiofrecuencia. No obstante, puede
que no todos los aparatos cuenten
con blindaje contra las señales que
emite su teléfono móvil.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes para la
Industria de Salud recomienda que
mantenga una distancia mínima de
separación de seis pulgadas (6”) entre el teléfono móvil de mano y el
marcapasos a fin de evitar toda posible interferencia con el marcapasos.
Esa recomendación coincide con las
recomendaciones e investigaciones
independientes que ha llevado a cabo el centro de investigación tecnológica Wireless Technology
Research.
A las personas con marcapasos:
• SIEMPRE mantenga el teléfono a
más de seis pulgadas del marcapasos cuando el teléfono se encuentre ENCENDIDO;
• no coloque el teléfono en el bolsillo de la pechera;
• procure oír por la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo toda posible interferencia;
• APAGUE de inmediato el teléfono
si hay motivo para pensar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos auditivos
Hay algunos teléfonos móviles digitales que pueden interferir con ciertos tipos de aparatos auditivos. En
caso de que ocurra una interferencia, tal vez convenga consultar a su
proveedor o al fabricante del aparato
auditivo para ver cuáles son sus opciones.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro tipo de dispositivo médico personal, consulte al fabricante
a fin de conocer si el dispositivo cuenta con protección contra radiofrecuencias externas. Su médico puede
ayudarle a conseguir dicha información.
APAGUE el teléfono cuando se encuentre en centros de salud en los que
se indica mediante rótulos que no se
permite su uso. En los hospitales y
centros de salud a veces se utiliza
equipo que es sensible a las radiofrecuencias externas.
Page 7
6
Instrucciones de seguridad
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos
que no estén bien instalados en vehículos automotores o que no estén bien protegidos. Consulte al fabricante
o concesionario para obtener más información sobre su vehículo. También conviene consultar al fabricante
de cualquier equipo que haya sido
instalado en el vehículo.
Indicaciones en lugares públicos
APAGUE el teléfono en todo lugar en
el que las indicaciones así lo requieran.
Aviones
La normativa de la FCC y los reglamentos de aviación prohíben el uso
del teléfono durante el vuelo. APAGUE el teléfono antes de abordar el
avión.
Averigüe cuál es el reglamento de la
compañía de aviación y cumpla las
disposiciones relativas al uso del teléfono cuando el avión aún se encuentra en tierra.
Obras de detonación
Para no interferir en las obras de detonación, APAGUE el teléfono cuando se encuentre en un área de detonación o en zonas con este letrero:
"Apague los radios bidireccionales".
Respete las señales e instrucciones.
Atmósfera propensa a explosión
APAGUE el teléfono cuando se encuentre en zonas que podrían ser inflamables y respete todas las señales e
instrucciones. En esas áres las
chispas pueden causar explosiones o
incendios que provocan lesiones físicas o incluso la muerte.
Las áreas con ambientes propensos a
explotar a menudo se indican con
claridad, aunque no siempre. Entre
ellas se encuentran: estaciones para
cargar combustible como gasolineras; debajo de las cubiertas de los
barcos; equipo para la transferencia
o depósito de combustible o sustancias químicas; vehículos que funcionan con gas licuado (como propano
o butano); zonas en las que el aire
contiene sustancias químicas o particulas como cereales, polvo, metal
pulverizado; y toda área en la que
normalmente hay que apagar el motor del vehículo.
Llamadas de emergencia (SOS)
Puede usar el teléfono móvil para
llamar en caso de urgencia. Puede
marcar el número de emergencia a
partir de la pantalla principal. Introduzca el número local de emergencia, que puede ser 911, y a continuación presione la tecla A.
Al igual que todos los teléfonos
móviles, este teléfono funciona a base de señales de radio, redes inalámbricas y fijas, así como funciones
programadas por el usuario. Por tal
Page 8
Instrucciones de seguridad
7
motivo, es imposible garantizar que
la comunicación se pueda establecer
en todas las situaciones posibles. Por
eso nunca debe depender únicamente de los teléfonos móviles para
las comunicaciones de primera necesidad (tales como los casos de urgencias médicas). Recuerde: para hacer
o recibir llamadas, el teléfono debe
estar encendido y encontrarse dentro de un área de servicio que disponga de la potencia necesaria para
la transmisión de señales. Habrá ocasiones en que no será posible hacer
llamadas de emergencia a través de
las redes de teléfonos móviles ni cuando se estén utilizando ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Consulte al proveedor local para
averigüar qué funciones ofrece su
red.
Asegúrese siempre de que el teléfono esté bien cargado antes de hacer
una llamada de emergencia. Si deja
que se descargue la batería, no podrá recibir ni hacer llamadas, incluidas las de emergencia. En tal caso
tendrá que esperar unos minutos hasta que empiece la carga y pueda
proceder a hacer la llamada de emergencia.
Cuando haga una llamada de emergencia, procure brindar toda la información pertinente y de la manera
más precisa posible. No olvide que
su teléfono móvil tal vez sea el único
medio de comunicación en el lugar
donde ocurrió el accidente. Por tal
motivo no debe colgar hasta que le
autoricen finalizar la llamada.
Page 9
8
SAR (índice específico de absorción)
ESTE TELÉFONO SIEMENS C56 REÚNE
LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES
SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE
RADIO.
Su teléfono móvil Siemens C56 es un
transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado de modo
que no exceda los límites de emisión
de energía de radiofrecuencia que
dispone la Comisión Federal de
Comunicaciones del gobierno de los
Estados Unidos. Dichos límites están
comprendidos en las pautas generales y niveles permisibles de radiofrecuencia que han sido aprobados para la población general. Las pautas se
basan en normas establecidas por
organizaciones científicas independientes que han llevado a cabo estudios científicos periódicos y exhaustivos para evaluar dichas normas.
En las normas se han incluido márgenes de seguridad considerables
cuyo diseño tiene como objetivo
proteger la seguridad de todas las
personas, sin importar edad ni estado de salud.
La norma sobre niveles de exposición a teléfonos móviles inalámbricos se vale de una unidad de medida
conocida como el índice específico
de absorción, o SAR, por sus siglas en
inglés. El límite del índice de absorción establecido por la SAR es de
1.6 W/kg.* Las pruebas para medir
dicho límite se llevan a cabo en posiciones estándar de funcionamiento
que la FCC determina, y el teléfono
debe estar transmitiendo a su máxi-
mo nivel de potencia permitido en
todas las bandas de frecuencia que
sean sometidas a prueba. Si bien el
índice SAR se establece al máximo
nivel de potencia autorizado, el índice de absorción específico de un
teléfono en funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor máximo. Lo anterior se debe a que el teléfono ha sido diseñado para funcionar a diferentes niveles de potencia
de modo que sólo utilice la potencia
necesaria para comunicarse con la
red. En términos generales, cuanto
más próximo se encuentre el usuario
a la antena de la estación base inalámbrica, menor será la potencia
producida.
Antes de salir a la venta pública, todo
modelo telefónico debe someterse a
pruebas y comprobar ante la FCC
que no excede los límites de exposición establecidos mediante requisito
gubernamental de niveles inócuos.
Las pruebas se realizan en las posiciones y sitios (por ejemplo cerca del
oído y sobre el cuerpo) exigidos por
la FCC para cada modelo. El índice
máximo SAR que corresponde a este
teléfono Siemens C56 cuando se
evalúa su utilización junto a la oreja
es de 0.88 W/kg, y cuando se porta
en alguna parte del cuerpo, dicho índice es de 0.58 W/kg, tal como se indica en el presente manual. (Las medidas aplicables al aparato cua ndo se
porta en el cuerpo varían de un modelo telefónico a otro, dependiendo
de los accesorios disponibles y de los
Page 10
SAR (índice específico de absorción)
requisitos que establece la FCC). Si
bien puede haber diferencias en los
índices SAR que los distintos teléfonos alcanzan en posiciones diferentes, todos cumplen los requisitos
que dispone el gobierno en materia
de niveles inocuos de exposición.
La FCC ha concedido la Autorización
de Equipo al teléfono Siemens C56
en todos los índices SAR correspondientes que fueron evaluados y dieron cumplimiento a las pautas de
emisión de radiofrecuencias de la comisión federal. La información sobre
los índices específicos de absorción
de este teléfono Siemens C56 se encuentra archivada en la FCC, a la que
puede acceder en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
tras buscar en FCC ID PWX-C56.
En cuanto al funcionamiento del
aparato cuando éste se porta en el
cuerpo, sólo utilice los accesorios autorizados de Siemens a fin de dar
cumplimiento a las pautas de exposición a radiofrecuencias fijadas por la
FCC. Cuando lleve con usted el teléfono encendido, utilice el seguro para cinturón de Siemens cuyo cumplimiento reglamentario ha sido
sometido a pruebas de verificación.
El uso de accesorios que no hayan sido autorizados por Siemens puede
contravenir las pautas sobre la exposición a radiofrecuencias establecidas por la FCC y deberá evitarse.
* En los Estados Unidos y Canadá los índices SAR aplicables a teléfonos móviles
para uso público se han fijado en un promedio de 1.6 vatios/kg (W/kg) por cada gramo
de tejido. En la norma se ha incluido un amplio margen de seguridad a fin de dar protección adicional al público y para contrarrestar
toda variación en las mediciones.
Puede obtener información adicional sobre
los índices específicos de absorción (SAR)
en el sitio Web de Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA):
http://www.wow-com.com
Para obtener información sobre los índices
específicos de absorción en otras regiones
consulte la información de productos en:
www.my-siemens.com
9
Page 11
10
Esquema del teléfono
Bocina
Indicadores de la pantalla
Potencia de la señal/
GPRS disponible/
nivel de batería.
Tecla de
comunicación
Marca el número telefónico
o nombre seleccionado,
acepta llamadas.
En estado de espera:
Muestra las últimas
llamadas.
*
En estado de espera:
Activa o desactiva las
señales acústicas
(véase también pág. 83).
Micrófono
En la cara inferior.
Interfaz para equipos
Conexión para cargador,
auriculares, etc.
Tecla de mando en el lado
superior/en el lado inferior
Presione en la parte inferior: abre
el directorio telefónico (en el
estado de espera).
Presione sin soltar en la parte
superior: inicia marcación por voz
(en estado de espera).
Presione en la parte superior: inicia
configuración de volumen (durante
una llamada). Pres ione a continuación
en la parte superior/en la parte inferior
para programar la configuración.
Hojee hacia arriba y abajo en menús y
listas.
A
Presione sin soltar
_ª g
01.10.200212:30
Proveedor
Juegos.Menú
_ª g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
Antena integrada
No cubra innecesariam ente
la tapa de la batería del teléfono, de lo contrario afectará la calidad de
recepción.
B Tecla enc./apag./fin
Presione brevemente:
Función de finalizar llamada o regresar al estado de
espera. En menús:
retrocede un nivel.
Presione sin soltar:
Encender/apagar teléfono.
En menús: regresa al
estado de espera.
#
Presione sin soltar
En estado de espera:
enciende/apaga bloqueo
de teclas.
Tecla de mando en el lado
izquierdo/en el lado derecho
Presione la tecla de mando en
el lado externo izquierdo o
derecho para abrir la función
que figura en formato de texto
o de icono en los campos grises situados por encima de la
tecla. Estos se encuentran en
estado de espera (configuración de fábrica): §Juegos.§ o
por ej.
} (Servicios SIM) y
§Menú§ (menú principal).
Page 12
Puesta en servicio
Las cubiertas anterior y posterior de la carcasa (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™:
pág. 19 y pág. 98), así como el teclado se pueden cambiar en cuestión de segundos sin necesidad de herramientas:
Para colocar
Para desmontar
11
Nota
La pantalla del teléfono y la cubierta de la pantalla en la tapa superior están provistas de una
película protectora. Retire esta película antes de empezar.
Son pocos los casos en que la descarga estática puede causar una decoloración en los bordes de la pantalla. Dicho efecto desaparecerá en menos de diez minutos.
Para prevenir daños a la pantalla, no utilice el teléfono sin la tapa superior.
Page 13
12
Puesta en servicio
Instalación de tarjeta SIM
y la batería
El proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta SIM suministrada tiene formato de tarjeta de
crédito, desprenda la sección más
pequeña y retire los restos de
plástico.
• Presione el área ranurada
y levante a continuación la cubierta en la dirección indicada por la
.
flecha
o
o
• Presione el seguro en dirección de
la flecha
la cavidad lateral del teléfono,
inclínela hacia arriba y extráigala
.
q
, levante la batería por
p
q
n
n
p
• Inserte la tarjeta SIM en la abertura con los contactos dirigidos hacia abajo (asegúrese de que la
esquina con la muesca se encuentre en la posición correcta
Empuje suavemente hasta que
encaje
s
.
r
).
s
r
• Inserte la batería lateralmente
en el teléfono
continuación hacia abajo hasta
que encaje
t
u.
, empuje a
u
t
• Vuelva a colocar la tapa y presione
hacia abajo hasta que encaje.
Nota
Siempre apague el te léfono antes de retirar
la batería
Sólo funciona con tarjetas SIM de 3 V.
Consulte a su proveedor en cas o de que su
tarjeta SIM sea más antigua.
La batería no viene totalmente cargada. Conecte el cable del cargador
en la parte inferior del teléfono,
conecte la unidad de alimentación
de corriente al tomacorriente y deje
cargar durante un mínimo de dos
horas.
hIndicación durante el
proceso de carga
Tiempo de carga.
Una batería descargada se carga totalmente al transcurrir 2 horas. La
carga se logra únicamente en una
temperatura ambiental entre 41 y
104°F (al excederse 41°F por encima
o por debajo de este intervalo, el
símbolo de carga parpadea en señal
de advertencia). No deberá exceder
el voltaje que se especifica en la unidad de alimentación de corriente.
Para alcanzar el pleno rendimiento
de la batería, debe cargarla y descargarla completamente como mínimo
5 veces.
No se ve símbolo de carga
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no se
verá al conectar el carg ador. Aparece
a lo sumo después de 2 horas. En
este caso la batería se cargará completamente al cabo de 3 a 4 horas.
Sólo utilice el cargador que se
proporciona con el equipo.
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga
durante el funcionamiento (descargada- cargada):
adg
Cuando la batería está casi vacía se
emite una señal sonora. El estado de
carga de la batería sólo se mostrará
de forma correcta tras un proceso de
carga/descarga sin interrupciones.
Si e s po si ble , n o re ti re l a bat er ía s i n o
es necesario ni interrumpa el proceso de carga antes de lo debido.
Nota
El cargador se calienta cuando se utiliza
durante mucho tiempo. Esto es normal y
no representa peligro alguno.
Tiempo de funcionamiento............pág. 90
Declaración de calidad
de la batería ................................. pág. 85
Page 15
14
Indicaciones generales
Manual de instrucciones
Los siguientes símbolos se utilizan
para explicar el modo de empleo:
Introducción de números o
J
letras.
B
A
G
H
§Menú
L
Tecla Enc./Apag./Fin
Tecla de comunicación
Presione la tecla de mando
situada en el lado superior/el lado inferior a fin de desplazarse hacia arriba y hacia
abajo.
Presione la tecla de mando
situada en el lado izquier-do/en el lado derecho a fin
de activar una función.
Muestra una función.
Función dependiente del
proveedor de servicios de
red; tal vez requiera una
suscripción especial.
Tecla de mando
Los pasos para acceder a una función
se muestran en la notación abreviada
en este manual, por ej.: para acceder
a la lista de llamadas desatendidas:
KArchivosKLlam. perdidas
§Menú§
Lo cual corresponde a:
n
§Menú§Abra el menú.
o
F
_g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
Desde el estado de espera:
presione el lado derecho de la
tecla de mando.
Listín telef.
]
Mensajes
Archivos
Desplácese a Archivos.
Presione el lado inferior de
la tecla de mando para hojear
hacia abajo.
Selecc.
Page 16
Indicaciones generales
15
p
§Selecc.§Presione.
q
§Selecc.§Presione.
Mensajes
Z Archivos
Grupos
Presione el lado derecho de
la tecla de mando para abrir el
Archivos submenú.
Llam. perdidas
Llam. aceptadas
Núms. marcados
Presione el lado derecho de la
tecla de mando para abrir la lista de Llam. perdidas.
Selecc.
Selecc.
r
F
s
§Leer§Presione.
+18001232567
Despacho
Carolina
LeerOpciones
Hojear hasta el registro
deseado.
Presione el lado inferior de
la tecla de mando para hojear
hacia abajo.
+18001234567
Despacho
Carolina
LeerOpciones
Presione el lado izquierdo de
la tecla de mando para visualizar el número telefónico con la
fecha y la hora.
t
Despacho
+18001234566
01.10.200212:30
LlamadaOK
Page 17
16
Encender, apagar / introducción del PIN
Encender/ apagar
B
Presione sin soltar la tecla
enc./apag./fin a fin de
apagar o encender el
teléfono.
