Siemens C56 User Manual

Page 1
Page 2
Table des matières
1
Entretien de l'antenne .............. 4
Utilisation du téléphone ........... 4
Appareils électroniques ............ 5
SAR (Taux d’absorption spéci-
fique) .......................................... 8
Présentation du téléphone ...... 10
Mise en marche ........................ 11
Insérer la carte SIM/pile .......... 12
Charge de la pile .................... 13
Remarques générales .............. 14
Mode d'emploi ....................... 14
Touche écran ......................... 14
Mettre en marche, arrêter/Code
PIN ............................................ 16
Sécurité .................................... 17
Code d'accés .......................... 17
Mon téléphone ......................... 19
Faire un appel .......................... 20
Composer un numéro à l'aide de
touches numériques ............... 20
Fin de la communication ........ 20
Régler le volume .................... 20
Répétition de la composition ..20
Si la ligne est occupée ............ 21
Prendre un appel .................... 21
Refuser un appel .................... 21
Mains-libres ........................... 22
Appel en garde ....................... 22
Appel en attente/ Permuter .... 22
Conférence ............................ 23
Menu Communication ............24
Annuaire ................................... 25
<Nvlle entrée> ........................ 25
Appeler,
rechercher une entrée ............26
Appeler avec le numéro de sau-
vegarde ................................. 26
Modifier une entrée ................ 26
Emplacement: .......................27
Attribuer une animation .........28
Numérot.vocale ......................29
Groupes .................................... 30
Msg. à Groupe ........................30
Appel groupe ..........................30
Réglage ..................................32
Registre ..................................... 33
Durée/Coûts .............................. 34
Messages (SMS) ....................... 35
Lire des messages ..................35
Boîte de réception/Boîte d'envoi
(Reçus/Émis) ...........................36
Archive ...................................36
Écrire un message ..................37
Texte prédéfini .......................38
SMS à groupe .........................38
Images et sons .......................39
Surf/Loisirs ................................ 40
Internet (WAP) ........................40
Jeux & autres .......................... 43
Editeur images .......................45
Gestion du son ....................... 47
Voir aussi l’index à la fin du manuel
d’utilisation
Page 3
2
Table des matières
Enregistrement individuel ...... 47
Lecture .................................. 48
Organiseur ............................... 50
Alarme/Réveil ......................... 50
Rendez-vous .......................... 50
Voeux ................................... 51
Notes ..................................... 52
Alarmes manquées ................. 53
Calculatrice ............................ 54
Conv. devises ......................... 54
Commande voc. ..................... 55
Message vocal/Répond. ........... 57
Services d’information ............. 58
Profils ....................................... 59
Réglages ................................ 59
Kit véhicule ........................... 60
Kit piéton ............................... 60
Mode avion ............................ 60
Mon menu ................................ 61
Accès rapide ............................. 62
Touche écran de gauche ........ 62
Numéros abrégés ................... 63
Réglages ................................... 64
Ecran ..................................... 64
Sonneries ............................... 65
Clavier ................................... 67
Téléphone .............................. 67
Horloge .................................. 69
Modem/Données .................... 70
Sécurité ................................. 75
Réseau ................................... 76
Accessoires .............................78
Entrée de texte avec «T9» ........79
Réglages .................................79
Écrire avec T9 .........................79
Symboles (sélection) ................81
Remarques A-Z .........................82
Questions et réponses ..............91
Service à la clientèle
de Siemens ...............................94
Spécifications ........................... 95
Exposition aux
radiofréquences .....................95
Caractéristiques techniques ...95
Entretien ................................... 96
Accessoires ............................... 97
Accessoires standard .............. 97
Données/Applications .............97
Accessoires pour véhicules .....98
U.S. FDA ....................................99
Informations relatives
à la FCC ...................................106
Dix conseils de sécurité
au volant ................................. 107
Propriété intellectuelle ...........109
Index ....................................... 110
Voir aussi l’index à la fin du manuel
d’utilisation
Page 4
Consignes de sécurité
3
REMARQUE:
Lisez attentivement ce mode d’emploi et ces consignes de sécurité avant d’utiliser le téléphone.
N’utilisez pas le téléphone dans les hôpitaux ni à proximité d'ap­pareils médicaux (stimulateurs cardiaques ou prothèses auditi­ves). Le téléphone pourrait per­turber le fonctionnement de ces appareils. Maintenez une di­stance d'au moins 20 cm entre un téléphone cellulaire et un sti­mulateur cardiaque. Mettez le téléphone du côté opposé au stimulateur cardiaque.
Utilisez toujours le dispositif mains-libres pour téléphoner en conduisant (p. 98).
Mettez le téléphone hors tension lorsque vous voyagez en avion. Pour prévenir la mise en marche accidentelle, voir Mode avion (p. 60).
N’utilisez pas le téléphone à proximité de stations-service, dépôts de carburant, usines de produits chimiques ni près d’opérations de dynamitage. Le téléphone pourrait perturber le fonctionnement d’équipements techniques.
La sonnerie et le micro de l’ unité mains-libres sont reproduits à travers l'écouteur. Ne jamais mettre le téléphone à l'oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous utilisez l’unité mains-libres. Vous risquez d'endommager sérieusement votre ouïe et de façon permanente !
Attention ! Il est possible de reti­rer la carte SIM. Risque d'inge­stion par les jeunes enfants.
Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc-secteur.
Utilisez exclusivement des piles Siemens (100 % sans mercure) et des chargeurs d'origine Siemens. L’utilisation d’autres piles et/ou chargeurs peut ent­raîner des risques d’explosion pouvant causer de graves bles­sures et endommag er l’appareil.
Il est recommandé d’ouvrir le téléphone uniquement pour remplacer la pile (100 % sans mercure) ou la carte SIM. N’ou­vrez en aucun cas la pile. Toute modification de l'appareil pour­rait invalider l’autorisation d'utilisation délivrée par la FCC et est strictement interdite.
Mettez au rebut les piles et télé­phones inutilisables conformé­ment aux régles de sécurité et aux lois applicables.
À proximité de téléviseurs, de postes radio et d'ordinateurs, le téléphone peut provoquer des perturbations.
N'utilisez que des accessoires d'origine Siemens pour garantir la conformité aux lois applica­bles.
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie !
Page 5
4
Consignes de sécurité
Important
Veuillez lire ces données avant d'uti­liser votre téléphone cellulaire.
Étant donné que votre téléphone cellulaire est équipé d'une antenne fixe (non rétractable), il se peut que certains des paragraphes suivants ne s'appliquent pas.
Entretien de l'antenne
Utilisez seulement l'antenne fournie ou une antenne de remplacement approuvée. N'utilisez pas d'antennes non autorisées ou modifiées ni des ajouts pour ne pas endommager votre téléphone ou enfreindre la ré­glementation FCC.
Utilisation du téléphone
Position normale
Tenez le téléphone comme tout aut­re téléphone, avec l'antenne dé­ployée et dirigée vers le haut.
Conseils pour une utilisation optima­le de votre téléphone :
• Déployez l'antenne à son maxi­mum (s’il y a lieu).
• Évitez le contact avec l'antenne lorsque le téléphone est en mar­che. Le fait d e toucher à l'antenne diminue la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnment à une puissance plus élevée que nécessaire.
Utilisation au volant
La loi régissant l’utilisation des télé­phones cellulaires au volant varie beaucoup d’une province à l'autre et parfois même d'une localité à l'autre. Par exemple, la loi peut permettre l'utilisation du téléphone cellulaire en mode mains-libres seulement tandis que d'autres l'interdisent com­plètement. Siemens recommande donc de vérifier la loi de la juridiction pour l'utilisation de téléphone lors­que vous êtes au volant. Dans les ju­ridictions où l'utilisation d'un télé­phone cellulaire est autorisée, Siemens vous conseille d'utiliser vot­re téléphone de façon responsable ou de vous servir du dispositif mains­libres. Usage du téléphone pendant la conduite :
• Au volant d'un véhicule, votre principale responsabilité consiste à conduire prudemment.
• Utilisez le dispositif mains-libres, si disponible.
• Ran gez-v ous su r l'ac cotem ent et garez votre véhicule avant de faire un appel ou de répondre à un appel si les conditions de la route l'exigent.
Page 6
Consignes de sécurité
5
Véhicules équipés de coussins gonflables
Un coussin gonflable peut se dé­ployer avec une force impressi­onnante. Ne placez PAS d'objets, comme un équipement fixe ou por­tatif sans fil, au-dessus d'un coussin gonflable ou dans la trajectoire de déploiement de ce dernier. Si un téléphone cellulaire se trouve dans la trajectoire de déploiement d'un coussin gonflable et que ce dernier se déploie, le téléphone peut être projeté avec force et blesser grave­ment les occupants du véhicule.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électro­niques modernes sont protégés con­tre les radiofréquences (RF). Cepen­dant, certains ne sont pas protégés contre les radiofréquences émises par votre téléphone sans fil.
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturer’s Association recommande de maintenir une distance d'au moins 15 cm (6 pouces) entre un télépho­ne cellulaire et un stimulateur car­diaque pour éviter toute inter­férence. Ces recommandations sont compatibles avec les résultats de la recherche indépendante et les re­commandations de l'organisme chargé de la recherche sur la techno­logie sans fil.
Les porteurs de stimulateurs cardiaques :
• doivent TOUJOURS garder leur téléphone à une distance minima­le de 15 cm (6 pouces) de leur sti­mulateur quand le téléphone est SOUS TENSION ;
• ne doivent PAS transporter leur téléphone dans une poche de poitrine ;
• doivent mettre le téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque pour prévenir toute interférence ;
• doivent mettre leur téléphone HORS TENSION immédiatement s'ils soupçonnent une interférence.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires nu­mériques peuvent causer des inter­férences avec certaines prothèses auditives. Dans ce cas, veuillez con­tacter votre fournisseur ou le fabri­cant afin de vérifier s'il est possible d'utiliser une autre prothèse.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, contactez le fa­bricant pour savoir si l'appareil est convenablement protégé contre l'énergie radioélectrique. Votre mé­decin peut vous aider à obtenir cette information.
Page 7
6
Consignes de sécurité
Mettez votre téléphone HORS TENSI­ON dans les centres médicaux s'il y a des panneaux d'interdiction. Les hô­pitaux ou les centres médicaux peu­vent utiliser des équipements sensi­bles à l'énergie radioélectrique émise par d'autres appareils.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peu­vent perturber avec les systèmes électroniques mal installés ou mal protégés dans votre véhicule. Veuil­lez contacter le fabricant de votre véhicule ou son représentant. Véri­fiez également si aucun autre équipement électronique n'a été ajouté dans votre véhicule.
Panneaux d'interdiction
Mettez votre téléphone HORS TEN­SION aux endroits où son utilisation est interdite.