Introduzca el PIN
Puede proteger la tarjeta SIM con un
PIN entre 4 y 8 cifras.
J
§OK§Presione el lado derecho de
Introduzca su PIN con
las teclas numéricas
(se muestra una serie
de asteriscos; efectúe
correcciones con §Borrar§).
Introduzca el
PIN:
* * * *
BorrarOK
la tecla de mando para
confirmar la introducción.
La conexión en la red
tarda unos segundos en
establecerse.
Estado de espera
_g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
Cuando el nombre del proveedor/el
logotipo figura en pantalla, el teléfono se encuentra en modo de espera y
está listo para el servicio.
de tarjetas SIM ..............................pág. 18
Otra red .........................................pág. 77
Desactivar/activar protector
de pantalla.....................................pág. 65
Ajustar contraste del display .........pág. 66
Programación del reloj ..................pág. 70
Page 18
Seguridad
17
tegidos mediante varios códigos de
seguridad contra el uso indebido.
Conserve los códigos secretos en un lugar seguro donde los p ueda localizar en
caso de que los necesite.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
§Menú§
Protege la tarjeta SIM (número
personal de identificación).
Se requiere para programar el
indicador de tarifas y para acceder a otras funciones que ofrecen las tarjetas SIM especiales.
Código. Sirve para desbloq uear
la tarjeta SIM en caso de introducir el PIN equivocado.
Protege determinadas funciones de su teléfono. Debe definirse en la primera
configuración de seguridad.
KConfiguraciónKSeguridad
Ky seleccione función
Códigos
PIN act./des.
Normalmente el PIN se solicita cada
vez que enciende el teléfono. Puede
desactivar esta función de protección, pero corre el riesgo de que
usen el teléfono sin autorización.
Determinados proveedores de
servicio no permiten desactivar el
control.
§Selecc.§Presione.
JIntroduzca PIN.
§OK§Confirme información
§Modific.§ Presione.
§OK§Confirme.
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier
número que comprenda entre 4 y
8 cifras y sea más fácil de recordar.
introducida.
JIntroduzca el PIN anterior.
§OK§Presione.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2
(se muestra sólo si está disponible el
PIN 2). Proceda igual que en Cambiar
PIN.
Page 19
18
Seguridad
Modif.cód.teléf.
El usuario deberá definir e introducir
el código del teléfono (4-8 cifras) cuando solicite por primera vez una
función protegida por el código de
teléfono. Una vez definido, es válido
para todas las funciones protegidas.
Supresión de bloqueos de
tarjetas SIM
Si la tarjeta SIM está bloqueada, introduzca el PUK (MASTER PIN) que le
suministró el proveedor de servicios
junto con la tarjeta SIM según las instrucciones. Si extravió el PUK (MASTER PIN), comunicarse con el proveedor del mismo.
Podrá encontrar más servicios para
su teléfono móvil, como por ej.
un Photo Logo Composer que
permite elaborar imágenes personales para su directorio telefónico en
pág. 28:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal también
encontrará una lista de países en los
que se ofrece este servicio.
Cubiertas CLIPit™
Seleccione en el Siemens City Portal
un color distinto para la cubierta superior e inferior. O convierta su teléfono en una pieza única con una fotografía personal:
www.my-siemens.com/my-clipit
Mi menú
Configure su propio menú con las
funciones, números telefónicos o
páginas WAP que utilice con más frecuencia (pág. 62).
Page 21
20
Llamar
Marcar con teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera).
J
A
Marque el número (siempre con la clave de larga
distancia y, en caso necesario, con la clave internacional).
§Borrar§ Si presiona breve-
mentepuede borrar la última cifra, si presiona de
forma prolongada puede
borrar todo el número.
Presione la tecla de comunicación. Marca el número telefónico en pantalla.
Finalización de la
llamada
B
Presione brevemente la tecla Fin. Finaliza la llamada.
Presione esta tecla incluso
si el interlocutor cuelga
primero.
Configuración del
volumen
E
Puede activar la configuración del volumen del teléfono portátil con la tecla
de mando (lado super ior),
pero sólo durante una
llamada.
GAjustar volumen.
Si usa la base para el automóvil, ajustar su volumen no afecta el volumen normal del teléfono.
Rellamada
Para volver a marcar el último número
marcado:
A
Para remarcar números que había
marcado previamente:
A
G
Presione dos veces la tecla
de comunicación.
Presione una vez la tecla
de comunicación.
Seleccione de la lista el
número que desea marcar
y luego presione ...
Si el número al que llama está ocupado o no puede comunicarse debido a
problemas de la red, dispondrá de
varias opciones (dependiendo de su
proveedor). Dichas funciones se verán interrumpidas si entra una llamada o si activa alguna otra aplicación.
Puede optar por
Rellamada automática
§Marc.aut§ Presione. El número se
o bien
Rellamada
§Rellamada§ Presione. Su teléfono
o bien
Aviso recordatorio
§Aviso§Presione. Al cabo de
marca automáticamente
a intervalos crecientes durante un máx. de 15 minutos. Termine con:
B Tecla Fin.
L
sonará cuando el número
ocupado esté libre. Presione la tecla Llamada para
marcar el número.
15 minutos, un tono le recordará que remarque el
número en pantalla.
Responder a la llamada
i
+180012345
Resp.Rechaz.
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera). Si entra una
llamada, se interrumpen las demás
aplicaciones del teléfono.
§Resp.§Presione.
o bien
A Presione.
Si la red transmite el número telefónico, lo mostrará en pantalla. Si el
número y el nombre están almacenados en el directorio telefónico,
se mostrará en su lugar el nombre
correspondiente. Si está configurado, se puede mostrar en lugar del
símbolo de timbre una imagen o una
animación (pág. 28).
Puede apartar el teléfono del oído
durante una llamada. Podrá oír a
la persona que llama a través de la
bocina.
_g
vv
Carolina
M.libresMenú
§M.libres§ Active la función de ma-
nos libres.
§Sí§Activar.
_g
M.libresMenú
<
<
G Control de volumen.
§M.libres§ Desactivar.
Nota
Para no afectar su capacidad auditiva,
desactive siempre la "función de manos
libres" antes de llevarse el teléfono al oí-
do.
§Menú y Menú llamada ................pág. 24
Llamada en espera
Puede marcar otro número durante
una llamada.
§Menú y Abra menú Llamada.
RetenerRetiene la llamada en
Marque ahora el nuevo número telefónico (también desde el directorio
telefónico:
Cuando establezca la nueva
conexión:
§Menú y Abra el menú Llamada
Com. alternat.
Llamada en espera/
curso.
_g
Llamada retenida
Atrás
F).
Alternar entre las dos
llamadas.
L
Alternar
Tal vez sea necesario registrarse con
el proveedor para recibir este servicio y efectuar las configuraciones
correspondientes al teléfono
(pág. 68).
Durante una llamada se le puede notificar que hay otra en espera. Escuchará un tono especial durante la
llamada. Puede optar por:
Page 24
Llamar
23
Aceptar la llamada en espera
§Cambiar§ Acepta la llamada en es-
Finalizar la llamada en curso:
B
§Sí§Regreso a llamada
o bien
§No§Se pone fin a la llamada
pera y retiene la otra. Para
alternar entre las dos
llamadas proceda tal como se indica arriba.
Presione. Aparece en pantalla la pregunta: "¿Regresar a llamada retenida?"
retenida.
retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la llamada en
o bien
§Desv.§Si está activada esta
espera. La persona que
llama oye el tono de
ocupado.
función, la llamada en espera será desviada p. ej. al
buzón (ajuste, pág. 68).
Terminar llamada en curso
B
§Resp.§Aceptar nueva llamada.
Terminar llamada en
curso.
Conferencia
Llamar a máx. 5 números sucesivos y
enlazarlos en teleconferencia. Algunas de las funciones que se describen tal vez no las ofrezca su proveedor o deberán activarse
específicamente.
Cuando haya establecido la
conexión:
§Menú y Abra el menú y seleccione
Retener Retiene la llamada
en curso. Ahora marque el
otro número. Cuando
establezca la nueva
conexión ...
§Menú y ... abra el menú y seleccio-
ne Conferencia. Conecta la
llamada retenida.
Repita el procedimiento hasta
conectar a todos los participantes
(máx. 5 participantes).
L
Finalizar
B
Todas las llamadas de la
conferencia terminan simultáneamente cuando
presiona la tecla Fin.
Page 25
24
Llamar
Menú Llamada
Las siguientes funciones sólo se activan durante la llamada:
§Menú y Abra el menú.
Com. alternat.
Retener
Micrófono
Manos libres
Volumen
Conferencia
Duración/
tasa
Enviar
tonos MTD
Transf.
llam.
L
Hauptmenü
Estado
Llamada
(pág. 22)
(pág. 22)
Activa/desactiva el micrófo-
no. Si está desactivado, la
otra persona no podrá escucharlo (silenciador).
Opción alternativa:
Presione sin soltar.
(pág. 22)
Ajusta el volumen del
aparato.
(pág. 23)
Durante la comunicación se
muestra en pantalla e l tiempo
transcurrido de la llamada y
(si se ha programado,
pág. 35) el costo acumulado.
(pág. 84)
La primera llamada se conecta con la segunda. Para
usted ambas llamadas habrán finalizado.
Acceso al menú principal.
Lista de todas las llamadas
retenidas y activas (por ej.
participantes de la
conferencia).
*
Page 26
Listín telef.
25
stran bajo un nombre especial los
números telefónicos a los que llama
más a menudo. Para marcarlos, tan
sólo resalte el nombre. Si al número
guardado le ha as ignado un nombre,
dicho nombre aparecerá en pantalla
cuando entre una llamada proveniente de ese número. Los registros
con características afines se pueden
organizar en un grupo.
<nuevo registro>
F
D
G
J
Número:
Introduzca el número telefónico
siempre con la clave.
Nombre:
Introduzca (Introducción de texto,
pág. 26).
Abra el directorio telefónico (en estado de espera).
<núm. propios>
<nuevo registro>
<grupo>
Selecc.
Seleccione
<nuevo registro>.
Active campos de
entrada.
Introduzca lo siguiente.
El número máximo de
caracteres disponibles se
muestra en la parte superior de la pantalla.
Grupo:
Ajuste predeterminado: Sin grupo
§Modific.§ Los registros se pueden
ordenar por grupos
(pág. 31) por ejemplo:
VIP, Ocio, Oficina, Familia
Lugar memoria:
Ajuste predeterminado: SIM
§Modific.§ Seleccione una ubicación
de almacenamiento: SIM,
SIM protegida o Teléfono
(pág. 28).
Registro N°:
A cada registro se le asigna automáticamente un número con el
que también se puede seleccionar el
registro (pág. 27).
Marcación por voz......................... pág. 29
Números de servicio......................pág. 88
Memoria de claves ........................ pág. 84
Page 27
26
Introducción de texto
Presione la tecla numérica varias veces hasta que aparezca la letra deseada. El cursor
avanza tras una breve pausa.
2
Ä,ä/1-9Letras con diéresis y cifras vie-
§Borrar Presione brevemente para
G
#
*
0
1
Presione una vez para a,
dos veces para b etc. La
primera letra del nombre se
escribe automáticamente en
MAYÚSCULAS.
Presionesin soltar: escribe
la cifra.
nen después de las letras correspondientes.
borrar la letra situada por
delante del cursor.
Presione sin soltar para borrar el nombre completo.
Desplaza el cursor
(hacia adelante y atrás).
Presione brevemente:
Alterna entre: abc, Ab c,T9abc,
T9
Abc, 123. Indicador de esta-
do situado en la línea superior
de la pantalla.
Presione sin soltar: muestra
todos los modos de introducción.
Presione brevemente: seleccione caracteres especiales
(pág. 83).
Presione sin soltar: abrir
menú de introducción
(pág. 87).
Presione una vez/varias
veces:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Presione sin soltar: escribe 0
Deja un espacio en blanco.
Sólo con T9: presione dos
veces = omitir línea.
Listín telef.
Page 28
Listín telef.
27
Llamar/búsqueda de
registros.
F
J
A
telefónico.
/
Selecciona un nombre es-
G
cribiendo la primera letra
u hojeando la pantalla.
Marque el número.
Abrir directorio
Llamada con n° de
registro.
Al efectuar nuevos registros en el directorio telefónico, se asigna automáticamente un número de registro a cada número telefónico.
J
#
A
Introducir número de
registro (en estado de
espera).
Presione.
Presione.
Editar registro
G
§Opciones§ Presione y seleccione
G
J
§Memor.§Presione.
Seleccione el registro en
el directorio telefónico.
Modific.
Seleccione campo de in-
troducción deseado.
Realice las modificacio-
nes.
Menú del directorio telefónico
§Opciones
Leer
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Marc. por
voz
Enviar
SMS...
Animación
Capacidad
Abra el menú.
Muestra el registro.
Muestra registro para efectuar
cambios.
Crea nuevo registro en direc-
torio telefónico.
Borra registro en directorio
telefónico.
Selecciona ubicación de alma-
cenamiento. Borra todos los
registros después de que sean
confirmados.
Utiliza marcación por voz para
efectuar un registro (pág. 29).
como entrada: Envia el regi-
stro del directorio telefónico
como vCard al destinatario.
como texto: Envia el registro
como texto de un mensaje
SMS.
Asigna animación individual al
número telefónico (pág. 28).
Muestra la memoria máxima y
la capacidad disponible para
SIM, SIM protegida, memoria
del teléfono, animaciones y
marcación por voz.
Page 29
28
Listín telef.
Lugar memoria:
Es posible mover un registro a una
ubicación de almacenamiento diferente en el directorio telefónico
(cambiar registro, pág. 27).
SIM (estándar)
Los registros guardados en el directorio telefónico de la tarjeta SIM pueden usarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Los números telefónicos se pueden
guardar en sitios protegidos de
la tarjeta especial SIM. Para modificarlos, necesita disponer del PIN 2
(pág. 17).
Teléfono
Los registros del directorio telefónico se almacenan en la memoria del
teléfono móvil cuando la memoria
de la tarjeta SIM está llena.
Símbolos en el registro abierto
¢,¡,
›
Å,Æ,Ä,Ç
°Marcación por voz
¢
¡
L
v
vUbicación de almacen-
amiento (pág. 28)
Imagen (pág. 28)
Grupos (pág. 31)
(pág. 29)
Asignar animación
Asigna una animación individual a
números telefónicos. Esta animación
aparecerá en pantalla cuando reciba
una llamada de este número.
Asignar animación
F
G
§Opciones Abra el menú.
§Selecc.§Seleccione o Animación.
G
§Cargar§Se abre la vista preliminar
§Selecc.§La animación se asigna al
Abra directorio telefónico.
Seleccione el registro.
Seleccione Animac. prop. o
Imág. propias.
Seleccione Animación.
pág. 46 y se muestra la
animación.
número telefónico. Aparece con el símbolo › en
el directorio telefónico.
Page 30
Listín telef.
29
Borrar/modificar animación
Si ha asignado una animación a un
número telefónico, podrá borrarla o
sustituirla.
G
§Opciones§ Presione.
§Selecc.§Seleccione
§Borrar La asignación se elimina
o bien
§Selecc.§Se muestra la animación
Nota
Las animaciones pueden ser imágenes.
Puede asignar una animación a varios
números telefónicos.
Añadir imágenes/animaciones ......pág. 47
Siemens City Portal ...................... pág. 19
Seleccione un registro
con animación › en el
directorio telefónico.
p Animación.
tras la confirmación.
actual.
Marc. por voz
Puede marcar números telefónicos
pronunciando simplemente un
nombre.
Puede almacenar hasta un máximo
de 20 grabaciones de voz para la
marcación por voz o comandos por
voz (pág. 56) en el teléfono (no así
en la tarjeta SIM).
Registrar grabación
F
G
§Opciones§
Marc. por voz
§Iniciar§Inicie la grabación.
Se emite un a breve señal acústica.
Pronuncie ahora el nombre y repítalo
cuando se lo indique una señal acústica y una indicación en la pantalla.
Un pitido confirma la grabación que
será guardada automáticamente.
°
Abrir directorio
telefónico.
Seleccione un registro.
Abra el menú.
Seleccione y confirme
con §Sí§.
Identificación de registros
con marcación por voz en
el directorio telefónico.
Page 31
30
Listín telef.
Aplicar marcación por voz
E
Pronuncie ahora el nombre, se marcará el número telefónico.
Nota
Los entornos ruidosos pueden afectar la
capacidad de reconocimiento.
Presione sin soltar. Inicie la
marcación por voz (en
estado de espera).
Borrar/repetir la grabación
Puede borrar o repetir la grabación
de voz para un registro del directorio
telefónico.