Avion
La réglementation FCC et les règle­ments des compagnies aériennes in­terdisent l'utilisation des téléphones cellulaires pendant le vol. Mettez votre téléphone HORS TENSION avant de monter à bord.
Vérifiez et respectez les règlements de votre compagnie aérienne con­cernant l'utilisation d'un téléphone cellulaire quand l’avion est au sol.
Zones de dynamitage
Pour éviter tout risque d'interférence avec des opérations de dynamitage, mettez votre téléphone HORS TENSI­ON lorsque vous entrez dans une zone de dynamitage ou une zone où il faut éteindre les radios bidirectionnelles. Conformez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés.
Milieux potentiellement explosifs
Mettez votre téléphone HORS TEN­SION lorsque vous vous trouvez dans une zone où l'atmosphère présente des risques d'explosion et confor­mez-vous à tout règlement et à toute recommandation affichés. Des étin­celles dans un tel milieu peuvent causer une explosion ou un incendie susceptible de causer des blessures, ou même une mort accidentelle.
La plupart du temps, mais non systé­matiquement, les endroits présen­tant un danger d’explosion sont clai­rement identifiés. Ceux-ci comprennent les endroits où l'at­mosphère présente des risques d'ex­plosion, notamment les endroits où il y a des combustibles, comme les cales des navires, les installations de transfert et d'entreposage de com­bustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où des produits chimiques ou des parti­cules telles que des grains, de la poussière ou de la poudre métallique se trouvent en suspension ou tout
Page 8
Consignes de sécurité
7
autre endroit où l'on vous demande habituellement d'éteindre le moteur de votre véhicule.
Appels d'urgence (SOS)
Votre téléphone cellulaire peut être utilisé pour passer des appels d'ur­gence. Vous pouvez le faire à partir de l'écran principal. Entrez le nu­méro d'urgence local, le 911 par ex­emple, puis appuyez sur A.
Comme tous les téléphones cellulai­res, votre téléphone fonctionne avec des signaux radioélectriques, des ré­seaux sans fil et des lignes terrestres ainsi que des fonctions program­mées par l'utilisateur. Pour cette rai­son, il n'est pas possible d'en garantir le fonctionnement en tout temps. C'est pourquoi vous ne devriez ja­mais compter exclusivement sur un téléphone cellulaire pour passer des appels importants (comme les ur­gences médicales). N'oubliez pas que pour faire ou recevoir des ap­pels, il faut d'abord mettre le télé­phone en marche et l'utiliser par la suite dans une zone avec une inten­sité de signal suffisante. Il se peut que les appels d'urgence ne soient pas possibles sur certains réseaux sans fil ou dans le cas où certains ser­vices de réseaux ou fonctions du téléphone sont utilisés. Contactez votre fournisseur à propos des carac­téristiques de leurs réseaux.
Veuillez vous assurer que votre télé­phone est toujours suffisamment chargé avant de faire un appel d'ur-
gence. Si la pile n'est pas suffisam­ment chargée, vous ne serez pas en mesure de recevoir ou de faire des appels, même les appels d'urgence. Dans ce cas, vous devez attendre quelques minutes pour avoir plus de charge avant de pouvoir faire un ap­pel d'urgence.
Lorsque vous faites un appel d'ur­gence, n'oubliez pas de donner tous les renseignements nécessaires et d'une façon aussi précise que possi­ble. N'oubliez pas que votre télépho­ne cellulaire peut être, sur les lieux d'un accident, le seul lien pour appe­ler du secours, donc ne coupez pas la conversation avant qu'on vous le demande.
Page 9
8
SAR (Taux d’absorption spécifique)
LE TÉLÉPHONE CELLULAIRE C56 DE SIEMENS EST CONFORME AUX RÈGLE­MENTS DU GOUVERNEMENT AMÉRIC­AIN CONCERNANT L'EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES.
Votre téléphone cellulaire C56 de Siemens contient un émetteur- récepteur de signaux de radiofré­quence. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d'émission pour l'exposition aux radiofré­quences fixées par la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis. Ces limites, qui font partie de lignes directrices plus ex­haustives, fixent les seuils admissi­bles pour l'exposition aux radiofré­quences du grand public. Ces directives sont basées sur les normes établies par des organisations scien­tifiques indépendantes et une éva­luation approfondie d'études scienti­fiques. Les normes ont été fixées de manière à garantir la sécurité des personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.
Les normes d'exposition pour les téléphones cellulaires sont basées sur le taux d'absorption spécifique (TAS) [Specific Absorption Rate (SAR)]. La limite fixée par la FCC est de 1,6 W/kg.* Pour fixer le TAS, on effectue des tests dans les conditi­ons d'opération standard spécifiées par la FCC dans lesquelles le télépho­ne émet des signaux de la puissance maximale pour laquelle il est certifié sur toutes les bandes de fréquence testées. Même si le TAS est fixé au ni-
veau de puissance maximale certifié, ce taux peut se situer bien en-des­sous de cette valeur lorsque le télé­phone est en service. Ceci s'explique par le fait que le téléphone est conçu pour adapter son niveau de puis­sance à la distance le séparant de la station de base. En général, plus vous êtes près de l'antenne de la sta­tion de base, plus la puissance utile est réduite.
Avant qu'un téléphone soit mis sur le marché, il est testé et certifié par la FCC afin d'assurer qu'il respecte les li­mites admissibles fixées par les nor­mes d'exposition aux radiofré­quences qui ont été adoptées par le gouvernement. Les tests sont effec­tués à différents endroits (comme au niveau de l'oreille ou du corps) con­formément aux exigences de la FCC applicables à chaque modèle de télé­phone. Lors des tests à l'oreille, le taux maximal TAS du téléphone C56 de Siemens était de 0,88 W/k g et, sur la personne, de 0,58 W/kg (voir le manuel d'utilisation). Les mesures quand le téléphone est sur la person­ne varient selon les modèles en fonction des accessoires disponibles et des exigences de la FCC. Malgré les différences mentionnées, tous les téléphones respectent les nor­mes fixées par le gouvernement américain.
La FCC a émis une autorisation d'équipement [Equipment Authori­zation] pour le téléphone C56 de Siemens attestant que celui-ci re-
Page 10
SAR (Taux d’absorption spécifique)
9
specte, à tous les niveaux de TAS, les directives de la FCC concernant l'émission de radiofréquences. Tous les renseignements relatifs au TAS pour le téléphone C56 de Siemens se trouvent dans les dossiers de la FCC et peuvent être consultés à la section "Display Grant", à l'adresse www.fcc.gov/oet/fccid en recherchant sur FCC ID PWX-C56.
Pour porter le téléphone sur vous, n'utilisez que des accessoires approuvés par Siemens afin de re­specter les directives de la FCC con­cernant l'exposition aux radiofré­quences. Lorsque le téléphone est sous tension, veuillez utiliser la pince de ceinture de Siemens dont la con­formité a été prouvée au cours de tests.
Afin de respecter les directives de la FCC, évitez l'utilisation d'accessoires non approuvés par Siemens.
* Aux États-Unis et au Canada, le taux d'ab­sorption spécifique pour les téléphones cel­lulaires utilisés par le grand public est fixé à 1,6 watts/kg (W/kg), établis en moyenne sur 1 gramme de tissu. Cette norme a été fixée de manière à garantir une sécurité supplé­mentaire au grand public et à compenser d'éventuelles variations de mesure.
Pour plus de détails sur les taux d'a bsorption spécifiques [Specific Absorption Rates (SAR)], veuillez consulter le site web de l'Association américaine des industries du téléphone cellulaire [Cellular Telecommuni­cations Industry Association (CTIA)] à l'adresse :
www.wow-com.com
Pour des renseignements concernant le taux d'absorption spécifique dans d'autres régions, veuillez consulter notre site à l'adresse :
www.my-siemens.com
Page 11
10
Présentation du téléphone
Haut-parleur
Indicateurs
Intensité du signal / GPRS disponible / charge de la pile.
Touche communication
Pour appeler le numéro, le nom affiché ou accepter un appel. En mode veille, afficher les dernier s appels.
*
Appui prolongé
En mode veille :
Activer ou désactiver les sonneries (voir également p. 83).
Microphone
en-dessous.
Interface du téléphone
Prise pour chargeur, casque, etc.
Touches écran en haut/bas
Appuyer en bas : Ouvrir l'annuai­re (en mode veille).
Maintenir en haut enfoncée : Nu­mérotation vocale (en mode veille).
Appuyer en haut : Réglage du volume (pendant un appel). Appuyer en haut/en bas pour le réglage.
Pour faire défiler les menus et les listes.
A
_ª g
Fournisseur
01.10.2002 12:30
Jeux... Menu
_ª g
Fournisseur
01.10.2002 12:30
Jeux... Menu
Antenne intégrée
Éviter de couvrir le télépho­ne au-dessus de l'emplace­ment de la pile. La qualité de la réception serait diminuée.
B Touche Marche/
Arrêt/Fin
Appui bref :
Terminer l'appel/l'applicati­on ou retour en mode v eille. Dans les menus, remonter d'un niveau.
Appui prolongé :
Marche/Arrêt du téléphone. Dans les menus, retour au mode veille.
#
Appui prolongé
En mode veille : Activer et
désactiver le verrouillage du clavier.
Touches écran gauche/droite
Appuyer sur la touche écran ex­térieure gauche ou droite pour sélectionner la fonction affichée à l'écran sous forme de picto­gramme ou de texte dans les zo­nes ombragées au-dessus de la touche. En mode veille (réglage usine) :
§Jeux...§ ou
} (Services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
Page 12
Mise en marche
Vous pouvez très rapidement remplacer les panneaux avant et arrière du boîtier (panneaux CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 19 et p. 97) - sans outil.
Assembler
Retirer
11
Remarque
À la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant d'assembler le téléphone. La charge électrostatique provoquée par le retrait du film peut, en de rares occasions, faire apparaître une décoloration des bords de l'écran. Ce phénomène disparaît toutefois de lui­même dans les 10 minutes suivantes.
Pour ne pas endommager l'écran, il ne faut jamais utiliser le téléphone sans le panneau supérieur.
Page 13
12
Mise en marche
Insérer la carte SIM/pile
Votre fournisseur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la si nécessaire.
• Appuyez sur la partie striée puis retirez le couvercle en le poussant dans le sens de la
.
flèche
o
o
• Appuyez sur le verrou dans le sens de la flèche dans l’encoche sur le côté du télé­phone la retirer.
, soulevez la pile
p
, puis relevez-la avant de
q
q
n,
n
p
•Insérez la carte SIM, contacts vers le bas, dans l'ouverture correspon­dante (bien positionner le coin bi­seauté jusqu'au déclic
). Poussez doucement
r
s
.
s
r
• Insérez la pile dans le téléphone
de côté bas
, puis poussez vers le
t
u jusqu'au déclic.
u
t
• Replacez le couvercle et appuyez
jusqu'au déclic.
Remarque
Eteignez toujours le téléphone avant de re­tirer la pile !
Seules les cartes SIM 3 V sont compati­bles. Veuillez conta cter votre fournisseur si vous avez une ancienne carte SIM.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 87
Page 14
Mise en marche
13
Charge de la pile
À la livraison, la pile n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le bloc d’alimentation dans la prise secteur et chargez pen­dant au moins deux heures.
h Affichage pendant la
charge
Durée de la charge
Une pile déchargée est entièrement rechargée après 2 heures environ. La charge doit s'effectuer à une tem­pérature comprise entre 41°F et 104°F (si la température est de 41°F supérieure ou inférieure à cette pla­ge, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement). Ne dépassez pas la tension indiquée sur le bloc d’alimentation.
La pleine capacité de la pile ne sera disponible qu'après cinq charges et décharges complètes.
Symbole de charge invisible
Si la pile est complètement déchargée, le symbole de charge n'apparaîtra pas immédiatement lor­sque vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après un maximum de 2 heures. Dans ce cas, la pile sera complètement rechargée après 3 à 4 heures.
Utilisez uniquement le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de recharge (chargée/déchar­gée) :
adg
Un bip signale que la pile est presque vide. Le niveau de charge de la pile n'est indiqué correctement qu'après une charge/décharge ininterrom­pue. Dans la mesure du possible, évi­tez d'enlever la pile ou d'interrompre le chargement avant que la procédu­re soit terminée.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomie .........................................p. 82
Entretien de la pile............................ p. 84
Page 15
14
Remarques générales
Mode d'emploi
Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
J
B A
G
H
§Menu§
L
Entrée de chiffres ou de lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Pour vous déplacer vers le haut/bas, appuyez sur la touche écran en haut/bas.
Pour activer une fonction, appuyez sur la touche écran gauche/droite.
Pour afficher une fonction. Fonction dépendante du
fournisseur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
Touche écran
Le mode d'emploi décrit de manière condensée les étapes nécessaires
pour sélectionner une fonction, p.ex.: sélectionner le journal des appels manqués :
KRegistreKAppels manqués
§Menu§
Voici comment procéder :
n
§Menu§ Ouvrez le menu.
o
F
_g
Fournisseur
01.10.2002 12:30
Jeux... Menu
Appuyez sur la touc he écran de droite en mode veille.
Annuaire
]
Messages Registre
Sélect.
Recherchez Registre.
Appuyez sur la touche écra n du bas pour vous déplacer vers le
bas.
Page 16
Remarques générales
15
p
§Sélect.§ Appuyez.
q
§Sélect.§ Appuyez.
Messages
Z Registre
Groupes
Appuyez sur la touc he écran de droite pour ouvrir le sous-
menu Registre.
Appels manqués Appels reçus Appels émis
Appuyez sur la touc he écran de droite pour ouvrir la liste de
Appels manqués.
Sélect.
Sélect.
r
F
s
§Lire§ Appuyez.
+49892325678 Bureau Carole
Lire Options
Recherchez l'entrée so­uhaitée.
Appuyez sur la touche écra n du bas pour rechercher vers le
bas.
+49892325678 Bureau Carole
Lire Options
Appuyez sur la touc he écran de gauche pour afficher le nu-
méro, la date et l'heure.
t
Bureau
+49322325774
01.10.2002 12:30
Appel OK
Page 17
16
Mettre en marche, arrêter/Code PIN
Mettre en marche, arrêter
B
Appuyez de manière pro­longée sur la touche
Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Appuyez sur la touche
Entrez le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est mas­quée à l'écran). Corrigez avec §Effacer§.
Entrer le
code PIN :
* * * *
Effacer OK
écran droite pour valider l'entrée.
La recherche du réseau demande quelques se­condes.
Mode veille
_g
Fournisseur
01.10.2002 12:30
Jeux... Menu
Lorsque le nom du fournisseur s'af­fiche à l'écran, le téléphone est en
mode veille et prêt à fonctionner.
Remarque
_
Intensité du signal reçu ........... p. 85
Services SIM (en option) .........p. 88
}
§Jeux...§ .............................................p. 43
§SOS§.................................................p. 82
Changer PIN .....................................p. 17
Problèmes de carte SIM ....................p. 87
Désactiver le blocage de
la carte SIM ....................................... p. 18
Autre réseau......................................p. 76
Désactiver/activer l'économiseur....... p. 64
Régler le contraste de l'écran............p. 65
Régler l'heure ....................................p. 69
Page 18
Sécurité
17
tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu sûr en vous assurant de pouvoir les retrouver plus tard !
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code d'identification personnel).
Nécessaire pour régler l'afficha­ge des frais et accéder aux fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer les cartes SIM après avoir entré un code PIN incor­rect.
Protège certaines fonctions de votre téléphone. À définir lors du premier réglage de sécurité.
KRéglagesKSécurité Kpuis sélectionnez la
fonction.
Code d'accés
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement
demandé chaque fois que le télé­phone est mis en marche. Vous pou­vez désactiver cette fonction, au ris­que toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains fournisseurs ne permettent pas de désactiver cette fonction.
§Sélect.§ Appuyez.
J Entrez le code PIN.
§OK§ Validez l'entrée.
§Modifier§ Appuyez.
§OK§ Validez.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J Entrez l'ancien code PIN.
§OK§ Appuyez.
§OK§ Entrez le nouveau
J
,
code PIN.
§OK§ Répétez le nouveau
J
,
code PIN.
Changer PIN2
(Affiche uniquement si le code PIN 2 est disponible). Procédez comme pour Changer PIN.
Page 19
18
Sécurité
Change.code sec.
Vous choisissez et entrez vous-
même le code appareil (nombre de 4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par le code appareil. Il reste ensuite valable pour toutes les fonctions protégées.
Désactiver le blocage de la carte
Si la carte SIM est bloquée, entrez le code PUK (PIN maître) que votre fournisseur vous a fourni, conformé­ment aux instructions. En cas d'oubli du PUK (PIN maître), consultez votre fournisseur.
Remarque
Economiseur..................................... p. 64
Verrou auto. ...................................... p. 67
Autres réglages de sécurité .............. p. 75
Page 20
Mon téléphone
19
Votre téléphone comprend un grand nombre de fonctions qui permettent de l'adapter à vos besoins person­nels.
Mélodies
Définissez des sonneries individuel­les pour des groupes d'appels ou des événements (p. 66).
Le gestionnaire de mélodies vous permet de gérer les sonneries (p. 47).
Logo, Economiseur, Animation
Personnalisez votre téléphone en procédant aux réglages suivants :
Mise en marche
Sélectionnez un style graphique et un message d'accueil personnalisés (p. 64).
Economiseur
L'économiseur (p. 64) fait apparaître une horloge analogique, une image ou une animation.
Logo (du fournisseur)
Sélectionnez une image pour rem­placer le logo/nom (p. 64) du four­nisseur.
Où trouver quoi ?
Vous pouvez commander des tim­bres de sonnerie, des logos et éco­nomiseurs supplémentaires sur In­ternet pour les recevoir par SMS :
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
Vous pouvez aussi les télécharger di­rectement par WAP :
wap.my-siemens.com
Portail Siemens City
Vous trouverez d'autres services pour votre téléphone cellulaire, comme Photo Logo Composer qui crée vos propres images pour votre carnet d’adresses à la page 28 :
www.my-siemens.com/city
Le portail Siemens City propose aussi une liste des pays pour lesquels ces services sont offerts.
Panneaux CLIPit™
Sélectionnez différentes couleurs pour les panneaux avant et arrière sur le portail Siemens City. Ou utili­sez une photo pour avoir un télépho­ne vraiment exclusif :
www.my-siemens.com/my-clipit
Mon menu
Personnalisez votre menu en re­groupant les fonctions, les numéros et les pages WAP les plus fréquem­ment utilisés (p. 61).
Page 21
20
Faire un appel
Composer un numéro à l'aide de touches numériques
Le téléphone doit être en marche (mode veille).
J
A
Entrez le numéro (tou­jours avec l’indicatif régio­nal ou, au besoin, l’indicatif international).
§Effacer§ Un appui bref effa-
ce le dernier chiffre, un appui prolongé efface le numéro complet.
Appuyez sur la touche Communication. Le nu­méro affiché est composé.
Fin de la communication
B
Appuyez brièvement sur la touche Fin. La communi­cation est coupée. Ap­puyez sur cette touche même si votre correspon­dant a raccroché le pre­mier.
Régler le volume
E
Réglez le volume de l'écouteur avec la touche écran du haut (possible en cours de communicati­on seulement).
G Réglez le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, le rég­lage de son volume n'a pas d'inci­dence sur le réglage du téléphone.
Répétition de la composition
Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
A
G
Appuyez deux fois sur la touche Communication.
Appuyez une fois sur la touche Communication.
Recherchez dans la liste le numéro souhaité ...
A ... puis appuyez sur la tou-
che pour composer.
Remarque
Enregistrer un numéro ...........p. 25
§Options§ Listes d'appels...................p. 33
§Garde§ Alterner/conférence..............p. 22
y menu§ Menu Communication .......p. 24
§Renvoi§ Renvoi configuré .................p. 67
§Mains-lib§§ Mains-libres ....................p. 22
Numérotation vocale .........................p. 29
Indicatifs internationaux ................... p. 82
Verrou auto. ......................................p. 67
Mémoriser un numéro .......................p. 86
Microphone desactivé .......................p. 24
Activer/désactiver le transfert
du numéro (Cacher identité)..............p. 67
Séquence de signaux (DTMF) ..........p. 88
Page 22
Faire un appel
21
Si la ligne est occupée
Si la ligne de votre correspondant est occupée ou que vous ne pouvez pas le rejoindre en raison de problèmes de réseau, votre fournisseur vous offre différentes possibilités. Un ap­pel entrant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez soit utiliser la fonction :
Répétition automatique de numéros composés préalablement
§Rap.auto§ Appuyez. Le numéro sera
ou
Rappel
§Rappel§ Appuyez. Votre téléphone
ou
Mémo
§Mémo§ Appuyez. Au bout de
automatiquement com­posé à des intervalles de plus en plus longs, pen­dant 15 minutes. Pour quitter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne ap­pelée se libère. Appuyez sur la touche Communica­tion pour composer le nu­méro.
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché.
Prendre un appel
i
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant in­terrompt toutes les autres utilisati­ons du téléphone.
§Réponse§ Appuyez.
ou
A Appuyez.
Un numéro transmis par le réseau s'affiche. S'il est enregistré dans l'an­nuaire, le nom correspondant appa­raîtra à sa place. Si elle a été configu­rée, une image ou une animation peut être affichée à la place de la clo­che (p. 28).
Refuser un appel
§Rejeter§ Appuyez.
ou
B Appui bref.