F
G
§Opciones Abra el menú.
G
§Borrar Presione. Borre la graba-
o bien
§Selecc.§Puede reproducir o repetir
Abra el directorio
telefónico.
Seleccione un registro
con marcación por voz.
Seleccione p Marc. por
voz.
ción de voz con §Sí§.
El registro del directorio
telefónico no se modifica.
la grabación.
Page 32
Grupos
directorio telefónico, conviene reunirlos en un grupo, p. ej.: VIP, Ocio, Ofi-
cina, Familia
KGrupos
§Menú§
KSeleccione una función:
SMS a grupo
Puede enviar un mensaje (SMS) como "circular" a todos los miembros
del grupo. Cada SMS se carga de forma individual.
G
§Selecc.§Presione. Confirma el gru-
J
A
A
Seleccione un grupo
(el número de registro se
indica detrás del nombre
del grupo).
Å VIP(6)
Æ Ocio(9)
ÄOficina(12)
Selecc.
po y abre el editor.
Redacte el mensaje.
Presione. Muestra el pri-
mer destinatario.
Presione. Envía el mensa-
je SMS.
31
Debe confirmar cada mensaje que
envíe. Puede omitir destinatarios individuales.
Llam. a grupo
Puede llamar sucesivamente hasta
un máximo de cinco miembros de
un grupo y conectarlos en conferencia telefónica (tal vez sea necesario
activar la función a través del proveedor de servicios).
G
§Selecc.§Presione. Muestra la lista
G
§Modific.§ Presione. Marcar registro/
Seleccione un grupo.
de los miembros del
grupo.
Seleccione los registros a
los que desee llamar.
Suprimir marcador.
o Ana
p Bárbara
p Carolina
Modific.OK
L
Page 33
32
Grupos
§OK§Confirme la selección.
A
§Opciones
Marca el primer registro.
Una vez establecida la
conexión, la llamada queda en espera.
Proceda a llamar al siguiente registro hasta haber
llamado a todos los registros marcados (máx.5,
dependiendo del proveedor).
Abra el menú para, por
ej., conectar las llamadas
en espera con la confe-
.
rencia
Æ (2)
v
Bárbara
seguir: Carolina
MarcarOpciones
Abrir el menú de grupos
§Opciones
Marcar
Próximo
Conferencia
Com. alternat.
Retener
Abra el menú.
Marca el registro actual.
Se salta el siguiente
número.
Conecta con la conferencia
todas las llamadas en
espera (pág. 23).
Acepta la llamada en espera y pone en espera la
llamada en curso (pág. 22).
Pone la llamada en espera
para llamar a otro registro.
Micrófono
Manos
libres
Volumen
Duración/
tasa
Enviar tonos MTD
Transf. llam.
L
Hauptmenü
Estado
Llamada
Activa o desactiva el micrófono. Si está desactivado,
su interlocutor no podrá
oírlo (silenciador).
Opción:
* Presione sin soltar.
Llama a través de la bocina.
Ajusta el volumen del
aparato.
Durante la comunicación,
se muestra en pantalla el
tiempo transcurrido de la
llamada y (si se ha programado, pág. 35) el costo
acumulado.
(pág. 84)
La primera llamada se
conecta con la segunda.
Para usted ambas llam adas
habrán finalizado.
Acceso directo al menú
principal.
Lista de todas las llamadas
retenidas y activas (por ej.
participantes de la conferencia).
Page 34
Grupos
33
Ajustes
§Menú§KGruposKAjustes
Å VIP(6)
Æ Ocio(9)
ÄOficina(12)
Ca.nombSelecc.
G
§Ca.nomb§ Cambie el nombre de
§Selecc.§Muestra los miembros del
<nuevo registro>
§Leer§Muestra el registro.
§Opciones Véase a continuación.
Seleccione un grupo.
grupo.
grupo.
<nuevo registro>
Bárbara
Carolina
LeerOpciones
Introduzca los registros
como en el directorio telefónico (pág. 25).
Menú Registro de grupos
§Opciones
Leer
Modific.
Nuevo regist.
Eliminar
Borrar
todos
Marc. por
voz
Enviar
SMS...
Animación
Abra el menú.
Muestra el registro.
Abre el registro para efec-
tuar cambios.
Introduce el nuevo
miembro.
Borra el registro sólo en el
grupo. Aún está disponible
en el directorio telefónico.
Elimina todos los registros
del grupo.
Inicia la marcación por voz
de un registro (pág. 29).
como entrada: Envía
registro de directorio a
destinatario.
como texto: Envía el regi-
stro en forma de texto de
mensaje SMS.
Asigna animación individual al número telefónico
(pág. 28).
Page 35
34
Archivos
fónicos de las llamadas para que los
vuelva a marcar con toda facilidad.
KArchivos
§Menú§
§Selecc.§Presione.
G Elija lista de llamadas.
§Selecc.§Presione.
G
A
o bien
§Leer§Muestra información
Se dispone de las siguientes listas de
llamadas:
Llam. perdidas
Puede almacenar los números
telefónicos de las llamadas no contestadas para responderlas después.
Requisito: la red debe ofrecer la
función "identificación del llamante".
Llam. aceptadas
Todas las llamadas aceptadas
se muestran en la lista. Requisito:
Seleccione un número
telefónico.
Marque el número
telefónico.
sobre el número telefónico.
L
Símbolo de llamada desatendida en estado de
espera. Si presiona la tecla
de mando (en el lado izquierdo), se muestra el
número telefónico.
L
La red ofrece la función "identificación del llamante".
Núms. marcados
Acceso a los diez últimos números
telefónicos marcados.
A
Borrar archivos
Borra el contenido de todas las listas
de llamadas.
Menú Lista de llamadas
Puede acceder al menú de listas al
resaltar uno de los registros.
Borra todos los registros
de la lista de llamadas
después de haberlos
confirmado.
Page 36
Tiempo/coste
35
dos y la duración de las llamadas
mientras habla, y también puede
programar un límite de unidades para llamadas salientes.
KArchivosKTiempo/coste
§Menú§
Luego de programar los detalles del
costo, puede visualizar la duración
de la llamada y el costo correspondiente a los diferentes tipos de
llamada o puede visualizar el saldo
acreedor.
Seleccione una función:
Última llamada
Todas salientes
Todas entrantes
Unid.restantes
Ajust. tasas
§Selecc.§Mostrar datos.
Cuando aparece en pantalla puede:
§Reset§Reprogramar la pantalla.
§OK§Terminar la representa-
ción en pantalla.
Ajust. tasas
§Menú§KArchivosKTiempo/coste
KAjust. tasas
Moneda
(consulta PIN 2)
Introduzca la moneda en la cual
desea visualizar los detalles de los
costos.
Tarificación/paso.
(consulta PIN 2)
Introduzca los costos por unidad/
periodo.
Límite cuenta
(consulta PIN 2)
Las tarjetas SIM especiales le permi-
ten al usuario o al proveedor de servicios definir cierta cantidad de crédito o periodo tras el cual el teléfono
bloquea las llamadas salientes.
§Modific.§ Presione, introduzca el
PIN 2.
Límite cuenta
Active.
L
L
L
JIntroduzca el número de
unidades y ...
§OK§Confirme.
A continuación confirme el crédito o
vuelva a programar el contador. La
indicación del saldo acreedor de tarjetas prepagadas puede variar en
función del proveedor de servicios.
Display autom.
La duración y el costo de la última
llamada se indican automáticamente tras cada llamada.
Page 37
36
Mensajes (SMS)
El teléfono le permite enviar y recibir
mensajes de texto muy largos (máx.
760 caracteres) que se elaboran automáticamente a partir de varios
mensajes SMS "normales" (observe
el aumento de la facturación).
Dependiendo del proveedor de servicios, también puede enviar correos
electrónicos y faxes o recibirlos a través de SMS (en caso necesario,
modifique las configuraciones,
pág. 74).
Lectura de mensajes
La pantalla indica que hay
]
un mensaje nuevo
_g
Proveedor
01.10.2002 23:45
]Menú
Presione el lado izquierdo de la tecla
de mando para leer el mensaje.
Fecha/hora
No. telefónico/
remitente
Mensaje
G
§Respues.§ Menú Respuesta, véase a
§Opciones§ Menú Entrada/Salida
01.10.200223:45
017198987676
¿Nos vemos mañana?
Respues.Opciones
Desplácese por las líneas
del mensaje, una por una.
continuación.
(pág. 37).
.
Imágenes y sonidos en SMS
Las imágenes o sonidos pueden for-
mar parte del mensaje que recibe.
Las imágenes se muestran en el
mensaje, los sonidos se indican con
símbolos de notas musicales. Si aparece una nota musical al hojear el
mensaje, se escucha el sonido correspondiente (para enviar imágenes y
sonidos véase pág. 40).
envía al Centro de servicio
para su retransmisión.
Guardar para almacenar el
mensaje.
™
SMS 1739
Empezamos a las 8 hrs.
Ejemplo para T9 activo.
abc/
Abc/123
Minúsculas/mayúsculas y
cifras.
requieren.
disponibles.
Page 40
Mensajes (SMS)
39
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar
Memor.
Imág. & sonido
Formato Cambio línea
Borrar texto
Insertar
texto
Insertar
desded
Insertar
URL
Entrada
texto
Enviar
con...
Marca el número o selecciona uno del directorio
telefónico, a continuación lo
envía.
Guarda mensaj es SMS en la
lista del buzón de salida.
Añade imágenes y sonidos a
un mensaje SMS (pág. 40)
Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado
Izquierda, Derecha, Centrar
(alinear)
Marcar texto (resalta texto
con tecla de desplazamiento)
Borra el texto completo.
Inserta fragmento de texto
predefinido.
Abre directorio telefónico y
copiar número telefónico en
texto.
Inserta en el texto un URL a
partir de marcas WAP.
T9 preferido: Activa/desac-
tiva entrada T9 (pág. 80).
Idioma entrad: Selecciona
el idioma en que se va a escribir el texto (pág. 80).
Modifica el perfil SMS antes
de realizar el envío
(pág. 74).
Texto predef.
En el teléfono se guardan textos
predefinidos que se pueden agregar
al mensaje. El usuario también
puede crear cinco textos adicionales
propios.
Creación de textos predefinidos
§Menú§KMensajesKTexto predef.
G
J
§Memor.§Presione.
Seleccione
<nuevo registro>.
Escriba el texto.
Uso de textos predefinidos
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
G
G
§Selecc.§Confirme. El texto prede-
Redacte el mensaje.
Seleccione Insertar texto.
Seleccione texto predefinido de la lista.
finido se agrega al texto
en la posición del cursor.
Enviar SMS a grupo
Puede enviar mensajes (SMS) en forma de "circulares" a todos los miembros de un grupo (pág. 31).
Page 41
40
Mensajes (SMS)
Imág. & sonido
Inserte imágenes y sonidos en el
mensaje (EMS, pág. 86).
J
§Opciones§ Abra el menú Texto al ter-
G
G
§Selecc.§Confirme.
G
§Selecc.§Inserta la imagen o la ani-
Redacte el mensaje.
minar la palabra.
Seleccione Imág. & sonido.
Se abre el menú Imágenes
y Sonidos:
Animac. estándar
Sonido estándar
Seleccione área.
Muestra la primera entrada del área seleccionada.
Desplácese en la lista hasta encontrar el registro
deseado.
mación en el mensaje. Los
sonidos se identifican por
una nota musical.
§Cargar§ Para poder selec-
cionar en Imágenes person /
Animac. personal, deberá
abrir primero la vista
preliminar.
Nota
Sólo los teléfonos compatibles con la
función podrán reproducir la imagen o el
sonido.
En el modo de entrada figurará el comodín
en lugar del sonido.
No es posible enviar simultáneamente
varios tonos de timbre.
Vista previa ..................................pág. 46.
Activar el perfil SMS
Puede modificar el perfil actual
(modificar configuraciones,
pág. 74).
KMensajesKPerfiles SMS
§Menú§
G
§Selecc.§Presione para activar.
Independientemente de esta configuración, siempre puede decidir antes de enviar un SMS, qué perfil
desea utilizar (véase menú Texto
§Opciones§
Seleccione un perfil.
Selecciona el perfil activo.
KEnviar con..., pág. 39).
Page 42
Navegar/Ocio
41
Internet (WAP)
Reciba por Internet la información
más reciente de WAP cuyo diseño especial se adapta a las opciones en
pantalla de su teléfono. Además,
también puede descargar juegos y
aplicaciones a su teléfono móvil por
medio de WAP. Para tener acceso a
Internet, tal vez sea necesario suscribirse a ese servicio con su proveedor.
Acceso a Internet
§Menú§KNavegar/OcioKInternet
Aparece el menú de inicio, por
ejemplo:
Í Menú inicialÉ
1 Homepage
§2 Favoritos
Ultima página
3
G
§Selecc.§Confirme.
Puede empezar a navegar por Internet. pág. 90. Si desea más indicaciones, véase.
Seleccione la función
deseada.
L
Selecc.
Menú Inicio
Homepage
Favoritos
Ultima
página
Perfiles
Entrante
Salir
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinido por el proveedor de servicio).
Presenta una lista de máx.
10 direcciones URL
memorizadas en el
teléfono para marcarlas
rápidamente.
Recupera las últimas páginas visitadas que permanecen en la memoria.
Programa máx. 5 perfiles
de acceso (pág. 72).
Entrada de correo para
mensajes del servidor
WAP.
Cierra el navegador e
interrumpe la conexión.
Finalizar la conexión
B
Presione sin soltar para
desconectar.
Page 43
42
Navegar/Ocio
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el
menú se puede activar así:
A
E
Homepage
Favoritos
Ultima
página
Ir a URL
Mostrar URL
Recargar
Desconectar
Más ...
Salir
Presione
o bien
Íconfirme.
La primera página WAP
de Internet que se presenta al establecer la
conexión (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
Presenta una lista de
máx. 10 direcciones URL
memorizadas en el
teléfono para marcarlas
rápidamente.
Recupera las últimas páginas visitadas que permanecen en la memoria.
Introduce URL para acceder directamente a dirección de Internet. por ej.
wap.my-siemens.com
Muestra la dirección en
Internet de la página
abierta.
La página se carga de nuevo.
Interrumpe la conexión.
Véase a continuación.
Cierra el navegador e in-
terrumpe la conexión.
Más ...
Perfiles
Reiniciar
Configuración
Entrante
Navegador:
Programa máx. 5 perfiles
de acceso (pág. 72).
Borra las últimas páginas
visitadas (memoria
intermedia).
Tam. caract.
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión
para accesos de red no
realizados
• Tiempo de paso GPRS
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Entrada de correo para
mensajes del servidor
WAP.
Muestra la versión del
navegador.
Page 44
Navegar/Ocio
43
Nota
Página inicial: puede asignar a la tecla de
control (izquierda/dere cha) funciones, tales
como "enlace" o "menú", que son controladas desde la página inicial en Internet del
proveedor. El contenido de los menús de
opciones también varía.
Indicaciones en pantalla
ÍMenú del navegador
ÉOffline
ÊOnline
ËGPRS Online
ÌNo hay conexión a red
Introducción de caracteres especiales:
0Presione varias veces para:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Perfiles WAP
La programación del teléfono para
acceder a Internet depende del proveedor que lo atiende:
• Si el proveedor ya ha programado
las configuracioness, puede empezar de inmediato.
• Si el proveedor ha programado los
perfiles de acceso, escoja el perfil
y actívelo.
• El perfil de acceso sólo se programa manualmente (pág. 72).
Es posible que su proveedor de servicios haya bloqueado la configuración manual de los perfiles WAP. Si
es necesario, solicite más detalles al
proveedor.
Activar Perfiles WAP
Siempre es posible modificar el perfil
antes de acceder a Internet.
KConfiguración
§Menú§
KIntercam. datos
KPerfiles WAP
G
§Selecc.§Presione para activar.
Seleccione un perfil.
Selecciona el perfil activo.
Licencia concedida a su navegador de
Internet por:
Page 45
44
Navegar/Ocio
Juegos y mas
Descargue juegos y otras aplicaciones mediante WAP/HTTP (pág. 90,
pág. 86). Recibirá consejos sobre aplicaciones de interés en Internet.
Puede iniciar la descarga una vez que
haya escogido el juego o la aplicación. La aplicación o el juego están listos para usarse.
La mayoría de aplicaciones contiene
instrucciones.
Nota
Información Java™ ....................... pág. 87
Para descargar aplicaciones,
se debe configurar el acceso
ISP para HTTP ............................. pág. 73
Active un perfil HTTP .................... pág. 46
Active un perfil WAP ..................... pág. 43
Para obtener información sobre aplicaciones y juegos, consulte a su proveedor de servicios o acceda a:
wap.my-siemens.com
o en Internet:
www.my-siemens.com
Juegos y aplicaciones
Las aplicaciones y enlaces guardados
en el teléfono se ubican en:
KNavegar/OcioKJuegos y mas
§Menú§
Internet
Juegos y más
Vista previa
Selecc.