Remarque
Appels manqués........................p. 33
Prendre un appel avec une touche....p. 67
Page 23
22
Faire un appel
Mains-libres
En cours de communication, vous pouvez poser votre téléphone tout en continuant à parler à votre interlocuteur par le biais du microphone.
_g
vv
Carole
Mains-lib
§Mains-lib§ Activez la fonction mains-
libres.
§Oui§ Activez.
_g
Mains-lib
< menu
< menu
G Réglez le volume.
§Mains-lib§ Désactivez.
Remarque
Afin de ne pas endommager l'ouïe, veuillez
toujours désactiver la fonction «mains-
libres» avant de mettre le téléphone à
l'oreille !
y menu§ Menu Communication ....... p. 24
Appel en garde
En cours de communication, vous pouvez appeler un second corre­spondant.
y menu§ Ouvrez le menu
Garde L'appel actuel est mis en
Appelez maintenant l'autre numéro (également à partir de l'annuaire :
F
Une fois la nouvelle communication établie ...
y menu§ Ouvrez le menu
Permuter Alternez entre les deux
Appel en attente/
Communication.
attente.
_g
Appel en attente
Retour
).
Communication.
appels.
L
Permuter
Pour cette fonction, il se peut que vous ayez à vous abonner à un ser­vice et à configurer votre téléphone en conséquence (p. 67).
Si vous êtes appelé en cours de com­munication, vous entendez le «si- gnal d'appel». Vous disposez des possibilités suivantes :
Page 24
Faire un appel
23
Accepter le nouvel appel
§Permut.§ Prenez le nouvel appel et
Mettre fin à l'appel en cours :
B
§Oui§ Reprise de la communica-
ou
§Non§ Coupure de la communi-
mettez la communication en cours en attente. Pour alterner entre les deux ap­pels, procédez comme dé­crit ci-dessus.
Appuyez. Le système vous demande : «Retour au cor­respondant en attente ?»
tion en attente.
cation en attente.
Refuser le nouvel appel
§Rejeter§ Lorsque vous refusez le
ou
§Renvoi§ Si cette fonction est pro-
nouvel appel, votre corre­spondant entend le signal occupé.
grammée, le nouvel appel est renvoyé, p.ex., vers le courrier vocal (réglage, p. 67).
Fin de l'appel en cours
B
§Réponse§ Acceptez le nouvel appel.
Mettez fin à l'appel en cours.
Conférence
Vous appelez successivement 5 par­ticipants max. puis vous les rassem­blez en conférence. Il se peut que les fonctions décrites ne soient pas tou­tes supportées par votre fournisseur ou que vous deviez les activer sépa­rément.
Vous avez établi une communicati­on :
y menu§ Ouvrez le menu et sélec-
tionnez Garde. L'appel en cours est mis en attente. Composez maintenant un nouveau numéro. Une fois la nouvelle communi­cation établie ...
y menu§ ... ouvrez le menu et sé-
lectionnez Conférence. L'appel mis en attente est intégré à la conférence.
Répétez l'opération jusqu'à ce que tous les pa rticipants soient intégrés à la conférence (5 participants max.)
L
Fin de la conférence
B
La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.
Page 25
24
Faire un appel
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont possi­bles qu'en cours de communication :
y menu§ Ouvrez le menu.
Permuter
Garde
Secret
Mains-
libres
Volume
Con-
férence
Durée/
Coûts
Envoi par
DTMF
Transf.
appel
L
Menu prin-
cipal
Etat de
l'appel
(p. 22) (p. 22) Activer ou désactiver le
microphone. Lorsqu'il est dé­sactivé, votre correspondant ne vous entend pas (mise en sourdine).
Accès rapide par : Appui prolongé.
(p. 22)
Régler le volume de l'écouteur. (p. 23)
En cours de communication, la durée de l'appel s'affiche ainsi que les frais en décou­lant (si paramétré, p. 34).
(p. 88)
Le premier corresp ondant est mis en communication avec votre deuxième correspon­dant. Pour vous, les deux ap­pels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en attente et en communication (p.ex. participants à une con­férence).
*
Page 26
Annuaire
25
méros utilisés le plus souvent avec un nom. Pour composer un appel, il suffira de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, le nom est affiché lorsqu’un appel provient de ce numéro. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un groupe.
<Nvlle entrée>
F
D G
J
Numéro :
Entrez le numéro (toujours avec l’in­dicatif régional).
Nom:
Entrez (Entrée de texte, p. 26).
Ouvrez l’annuaire
en mode veille).
(
<Mes numéros> <Nvlle entrée> <Groupe>
Sélect.
Sélectionnez
<Nvlle entrée>.
Activez les champs de saisie.
Entrez les données sui­vantes. Le nombre maxi­mal de caractères disponibles est indiqué en haut de l'écran.
Groupe :
Défaut : Aucun groupe
§Modifier§ L'entrée peut être affec-
tée à un groupe (p. 30), par exemple :
VIP, Loisirs, Bureau, Famille
Emplacement:
Défaut : SIM
§Modifier§ Sélectionnez l'un des em-
placements de sauvegar­de : SIM, SIM protégée ou
Téléphone (p. 27).
Entrée n°:
Un numéro est automatiquement at­tribué à chaque entrée ce qui permet de la sélectionner pour composer le numéro (p. 26).
§Modifier§ Appuyez pour changer le
numéro d'entrée.
§Mémori.§ Appuyez pour enregistrer
la nouvelle entrée.
Remarque
<Groupe> .........................................p. 32
<Mes numéros> ...............................p. 86
§+Liste§ Indicatifs internationaux ....... p. 82
Attribuer une animation .....................p. 28
Numérotation vocale .........................p. 29
Numéros de service ..........................p. 86
Enregistrer signaux DTMF ................p. 88
Page 27
26
Annuaire
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la to uche jusqu'à
l’affichage du caractère souhaité. Le cur-
seur avance après un bref instant.
2
Ä,ä/1-9 Les lettres avec tréma et les
§Effacer§ Appuyer brièvement pour
G
#
*
0
1
Appuyer une fois pour a, deux fois pour b, etc. La première lettre d'un nom est automa­tiquement écrite en MAJUS­CULES. Maintenir enfoncée pour écrire le chiffre.
chiffres s'affichent après les lettres.
effacer la lettre à gauche du curseur. Maintenir enfoncée pour effacer le nom complet.
Déplacer le curseur (vers l'avant/vers l'arrière).
Appuyer brièvement pour al­terner entre : abc, Abc,T9abc,
T9
Abc, 123. L'état actuel est
affiché à la première ligne de l'écran. Maintenir enfoncée : Tous les modes d'entrée s'affichent.
Appuyer brièvement pour sélectionner des caractères spéciaux (p. 84). Maintenir enfoncée pour ou­vrir le menu d'entrée (p. 86).
Appuyer une/plusieurs fois :
. , ? ! @ / & ~ + - :
Maintenir enfoncée pour
écrire 0. Espace. Seulement avec T9 :
Appuyer deux fois = sauter une ligne.
Appeler, rechercher une entrée
F
J
A
Ouvrez l'annuaire.
/
Sélectionnez un nom en
G
entrant la première lettre et/ou recherchez.
Le numéro est composé.
Appeler avec le numéro de sauvegarde
Un numéro de sauvegarde est attri­bué automatiquement à chaque nouvelle entrée dans l'annuaire.
J #
A
Entrez le numéro de sau­vegarde (en mode veille).
Appuyez.
Appuyez.
Modifier une entrée
G
§Options§ Appuyez et sélectionnez
G
J
§Mémori.§ Appuyez.
Sélectionnez l'entrée dans l'annuaire.
Editer.
Sélectionnez le champ en
question. Effectuez les changements.
Page 28
Annuaire
27
Menu Annuaire
§Options§
Lire
Editer
Nouv.
entrée
Effacer
Effacer
tout
Nu-
mér.vo-
cale
Envoyer
SMS...
Animati-
on
Capacité
Ouvrez le menu.
Afficher l'entrée. Afficher l'entrée à modifier. Créer une nouvelle entrée
dans l'annuaire. Effacer l'entrée dans
l'annuaire. Sélectionner l'emplacement
de sauvegarde. Après confir­mation, effacer toutes les ent­rées.
Utiliser la numérotation vocale pour faire une entrée (p. 29).
comme entrée: Envoyer l'ent-
rée d'annuaire sous forme de vCard au destinataire.
comme texte: envoyer l'ent-
rée sous forme de texte d'un message SMS.
Attribuer une animation au numéro (p. 28).
Afficher la mémoire maximale et disponible pour SIM, SIM
protégée, mémoire du télé­phone, animations et com­position vocale.
Emplacement:
Il est possible de changer l'emplace­ment d'une entrée dans l'annuaire (changer entrée, p. 26).
SIM (standard)
Les entrées enregistrées dans l'an­nuaire sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées avec un autre télépho­ne GSM.
SIM protégée
Sur une carte SIM spéciale, il est pos­sible d'enregistrer des numéros dans des emplacements protégés. Le co­de PIN 2 est nécessaire pour les mo­difier (p. 17).
Téléphone
Lorsque la mémoire de la carte SIM est pleine, les entrées de l'annuaire sont enregistrées dans la mémoire du téléphone cellulaire.
Symboles dans l'entrée
¢,¡,
Å,Æ,Ä,Ç Groupes (p. 30)
° Numérotation vocale
¢
¡
L
v
v Emplacement de sau-
vegarde (p. 27) Image (p. 28)
(p. 29)
Page 29
28
Annuaire
Attribuer une animation
Cette fonction permet d’attribuer une animation à des numéros de téléphone. Lorsqu’un appel provient de ce numéro, l’animation est affi­chée à l'écran.
Attribuer une animation
F G
§Options§ Ouvrez le menu.
§Sélect.§ Appuyez et sélectionnez
G
§Charger§ Le préaffichage ( p. 45)
§Sélect.§ L'animation est associée
Ouvrez l'annuaire.
Sélectionnez l'entrée.
o Animation. Sélectionnez Anima. pers. ou Images perso..
Sélectionnez Animation.
s'ouvre et l'animation s'af­fiche.
au numéro qui est identi­fié par un symbole dans l'annuaire.
Effacer/modifier une animation
Il est possible d'effacer ou de rempla­cer une animation attribuée à un nu­méro de téléphone.
G
§Options§ Appuyez.
§Sélect.§ Sélectionnez
Sélectionnez l'entrée avec une animation dans l'an­nuaire.
pAnimation.
§Effacer§ Après confirmation, l'at-
ou
§Sélect.§ L'animation actuelle est
Remarque
Une animation peut simplement être une image.
Une image peut être associée à plusieurs numéros.
Ajouter des images/animations .........p. 46
Portail City de Siemens .....................p. 19
tribution est supprimée.
affichée.
Page 30
Annuaire
29
Numérot.vocale
Vous pouvez composer un numéro de téléphone en prononçant un nom.
Il est possible de sauvegarder jusqu'à 20 enregistrements pour la numéro­tation vocale ou des commandes vo­cales (p. 55) dans le téléphone (pas sur la carte SIM !).
Faire un enregistrement
F G
§Options§ Ouvrez le menu.
Numér.vocale Sélectionnez et confir-
§Démarrer§ L'enregistrement peut
Vous entendez un court signal. Prononcez le nom et répétez-le après qu'un signal et un message s'af­fichant à l'écran vous le demandent. Un signal sonore confirme l'enregi­strement qui est sauvegardé auto­matiquement.
°
Ouvrez l'annuaire.
Sélectionnez une entrée.
mez avec §Oui§.
commencer.
Identification d'entrées avec numérotation vocale dans l'annuaire.
Numérotation vocale
E
Lorsque vous prononcez le nom, le numéro est composé.
Remarque
La reconnaissance est plus difficile dans des environnements bruyants.
Maintenez enfoncée pour commencer la numérota­tion vocale (en mode veille).
Effacer/répéter un enregistrement
Vous pouvez effacer/répéter un en­registrement vocal pour une entrée d'annuaire.
F G
§Options§ Ouvrez le menu.
G
§Effacer§ Appuyez. Effacez l'enregi-
Ou
§Sélect.§ Vous pouvez écouter
Ouvrez l'annuaire.
Sélectionnez une entrée en utilisant la numérotati­on vocale.
Sélectionnez
p Numér.vocale.
strement vocal avec §Oui§. L'entrée dans l'annuaire reste inchangée.
l'enregistrement ou le recommencer.
Page 31
30
Groupes
breuses entrées d'un annuaire, vous pouvez les affecter à un groupe, p.ex. : VIP, Loisirs, Bureau, Famille
KGroupes
§Menu§
KSélectionnez la fonction :
Msg. à Groupe
Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de «circulaire» à tous les membres d'un groupe. Chaque mes­sage est chargé séparément !
G
§Sélect.§ Appuyez. Le groupe est
J
A A
Sélectionnez un groupe (le nombre d'entrées est indiqué derrière le nom du groupe).
Å VIP (6) Æ Loisirs (9)
ÄBureau (12)
Sélect.
validé et l'éditeur s'ouvre. Écrivez le message.
Appuyez. Affichage du
premier destinataire.
Appuyez. Le SMS est en-
voyé.
Chaque envoi doit être validé sépa­rément. Vous pouvez décider de ne pas inclure certains destinataires.
Appel groupe
Vous pouvez appeler l'un après l'aut­re jusqu'à 5 membres du groupe et les rassembler en conférence. (Il se peut que la fonction Conférence ne soit pas activée.)
G
§Sélect.§ Appuyez. Affichage d'une
G
§Modifier§ Appuyez. Cochez/annulez
Sélectionnez un groupe.
liste des membres du groupe.
Sélectionnez les entrées à appeler.
une entrée.
L
o Anne p Barbara p Carole
Modifier OK
Page 32
Groupes
31
§OK§ Validez la sélection. La
A
§Options§
première entrée est com­posée. Lorsque la conne­xion est établie, la communication est mise en attente.
Continuez en composant les entrées suivantes jusqu'à ce que toutes les entrées sélectionnées soient composées (max. 5, selon le fournisseur).
Ouvrez le menu pour ras­sembler les appels en at­tente en conférence
v
Barbara
Suiv.: Carole
Compos. Options
.
Æ (2)
Menu Appel groupe
§Options§
Compos.
Suivant
Conférence
Permuter
Garde
Ouvrez le menu.
Composer l'entrée actuelle. Ignorer le numéro suivant. Rassembler tous les appels
en attente en conférence (p. 23).
Accepter le nouvel appel et mettre en attente l'appel en cours (p. 22).
Mettre un appel en attente pour en prendre un autre.
Secret
Mains-libres Volume
Durée/ Coûts
Envoi par DTMF
Transf. ap­pel
L
Menu prin­cipal
Etat de l'ap­pel
Activer ou désactiver le microphone. Lorsqu'il est désactivé, votre correspon­dant ne vous entend pas (mise en sourdine).
Accès rapide par :
* Appui prolongé.
Appel mains-libres. Régler le volume de
l'écouteur. En cours de communicati-
on, la durée de l'appel s'af­fiche ainsi que les frais correspondants p. 34.
(p. 88)
Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième corre­spondant. Pour vous, les deux appels sont terminés.
Accès direct au menu principal.
Liste des correspondants en attente et en communi­cation (p.ex. participants d'une conférence).
Page 33
32
Groupes
Réglage
§Menu§KGroupesKRéglage
Å VIP (6) Æ Loisirs (9)
ÄBureau (12)
Renom. Sélect.
G
§Renom.§ Changez le nom
§Sélect.§ Affichez les membres du
<Nvlle entrée>
§Lire§ Affichez l'entrée.
§Options§ Voir ci-après.
Sélectionnez un groupe.
du groupe.
groupe.
<Nvlle entrée> Barbara Carole
Lire Options
Procédez aux entrées de la même façon que dans l'annuaire (p. 25).
Menu des entrées d'un groupe
§Options§
Lire Editer Nouv. ent-
rée Supprimer
Annuler
Numér.vo­cale
Envoyer SMS...
Animation
Ouvrez le menu.
Afficher l'entrée. Ouvrir l’entrée à modifier. Entrer un nouveau
membre. Effacer l'entrée unique-
ment dans le groupe. Elle n'est pas effacée de l'annuaire.
Effacer toutes les entrées du groupe.
Démarrer la numérotation vocale (p. 29).
comme entrée: envoyer
l'entrée au destinataire sous forme d'entrée d'an­nuaire.
comme texte: envoyer
l'entrée sous forme de texte d'un message SMS.
Affecter une anim ation à un numéro (p. 28).
Page 34
Registre
33
des derniers appels en vue de facili­ter le rappel.
KRegistre
§Menu§
§Sélect.§ Appuyez.
G
§Sélect.§ Appuyez.
G
Choisissez la liste des appels.
Sélectionnez le numéro de téléphone.
A Composez le numéro.
ou
§Lire§ Affichez les renseigne-
Les listes suivantes sont disponibles :
Appels manqués
Les numéros des appels aux­quels vous n'avez pas répondu sont enregistrés en vue d'un rappel.
Condition : Le réseau doit supporter la fonction «Identification de l'appelant».
Appels reçus
ments relatifs aux numéros.
L
Icône en mode veille pour un appel manqué. Lorsque vous appuyez sur la touche écran de gauche, le nu­méro de téléphone s'af­fiche.
L
Tous les appels (reçus et auxquels vous avez répondu) sont répertoriés. Condition :
Le réseau doit supporter la fonction «Identification de l'appelant».
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que vous avez composés.
A
Eff. liste appe.
Le contenu de toutes les listes est effacé.
Menu Listes
Lorsqu'une entrée du journal est sé­lectionnée, vous pouvez la traiter de différentes façons.
§Options§ Ouvrez le menu Listes.
Lire Editer
Sauver n°dans d
Effacer
Effacer tout
Remarque
Durée/Coûts ..................................... p. 34
Accès rapide en mode veille.
Lire l'entrée. Afficher le numéro à
l'écran et le corriger le cas échéant.
Sauvegarder l'entrée dans l'annuaire.
Effacer l'entrée après confirmation.
Effacer toutes les entrées de la liste des appels après confirmation.
Page 35
34
Durée/Coûts
cernant les coûts et la durée des ap­pels et fixer une limite pour les ap­pels sortants.
KRegistreKDurée/coût
§Menu§
Après avoir procédé aux réglages, vous pouvez afficher la durée/les coûts pour différents appels ou le solde de crédit.
Sélectionnez une fonction :
Dernier appel Ts app. sortants Ts app. entrants Unités rest. Réglages coûts
§Sélect.§ Affichez les données.
Par la suite :
§Réinit.§ Remettez l'affichage à
§OK§ Terminez l'affichage.
zéro.
Réglages coûts
§Menu§KRegistreKDurée/coût
KRéglages coûts
Devise
(Interrogation PIN 2) Entrez la devise dans laquelle vous
voulez afficher les détails.
Coût/unité
(Interrogation PIN 2) Entrez les coûts par unité/laps de
temps.
Limite crédit
(Interrogation PIN 2) Il y a des cartes SIM qui permettent
de fixer une limite d'unités ou de temps au-delà de laquelle le télépho­ne est bloqué.
§Modifier§ Appuyez, entrez le PIN 2.
Limite crédit Activez
L
L
L
J Entrez le nombre d'unités
et ...
§OK§ validez.
Par la suite, confirmez le crédit ou re­mettez le compteur à zéro. L'afficha­ge des unités restantes sur une carte prépayée varie selon le fournisseur.
Affichage auto
Après chaque appel, la durée et les coûts du dernier appel sont automa­tiquement affichés.
Page 36
Messages (SMS)
35
Votre téléphone peut recevoir et en­voyer de très longs messages texte (760 caractères max.) qui se compo­sent automatiquement de plusieurs SMS «normaux» (attention aux frais).
Selon le fournisseur, il est également possible d'envoyer des télécopies et des courriels sous forme de SMS (si nécessaire, modifiez le réglage, p. 73).
Lire des messages
Nouveau message reçu.
]
_g
Fournisseur
01.10.2002 23:45
] Menu
Pour lire le message, appuyez sur la touche écran de gauche.
Date/Heure No/expéditeur Message
G
§Réponse§ Menu Réponse, voir ci-
§Options§ Menu Boîte de réception/
01.10.2002 23:45
017198987676§
Rencontre demain ?
Réponse Options
Lire le message ligne par ligne.
après.
Boîte d'envoi (p. 36).
Images et sons dans un SMS
Les messages reçus peuvent con­tenir des images ou des sons.
Les images sont représentées par du texte, les sons par des notes. Lors­qu'une note apparaît pendant la lec­ture du message, le son correspon­dant est reproduit. Pour envoyer des images et des sons, voir p. 39.
Remarque
T Mémoire pleine ........................ p. 86
Utiliser No./URL §marqué§ .................p. 86
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrez le menu Réponse.
Ecrire message
Editer
Réponse est OUI
Réponse est NON
Rappel Retard Merci
Une fois le message traité dans l'édi­teur, il est possible de le mémoriser ou de l'envoyer à l'aide de §Options§.
Créer un nouveau tex­te de réponse.
Modifier le message reçu ou lui ajouter un nouveau texte.
Répondre OUI au message.
Répondre NON au message.
Répondre au messa ge par un texte prédéfini.
Page 37
36
Messages (SMS)
Boîte de réception/Boîte d'envoi (Reçus/Émis)
§Menu§KMessages
KReçus /Nvx ou Emis /Nvx
Affichage de la liste des messages enregistrés.
ƒ BarbaraCarole023598765432
Lire Options
§Options§ Voir ci-après.