Accede a diferentes funciones según
la entrada resaltada:
¦ Activar juego/aplicación sin conec-
tarse a Internet
§Selecc.§Aplicación ejecutable se
§
§Selecc.§ Sólo archivo LEAME
puede iniciar de inmediato.
Cargar juego/aplicación en Internet
(pág. 87); Aún debe descargar la aplicación.
É Acceder a un enlace (opción)
§Internet§ Carga de la página
Internet seleccionada.
Page 46
Navegar/Ocio
45
Recibir información
Si recibe a través de SMS información
requerida por, digamos, alguna aplicación que ya ha sido instalada, aparece el símbolo
sionar la tecla de mando (en el lado
izquierdo) inicia la aplicación correspondiente y procesa la informació n.
Nota
Muchos juegos se controlan mediante
estas teclas (palanca virtual):
¦ en pantalla. Pre-
1 3
2
64
5
7
8
9
Menú Games & More
Todas las funciones necesarias para
administrar los archivos se encuentran en el menú Opciones:
§Opciones§ Abra el menú.
Borrar
Renombrar
Reinstalar
Detalles
Borra la aplicación
seleccionada.
Asigna nombre nuevo
a las aplicaciones
seleccionadas.
Vuelve a instalar la aplicación de Internet.
Muestra detalles de la aplicación (nombre, versión,
tamaño, ruta, fabricante,
fecha).
Ordenar
Más información
Capacidad
Precaución
Si borra una aplicación, toda la información
personal que en ella contenga (por ej. resultados de juegos, lista de compras, etc.)
se borrará permanentemente y no podrá
recuperarla incluso si vuelve a instalar la
aplicación. Además, si borra la aplicación,
todas y cada una de las actualizaciones o
extensiones relativas a la aplicación se borrarán permanentemente. Una vez borrada
la aplicación, no hay garantía de que pueda
conseguir la misma ap licación para volver a
instalarla.
Define criterios de clasificación (orden alfabético,
cronológico).
Descarga más instrucciones
a partir de Internet (WAP), si
las hay.
Muestra la capacidad disponible (en kBytes) para el administrador de sonidos,
visualizador de gráficos, Games & More y archivo SMS.
Perfiles HTTP
La programación del teléfono depende del proveedor que lo atiende:
• Si el proveedor ya ha programado
las configuraciones, puede empezar de inmediato.
• Si el proveedor ha programado los
perfiles de acceso, escoja el perfil
y actívelo.
• El perfil de acceso sólo se programa manualmente (pág. 73).
Si es necesario, solicite más detalles
al proveedor:
Page 47
46
Navegar/Ocio
Active el perfil HTTP
§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos
KPerfiles HTTP
G
§Selecc.§Presione para activar.
WAP le permite descargar aplicaciones de sde Internet. El software instalado previamente en su
teléfono móvil accionado por Java
afectado por la descarga y uso de las aplicaciones de Internet. Puede que las aplicaciones cuyo
diseño no sea apto para usar con su teléfono
móvil, no funcionen correctamente una vez instaladas. El usuario asume todo riesgo de daños
y perjuicios que ocurran con la instalación de
software, aplicaciones o actualizaciones que no
sean de Siemens. SE DESISTE DE FORMA MANIFIESTA DE TODO TIPO DE GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA RELATIVA A TODA
APLICACIÓN, SOFTWARE O ACTUALIZACIONES QUE NO HAYAN SIDO INSTALADAS POR
SIEMENS, INCLUIDA EN PARTICULAR TODA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD CON RESPECTO A UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Puede que pierda o borre
las aplicaciones, software o actualizaciones instaladas en caso de reparar o reemplazar el teléfono. Si borra las aplicaciones o software
instalado, toda la información personal que contengan la aplicación o software y todas las actualizaciones conexas también se borrarán
permanentemente. Una vez borrada la aplicación
o software, no hay garantía de que pueda conseguir dicha aplicación o software para volver a instalarlo. Por medio del presente se desiste de
toda responsabilidad ante daños y perjuicios que
se produzcan al borrar aplicaciones o software
Seleccione un perfil.
TM
no se verá
Vista previa
Ajuste las animaciones, logotipos y
protectores de pantalla tal como lo
desee en su teléfono.
Inicie el visualizador de gráficos
Encontrará las animaciones/imágenes y los enlaces archivados en su teléfono en:
KNavegar/OcioKVista previa
§Menú§
G
Accede a diferentes funciones según
la entrada resaltada:
Animac. personal/Imágenes person
G
§Selecc.§Presione.
G
§Descarg.§ Se muestra la animación/
URL (opción)
Acceda al enlace y navegue por
Internet
§Internet§ Cargar la página Internet
Protec. display/Logo
Véase el menú de imágenes
§Opciones§ pág. 47.
Seleccionar ubicación
o enlace de almacenamiento:
Animac. personal
Imágenes person
URL
Seleccionar carpeta.
Seleccione una animación/imagen.
imagen.
seleccionada.
Page 48
Navegar/Ocio
47
Recibir imágenes
_g
01.10.200212:30
—Menú
Si ha recibido una imagen (gráfico/
protector de pantalla) a través de
SMS aparecerá el símbolo — en la
pantalla. Presionar la tecla de mando
(en el lado izquierdo) inicia el visualizador de gráficos y aparece la
imagen.
Al efectuar una descarga por WAP, el
visualizador de gráficos se abre automáticamente. Para direcciones de
Internet, véase pág. 19.
Nota
Imágenes incluidas en un SMS .....pág. 36
Menú del visualizador de
gráficos
§Opciones§ Abra el menú.
Cargar
Marcar
Borrar
Borrar
todos
Cambiar
nombre
Carga nueva imagen al visualizador de gráficos.
Selecciona las imágenes/
animaciones que desee
borrar.
Muestra la capacidad disponible (en kBytes) para el administrador de sonidos,
visualizador de gráficos, Games & More y archivo SMS.
Enviar imágenes por SMS
Abra el visualizador de gráficos y
active la imagen deseada, a
continuación:
§Opciones§ Abra el menú.
§Enviar§ Introduzca destinatario o
§OK§Confirme.
use el directorio telefónico ·.
Menú de imágenes
§Opciones§ Abra el menú.Opciones
Enviar
Cargar
Rechazar
Borrar
Como
salvapant.
Usar como
logo
Envía imagen por SMS.
Carga nueva imagen al vi-
sualizador de gráficos.
Borra la imagen actual de la
memoria intermedia.
Borra la imagen
seleccionada.
Utiliza el gráfico actual como
protector de pantalla.
Utiliza el gráfico actual como
logotipo (proveedor) (véase
también pág. 65).
Page 49
48
Navegar/Ocio
Sonidos
Con el administrador de sonidos
puede grabar, reproducir y organizar
sonidos, tonos y melodías. Si desea,
también puede descargar otros tonos de Internet si dispone de direcciones URL (vínculos) que haya almacenado previamaente.
KNavegar/OcioKSonidos
§Menú§
Se muestra una lista de los tonos/
melodías guardados:
%
$
i
Tonos/melodías grabados
por Ud., recibidos por SMS
o descargados por WAP/
HTTP.
Tonos/melodías guardados a partir del contenido
de un SMS. Puede volver a
enviar estos tonos a través de SMS.
Tonos no modificables
guardados en el teléfono.
ÉURL (opcional): navegue
por Internet para descargar tonos/melodías.
§Internet§ Se abre la direc-
ción de Internet seleccionada.
É Cargar p.HTTP (opcional):
§Internet§ Introduzca la di-
rección de Internet (URL).
Puede iniciar la descarga
mediante §OK
Grabación individual
Con el micrófono integrado en el teléfono puede grabar tonos, melodías
o sonidos. Luego podrá utilizar estas
grabaciones como timbres.
<Sonido nvo>
% Mi sonido 1
% Mi sonido 2
Selecc.
G
§Grabar§Presione.
Seleccione <Sonido nvo>.
°
Inicia la grabación. Se indica el tiempo máximo
disponible y la duración
de la grabación.
Iniciar la
grabación
Inform.Grabar
0:20 / 2:45 min
Stop
Page 50
Navegar/Ocio
49
§Stop§Terminar la grabación.
§Reinten.§ Inicia una nueva
grabación.
§Memor.§Introduzca el nombre con
§OK§ Confirme.
Nota
Si recibe una llamada durante la grabación,
ésta se guardará con un nombre estándar
que podrá cambiar posteriormente.
el cual se debe guardar la
grabación.
Reproducción
<Sonido nvo>
% My Sound 1
% My Sound 2
Escuchar Opciones
G
§Escuchar§ El sonido seleccionado se
§Stop§Terminar la reproducción.
Nota
Sólo durante la primera reproducción se
convierte la melodía a un formato especial
propio del equipo. Puede ocurrir una demora breve.
Seleccionar la grabación.
reproduce de forma
contínua.
Menú Sonidos
Según la entrada marcada se ofrecen
diferentes funciones.
§Opciones§ Abra el menú.
Oir
Timbre
para...
Volumen
Borrar
Renombrar
Propiedades
Capacidad
Reproduce el sonido.
Asigna un timbre a una
función/a un evento.
Ajusta el volumen de
reproducción.
Borra el sonido.
Cambia el nombre del
sonido.
Indica en display el nom-
bre, volumen y tiempo de
grabación.
Memoria libre (en kbytes)
para las funciones Sonidos, Vista previa de imágenes, Games & More y
Archivo SMS.
Page 51
50
Navegar/Ocio
Recibir una melodía
_g
01.10.200212:30
–Menú
Si ha recibido una melodía a través
de SMS, aparece una nota musical
en la pantalla. Presione la tecla de
mando (en el lado izquierdo) para
iniciar el administrador de sonidos.
Si efectúa una descarga por WAP/HT-TP, se abre automáticamente el administrador de sonido en cuanto haya concluido el proceso (direcciones
Internet, pág. 19; perfil WAP,
pág. 43; perfil HTTP, pág. 45).
–
Timbre para...
Puede seleccionar una melodía específica para los tipos de llamada/
funciones indicados a continuación.
KNavegar/OcioKSonidos
§Menú§
§Opciones§ Abra el menú.
G
G
§Selecc.§Confirme.
G
§Selecc.§Confirme.
Nota
Para Otras llamadas, es posible asignar,
en función del proveedor de red, un tono de
timbre específico para cada uno de los dos
números telefónicos.
Seleccione
Timbre para ...
Seleccione el tipo de
llamada/la función:
Llamadas d
Llamadas grupo
Otras llamadas
Alarmas
Mensajes
Canales info.
Seleccione una melodía
de la lista.
Page 52
Organizador
51
Despertador
§Menú§KOrganizadorKReloj alarma
Use esta función para programar una
sola hora a la que sonará el desperta-
dor. L a alarma sonará incluso si el teléfono está apagado.
z 07:30
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific.Activado
§Activado§ / §Descon.§
Programación
§Modific.§ Indicación de hora y
Activar/desactivar la
alarma.
fecha en que suena el despertador.
Programar la hora del
despertador (hh:mm).
G Desplazamiento de un día
a otro.
§Modific.§ Programar días en que
§OK§Confirmar configuracio-
Nota
yDespertador activado.
y
zDespertador desactivado.
sonará despertador.
nes.
Despertador activado (pantal-
la en estado de espera).
Citas
§Menú§KOrganizadorKCitas
<nuevo registro>
15.05.2002 11:30 u
16.05.2002 12:00
LeerOpciones
Nueva cita
G
G
Tipo de alarma:
u
Seleccionar
<nuevo registro>.
Registre la información
campo por campo.
Recordatorio. Puede añadir
un texto de máx.
19 letras.
vLlamada. Marque el núme-
ro telefónico. Se muestra
con alarma.
wReunión.
Descripción: Puede incluir una breve
descripción.
Reintento: Seleccione el plazo para la
repetición de la alarma.
Fecha: Registre la fecha de inicio.
Inicio: Registre la hora de inicio.
§Memor.§Guarde la cita.
Nota
§Opciones§ Véase menú Listas, pág. 52.
Si deja pasar una alarma, aparecerá en la
lista de citas desatendidas (pág. 54).
Page 53
52
Organizador
Felicitaciones
§Menú§KOrganizadorKFelicitaciones
El teléfono le recordará fechas
especiales para que ya no las vuelva
a olvidar.
Nuevo evento
G
G
Tipo de alarma:
{Cumpleaños
|Aniversario
tDía señalado
Nombre:
Fecha: Registre la fecha de inicio.
Inicio: Registre la hora de inicio.
Nota
·Copia elnombre del directorio
§Opciones§ Accede al menú Listas.
Las felicitaciones están configuradas para
repetirse de forma automática cada año.
Si deja pasar una alarma, aparecerá en la
lista de citas desatendidas (pág. 54).
Puede crear en la agend a 50 registros para
citas y felicitaciones y 10 registros para
notas.
Seleccione
<nuevo registro>.
Registre la información
campo por campo.
Introduzca una descripción
breve.
telefónico.
Menú Listas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Activar/
Desactivar
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Enviar
SMS...
Capacidad
Muestra el registro.
Activa o desactive la alar-
ma (sólo si la alarma aún
no ha sonado o si es una
felicitación).
Abre cita para edición.
Registra una nueva cita.
Borra el registro.
Borra todas las citas
después de que sean confirmadas.
como entrada: Envía la
alarma a destinatario.
como texto: Envía la alar-
ma como mensaje SMS.
Muestra el número de
registros.
Page 54
Organizador
53
Aviso recordatorio
La alarma le recordará el evento dos
veces:
• 24 horas antes de la fecha del
evento registrado.
• El mismo día del evento con las
opciones siguientes:
§Opciones§ Abra el menú
SMS
Llamada
Pausa
Descon.
Si deja pasar una alarma (por ej. porque está llamando por teléfono), se
mostrará en la lista de citas desatendidas (pág. 54) con las mismas
opciones antes citadas.
Nota
La alarma suena incluso si el teléfono está
apagado (el teléfono no pasa al estado en
espera). Presione cualquier tecla para
desactivar.
Envía un mensaje SMS
con texto ya preparado
(modificable).
Marca el número
telefónico.
Repite la alarma a los
5 minutos.
Apaga la alarma.
5minutos.
Notas
§Menú§KOrganizadorKNotas
Utilice el teléfono como libreta de
apuntes.
Registro nuevo
G
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.Guarda el registro.
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Guardar
Entrada
texto
(pág. 80)
Cambio
línea
Borrar texto
Enviar
Seleccione
<nuevo registro>.
Introduzca el texto, hasta
50 letras (con apoyo T9,
pág. 80).
Guarda el registro.
T9 preferido: Activa/
desactiva entrada T9.
Idioma entrad: Selecciona
el idioma para escribir el
mensaje.
Inserta salto de línea.
Borra la nota.
Envía el registro como
mensaje SMS.
Page 55
54
Organizador
Muestra el registro.
G Seleccione una entrada
§Leer§Abrir la nota.
Menú Lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Confidencial
Enviar
Capacidad
Nota
No se aconseja guardar contraseñas (PIN,
TAN etc.) en formato de nota.
Muestra el registro.
Muestra registro para
efectuar cambios.
Introduce nueva nota.
Borra el registro.
Borra todas las citas
después de que sean
confirmadas.
Protege el registro con el
código del teléfono
(pág. 17).
Envía el registro como
mensaje SMS.
Muestra el número de registros.
Alarmas perdidas
§Menú§KOrganizador
KAlarmas perdidas
Los eventos cuya alarma ha dejado
pasar se guardan en una lista que
puede visualizar.
Nota
Puede crear en la agend a 50 registros para
citas y felicitaciones y 10 registros para
notas.
Page 56
Organizador
55
Calculadora
§Menú§KOrganizadorKCalculadora
J
Introduzca un número
(con un máximo de
8cifras).
G Función "+" o "-".
o bien
§. = + - * /§ Presione el lado derecho
J
#
Funciones de la calculadora
§. = + - * /§ Presionar el lado derecho de
.
=Resultado.
+
*
/
± Alternar entre "+" y "-".
%Convertir a porcentaje.
eExponente (máximo de dos
Teclas especiales:
*Ajustar el punto decimal.
0Sumar (sin soltar).
de la tecla de mando
varias veces.
Repita el proceso con
otros números.
Se muestra el resultado.
la tecla de mando varias
veces:
Ajustar el punto decimal.
Suma.
Resta.
Multiplicación.
División.
Guardar el número que figura
en pantalla.
Recuperar el número
guardado.
cifras).
Convers. moneda
§Menú§KOrganizador
KConvers. moneda
Puede calcular los tipos de cambio
entre las diferentes divisas.