Symbole
ƒ …
Reçus /Nvx
Lu Non lu
Menu Boîte de réception/Boîte d'envoi
Selon la situation, différentes fonctions sont possibles:
§Options§ Ouvrez le menu.
Lire
Répondre
Effacer
Effacer tout
Lire l'entrée. Répondre directement aux
SMS entrants. Effacer le message sélec-
tionné. Après confirmation, effacer
toutes les entrées.
Emis /Nvx
Non envoyé Envoyé
Envoyer
Editer
Capacité
Marquer non lu
Sauver n°dans d
Archiver
Envoyer avec...
Entrer le numéro ou le sé­lectionner dans l'annuaire puis envoyer le SMS.
Démarrer l'éditeur pour ef­fectuer des modifications.
Afficher la capacité de mé­moire maximale et disponi­ble.
Marquer le message com­me étant non lu.
Copier le numéro sélec­tionné dans l'annuaire.
Mettre le message dans les archives.
Changer le profil SMS avant l'envoi (p. 73).
Archive
§Menu§KMessagesKArchive
Affichage de la liste des messages ar­chivés. Selon la situation, différentes fonctions sont possibles :
Page 38
Messages (SMS)
37
Menu Archive
§Options§ Ouvrez le menu.
Lire
Marquer
Effacer
Effacer tout
Renommer
Tri
Info
Capacité
Lire l'entrée. Marquer l'entrée à modifier. Effacer le message
sélectionné. Après confirmation, effacer
tous les messages enregi­strés.
Donner un autre nom à l'entrée.
Définir les critères de tri (par ordre alphabétique, par heure).
Afficher le nom, la taille et la date.
Afficher la capacité mé­moire maximale et disponi­ble pour archiver les SMS, les images personnelles, etc.
Écrire un message
§Menu§KMessagesKÉcrire message
J
L'entrée de texte avec «T9»
(p. 79) vous permet d'écr­ire très rapidement des messages SMS assez longs.
§Effacer§ Appui bref pour ef-
facer un caractère à la fois, appui long pour effa­cer le mot entier.
A Appuyez.
/
Entrez le numéro ou
J
Q
§OK§ Validez. Le message est
§OK§ Retournez à l'éditeur.
§Options§ Ouvrez le menu et sélec-
Symboles sur la première ligne :
abc/Abc/
T9 T9
SMS Titre à l'écran. 1 Nombre de SMS requis. 739 Nombre de caractères re-
Remarque
Ajouter images et sons dans le texte p. 39 Le cas échéant, précisez Type message,
Période valide, Centre service ......p. 73
Envoyer des sonneries ......................p. 47
Envoyer des images ..........................p. 46
Information T9 .................................. p. 79
Écrire des caractères spéciaux .........p. 84
Renseignements sur l'envoi des SMSp. 87
sélectionnez-le dans l'annuaire.
transmis au Centre de ser­vices pour expédition.
tionnez Mémoriser pour enregistrer le message.
SMS 1 739
Début à 8 hres
Exemple pour T9 activé.
abc/ Abc/123
Majuscules/minuscules ou chiffres.
stants.
Page 39
38
Messages (SMS)
Menu Texte
§Options§ Ouvrez le menu Texte.
Envoyer
Mémoriser
Images et
sons
Format Retour ligne
Effacer
texte
Insérer le
texte
Insérer de-
puis d
Insérer
URL
Saisie du
texte
Envoyer
avec...
Entrer le numéro du destina­taire ou le sélectionner dans l'annuaire puis envoyer.
Enregistrer le SMS dans la liste d'envoi.
Ajouter des images et des sons au SMS (p. 39)
Petite police, Police moy­en., Grande police
Souligner Gauche, Droite, Centrer
(aligner)
Marquer (marquer le texte
avec la touche de défilement)
Effacer tout le texte.
Insérer un texte prédéfini.
Ouvrir l'annuaire et copier le numéro dans le texte.
Insérer dans le texte l'URL à partir des signets WAP.
Edition T9: Activer/désacti-
ver le système d'écriture in­tuitive (p. 79).
Lang. d'entrée: Sélec-
tionner la langue dans la­quelle le texte est écrit (p. 79).
Changer le profil SMS avant l'envoi (p. 73).
Texte prédéfini
Votre téléphone contient des textes prédéfinis que vous pouvez insérer dans vos messages. La possibilité vous est offerte de créer cinq blocs de texte supplémentaires.
Créer un texte prédéfini
§Menu§KMessagesKTexte prédéfini
G J
§Mémori.§ Appuyez.
Sélectionnez
<Nvlle entrée>.
Écrivez le bloc de texte.
Utiliser un texte prédéfini
J
§Options§ Ouvrez le menu Texte.
G G
§Sélect.§ Validez. Le bloc de texte
Écrivez le message.
Sélectionnez Insérer le
texte.
Sélectionnez le bloc de texte dans la liste.
est inséré dans le messa­ge au niveau du curseur.
SMS à groupe
Il est possible d'envoyer des messa­ges (SMS) à tous les membres d'un groupe en tant que «circulaires» (p. 30).
Page 40
Messages (SMS)
Images et sons
Ajoutez des images et des sons dans le message (EMS,p. 83).
J
§Options§ À la fin d'un mot, ouvrez
G
G
§Sélect.§ Validez.
G
§Sélect.§ L'image/animation est in-
Écrivez le message.
le menu Texte. Sélectionnez Images et
sons.
Le menu Images et sons s'affiche :
Animations std. Sons standard
Sélectionnez le domaine.
La première entrée du domaine sélectionné s'affiche.
Faites défiler la liste jusqu'à l'entrée souhaitée.
tégrée dans le message. Les sons sont représentés par une note de musique.
§Charger§ Pour sélectionner
à partir de Images perso. /
Animation pers., vous
devez d'abord ouvrir le préaffichage.
39
Remarque
Seuls les téléphones supportant cette fonction seront capables de lire ces messa­ges.
En mode d'entrée, le son est représenté par une note de musique.
Il n'est pas possible d'envoyer simultané­ment des sonneries multiples.
Editeur images .................................p. 45
Activer le profil SMS
Vous pouvez changer le profil actuel (changer les réglages, p. 73).
KMessagesKProfils SMS
§Menu§
G
§Sélect.§ Appuyez pour l'activer.
Vous avez cependant toujours la possibilité de choisir, avant d'envoyer un SMS, le profil que vous souhaitez utiliser (voir menu Texte
§Options§
Sélectionnez un profil.
Le profil actuel est sélectionné.
KEnvoyer avec..., p. 38).
Page 41
40
Surf/Loisirs
Internet (WAP)
Consultez les dernières données WAP sur Internet. Leur format est ad­apté à l'affichage du téléphone. Vous pouvez également télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone grâce au WAP. L'accès à Internet peut nécessiter, le cas échéant, un abonnement auprès du fournisseur.
Accès à Internet
§Menu§KSurf/LoisirsKInternet
En sélectionnant cette fonction, vous activez le navigateur.
Voici un exemple d'un menu de démarrage :
Í Menu démarrage É
1 Page d'accueil
§2 Signets
Reprendre
3
G
§Sélect.§ Validez.
Vous pouvez à présent naviguer sur Internet. Pour des instructions d'utili­sation supplémentaires, voir p. 89.
Sélectionnez la fonction souhaitée.
L
Sélect.
Menu de démarrage
Page d'accu­eil
Signets
Reprendre
Profils
Boîte de récept.
Quitter
La liaison est établie avec le portail du fournisseur In­ternet (établie/prédéfinie par le fournisseur dans certains cas).
Liste de 10 URL max. en­registrées dans le télépho­ne pour un accès rapide.
Accès aux dernières pa­ges consultées, encore en mémoire.
Définition de 5 profils d'ac­cès maximum (p. 71).
Boîte de réception pour les messages du serveur WAP.
Quitter le navigateur et couper la connexion.
Couper la connexion
B
Appui prolongé pour cou­per la connexion.
Page 42
Surf/Loisirs
41
Menu navigation
Lorsque le navigateur est actif, appe­lez le menu comme suit :
A
ou
E
Page d'accu-
eil
Signets
Reprendre
Aller à l'URL
Montrer
l'URL
Recharger
Déconnecter
Suite ...
Quitter
Appuyez
Ívalidez.
Première page Internet WAP affichée dès que la liaison est établie (prédé­finie par le fournisseur dans certains cas).
Liste de 10 URL max. en­registrées dans le télé­phone pour un accès rapide.
Accès aux dernières pa­ges consultées, encore en mémoire.
Entrer une URL pour sé­lectionner directement une page Internet, p.ex. :
wap.my-siemens.com
Afficher l'adresse Internet de la page actuelle.
Recharger la page actuelle.
Couper la connexion. Voir ci-après. Quitter le navigateur et
couper la connexion.
Suite ...
Profils
Effacer
Réglages Taille police
Boîte de récept.
Sur Open­wave
Définir 5 profils d'accès ma­ximum (p. 71).
Effacer les dernière s pages consultées (cache).
Paramètres protocole
•Push
• Push pour une connexion en ligne
• Délai d'attente pour accès sans réponse au réseau
• Temps de garde GPRS
Sécurité
• Connexion établie
• Demande sécur.
• Certificat actuel
• Certificats CA
• PIN pour clé privée
• Codage
Boîte de réception pour les messages du serveur WAP.
Afficher la version du navigateur.
Page 43
42
Surf/Loisirs
Remarque
Page d'accueil : les touches écran (gauche/ droite) peuvent correspondre à différentes fonctions suivant la page d'accueil du four­nisseur, p.ex. «Lien» ou «Menu». Le con­tenu des menus d'option est également variable.
Symboles :
Í Menu de navigation
É Non connecté Ê Connecté Ë GPRS en ligne
Ì Pas de réseau
Entrée de caractères spéciaux :
0 Appuyez plusieurs fois pour :
. , ? ! @ / & ~ + - :
Profils WAP
La configuration du téléphone pour l'accès à Internet dépend du fournis­seur. Trois possibilités s'offrent à vous :
• Si les réglages ont déjà été effec­tués par le fournisseur, vous pou­vez accéder immédiatement à Internet.
• Votre fournisseur a déjà défini des profils d'accès. Sélectionnez un profil et activez-le.
• Sinon, vous devez configurer manuellement le profil et l'activer (p. 71).
Il est possible que votre fournisseur ne permette pas la configuration de certains profils WAP. Si nécessaire, consultez votre fournisseur pour de plus amples renseignements.
Activer Profils WAP
Vous pouvez changer de profil chaque fois que vous accédez à Internet.
KRéglages
§Menu§
KModem/Données KProfils WAP
G
§Sélect.§ Appuyez pour l'activer.
Votre navigateur Internet est sous licence de :
Sélectionnez un profil.
Le profil actuel est sélectionné.
Page 44
Surf/Loisirs
43
Jeux & autres
Téléchargez des jeux et d'autres ap­plications via WAP/HTTP (p. 90, p. 84). Vous trouverez sur Internet des renseignements concernant les applications disponibles.
Sélectionnez un jeu ou une applicati­on puis lancez le téléchargement. L'application/le jeu est ensuite dispo­nible sur votre téléphone.
La plupart des applications sont ac­compagnées d'un mode d'emploi.
Remarque
Information Java Pour télécharger des applications,
configurez au préalable l'accès FAI
pour HTTP ....................................... p. 72
Activer un profil HTTP ....................... p. 45
Activer un profil WAP ........................ p. 42
Sons (sonnerie) /
vibreur activé/désactivé ................... p. 65
Vous trouverez des applications et des jeux à l'adresse suivante :
wap.my-siemens.com
ou sur Internet à l'adresse :
www.my-siemens.com/city
MC
........................... p. 86
Jeux et applications
Les applications et les liens enregist­rés sur votre téléphone sont rassem­blés dans le répertoire :
KSurf/LoisirsKJeux & autres
§Menu§
Internet Jeux & autres Editeur d'images
Sélect.
Les fonctions proposées peuvent dif­férer selon l'entrée sélectionnée :
¦ Exécuter un jeu/une application
sans être connecté
§Sélect.§ Application exécutable,
§
§Sélect.§ Fichier descriptif unique-
démarre immédiatement.
Charger un jeu/une application en ligne
ment (p. 85); à téléchar­ger d'abord.
É Accéder à un lien (optionnel)
§Internet§ Chargement de la page
Internet sélectionnée.
Page 45
44
Surf/Loisirs
Réception de renseignements
Si une information nécessitée par une application déjà installée est reçue par SMS, elle est signalée à l'écran par le symbole sur la touche écran de gauche pour exécuter l'application correspondan­te et traiter l'information.
Remarque
La gestion des touches ci-dessous est utili­sée pour un grand nombre de jeux (manet­te de jeu virtuelle) :
1 3
2 4 7
5
8
¦. Appuyez
6 9
Menu Jeux & autres
Toutes les fonctions permettant de gérer vos fichiers sont reprises dans le menu Options :
§Options§ Ouvrez le menu.
Effacer
Renommer
Réinstaller
Détails
Tri
Effacer l'application sélec­tionnée.
Renommer les applications sélectionnées.
Réinstaller le programme à partir d’Internet.
Afficher les détails de l'ap­plication (nom, version, tail­le, chemin d'accès, éditeur, date).
Définir les critères de tri (par ordre alphabétique, par heure).
Plus d'infos
Capacité
Attention
Si vous effacez une application, tous les renseignements contenus dans celle-ci (p. ex. scores de jeux, listes de courses, etc.) seront effacés en permanence et ne seront pas récupérables même si l’application est réinstallée. En outre, si vous effacez une application, toutes ses mises à jour et/ou extensions seront effacées en perma­nence. Une fois qu’une application a été ef­facée, il n’est pas garanti qu’elle sera disponibe pour être réinstallée.
Charger des instructions supplémentaires con­cernant les applications via Internet (WAP), si elle s sont disponibles.
Afficher la capacité mé­moire (en koctets) pour la gestion du son, l'éditeur d'images, Jeux & autres et les archives SMS.
Profils HTTP
La configuration du téléphone dé­pend du fournisseur :
• Si les réglages ont déjà été effec­tués par le fournisseur, vous pou­vez accéder immédiatement à Internet.
• Votre fournisseur a déjà défini des profils d'accès. Sélectionnez un profil et activez-le.
• Sinon, vous devez configurer ma­nuellement le profil et l'activer (p. 72).
Au besoin, consultez votre fournis­seur pour de plus amples renseigne­ments.
Page 46
Surf/Loisirs
45
Activer le profil HTTP
§Menu§KRéglages
KModem/Données KProfils HTTP
G
§Sélect.§ Appuyez pour l'activer.
Le WAP vous permet de télécharger des applica­tions depuis Internet. Le chargement ou l'exécu­tion d'applications n'a pas d'incidence et ne modi­fie pas le logiciel déjà installé dans votre té-lépho­ne cellulaire compatible avec JavaTM. Il se peut que les fonctions non conçues pour être exécut­ées sur votre téléphone cellulaire ne fonc-ti­onnent pas correctement si vous les y installez. Vous assumez seul le ris-que de perte ou de dommages résultant de toute installation de logi­ciels, applications et/ou mises à jour n'étant pas d'origine Siemens. TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, EN PARTICU­LIER LES GARANTIES IMPLICITES DE COM­MERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉ­MENT REJETÉES EN CE QUI CONCERNE TOUS LES LOGICIELS, APPLICATIONS ET/OU MISES A JOUR NON INSTALLÉS PAR SIE­MENS. Il se peut que les logiciels, applications et/ ou mises à jour installés sur votre téléphone cel­lulaire soient perdus ou supprimés en cas de ré­paration ou de remplacement de votre téléphone. Si les applications ou logiciels installés sont sup­primés, toutes les données personnelles qui y sont contenues ainsi que toutes les mises à jour associées seront elles aussi supprimées définiti­vement. Une fois qu'une application ou un logiciel a été supprimé, il n'est pas garanti que cette ap­plication ou ce logiciel sera disponible pour une réinstallation. Toute responsabilité de perte ou de dommages résultant de la suppression d'applica­tions et/ou de logiciels est expressément rejetée par la présente .
Sélectionnez un profil.
Editeur images
Votre téléphone peut afficher des animations, des logos et des écono­miseurs.
Accès à l'éditeur d'images
Vous trouverez les animations/ images et les liens enregistrés dans votre téléphone dans le répertoire suivant :
KSurf/LoisirsKEditeur images
§Menu§
G
Les fonctions proposées peuvent dif­férer selon l'entrée sélectionnée :
Animation pers./Images perso.
G
§Sélect.§ Appuyez.
G
§Charger§ Affichage de l'image.
URL (optionnel)
Accédez au lien et naviguez en ligne.
§Internet§ Chargement de la page
Economiseur/Logo
Voir menu Images, §Options§, p. 46.
Sélectionnez le répertoire ou le lien :
Animation pers. Images perso. URL
Sélectionnez le répertoire.
Sélectionnez l'animation/ l'image.
Internet sélectionnée.
Page 47
46
Surf/Loisirs
Réception des images
_g
01.10.2002 12:30
Menu
Lorsqu'une image (graphique/éco­nomiseur) a été téléchargée via SMS, le symbole apparaît à l'écran. En appuyant sur la touche écran de gau­che, l'éditeur d'images s'ouvre et l'image s'affiche.
Si l'image est téléchargée directe­ment via WAP, l'éditeur d'images s'ouvre automatiquement. Pour ob­tenir des adresses Internet, voir p. 19.
Remarque
Images dans un message SMS ........p. 35
Menu Éditeur images
§Options§ Ouvrez le menu.
Charger
Marquer
Effacer
Effacer tout
Renommer
Charger une nouvelle image dans l'éditeur d'images.
Sélectionner les images/ani­mations à effacer.
Effacer l'(les)image(s)/ani­mation(s) marquée(s).
Effacer toutes les images/ animations.
Renommer l'image/l'animati­on.
Tri Info
Capacité
Définir les critères de tri. Afficher le nom et la taille en
ko. Afficher la capacité disponi-
ble (en koctets) pour la gesti­on du son, l'éditeur d'images, Jeux & autres et les archives SMS.
Envoyer des images par SMS
Ouvrez l'éditeur d'images et chargez l'image à envoyer :
§Options§ Ouvrez le menu.
§Envoyer§ Entrez le destinataire ou
§OK§ Validez.
utilisez l'annuaire ·.
Menu Image
§Options§ Ouvrez le menu.
Envoyer Charger
Supprimer
Effacer Idem éco-
nomis. Util.
comme logo
Envoyer une image via SMS. Charger une nouvelle image
dans l'éditeur d'images. Effacer de la mémoire tam-
pon l'image chargée. Effacer l'image sélectionnée. Utiliser l'image actuelle com-
me économiseur. Utiliser l'image actuelle com-
me logo (du fournisseur) (voir également p. 64).
Page 48
Surf/Loisirs
47
Gestion du son
Le gestionnaire de sons vous permet d’enregistrer, d’écouter et de gérer des sons, des sonneries et des mélo­dies. Vous pouvez en option télécharger d’autres sonneries à par­tir d'Internet s’il existe des URL (liens) prédéfinis.
KSurf/LoisirsKGestion du son
§Menu§
Affichage d’une liste des sonneries et mélodies enregistrées :
%
$
i
Sonneries et mélodies enregistrées par vous­même, reçues par SMS ou téléchargées par WAP ou HTTP.
Sonneries et mélodies enregistrées à partir d’un SMS.
Sonneries fixes enregist­rées dans le téléphone.
É URL (optionnel) : surfer
en ligne pour télécharger des sonneries et des mélodies.
§Internet§ Charger l’adresse
Internet sélectionnée.
É Chrg.via HTTP
(optionnel) :
§Internet§ Entrer l’adresse
Internet. §OK§ pour lancer le téléchargement.
Enregistrement individuel
Le microphone intégré dans le télé­phone vous permet d’enregistrer des sonneries, des mélodies ou des sons. Ces enregistrements peuvent alors servir de sonneries.
<Nouveau son>
% Mon son 1 % Mon son 2
Sélect.
G
§Enregist.§ Appuyez.
Sélectionnez <Nouveau
son>.
Commencez à
°
enregistrer SVP !
Info Enregist.
L’enregistrement com­mence et le temps max. disponible est affiché ain­si que la durée de l’enregi­strement en cours.
0:20 / 2:45 min
Stop
Page 49
48
Surf/Loisirs
§Stop§ Arrêtez l’enregistrement.
§Répéter§ Lancez un nou-
vel enregistrement.
§Mémori.§ Entrez un nom pour sau-
§OK§ Validez.
Remarque
En cas d’appel entrant pendant l’enregi­strement, celui-ci est sauvegardé sous un nom par défaut qu’il est possible de modi­fier par la suite.
vegarder l’enregistre­ment.
Lecture
<Nouveau son>
% Mon son 1 % Mon son 2
Ecouter Options
G
§Ecouter§ Le son sélectionné est lu
§Stop§ Arrêtez la lecture.
Remarque
Lors de la première lecture uniquement, la mélodie est convertie en un format pro­pre à l’appareil. Cette opération peut légèrement retarder la lecture.
Sélectionnez l’enregistre­ment.
en boucle.
Menu Gestion du son
Les fonctions proposées peuvent dif­férer suivant l’entrée sélectionnée.
§Options§ Ouvrez le menu.
Ecouter Sonnerie
pour... Volume
Effacer Renommer Info
Capacité
Ecouter le son. Associer la sonnerie à une
fonction/un événement. Régler le volume de la lec-
ture. Effacer un son. Renommer un son. Afficher le nom, la taille et
la durée d’enregistrement. Mémoire disponible (en
koctets) pour la gestion du son, l’éditeur d’images, les Jeux & Autres et les archi­ves SMS.