Introduzca la divisa
Si aún no ha introducido ninguna
divisa, presione §OK§ para realizar la
primera introducción.
En caso contrario:
§Opciones§
Nuevo regist.
§Lista§Presione y seleccione la
§Selecc.§Confirme.
F
§Lista§Presione y seleccione la
§Selecc.§Confirme.
§OK§Confirme.
Funciones de la calculadora
§§. =§§Presionar el lado derecho de
.
=Resultado de la calculadora.
Abrir el menú
Seleccione a continuación
si:
1a divisa local.
Seleccione el segundo
campo.
2a divisa extranjera.
la tecla de mando varias veces:
Ajustar el punto decimal.
Recuperar un número guardado en la calculadora.
Page 57
56
Organizador
Convertir
Puede efectuar cualquier combinación de cálculos entre las divisas que
haya introducido.
G
§Selecc.§Confirme.
J
#
Seleccione una combinación de divisas de la lista.
Introduzca la cantidad
(máximo 12 cifras).
Se muestra el resultado.
§Reinten.§ Repita la conver-
sión con otros datos.
Menú de la calculadora
§Opciones§
Nuevo
regist.
Modific.
Borrar
Borrar
todos
Abra el menú.
Introducir dos nuevas
divisas.
Cambiar las dos divisas.
Borrar las dos divisas.
Borrar todas las
combinaciones de divisas.
Comando por voz
Las func iones del telé fono se pued en
iniciar pronunciando simplemente
un nombre. Puede almacenar en su
teléfono un máximo de 20 grabaciones de voz para la marcación por voz
(pág. 29) o comandos de voz (no así
en la tarjeta SIM).
KOrganizador
§Menú§
KComando por voz
Aparece una lista de las funciones
disponibles.
G
§Grabar§Presione.
§Sí§Confirme la función
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un breve aviso acústico.
Pronuncie ahora un comando correspondiente a una función y repítalo
cuando se lo indique una señal acústica y una indicación en pantalla. Un
bip confirma la grabación que será
guardada automáticamente.
Utilización
E
Cuando pronuncie ahora el comando, se realizará la función.
Nota
Los entornos ruidosos pueden influir de
forma negativa sobre la capacidad de
reconocimiento.
Seleccione una función.
seleccionada.
Presione sin soltar. Inicie el
control por voz (en el
estado de espera).
Page 58
Comando por voz menú
G
§Opciones§
Seleccione la entrada
deseada mediante un
comando de voz.
Abra el menú
.
Organizador
57
Reproducción
Nueva
grabación
Borrar
Borrar
todos
Reproduce la grabación correspondiente al registro.
Repite la grabación para un
registro.
Borra el registro.
Borra todos los registros
después de que sean
confirmados.
Page 59
58
Mens. de voz/Buzón
La mayoría de los proveedores le
ofrece el servicio de contestadora
automática externa. Con este buzón
las personas que llaman pueden dejarle un mensaje de voz cuando
• el teléfono esté apagado o fuera
de cobertura,
• si no desea contestar las llamadas,
• si está haciendo una llamada
(y si Llam. espera no está activada,
pág. 68).
Si el servicio de buzón de voz no forma parte del paquete suministrado
por el proveedor de servicios, deberá
solicitarlo y programar manualmente las configuraciones. El procedimiento descrito a continuación puede
variar un poco dependiendo del proveedor de servicios.
Configuraciones
Su proveedor de servicios le proporciona dos números telefónicos:
Número del buzón
A este número deberá llamar para
escuchar los mensajes de voz depositados. Para programarlo:
KMensajesKMens. de voz
§Menú§
Seleccione el número telefónico en
el directorio o márquelo/ modifíquelo y confírmelo con §OK§.
Desvió de llamadas
Las llamadas se desviarán a este número telefónico. Para programarlo:
L
KAjustes
§Menú§
KAjust. teléfonoKDesvíos
J
§OK§Obtendrá confirmación
Para obtener información detallada
sobre el desvío de llamadas véase
pág. 68.
Escuchar mensajes
Los mensajes de voz nuevos pueden
indicarse del siguiente modo:
\
o bien
…
o bien
Puede recibir una llamada con un
anuncio grabado automático.
Llame al buzón y escuche los
mensajes.
1
Cuando no se encuentre en el área
de servicio de su propia red, tal vez
deba marcar diferentes números de
buzón e introducir una contraseña a
fin de escuchar los mensajes.
Marque el número del
buzón.
del registro en la red tras
unos segundos.
L
Símbolo en pantalla y
pitido.
Un mensaje de texto indica que hay un mensaje
nuevo de voz.
Presione sin soltar (de ser
necesario, introduzca una
vez el número del buzón).
Confirme con §OK§ o
§Buzón§ dependiendo del
proveedor de servicios.
Page 60
Servicios informativos CB
59
Hay algunos proveedores que ofrecen servicios de información (canales informativos). Si activa la recepción, recibirá mensajes sobre temas
indicados en su "Lista Temas".
KMensajesKCanales info.
§Menú§
Recepción
Puede activar o desactivar el servicio
de transmisión celular CB. Si activa
dicho servicio, reducirá el tiempo en
que el teléfono permanece en estado de espera.
L
Leer mens. inf
Se muestran todos los canales de
mensajes de transmisión celular que
no haya leído.
Lista Temas
En esta lista personal puede agregar
tantos temas como desee a partir de
la relación de temas (Elegir tema).
Puede preprogramar 10 registros
con los correspondientes números
de canal (ID) y, si procede, con sus
nombres.
Tema nuevo
Seleccione Tema nuevo.
• Si no dispone de índice de temas
(Elegir tema), introduzca un tema
con el número de canal y confírmelo con §OK§.
• Si el índice temático ya ha sido
transmitido, seleccione un tema y
confírmelo con §OK§.
Selección de lista
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Si ha seleccionado un tema de la lista, puede consultarlo, activarlo,
desactivarlo, modificarlo o borrarlo.
Display autom.
Los mensajes CB se muestran en el
estado de espera, mientras que los
mensaje largos se desplazan automáticamente por la pantalla. Esta
modalidad se puede activar/desactivar para ver todos los mensajes de
esta manera o sólo uno.
Para optar por la "representación en
página completa":
#, después presione §Leer CB§.
Elegir tema
Se muestra la lista para que el usuario escoja un tema. Si no aparece
ninguno, introduzca los números del
canal (ID) manualmente ( Lista Te-
mas). Sírvase solicitar los detalles al
proveedor.
Idiomas CB
Puede definir si desea recibir mensajes Cell Broadcast sólo en un idioma
específico o en todos los idiomas.
Indicaciones en pantalla
o,
…
Tema activado/desactivado.
p
Hay nuevos mensajes
relativos al tema.
L
ƒMensajes ya leídos.
Page 61
60
Perfiles
diferentes configuraciones con una
sola función.
• Se ofrecen cinco perfiles con
configuraciones predefinidas que
pueden modificarse:
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Puede configurar dos perfiles
personales (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está
programado de modo que no se
puede modificar (pág. 61).
Si el teléfono lo utilizan varias
personas, cada una puede activar
sus configuraciones seleccionando
su perfil individual.
Activar
§Menú§KPerfiles
G
§Selecc.§Active el perfil.
Seleccione el perfil predefinido o el perfil personal.
¾ Amb. normal
½ Amb.silencioso
¾Amb. ruidoso
OpcionesSelecc.
½ Perfil activo.
Ajustes
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
Cuando haya terminado de programar la función, regrese al menú
de perfiles en el que podrá realizar
otras configuraciones.
Page 62
Perfiles
61
Menú Perfil
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Copiar de
Cambiar nombre
Modifique las configuraciones del perfil.
Copie las configuraciones de otro perfil.
Cambie el nombre de
un perfil personal.
Car Kit
Si utiliza la base para automóvil
Siemens Car Kit (pág. 99), se activará automáticamente el perfil tan
pronto com o conecte el teléfo no con
(pág. 79) la base.
Auriculares
Si utiliza auriculares originales de
Siemens (pág. 98), se activará automáticamente el perfil tan pronto
como conecte los auriculares
(pág. 79).
Modo de avión
Desactiva todas las alarmas (citas,
despertador). Este perfil no se puede modificar. Si selecciona este perfil, el
teléfono se desconectará tras emitir
un aviso.
Activar
G
§Selecc.§Active el perfil.
Servicio normal
La próxima vez que encienda el
teléfono y active el servicio normal,
se activará elperfil predefinido Amb.
normal.
Desplácese a Modo de
avión.
Debe confirmar la pregunta de seguridad.
El teléfono se apaga automáticamente.
Page 63
62
Mi menú
Puede configurar su propio menú
con las funciones, números telefónicos y páginas WAP que más utiliza.
La lista con 10 registros viene predeterminada. Aunque puede modificarla según convenga.
Activar
G
§Selecc.§Presione.
o bien
A
Seleccione el registro
deseado.
Si el registro seleccionado
es un número telefónico,
también se puede marcar
con la tecla de conexión.
Cambiar Ajustes
Puede sustituir cualquier registro
predeterminado (1-10) por otro de la
lista de selección de Mi menú.
G
§Opciones§ Presione.
Cambiar Ajustes
§Ajustar§Presione.
G
§Ajustar§Presione.
Si el nuevo registro seleccionado es
un número telefónico o número favorito WAP, se abre la aplicación correspondiente que hay que escoger.
Seleccione el registro
deseado.
Seleccione.
Seleccione el registro nue-
vo de la lista de selección.
Reponer todo
Después de realizar la confirmación y
de haber introducido el código del
teléfono, los registros predeterminados se activan.
Page 64
Tecla de acceso rápido
63
Puede programar en la tecla de mando (en el lado izquierdo) y en las teclas numéricas 2 a 9 (teclas de marcado rápido) un número telefónico
importante o una función. De este
modo puede marcar el número telefónico o activar la función con tan
sólo presionar un botón.
Nota
Puede que el proveedor de servicios haya
predefinido la tecla de mando (en el lado izquierdo) de modo que tenga acceso a, p.
ej., "} Servicios SIM ". Es posible que no
pueda modificar dicha programación.
A veces la tecla de la pantalla puede reemplazarse automáticamente por
por ej., para acceder a un nuevo mensaje.
Posibles asignaciones de teclas:
Juegos y mas ................................ pág. 44
Internet (WAP) ..............................pág. 41
Núm. llamada
Vista previa ...................................pág. 46
Mi menú.........................................pág. 62
<vacío>
Tecla de mando
(en el lado izquierdo)
Para facilitar un acceso rápido puede
programar una función/un número
en la tecla de mando (en el lado
izquierdo).
Cambiar
_g
Proveedor
01.10.200223:45
InternetMenú
§Internet§ Presionebrevemente.
§Modific.§ Desplácese hasta la
aplicación en la lista.
• Asigne una nueva aplicación (p.
ej. Nue.SMS) a la tecla de mando
(en el lado izquierdo).
•Caso especial Número de tel. Selec-
cione un nombre (p. ej. "Carolina")
del directorio telefónico para
asignarlo a la tecla de mando (en
el lado izquierdo).
§Selecc.§Confirme la selección.
Page 65
64
Tecla de acceso rápido
Utilización
La asignación "Carolina" se utiliza
sólo como ejemplo.
§Carolina§ Presione sin soltar.
Teclas de marcado
rápido
Puede usar las teclas numéricas 2 a 9
como números de marcación rápida
a fin de tener acceso inmediato. Véase pág. 63 para saber cuáles son las
asignaciones posibles. La tecla 1 está
reservada para el número telefónico
del buzón (pág. 58).
Cambiar
En estado de espera:
J
§Ajustar§Presione.
o bien
§Nue.SMS§ Presione brevemente
§Modific.§ Desplácese hasta la
Presione una tecla numérica (2-9). Si la tecla no
ha sido asignada:
(si está configurado con
Nue.SMS por ejemplo).
aplicación en la lista.
Caso especial Número de
tel. Seleccione un nombre
del directorio telefónico
para asignarlo a la tecla.
Caso especial Favoritos.
Seleccione una dirección
URL de la lista de Favoritos
para asignarla a la tecla.
§Selecc.§Confirme la selección.
Utilización
Escoja un número telefónico programado o inicie una aplicación programada (por ej. Nue.SMS).
En estado de espera p. ej.:
3
La asignación de la tecla numérica 3
aparece por encima de la tecla de
mando (en el lado derecho) p. ej.:
§Nue.SMS§ Presionar sin soltar.
o tan sólo
3
Presione.
Presione sin soltar.
Page 66
Configuraciones
65
Display
§Menú§KConfiguraciónKDisplay
KSeleccione una función
Idioma
Selección del idioma de textos en
pantalla. Cuando activa "automático", se utiliza el idioma programado
por el proveedor de red local. Si el
idioma programado es uno que no
entiende, puede volver al idioma
programado por el proveedor de red
local de la siguiente manera:
# 0 0 0 0 #
*
Entrada texto
T9 preferido
Activar/desactivar entrada de texto
inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para escribir el
mensaje. Los idiomas reconocidos
por T9 están marcados con el
símbolo T9.
Protec. display
Cuando haya transcurrido el plazo
configurable por el usuario, el protector de pantalla muestra una
imagen en el display. La función finaliza cuando entra una llam ada o se
pulsa cualquier tecla. También puede recibir y archivar protectores de
pantalla a través de SMS/WAP.
A
Menú del protector de pantalla
§Opciones§ Abra el menú.
Conectar
Estilo
Animación
Vista previa
Tiempo
espera
Seguridad
Activa el protector de
pantalla
Reloj analóg. o bien Imagen/Animación.
Asigna un Imagen/Anima-
ción al protector de pantal-
la. El protector de pantalla
se activa de forma automática.
Muestra el protector de
pantalla.
Define el plazo tras el cual
inicia el protector de
pantalla.
Finaliza el protector de
pantalla protegido por
código telefónico.
Logotipo (proveedor) Logo
Seleccionar una imagen.
Estilo gráficos
Puede elegir entre dos animaciones
que se muestran por ej. al introducir
un PIN.
Saludo
Al encender el teléfono, se muestra
su propio saludo en lugar de una
animación.
§Modific.§ Activar/desactivar.
J
§OK§Confirme cambio.
Borre el texto previo y
escriba uno nuevo.
Page 67
66
Configuraciones
Letra grande
Puede escoger dos tamaños de letra
para la pantalla.
Iluminación
Puede encenderlo o apagarlo (apagarlo prolonga el estado de espera).
Contraste
Puede ajustar el contraste de la
pantalla.
G
Presione la parte superior/
inferior de la tecla de
mando varias veces para
ajustar el contraste de la
pantalla.
Audio
§Menú§KConfiguraciónKAudio
KSeleccione una función.
Puede ajustar los tonos a su gusto
para que suenen en situaciones
específicas.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
BipReducir timbre a un pitido
Nota
k
jIndicación en pantalla:
Apagar el timbre ............................ pág. 83
Activar/desactivar todos
los tonos de llamada.
corto.
Indicación en pantalla: bip.
Timbre apagado.
Vibración
Puede apagar el timbre en situaciones en que resulte molesto y activar
en su lugar la alarma de vibración.
También la puede activar sin apagar
el timbre (p. ej. si hay mucho ruido
alrededor). Esta función se desactiva
cuando está cargando la batería.
Volumen
Puede ajustar el volumen de forma
separada para los siguientes tipos de
llamada/funciones.
G
§Selecc.§Presione.
G
§Selecc.§Confirme.
Nota
Si el teléfono está registrado con dos números diferentes, puede asignar a cada
número un volumen distinto (pág. 77).
Seleccione:
Llamadas d
Llamadas grupo
Otras llamadas
Alarmas
Mensajes
Canales info.
Ajustar volumen.
Muestra el aumento progresivo
del volumen.
Page 68
Configuraciones
67
Tonos timbre
Puede asignar tonos de llamada específicos a los tipos de llamada/
funciones indicadas a continuación.
Puede recibir tonos de llamada individuales a través de SMS (pág. 36) o descargarlos mediante WAP y HTTP (pág. 48).
Seleccione:
Llamadas d
Llamadas grupo
Otras llamadas
Alarmas
Mensajes
Canales info.
Seleccione tono de
llamada.
Filtrar llamadas
Sólo las llamadas de números en el
directorio telefónico o los asignados
a un grupo se indicarán mediante
alarma sonora o vibración. Las
demás llamadas sólo se indican en
pantalla.
Si no acepta dichas llamadas, se
desviarán a su buzón
(si está programado, pág. 58).
Nota
l
Aparece en pantalla:
si está activada la identificación de llamadas.
L
Confir. teclas
Puede ajustar la confirmación
acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
Señal de 1 min
Durante la llamada se oye cada
minuto un tono que indica el tiempo
transcurrido.
Tonos aviso
Configuración de tonos de servicio y
alarma:
Activado/Desact.
Ampliado Si la función está activa-
Activar/desactivar tonos
de alarma.
da, se emiten tonos de
servicio para una amplia
gama defunciones.
Page 69
68
Configuraciones
Teclado
§Menú§KConfiguraciónK Teclado
KSeleccione una función.
Cualq. tecla
Presione cualquier tecla para aceptar
llamadas entrantes
(excepto
Bloq.tecl.aut.
Cuando está activado el bloqueo automático de las teclas, el teclado
queda bloqueado automáticamente
si, en estado de espera, no presiona
ninguna tecla durante un minuto.
Esto evita el accionamiento accidental del teléfono. No obstante, aún
podrán llamarle y podrá realizar una
llamada de emergencia.
También puede bloquear y desbloquear directamente el teclado del siguiente modo:
#
Confir. teclas
Puede ajustar el tipo de tono sonoro
de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Presione sin soltar.
Teléfono
§Menú§KConfiguración
KAjust. teléfono
KSeleccione una función.
Llam. espera
Si está abonado para recibir este servicio, puede averiguar si está habilitado, y lo puede activar o desactivar
(pág. 22).
Ident. oculta
Cuando realiza una llamada, su
número de teléfono puede aparecer
en la pantalla del destinatario
(dependiendo de los proveedores
de servicio).
Para que no aparezca el número en
pantalla, puede activar "Incógnito"
para la siguiente llamada o para todas las llamadas subsiguientes. Puede que sea necesario solicitar al
proveedor que lo registre para
beneficiarse de estas funciones.
Desvíos
Puede ajustar las condiciones para el
desvío de llamadas al buzó n o a otros
números telefónicos.
Todas las llam.
Se desvían todas las llamadas.
n
Recepción fax
Símbolo en parte superior
de pantalla indica estado
en espera.
L
L
L
L
Page 70
Configuraciones
69
Las llamadas de fax se desvían a un
número telefónico de fax.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a un número telefónico con
conexión a una computadora.
Compr. Estado
Permite verificar el estado actual del
desvío de llamadas para todas las
condiciones.
Luego de una breve pausa, la red
transmite la información sobre el
estado actual y se muestra en pantalla.
L
pCondición programada.
oNo programada.
s
Indicación en pantalla si
desconoce el estado
(p. ej. en una nueva
tarjeta SIM).
Cancelar tod.
Se eliminan todos los desvíos de
llamada ajustados.
Nota
Tenga presente que el desvío se almacena
en la red y no en el teléfono (por ejemplo,
cuando cambia de tarjeta SIM).
Verificar o borrar condición
Primero seleccione la condición.
§Selecc.§Presione.
Comprob. estado
o bien
BorrarSeleccione
Reactivar desvío de llamadas
Se ha archivado el último desvío. Proceda
como en "Ajustar desvío". Se muestra en
pantalla el número telefónico almacenado.
Confirmar número.
Cambio del número telefónico.
Proceda como en "Ajustar desvío".
Cuando aparezca en pantalla el número
almacenado:
§Borrar§Presione. Se ha eliminado el
Introduzca el nuevo número y confirme.
Seleccione
número telefónico.
L
Page 71
70
Configuraciones
§Menú§KConfiguraciónKTeléfono
K Seleccione una función.
Valor estándar
Se restablecen los valores predefinidos (en fábrica) del teléfono (no se
refiere a las configuraciones de la
tarjeta SIM ni de la red).
Ingreso alternativo en el estado de
espera:
# 9 9 9 9 # A
*
Identif. teléf.
Muestra número del teléfono (IMEI).
Esta información puede serle útil cuando se comunique con el centro de
servicio técnico.
Entrada alternativa en el estado de
espera:
# 0 6 #
*
Reloj
§Menú§KConfiguraciónKReloj
KSeleccione una función.
Hora/fecha
El reloj se debe programar correctamente durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Presione.
J
Nota
Si retira la batería durante más de 30 segundos, deberá reprogramar el reloj.
Ajuste del formato de la fecha a:
DD: Día (2 cifras)
MM:Mes (2 cifras)
AAAA: Año (4 cifras)
Formato fecha
DD.MM.AAAA o bien MM.DD.AAAA
Formato 12 horas/
formato 24 horas
El formato puede cambiarse al modo
de 12 horas o al modo de 24 horas.
Introduzca en primer lugar la fecha (día/mes/año)
y luego la hora (24 horas,
incluidos los segundos).
Display autom.
Es posible activar y desactivar la
indicación de la hora en el estado de
espera.
Page 72
Configuraciones
71
Auto sí/no
El teléfono se apaga cada día a la
hora programada.
Activar:
§Hora§Presione.
J
§OK§Confirme.
Desactivar:
§Manual§Presione.
§OK§Confirme.
Uso hor. aut.
Si activa esta función, se le
preguntará si desea cambiar la hora
siempre que se desplace a un otro
huso horario (si esta función la ofrece la red a la que está abonado).
Introduzca la hora
(indicación de 24 h).
L
Intercam. datos
§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos
KSeleccione una función.
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo procedimiento pa-
ra transferir datos con mayor rapidez
a través de la red de teléfonos móviles. Si utiliza GPRS, puede conectarse
permanentemente con Internet,
siempre que la red cuente con
suficiente capacidad.
cada WAP a través de
GPRS (CHAP: Challenge
Authentication Procedure) o desactívela (PAP:
Personal Authentication
Procedure).
L
Page 73
72
Configuraciones
Ajustar perfiles WAP
Puede configurar hasta un máximo
de 5 perfiles WAP (la función puede
estar bloqueada por el proveedor de
servicios). La información que ingrese varía según el proveedor. Para
programar el perfil nuevo:
GSeleccione un perfil.
§Modific.§ Abra el menú.
GSeleccione el ámbito del
perfil y programe las
configuraciones y los registros campo por campo.
§Modific.§ Se muestra el formulario
Si es necesario, solicite más detalles
al proveedor:
Nombre
perfil:
Parámetros WAP
L
de entrada.
Introducir/modificar nombre.
Dirección IP: * Introduzca la
dirección IP.
IP: * Introduzca el número de
puerto.
Homepage: Introduzca la pá-
gina de inicio (pág. 41), en caso de que el proveedor no la
haya definido.
Tiempo desc. Introduzca los
segundos de duración del plazo al cabo del cual debe finalizar la conexión si no ingresa o
intercambia datos.
*) definido por el proveedor
de servicios; de ser necesario, introduzca 2a dirección IP y 2º puerto.
Datos
CSD
(Circuit
Switched
Data)
Datos
GPRS
(General
Packet
Radio
Service)
§Memor.§Guarda las configuracio-
Nr. marc.: Introduzca el
número de conexión del nodo
(ISP).
Tipo de llam.: Seleccione
ISDN o analógico.
Nomb. conex.: Introduzca el
nombre de usuario.
Password: Introduzca la
contraseña (sólo aparecen
asteriscos).
GPRS desactivado: Si/No.
APN: Introduzca la dirección
del proveedor.
Nomb. conex.: Introduzca el
nombre de usuario.
Password: Introduzca la
contraseña (sólo aparecen
asteriscos)
nes y muestra la lista de
perfiles.
Active el perfil (pág. 43)
WAP programado.
Page 74
Configuraciones
73
Ajustar perfiles HTTP
Puede configurar hasta un máximo de
5 perfiles (la función puede estar bloqueada por el proveedor de servi cios).
Normalmente el proveedor define las
configuraciones con anterioridad. Para programar el perfil nuevo:
GSeleccione un perfil.
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
G
§Modific.§ Se muestra el formulario
Si es necesario, solicite más detalles
al proveedor de servicios:
Parámetros HTTP
Datos
CSD
(Circuit
Switched
Data)
Seleccione y confirme.
Seleccione el ámbito del
perfil y programe las configuraciones y los registros campo por campo.
de entrada.
Tiempo desc. Introduzca los
segundos de duración del plazo al cabo del cual debe finalizar la conexión si no ingresa o
intercambia datos.
Nr. marc.: Introduzca el
número de conexión del nodo
(ISP).
Tipo de llam.: Seleccione
ISDN o analógico.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen
asteriscos).
Datos
GPRS
(General
Packet
Radio
Service)
§Memor.§Guarda las configuracio-
APN: Introduzca la dirección
del proveedor.
Nomb. conex.: Introduzca
nombre de usuario.
Password: Introduzca
contraseña (sólo aparecen
asteriscos)
DNS1/DNS 2: (opcional)
nes y muestra la lista de
perfiles.
Activar perfil HTTP
programado (pág. 46).
Page 75
74
Configuraciones
Ajusar los perfiles SMS
§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos
KSeleccione una función.
Puede configurar un máximo de
5 perfiles SMS. Estos definen las
características de transmisión para
un mensaje SMS. La configuración
predeterminada depende de la tarjeta SIM instalada.
Para programar el perfil nuevo:
GSeleccione un perfil.
§Opciones§ Abra el menú.
Cambiar Ajustes
Centro
servicio
Receptor
Tipo
mensaje
Seleccione y confirme.
Introduzca o cambie los números telefónicos del centro
de servicio que le haya proporcionado el proveedor.
Introduzca el destinatario
estándar correspondiente a
este perfil o selecciónelo del
directorio.
Selecc.manual
Se solicitará indicar el tipo de
cada uno de los mensajes.
Texto estánd.
Nueva
Tal vez sea nece sario solicitar
al proveedor el número de
código.
Vigencia
Informe
estado
L
Confirm.
mens.
L
SMS vía
GPRS
L
Escoja el plazo en que el centro de servicio debe enviar el
mensaje.
*) Plazo máximo que autoriza
el proveedor de servicio.
Al usuario se le indica mediante confirmación si el
mensaje llegó o no a su destino. Es posible que este servicio cause recargos.
La respuesta al mensaje se
procesa a travé s del centro de
servicio cuando la Respuesta
directa está activada (consul-
te al proveedor de servicios
para obtener más información).
Si activa esta función, los
mensajes SMS se transmiten
automáticamente por GPRS
(si está disponible).
Requisito: debe activa r GPRS
(pág. 71). Cerciórese de que
su proveedor de servicios
ofrezca esta función.
Page 76
Configuraciones
75
Servicios de fax/datos con
computadora
§Menú§KConfiguración
KIntercam. datos
KFAX/datos
KSeleccione una función.
Con el teléfono y una computadora
conectada, puede transmitir y recibir
faxes y datos. La computadora debe
disponer de un software apropiado
para la transmisión de datos y faxes,
y de una conexión con el teléfono.
El servicio de fax y datos tiene que
activarlo el proveedor. Las redes
ofrecen diferentes variantes de recepción de fax/datos. Consulte a su
proveedor de servicios para obtener
información más detallada.
§Modific.§ Programar el modo
Enviar voz/fax
Programe esta función en el teléfono antes de la transmisión a fin
de cambiar de la modalidad de voz a
la de fax.
Mientras se establece la conexión, la
siguiente función estará disponible
durante dos segundos:
§Voz/fax§Cambie a la modalidad
deseado.
L
Enviar voz/fax; proceda a
enviar el fax.
Recib. voz/fax
(Sólo si no dispone de un número
especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación
correspondiente de su computadora
y active la función en el teléfono
durante la llamada (la computadora
acepta la conexión).
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicio proporciona el número de teléfono y un
número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre
especial y el tipo de llamada (fax o
datos) se muestra en pantalla.
A continuación, inicie el programa
de comunicación de la computadora
para recibir faxes y datos.
L
Page 77
76
Configuraciones
Seguridad
§Menú§KConfiguraciónKSeguridad
KSeleccione una función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos mediante varios códigos de
seguridad contra el uso indebido.
(PIN 2 protegido)
Las posibilidades de marcación se li-
mitan a números telefónicos protegidos en la SIM del directorio telefónico. Si sólo introduce claves de
área, puede agregar manualmente
los números correspondientes antes
de marcar.
Sólo esta SIM
(Código del teléfono protegido)
Impide que el teléfono funcione con
otra tarjeta SIM.
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización
de su tarjeta SIM (no todos los proveedores admiten esta función). Necesitará una contraseña de 4 cifras
que le proporcionará su proveedor.
Puede que deba registrar cada
bloqueo por separado.
L
L
L
Todas salientes
Se bloquean todas las llamadas salientes excepto el número de emergencia 112 y 911.
Todas entrantes
El teléfono bloquea todas las llamadas entrantes (efecto parecido al
desvío de todas las llamadas al
buzón).
Tránsito entr.
No recibe ninguna llamada cuando
se encuentra fuera del área de cobertura de su red local. De esta manera
no le cobrarán las llamadas que
entren.
Compr. Estado
Después de verificar el estado en que
se encuentra su aparato, puede ver
lo siguiente:
pBloqueo activado.
oBloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Suprimir todos los bloqueos. Para
esta función se precisa una contraseña que le suministrará el proveedor.
Estado desconocido
(p. ej. tarjeta SIM nueva).
Page 78
Configuraciones
77
Servicios GSM
§Menú§KConfiguración
KServicios GSM
KSeleccione una función.
Línea
La función aparece en pantalla sólo
si el proveedor la ofrece. Debe registrar en el teléfono dos números tele-
fónicos independientes.
Seleccionar
Seleccione el número telefónico que
utiliza actualmente.
‘
Nota
Configuraciones para los
números telefónicos ......................pág. 85
Bloquear línea
(Código del teléfono protegido)
Permite limitar la operación a un solo
número telefónico.
Indicación del número telefónico actual.
Info. de red
Muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
²
Indica proveedores de
servicio no autorizados
(según tipo de tarjeta
SIM).
L
Elegir red
Reanuda la búsqueda de red. Resulta
útil cuando no se encuentre en su
propia red o desee registrarse en una
red diferente. La lista de información
de redes se actualiza cuando Red au-
tomát. está activado.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
"Elegir red" más arriba. Si está activado "Red automática", se selecciona la
siguiente red en el orden de preferencia de su lista de "redes preferidas". De lo contrario puede seleccionar de forma manual otra red de la
lista de redes GSM disponibles.
Operadoras
Muestra una lista con los operadores
de redes GSM conocidos en todo el
mundo y con las claves actuales.
Page 79
78
Configuraciones
Red preferida
Aquí puede introducir los proveedores de servicios de su preferencia para cuando salga de su propia red (p.
ej. si existen determinadas redes con
precios diferentes).
Nota
Si al encender el teléfono la intensidad de
campo de la red preferida es muy débil, el
teléfono móvil se conectará a una red diferente. Esta situación puede cambiar cuando vuelva a encender el teléfono o si
selecciona manualmente otra red.
Indica su proveedor:
§Lista§Mostrar lista de redes pre-
feridas.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, la reconexión con la red se acelera (se reduce el tiempo de espera).
Gpo. usuario
§Menú§KConfiguración
KServicios GSM
L
KSeleccione una función.
Si el proveedor ofrece este servicio,
esta función permite conformar grupos. Estos grupos tienen acceso, por
ejemplo, a información interna (de
la compañía) o a la aplicación de tarifas especiales. Solicite más detalles
del proveedor:
Activado
Activar/desactivar función. Para utilizar el teléfono de forma normal debe
desactivar "Grupo de usuario"
(código del teléfono, pág. 17).
Selecc. grupo
Puede seleccionar o agregar grupos
aparte de los grupos preferidos (véase información a continuación). El
proveedor le proporciona los números de códigos que corresponden a
los grupos
Todas salient.
Además de controlar la red del grupo
de usuarios, puede decidir si permite
que haya llamadas salientes fuera
del grupo. Si desactiva la función,
sólo se permite efectuar llamadas en
el interior del grupo.
Grp. preferido
Si está activada, sólo puede efectuar
llamadas dentro del grupo estándar
de usuarios (según las configuraciones de la red).
Page 80
Configuraciones
79
Accesorios
§Menú§KConfiguraciónKAccesorios
KSeleccione una función.
Car Kit
Si utiliza la base para automóvil Siemens Car Kit (pág. 99), se activará
automáticamente el perfil tan pronto como conecte el teléfono con la
base.
Configuraciones definidas por el usuario
Acept.aut.llam
(valores predefinidos: desactivados)
Las llamadas se contestan automáticamente al cabo de unos segundos.
Es posible que otras personas oigan
la conversación.
±
®
Auto sí/no
(valor predefinido: 2 horas)
La energía que potencia el teléfono
la suministra el automóvil. Puede
ajustar el lapso de tiempo que transcurre desde que apaga el vehículo y
desconecta el teléfono.
Indicación en pantalla.
Pasar del teléfono a la base portátil para automóvil
durante la llamada.
Configuraciones automáticas:
• Iluminación permanente:
activada.
• Bloq. automático de teclas: desactivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil
para la base del automóvil
(pág. 61) cuando se introduce el
teléfono.