Page 50
Surf/Loisirs
49
Réception d'une sonnerie
_g
01.10.2002 12:30
– Menu
Un symbole de note – apparaît
pour signaler la réception d'une son­nerie par SMS. Appuyez su r la touche écran de gauche pour démarrer la gestion du son.
Si la sonnerie a été téléchargée via WAP/HTTP, la gestion du son démarre automatiquement au terme du téléchargement (Adresses Internet, p. 19 ; profil WAP, p. 42 ; profil HTTP, p. 44).
Sonnerie pour...
Vous pouvez choisir une sonnerie pour chacun des types d'appel/ fonctions ci-dessous.
KSurf/LoisirsKGestion du son
§Menu§
§Options§ Ouvrez le menu.
G
G
§Sélect.§ Validez.
G
§Sélect.§ Validez.
Remarque
Dans le cas de Autres appels, une sonne­rie peut être attribuée à chacun des deux numéros, selon le fournisseur.
Sélectionnez Sonnerie
pour....
Sélectionnez le type d'ap­pel/la fonction :
Appels d Appels groupe Autres appels Rendez-vous Messages Services info.
Choisissez une mélodie de la liste.
Page 51
50
Organiseur
Alarme/Réveil
§Menu§KOrganiseurKRéveil
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler une heure de réveil. L'alarme retentit également lorsque le téléphone est en position arrêt.
z 07:30
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Modifier Active
§Active§ / §Arrêt§
Réglage
§Editer§ Affichez le jour et l'heure
Activer/désactiver l'alarme.
sélectionnés pour le ré­veil.
Réglage de l'heure du réveil (hh:mm).
G Recherchez les jours.
§Editer§ Programmez les jours
§OK§ Validez les réglages.
Remarque
y Réveil activé.
y
z Réveil désactivé.
où vous souhaitez être réveillé.
Réveil actif (affichage en mo­de veille).
Rendez-vous
§Menu§KOrganiseurKRendez-vous
<Nvlle entrée>
15.05.2002 11:30 u
16.05.2002 12:00
Lire Options
Nouveau rendez-vous
G G
Type d'alarme:
u
Sélectionnez
<Nvlle entrée>.
Effectuez les entrées champ par champ.
Mémo. Joignez un texte de
19 caractères max.
v Appel. Entrez le numéro. Il
s'affiche avec l'alarme.
w Réunion.
Description: Entrez éventuellement
une courte description.
Répétition: Sélectionnez la période
au cours de laquelle l'alarme sera répétée.
Date: Entrez la date de début. Temps: Entrez l'heure de début.
§Mémori.§ Enregistrez le rendez-
Remarque
§Options§ Ouvrez le menu Listes, p. 51.
Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 53).
vous.
Page 52
Organiseur
51
Voeux
§Menu§KOrganiseurKFélicitations
Pour ne pas oublier d'événements particuliers, le téléphone se charge de vous les rappeler.
Nouvel événement
G G
Type d'alarme:
{ Anniversaire | Célébration
t Evènement
Nom: Entrez une courte description. Date: Entrez la date du début. Temps: Entrez l'heure du début.
Remarque
· Copiez le nom à partir de
§Options§ Voir le menu Liste.
Les voeux d'anniversaire sont automa­tiquement envoyés chaque année.
Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 53).
Vous pouvez faire 50 entrées pour des rendez-vous et des voeux et 10 pour des notes.
Sélectionnez
<Nvlle entrée>.
Effectuez les entrées champ par champ.
l'annuaire.
Menu Liste
§Options§ Ouvrez le menu.
Lire Activer/
Désactiver
Editer
Nouv. entrée
Effacer Effacer tout
Envoyer SMS...
Capacité
Afficher l'entrée. Activer ou désactiver l'alar-
me (seulement lorsque l'alarme n'a pas encore expiré ou s'il s'agit de so­uhait).
Ouvrir un rendez-vo us pour le modifier.
Entrer un nouveau rendez­vous.
Effacer un rendez-vous. Après confirmation, effacer
tous les rendez-vous.
comme entrée: Envoyer
l'alarme au destinataire.
comme texte: Envoyer
l'alarme sous forme de message SMS.
Afficher le nombre de rendez-vous.
Page 53
52
Organiseur
Mémo
L'alarme vous informe deux fois de l'événement :
• 24 heures avant la date enregist­rée pour l'événement.
• le jour de l'événement avec les op­tions suivantes :
§Options§ Ouvrez le menu.
SMS
Appel Pause
Arrêt
Si vous manquez l'alarme parce que vous êtes en communication, p.ex., elle apparaît dans la liste des rendez­vous manqués (p. 53) avec les opti­ons décrites ci-dessus.
Remarque
Une alarme retentit également lorsque le téléphone est en position arrêt (l'appareil ne bascule pas en mode veille). Appuyez sur n'importe quelle touche pour la désactiver.
Désactiver toutes les alarmes .......... p. 60
Réglage son. ....................................p. 65
Régler l'heure ....................................p. 69
Alarme activée j Alarme désactivée
i
§Pause§ Permet de répéter l'alarme au
Envoyer un SMS avec tex­te prédéfini (modifiable).
Composer le numéro. Répéter l'alarme au bout de
5 minutes. Mettre fin à l'alarme.
bout de 5 minutes.
Notes
§Menu§KOrganiseurKNotes
Utilisez votre téléphone comme bloc-notes.
Nouvelle entrée
G
J
§Options§ Ouvrez le menu.
Mémoriser Enregistrez l'entrée.
Menu Texte
§Options§ Ouvrez le menu.
Sauver Saisie du
texte
Retour ligne Effacer
texte Envoyer
Sélectionnez <Nvlle entrée>.
Entrez le texte, jusqu'à 50 caractères (avec écri­ture intuitive, p. 79).
Enregistrer l'entrée.
Edition T9: Activer /
désactiver le système d'écriture intuitive T9 (p. 79).
Lang. d'entrée: Sélec-
tionner la langue dans la­quelle le message est écrit.
Insérer un saut de ligne. Effacer le texte de la note.
Envoyer la note sous forme de message SMS.
Page 54
Organiseur
53
Afficher l'entrée
G Sélectionnez l'entrée.
§Lire§ Ouvrez la note.
Menu Notes
§Options§ Ouvrez le menu.
Lire Editer Nouv.
entrée Effacer Effacer tout
Confidentiel
Envoyer
Capacité
Remarque
Il est recommandé de ne pas enregistrer ici de mots de passe (PIN, TAN, etc.) sous for­me de notes.
Afficher l'entrée. Afficher l'entrée à modifier. Enregistrer une nouvelle
note. Effacer une note. Après confirmation, effacer
toutes les notes. Protéger la note avec le co-
de appareil (p. 17). Envoyer la note sous forme
de message SMS. Afficher le nombre de
notes.
Alarmes manquées
§Menu§KOrganiseur
KAlarm. manquées
Les événements avec alarmes aux­quels vous n'avez pas répondu sont affichés.
Remarque
Vous pouvez faire 50 entrées pour des ren­dez-vous et des voeux et 10 pour des notes.
Page 55
54
Organiseur
Calculatrice
§Menu§KOrganiseurKCalculatrice
J
Entrez le numéro souhai­té (jusqu'à 8 chiffres).
G Fonction «+» ou «-».
ou
§.§= +§-§*§/§ Appuyez plusieurs fois sur
J
#
Fonctions de calculatrice
§.§= +§-§*§/§ Appuyez plusieurs fois sur la
. = Résultat +
­* / ± Alterner entre «+» ou «-» % Convertir en pourcentage
 
e Exposant (maximum de deux
Touches spéciales :
* Point décimal 0 Additionner (appui prolongé)
la touche écran de droite. Répétez la procédure pour
d'autres numéros. Le résultat est affiché.
touche écran de droite : Point décimal
Addition Soustraction Multiplication Division
Sauvegarder le chiffre affiché Retrouver le chiffre
sauvegardé
chiffres)
Conv. devises
§Menu§KOrganiseur
KConvert. devises
Vous pouvez calculer les taux de chan­ge entre trois devises différentes.
Entrer la devise
S'il n'y a aucune devise, appuyez sur
§OK§ pour la première entrée.
Sinon :
§Options§
Nouv. entrée Sélectionnez puis si :
§Liste§ Appuyez et sélectionnez
§Sélect.§ Validez.
F
§Liste§ Appuyez et sélectionnez
§Sélect.§ Validez.
§OK§ Validez.
Fonctions de calculatrice
§§.§=§§ Appuyez plusieurs fois sur la
. = Résultat du calcul.
Ouvrez le menu
la première devise de vot­re pays.
Sélectionnez le deuxième champ.
la deuxième devise étrangère.
touche écran de droite : Point décimal.
Retrouver un chiffre sauvegardé.
.
Page 56
Organiseur
55
Convertir
Toutes sortes de calculs sont possibles entre les devises entrées.
G
§Sélect.§ Validez.
J
#
Sélectionnez une combi­naison de devises de la liste.
Entrez le montant (jusqu'à 12 chiffres).
Le résultat est affiché.
§Répéter§ Répétez la con-
version avec d'autres données.
Menu Calculatrice
§Options§ Ouvrez le menu.
Nouv. ent­rée
Modifier Effacer Effacer tout Effacer toutes les
Entrer deux nouvelles devi­ses.
Changer les deux devises. Effacer les deux devises.
combinaisons de devises.
Commande voc.
Les fonctions du téléphone peuvent être lancées en prononçant un nom. Vous pouvez sauvegarder dans votre téléphone jusqu'à 20 enregistre­ments vocaux pour la numérotation vocale (p. 29) ou commandes voca­les (pas sur la carte SIM !).
KOrganiseurKCommande voc.
§Menu§
Une liste des fonctions disponibles s'affiche.
G
§Enregist.§ Appuyez.
§Oui§ Validez la fonction sélec-
§Démarrer§ Commencez avec l'enregi-
Après qu'un court signal a retenti, prononcez une commande qui corre­spond à la fonction et répétez-la après y avoir été invité par un signal et un message d'écran. Un signal sonore confirme que l'enregistrement sera sauvegardé automatiquement.
Utiliser
E
Si vous prononcez maintenant la commande, elle sera exécutée.
Remarque
La reconnaissance peut être plus difficile dans un environnement bruyant.
Sélectionnez une fonction.
tionnée.
strement.
Appui prolongé. Lancer la commande vocale (en mode veille).
Page 57
56
Menu Commande voc.
G
§Options§ Ouvrez le menu.
Sélectionnez l'entrée requise avec une commande vocale.
Organiseur
Lecture
Modif. en­registr.
Effacer Effacer
tout
Écouter l'enregistrement pour une entrée.
Répéter l'enregistrement pour une entrée.
Effacer une entrée. Après confirmation, effacer
toutes les entrées.
Loading...