Auriculares
Si utiliza (pág. 98) auriculares originales de Siemens, se activará automáticamente el perfil tan pronto
como los conecte.
Configuraciones definidas por el usuario
Acept.aut.llam
(valores predefinidos: desactivados)
Al cabo de unos segundos las llamadas se contestan automáticamente
(salvo si el timbre está desconectado
o progamado para que haga "bip").
Por eso deberá llevar puestos los
auriculares.
Es posible que otras personas oigan
la conversación.
Configuración automática
Acepte la llamada con la tecla de
comunicación o con la tecla PTT (Push To Talk) cuando esté activado el
bloqueo de teclas.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta que ha entrado una
llamada, corre el riesgo de que otras personas oigan la conversación.
Page 81
80
Introducción de texto con "T9"
Cuando activa unas cuantas teclas,
"T9" deduce el resto de la palabra
gracias a que se vale de un extenso
diccionario que le permite hacer
comparaciones de palabras.
Configuración
§Menú§KConfiguración
KDisplay
KEntrada texto
Activar, desactivar T9
T9 preferido
p
§Modific.§ Confirme.
Seleccione
Activar T9.
™
se indica en pantalla, por ejemplo, si están
activadas las minúsculas/
mayúsculas.
Seleccione el idioma de entrada
Escoja el idioma en el que desea redactar el mensaje.
Idioma de entrada Seleccione.
§Selecc.§Confirme, se activa el nu-
evo idioma.
Los idiomas reconocidos
por T9 están marcados
con el símbolo T9.
Palabras escritas con T9
Debido a que la indicación en
pantalla cambia mientras Ud. teclea,
es mejor que termine una palabra sin mirar la pantalla.
Tan solo presione una vez las teclas
de las letras correspondientes. Por
ejemplo, para escribir "hotel":
Presione brevemente para T9Abc
#
y a continuación
4 6 8 3 5
1
Escriba el texto sin utilizar caracteres
especiales como Ñ, sino escriba el
carácter estándar N, y T9 hará el
resto.
Nota
0
F
#
*
Puede encontrar diccionarios T9 en otros
idiomas en: www.my-siemens.com/t9
Presione. Termine la palabra con un espacio.
Punto. Finaliza la palabra seguida de espacio en blanco.
Comodín que en la palabra representa un apóstrofo o guión:
§provider.s§ = provider’s.
Presione la tecla de mando en
el lado inferior para terminar la
palabra.
Presione sin soltar para abrir
el menú de introducción
(pág. 87).
Page 82
Introducción de texto con "T9"
81
Sugerencias de palabras T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (palabra), primero se muestra la
más probable. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la
siguiente propuesta de T9 sea la
correcta.
La palabra debe aparecer§resaltada§.
Luego presione
»
»
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccione.
Se borra la última palabra propuesta
y permite introducir la palabra sin
usar T9. Presione §Memor.§ para
agregarla automáticamente al
diccionario.
La palabra en pantalla se
sustituye por otra. Si tampoco es la correcta,
vuelva a presionar. Repita
hasta que aparezca la palabra correcta.
™
SMS 1748
Empieza a las 8 hrs
Aprender
___
»
Corrección de palabras
Palabras escritas con T9:
G
»
§Borrar§Borra la letra a la izquierda
Palabras escritas sin T9:
G
§Borrar§Borra la letra a la izquierda
J
Nota
En las "palabras T9", no se puede modificar
ninguna letra sin antes desactivar el diccionario T9. Casi siempre conviene más volver
a escribir toda la palabra.
La licencia de T9® Text Input ha sido otorgada
mediante una o varias de las siguientes patentes:
de EE.UU. Nº. 5, 818, 437, 5, 953, 541, 5, 187,
480, 5, 945, 928, y 6, 011, 554; Pat. Canadiense
N° 1,331,057; Pat. Reino Unido N° 2238414B;
Pat. estándar Hong Kong N° HK0940329; Pat.
República de Singapur N° 51383; Pat. Euro. N° 0
842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; y demás patentes pendientes en todo el mundo.
Desplácese palabra por
palabra hacia la derecha/
izquierda hasta que resalte la palabra deseada.
Repase las palabras T9
propuestas.
del cursor y muestra otra
palabra
Desplácese carácter
por carácter hacia la
izquierda/derecha.
del cursor.
Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Page 83
82
Indicadores de la pantalla
_
p,o
Abc/abc
Símbolos en pantalla (selección)
Potencia de la señal.
h
Proceso de carga
d
Nivel de batería.
Se desvían todas las llamadas.
n
Timbre apagado.
j
Sólo tono breve (bip).
k
Sólo timbra si el número de
l
la persona que llama está en
directorio.
i
Alarma ajustada.
Despertador activado.
y
µ
Teclas bloqueadas.
Números telefónicos/nombres:
En la tarjeta SIM
¢
En la tarjeta SIM
¡
(PIN 2 protegido).
En la memoria del teléfono.
v
No hay acceso a red.
²
Función activada/desactivada.
Listín telef.
Q
ABC/
Indica si están activadas las letras mayúsculas o minúsculas.
™
Introducción de texto con T9.
«
GPRS activado.
ª
GPRS disponible.
WAP en línea.
WAP por GPRS en línea.
Ë
WAP sin red.
Ì
Funcionamiento con auriculares.
Bocinas para auto.
®
Modalidad adicional de uso
œ
manual.
Equipo de auto activado.
³
Función de respuesta
±
automática encendida.
Símbolos de la agenda
Recordatorio.
u
Reunión.
w
Llamada.
v
Cumpleaños.
{
Aniversario.
|
Evento importante.
t
Tecla de mando (en el lado izquierdo/
en el lado derecho)
]
Mensaje recibido.
Mensaje de voz
\
Llamada sin responder.
Imagen recibida.
—
Melodía/tono de timbre recibido.
–
T
Memoria SIM llena.
Servicios SIM.
}
Guardar en directorio
Recuperar de directorio.
·
Selección de palabras T9.
»
recibido
.
Page 84
Notas A-Z
83
Activar/desactivar todos
los tonos
Es posible desactivar y activar todos
los tonos de señal (inclusive el
timbre) en el estado de espera:
*Presione sin soltar.
La llamada aún se muestra en pantalla. La alarma de vibración permanece activa si la ha activado previamente. Este proceso no afecta las
configuraciones de audio. Esta
función también finaliza apagando y
encendiendo de nuevo el teléfono
(véase también pág. 83).
Ampliar los números del
directorio telefónico
Al introducir un número telefónico
en el directorio, es posible reemplazar las cifras por un signo de interrogación "?":
*Presione sin soltar.
Se deben completar dichos comodines a fin de realizar la llamada.
Seleccione el número telefónico en
el directorio para llamar:
A Presione.
J
A
Reemplace "?" por cifras.
Presione para marcar el
número.
Apagar el timbre
Apague sólo el timbre de la llamada/
alarma actual (no si la función "contestar con cualquier tecla" pág. 68, está activa):
*Presione sin soltar.
La llamada aún se muestra en pantalla. Esta función finalizará si acepta
o rechaza ahora la llamada o apaga y
enciende de nuevo el teléfono.
Caracteres especiales
*
¿¡ _; . , ?! +- :
%~ " ’
¥
1) Omisión línea
GDesplazar al carácter.
§Selecc.§Seleccionar carácter.
Presione brevemente.
Se muestra el mapa de
caracteres:
*/()<=>
$ £ € #@\ &§
1)
¤
Page 85
84
Notas A-Z
Claves para llamadas
internacionales
En su teléfono se encuentran almacenadas muchas claves para llamadas internacionales.
En estado de espera (no es necesario
0 si marca desde el direc-
marcar
torio telefónico):
0
§+Lista§Presione.
Escoja el país que desea. Se muestra
la clave para llamadas internacionales. Ahora introduzca el número
de teléfono nacional (en muchos
países no es necesario marcar la
primera cifra) y presione la tecla de
comunicación.
Presione sin soltar hasta
que aparezca el signo de
"+". El símbolo reemplaza
las dos primeras cifras
de la clave de llamada
internacional.
Códigos de control (DTMF)
Enviar códigos de control
Puede introducir códigos de control
(cifras) durante una llamada para
controlar a distancia la contestadora.
Las cifras se transmiten directamente en tonos DTMF (códigos de
control). Los sonidos también se
pueden oír cuando el micrófono está
apagado.
§Menú y Abra menú Llamada.
Enviar tonos MTD Seleccione
Utilizar el directorio telefónico
Almacena números telefónicos y có-
digos de control (tonos DTMF) en el
directorio telefónico como cualquier
otro registro.
J
0
J
0
J
§Memor.§Presione.
También puede almacenar tonos
DTMF (cifras) sin número telefónico
y transmitirlos durante la llamada.
Introduzca el número
telefónico.
Presione hasta que aparezca un signo de "+" en la
pantalla (espere a que se
configure la conexión).
Introduzca las señales
DTMF (cifras).
De ser necesario, introduzca más pausas de tres
segundos cada una para
asegurar la realización
correcta del proceso en el
destino.
Introduzca un nombre.
Page 86
Notas A-Z
85
CSD
(Circuit Switched Data)
La transferencia de datos se realiza a
través de una conexión de datos a
una dirección IP predeterminada de
su proveedor de red o de servicios.
Puede utilizar esta conexión para el
intercambio de datos (p. ej. para el
acceso a Internet o para descargar
juegos y aplicaciones, así como para
utilizar servicios WAP).
Mientras esta conexión esté establecida para utilizar servicios o descargar aplicaciones de Internet, las tarifas de conexión aumentan según la
lista de precios de su proveedor de
red o proveedor de servicios.
Declaración de calidad de la
batería
La capacidad de la batería de su teléfono móvil se reduce cada vez que
Ud. la carga o descarga. Si almacena
la batería a temperaturas demasiado
altas o bajas también se producirá
una pérdida gradual de la capacidad
de acumulación. Este hecho puede
reducir bastante los tiempos de
funcionamiento por ciclo de utilización de su teléfono móvil.
No obstante, la batería ha sido
diseñada para ser cargada y descargada completamente en un periodo
de seis meses a partir de la fecha en
que haya adquirido el teléfono
móvil. Tras este periodo de seis meses, se recomienda sustituir la batería si experimenta una disminución significativa de las prestaciones.
Compre sólo baterías originales Siemens.
Desvío activado
§Desv.§
Desvía la llamada al buzón, por ej. Si
comunica (pág. 68) está programado
y si la función Llam. espera (pág. 68)
está activada.
Dos números de teléfono
Puede realizar configuraciones específicas para cada número telefónico (p. ej. melodía, desvío de llamadas etc.). Cambie en primer lugar al
número deseado.
Para cambiar el número/la línea telefónico(a) en el estado de espera:
L
0Presione.
§Línea 1§Presione.
Page 87
86
Notas A-Z
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Además de textos (formateados),
también podrá enviar
• imágenes (bitmaps),
• sonidos,
• animaciones (secuencia de
4imágenes)
mediante EMS.
Los segmentos antes mencionados
pueden estar juntos o transmitirse
de forma individual en un SMS. Con
EMS, también podrá enviar imágenes y sonidos (como p. ej. tonos de
timbre y protectores de pantalla).
La inclusión de estos elementos puede generar mensajes que exceden la
longitud de un SMS. En este caso se
realiza una concatenación de segmentos individuales para formar un
único mensaje.
Fuera de la red local
Si Ud. se encuentra fuera del área de
cobertura de la "red local", su teléfono automáticamente seleccionará
una red GSM diferente (pág. 77).
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo procedimiento pa-
ra transferir datos con mayor rapidez
a través de la red de teléfonos móviles. Si utiliza GPRS, puede conectarse
L
permanentemente con Internet,
siempre que la cobertura de red lo
permita.
Algunos proveedores aún no ofrecen
este servicio.
HTTP
(Hypertext Transfer Protocol)
HTTP es el nombre del protocolo que
controla la transmisión de datos en
Internet. A través de conexiones HTTP puede descargar aplicaciones y
juegos (Juegos y Más, pág. 44) y tonos de timbre (administrador de sonidos, pág. 48) para varias voces (tonos de timbre polifónicos) de
Internet. Para información sobre
las configuraciones de la conexión
HTTP mediante perfiles HTTP, véase
pág. 73.
Informe de transmisión del
mensaje SMS
Si el teléfono no logra transmitir el
mensaje al centro de servicio, ofrece
una posibilidad de repetición. Si este
intento también falla, comuníquese
con su proveedor.
La indicación de mensaje enviado sólo
muestra que ha enviado la transmisión al centro de servicio, desde
el c ual se intentará enviar el mensaje
luego de transcurrir un plazo
determinado.
Véase también "Vigencia", pág. 74.
Page 88
Notas A-Z
87
JAD § y JAR ¦
En la aplicación de Java™ existen tres
aplicaciones:
El archivo JAD (Java Descriptor)
Estos archivos contienen información sobre la aplicación (archivo
JAR), así como su dirección para la
descarga. Al activar un archivo JAD,
se establece la conexión con Internet
y se descarga la aplicación ejecutable.
El archivo JAR (Java archive)
Este archivo incluye la aplicación ejecutable. Activando un archivo JAR,
se inicia la aplicación.
Archivos combinados
Estos archivos se generan cuando se
cargan archivos JAR a través de archivos JAD. En este caso, el archivo
JAD se agrega al archivo JAR. El símbolo en pantalla es el mismo que para los archivos JAR.
Los siguientes símbolos aparecen en
Java™:
§Archivo JAD
Archivo JAR
¦
Java™
Java™ le permite utilizar numerosos
juegos y aplicaciones en su teléfono
móvil. Puede descargar las aplicaciones de Internet e instalarlas en el teléfono celular. Puede activar la aplicación luego de realizar la
instalación. Consulte el manual de
instrucciones correspondiente a cada aplicación.
Siemens no garantiza que las
aplicaciones Java descargadas e
instaladas funcionen correctamente
con su teléfono móvil (véase también pág. 46).
T Memoria de mensajes llena
El símbolo de mensajes parpadea cuando la memoria SIM está llena. No
puede recibir más mensajes SMS.
(pág. 37)Borre o archive los
mensajes.
Memorizar número telefónico
Si durante una llamada introduce un
número mediante el teclado, la persona situada en el otro extremo de la
línea puede oír cuando introduce los
números. Puede almacenarlo o marcarlo luego de que haya finalizado la
llamada en curso.
Menú de introducción
Durante la introducción de texto:
*Presione sin soltar.
Se muestra el menú de
configuraciones:
Formato
Marcar texto
Copiar/Agregar
Idioma entrad
Page 89
88
Notas A-Z
Número de emergencia (SOS)
Presionando la tecla de mando §SOS ,
puede efectuar una llamada de
emergencia en cualquier red sin una
tarjeta SIM y sin introducir un PIN
(función no disponible en todos los
países).
¡Utilice esta función sólo en caso de una
verdadera emergencia!
Número telefónico/URL en SMS
Los números telefónicos representados de forma §resaltada§ en el mensaje
los puede marcar (presione A) o
guardar en el directorio telefónico
(pág. 25). Puede acceder directamente a URLs (direcciones de Internet) y a la descarga HTTP (presione
A). ¡Compruebe sus configuracio-
nes WAP (pág. 43) y HTTP (pág. 45)!
Números de servicio
Es posible que en el directorio telefónico se encuentren almacenados números que haya recibido de su proveedor de servicios. Puede llamar a
los servicios de información locales o
nacionales o utilizar los servicios del
proveedor.
Números propios
Puede introducir en el directorio telefónico sus "propios números" (por
ej. fax) para su propia información.
Estos números telefónicos se pueden modificar, borrar e incluso transmitir como mensajes SMS.
Problemas con la tarjeta SIM.
Al introducir la tarjeta SIM aparece el
siguiente mensaje:
¡Introducir SIM!
Asegúrese de que la tarjeta esté
correctamente insertada y que los
contactos estén limpios; de ser necesario, límpielos con un paño seco. Si
la tarjeta está dañada, comuníquese
con el proveedor.
Véase también "Preguntas & Respuestas", pág. 92.
Selección rápida del menú
Todas las funciones del menú están
numeradas de forma interna.
Al introducir estos números uno tras
otro puede iniciar la función de
inmediato.
Por ejemplo, para escribir un mensaje SMS nuevo:
§Menú§Presione.
1
para Mensajes
1para Nuevo SMS
Si su proveedor ofrece funciones adicionales (servicios SIM) en el sistema
de menús, puede que cambie la secuencia numérica.
Page 90
Notas A-Z
89
Señal de recepción
_
Señal fuerte.
^Una señal débil reduce la
calidad de la llamada y
puede hacer que se pierda
la conexión. Cambie de
lugar.
Servicios SIM (opción)
Puede que el proveedor ofrezca aplicaciones especiales tales como servicios bancarios a domicilio, cotizaciones en bolsa y otros mediante la
tarjeta SIM.
Si Ud. posee una tarjeta SIM de estas
características, los servicios SIM
aparecerán por encima del menú
principal o directamente por encima
de la tecla de mando (en el lado
izquierdo).
}
Si hay más de una aplicación,
se mostrarán en el menú
"Servicios SIM".
§Menú§
Con el menú de servicios SIM, podrá
agregar en el futuro servicios al
teléfono que sean compatibles con
los ofrecidos en el paquete del
proveedor. Consulte al proveedor de
servicios para obtener información
adicional.
Símbolo de los
servicios SIM.
KServ SIM
L
Sin tarjeta SIM
Si enciende el teléfono sin la tarjeta
SIM, puede usar algunas funciones
del teléfono.
§ Menú §Presione la tecla de man-
do (en el lado derecho).
Se muestran las
funciones.
§ SOS §Número de emergencia,
SOS.
SMS Push
Esta función permite solicitar una dirección de Internet (URL) directamente desde un mensaje SMS recibido. Luego de seleccionarla, se
resalta la dirección URL. Al presionar
la tecla de conexión A, el navegador
WAP se inicia automáticamente y
busca la dirección Internet resaltada.
Page 91
90
Notas A-Z
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones:
Acción realizada
Llamada1 30 a 60 minutos
Activar luz
de fondo *
Búsqueda
en la red
* introducción mediante teclado, juegos,
agenda etc.
Si expone el teléfono a fuentes de
calor, se reduce considerablemente
el tiempo de espera. No exponga el
teléfono a la radiación solar directa
ni lo coloque sobre un radiador.
Tiem
Reducción del
po
tiempo de espera
(min)
por
1 30 minutos
1 5 a 10 minutos
Versión de software
Para visualizar la versión de software
de su teléfono en el estado de espera
introduzca:
# 0 6 #, y presione a continuación
*
§Inform.§.
Versiones de idiomas T9
Si desea cargar un diccionario diferente (versión de idioma T9) para poder escribir mensajes SMS en otro
idioma, encontrará una extensa selección de diccionarios para descargar a través de Internet y las instrucciones correspondientes en:
www.my-siemens.com/t9
WAP
(Wireless Application Protocol)
Este protocolo estándar es la base de
conexión entre las redes de radiocomunicación de los teléfonos móviles e Internet. El protocolo WAP permite navegar por Internet con el
teléfono celular, descargar juegos y
aplicaciones, y solicitar servicios
WAP tales como noticias, cotizaciones en bolsa y otro tipo de
información.
WAP: modo de empleo
Comience con...
Puede programar las funciones que
desee en pantalla una vez con ectado
a Internet:
A
Más ... Seleccione
Configuración
Arrancar con...
Introduzca la dirección de Internet (URL)
Abra el menú Navegador.
Seleccione
Seleccione la opción,
después escoja de la lista:
Menú inicial
Browsermenü
Homepage
Ultima página
Favoritos
Page 92
Notas A-Z
91
Deberá aparecer en pantalla una
página WAP (esté o no en línea).
A continuación:
A
Ir a URLSeleccione
J
Caracteres especiales para usar WAP.
Abra el menú Navegador.
Introduzca la dirección
URL y confírmela. Se establece la conexión.
0Presione varias veces para :
. , ? ! @ / & ~ + - :
Favoritos (URL)
Puede almacenar en
el teléfono una lista de direcciones
favoritas de Internet (URL) (disponibles offline u online, dependiendo
de su proveedor):
Guardar:
A
Favoritos Seleccione
Añad. Favorito
(Vacío)Seleccione.
§Menú§Abra el menú.
§Modific.§ Seleccione, introduzca
Memor.§ Presione.
Abra el menú Navegador.
Online (guardar):
La dirección WAP actual se
añade como favorito.
Offline (guardar):
nombre/título y URL, y
luego confirme.
L
Utilización:
A
Favoritos Seleccione
Abra el menú Navegador.
GSeleccione un registro.
§Ir a§Se establece el enlace
Cambio de página principal.
La dirección de la página principal
se ingresa en el perfil (de acceso)
(pág. 74). Puede modificarla en el
estado de espera (si lo permite el
proveedor):
§Menú§
Seleccione el perfil, por ejemplo:
Comercio electrónico
§Modific.§ Se muestra el formulario
Parámetros WAP, a continuación sel-
J
§Memor.§Presione.
seleccionado.
KConfiguración
KIntercam. datos
KPerfiles WAP
Seleccione.
de entrada.
eccione Homepage.
Introduzca la dirección
nueva. Salte al final del
formulario.
Page 93
92
Preguntas&Respuestas
Si tiene preguntas acerca de la utilización de su teléfono, visítenos en
www.my-siemens.com/customercare. Además, a continuación figuran preguntas frecuentes y sus respuestas.
PreguntaPosibles causasPosible solución
El teléfono no
enciende.
Tiempo en espera muy corto.
Error de carga
(no figura en
pantalla el símbolo de carga).
Error de SIM.Tarjeta SIM mal insertadaAsegúrese de que la tarjeta SIM esté bien instala-
Suelta muy rápido la tecla enc./apagado.
Batería baja.Cargue la batería. Verifique el indicador de carga
Contactos de la batería sucios.Limpie los contactos.
Véase también a continuación: "Er-
ror de carga"
Uso muy frecuente de la agenda y
juegos.
Búsqueda rápida activada.Desactive la búsqueda rápida (pág. 78).
Iluminación de la pantalla activada. Desactive la iluminación de la pantalla (pág. 66).
Tecleo involuntario (iluminación). Active el bloqueo del teclado (pág. 68).
batería totalmente descargada.1)Conecte el cable de carga.
Margen de temperatura excedido:
41 °F a 104 °F.
Problema de contactos.Revise el alimentador de carga y la conexión al
No hay corriente en el cable.Utilice otro tomacorriente, revise que haya corri-
Cargador equivocado.Sólo utilice accesorios originales de Siemens.
Batería defectuosa.Reemplace la batería.
Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpie la tarjeta SIM con un paño seco
Tarjeta SIM con voltaje equivocado. Utilice sólo tarjetas SIM de 3 voltios.
Tarjeta SIM dañada (por. ej. rota). Revise el daño. Devuelva la tarjeta SIM al
Presione la tecla enc./apaga do y no la suelte por
lo menos durante dos segundos.
que figura en la pantalla.
Limite el uso si es necesario.
2)Espere máx. 2 horas hasta que aparezca el
símbolo de carga.
3)Cargue la batería de forma normal..
Asegúrese de que la temperatura ambiente sea la
adecuada, espere un momento, intente cargar de
nuevo.
teléfono. Revise los contactos de la batería e interfaces, límpielos si es necesario, vuelva a instalar la batería.
ente en el cable.
da (pág. 11).
proveedor.
Page 94
Preguntas&Respuestas
PreguntaPosibles causasPosible solución
No hay conexión
a la red.
Se interrumpe
conexión a red.
No se pueden
hacer llamadas.
Algunas funciones del teléfono
no se activan.
No permite registrar información
en directorio
telefónico.
No funciona el
mensaje de voz.
SMS (mensaje)
T parpadea.
No se puede activar función.
Problemas de
espacio en la
memoria con
Juegos y Más,
tonos de timbre,
imágenes, archivo SMS.
No hay acceso a
WAP, no es posible realizar una
descarga HTTP.
Señal débil.Acérquese a un lugar más elevado, a una venta-
Fuera del área de cobertura de
GSM.
Tarjeta SIM no válida.Consulte al proveedor.
Nueva red inadmisible.Intente la selección manual o elija otra red
Bloqueo de red activado.Revise el bloqueo (pág. 76).
Red sobrecargada.Intente más tarde.
Señal muy débil.La conexión a otro proveedor se efectúa au-
Línea 2 activada.Ajuste línea 1
Nueva tarjeta SIM instalada.Revise las nuevas restricciones.
Crédito agotado.Recargue tarjeta.
Se han activado bloqueos de llama-
das.
Directorio telefónico lleno.Borre registros en directorio telefónico (pág. 27).
No ha programado Desvío al buzón. Active el desvío de llamadas al buzón (pág. 68).
Memoria SMS llena.Borre mensajes (SMS), (pág. 37) o guárdelos en
El proveedor no ofrece la función o
es necesario abonarse.
Memoria del teléfono llena.Borre los archivos donde corresponda.
Perfil no activado, configuraciones
de perfil erróneas/incompleaos.
na o salga al aire libre.
Revise el mapa de cobertura del proveedor.
(pág. 78).
tomáticamente (pág. 77). Se puede acelerar la reconexión si apaga y enciende el teléfono.
‘ (pág. 77).
Posibles bloqueos impuestos por su proveedor.
Verifique los bloqueos (pág. 76).
el archivo (pág. 38) para liberar espacio.
Consulte al proveedor.
Active el perfil WAP (pág. 43), verifique las configuraciones (pág. 72) y active el perfil HTTP
(pág. 46), verifique las configuraciones
(pág. 73).En caso necesario, consulte a su proveedor de servicios.
93
Page 95
94
Preguntas&Respuestas
PreguntaPosibles causasPosible solución
No se puede enviar mensaje.
La pantalla del
destinatario no
muestra imágenes ni sonidos
EMS.
No se puede acceder a Internet.
Error de PIN /
Error de PIN2.
Error del código
del teléfono.
Error en código
de proveedor.
Faltan/sobran registros del menú.
El fax no funciona.
Algunos proveedores no ofrecen
este servicio.
El número del centro de servicio no
está activado o es incorrecto.
El contrato de la tarjeta SIM no
incluye este servicio.
Centro de servicio sobrecargado. Repita el mensaje.
El teléfono del destinatario no es
compatible.
El teléfono del destinatario no ad-
mite la norma EMS.
Perfil WAP mal programado o configuraciones incorrectas o incompletas.
Registros illimitados.Introduzca el PUK (MASTER PIN) incluido en la
Registros illimitados.Llame al servicio de Siemens (pág. 95).
Este servicio no está autorizado.Consulte al proveedor.
Puede que el proveedor haya agregado o eliminado funciones por medio de la tarjet a SIM.
Configuraciones incorre ctas en
computadora.
Este servicio no está autorizado.Consulte al proveedor.
Consulte a su proveedor.
Active el centro de servicio (pág. 74).
Consulte al proveedor.
Verifique.
Revise las configuraciones y, de ser necesario,
consulte al proveedor.
tarjeta SIM siguiendo las indicaciones. Si perdió
el PUK (MASTER PIN), consulte al proveedor.
Consulte a su proveedor.
Revise las configuraciones (pág. 75).
Averías
Golpes fuertes. Retire la batería y tarjeta SIM y vuélvalas a instalar. No desarme el teléfono.
El teléfono se ha
mojado.
Retire la batería y tarjeta SIM. Séquelo de inmediato con un paño, no lo caliente. Seque
bien los contactos del conector. Coloque el aparato en posición vertical y en una corriente de ai re. No desarme el teléfono.
Programe las configuraciones tal como se definieron en fábrica (pág. 70):
# 9 9 9 9 # A
*
Page 96
Centros de Servicio
95
Le ofrecemos información técnica e instrucciones sencillas sobre el funcionamiento del aparato mediante el servicio
asistencial por Internet:
www.my-siemens.com/customercare o en la sección de "Preguntas y re-
spuestas", (pág. 92).
Si necesita alguna reparación, diríjase a uno de
nuestros centros de servicios:
Abu Dhabi ......................................... 0 26 42 38 00
Cuando llame al Servicio de atención al cliente, tenga preparados su recibo y el número de
identificación del teléfono (IMEI, para visualizarlo presione
(para visualizarla presione
ción §Info§) y, en caso necesario su número de
cliente del Servicio Técnico de Siemens.
#06#), la versión del software
*
#06#, a continua-
*
Page 97
96
Especificaciones
Exposición a señales de
radiofrecuencia
Su teléfono móvil portátil es un
transmisor y receptor de baja
potencia. Cuando se encuentra
ENCENDIDO, recibe y envía señales
de radiofrecuencia (RF).
La Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. (FCC) aprobó en
agosto de 1996 las pautas sobre exposición inocua de radiofrecuencias
emitidas por teléfonos móviles portátiles. Dichas pautas coinciden con
las normas de seguridad previamente aprobadas tanto por dependencias de EE.UU. como por organismos
internacionales a cargo de formulación de normas:
• American National Standards Institute (ANSI) C95.1 (1992)
• Informe 86 (1986) de National
Council of Radiation Protection
and Measurement (NCRP)
• Comisión Internacional de Protección contra Radiación no Ionizante
(ICNIRP) 1996
• Código de Seguridad del Ministerio de Salud (Canadá)
Dichas normas se basan en evaluaciones periódicas y exhaustivas de la
bibliografía científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gube rnamentales
de salud y de la industria estudiaron
todas las investigaciones a su disposición para elaborar la norma ANSI
(C95.1).
Este teléfono ha sido diseñado conforme a las pautas de FCC (y a dichas
normas). Si desea información adicional sobre la exposición a señales
de radiofrecuencia, véase la explicación de la FDA que figura al final del
presente manual de instrucciones.
Información técnica
Clase GSM:4 (33 dBm - 850 MHz)
Intervalo de
frecuencia:
Peso:83 g / 2.96 oz.
Dimensiones:101x44/41x21 mm
Batería de Iones
de litio:
Temperatura de
funcionamiento:
Tarjeta SIM:plug-in 3 V / 1.8 V
Tiempo en esta-
do de espera:
Tiempo de
comunicación:
Marcas registradas
CPS es marca registrada de Cambridge Positioning Systems Limited.
1 (30 dBm - 1900 MHz)
824 - 894 MHz
1850 - 1990 MHz
(69 ccm)
700 mAh
14 °F a 131 °F
hasta 250 horas
hasta 5 horas
Page 98
Mantenimiento
Consejos de
mantenimiento
• Trate la tarjeta SIM con el mismo
cuidado que una tarjeta de crédito. No la doble, raspe ni la exponga a electricidad estática.
• Limpie la tarjeta con un paño húmedo o antiestático libre de productos de limpieza químicos.
• Proteja el teléfono contra la
humedad y los golpes. No exponga el teléfono a los rayos solares
directos.
• Si no va a utilizar el teléfono
durante cierto tiempo (más de
un mes), se recomienda extraer
la batería
Identificación del teléfono
En caso de extraviar el teléfono o la tarjeta
SIM, es necesario disponer de la siguiente
información. Escriba a continuación
el número de la tarjeta SIM (indicado en la
tarjeta):
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, notifique de inmediato al proveedor de servicio
a fin de evitar su uso fraudulento.
97
Page 99
98
Accesorios
Básicos
Batería de Iones de litio (700 mAh)
Batería de repuesto.
Cargador para viajes
Cargador para viajes con una gama aumentada de voltaje de entrada de 100-240V.
Cargador con base para escritorio
El cargador con b ase para escritorio permite
cargar de forma adecuada el teléfono móvil
y una batería adicional.
Dispositivo de manos libres portátil PTT
Dispositivo de manos libres portátil con tec la
PTT para activar el recono cimiento por voz y
aceptar o finalizar llamadas.
Clip de sujeción
Presenta un clip para el cinturón y un clip de
sujeción para fijar discretamente el teléfono
móvil a la ropa o en bolsos.
Cubiertas CLIPit™
Las cubiertas superiores e inferiores intercambiables se venden en comercios especializados. Visite nuestra tienda en Internet.
Estuches
En comercios espec ializados puede adquirir
diversos tipos de estuches de protección.
Visite nuestra tienda en Internet:
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
Datos/Aplicaciones
Cable para datos RS232
Permite conectar el teléfono móvil al puerto
de serie RS232 de la computadora.
Cable para datos USB
Permite conectar el teléfono móvil al puerto
USB de la computadora. Con función de
carga.
SyncStation
Soporte de mesa para su teléfono móvil.
Permite el intercambio de datos y carga simultáneamente el teléfono en la unidad de
alimentación eléctrica de casa. Presenta un
soporte con base para escritorio, un cable
para datos USB y un adaptador en Y.
Page 100
Accesorios
Accesorios para
vehículos
Cargador para automóvil
Cargador que se conecta al encendedor del
auto.
Base portátil para el auto
Instalación manos libre con bocinas y micrófono integrados y función de respuesta automática. De fácil conexión al encendedor
del auto. Resulta especialmente práctico cuando se cambia de vehículo.
Soporte del móvil
Soporte sin conector de antena.
Base para auto Comfort
Dispositivo de manos libres con calidad de
llamada digital excepcional y notable facilidad de manejo. Se requiere antena externa
- no incluida. Se requiere una instalación
profesional de la antena.
Los productos se pueden adquirir en comer-
cios especializados. Visite nuestra tienda en
Internet:
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/
mobilestore
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.