Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el
uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el
teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más
alejada del marcapasos. En
caso de dudas, consulte a su
médico.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los
niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede estropearse
el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 62), los
tonos de aviso (p. 63) y la función manos libres se emiten a
través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja
cuando suene o si está activada
la función manos libres (p. 17).
De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
autorización de empleo.
3
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue
toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones pertinentes.
Esquema del teléfono
5
Altavoz
Indicaciones del display
Intensidad de la señal de
recepción/GPRS disponible/carga de batería.
Tecla de
comunicación
Marcar el número de teléfono o nombre seleccionado,
aceptar llamadas. En estado de espera a llamada,
mostrar últimas llamadas.
*
Pulsación
prolongada
En estado de espera
allamada:
Activar/desactivar todos los
tonos (v. también p. 80).
Micrófono
En la parte posterior.
Interfaz para equipos
Conexión para cargador, kit
manos libres, etc.
Tecla de control arriba/abajo
Pulsar abajo:abrir listín telefónico
(en espera a llamada).
Pulsar arriba prolongadamente:
iniciar marcación por voz (en espera a llamada).
Pulsar arriba: acceso a la regulación del volumen (durante una
comunicación). Ajuste arriba/
abajo.
Hojear adelante y atrás en menús
y listas.
A
_ª g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
_ª g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
Antena integrada
No cubrir innecesariamente
el teléfono por encima de la
tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
B
Tecla con./desc./fin
Pulsación breve:
Finalizar la llamada/aplicación, o bien volver a espera
a llamada. Retroceder un
nivel en el menú.
Pulsación prolongada:
Encender/apagar teléfono.
En los menús, volver a espe-
ra a llamada.
#
Pulsación
prolongada
En espera a llamada:
Encender/apagar el bloqueo
de teclas.
Tecla de control izquierda/
derecha
Pulsar la tecla de control en el lado izquierdo o derecho, se accede a la función mostrada en el
display sobre la misma en los
campos sombreados con un texto o un símbolo. En estado de
espera a llamada son (estado de
suministro):
§Juegos.§ o bien, p. ej.,
} (Servicio SIM) y
§Menú§ (menú principal).
6
En pocos segundos se pueden cambiar el lado delantero y trasero de la carcasa
(CLIPit™?Covers, my-CLIPit™: p. 14 y p. 96) y el teclado - naturalmente sin
herramientas. Apague antes el teléfono:
Puesta en servicio
Montaje
Desmontaje
Nota
En el estado de suministro, el display de su teléfono y la tapa de display de la cubierta superior están cubiertos con una lámina protectora. Retire estas láminas antes del montaje.
Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en la zona
del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de máx. 10 minutos.
Para evitar daños del display conviene evitar utilizar el teléfono sin la cubierta superior. Desconecte el teléfono antes de cambiar la cubierta superior.
Puesta en servicio
7
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
• Presione la zona ranurada
tire de la tapa en el sentido de la
flecha
o
.
o
• Presione el seguro en el sentido de
la flecha
cavidad lateral
arriba y extráigala.
, eleve la batería de la
p
, inclínela hacia
q
q
n y
n
p
• Coloque la tarjeta SIM con los
contactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello (compruebe
que la esquina recortada se encuentre en correcta posición
Empuje presionando suavemente
hasta el tope y bloquee
s
).
r
.
s
r
• Inserte la batería por la parte superior en el teléfono
hacia abajo
u hasta que encaje.
y presiónela
t
u
t
• Introduzca la tapa y presione hacia
abajo hasta que encaje.
Nota
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la
batería!
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. En caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte
a su proveedor de servicios.
Funciones posibles sin tarjeta SIM....p. 87
8
Puesta en servicio
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmente cargada. Por ello, conecte el cable
de carga por debajo del teléfono, inserte el equipo de alimentación en el
enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
hIndicación durante el
proceso de carga
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras aprox.
2 horas. La carga sólo es posible
dentro de un margen de temperaturas de 5 °C hasta 40 °C (al excederse
en 5 °C por encima/por debajo, el
símbolo de carga parpadea a modo
de advertencia). No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Hasta disponer la totalidad de potencia que ofrece la batería, ésta deberá
ser cargada y descargada como mínimo cinco veces por completo.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no
queda visible de forma inmediata al
conectar el cargador. Aparece al cabo de máx. 2 horas. En este caso, la
batería está completamente cargada
al cabo de 3-4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador
suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargadadescargada):
adg
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un proceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite
retirar la batería si no es absolutamente necesario así como terminar
el proceso de carga antes de tiempo.
Nota
El aparato cargador se calienta cuando
se utiliza de forma prolongada. Esto es
normal y no representa ningún peligro.
Tiempos de funcionamiento ..............p. 88
Declaración de calidad
para la batería .................................. p. 80
Indicaciones generales
9
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se
utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
G
H
§Menú§
L
Introducción de números
oletras.
Tecla con./desc./fin
Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de control
para hojear hacia arriba/abajo.
Pulsar la tecla de control a
izquierda/derecha para
acceder a las funciones.
Representación de una
función.
Función dependiente del
operador de red, puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Tecla de control
En las instrucciones de manejo, los
pasos necesarios para acceder a una
función se representan en una nota-ción abreviada, p. ej.: al abrir la lista de
llamadas perdidas:
§Menú§
KArchivosKLlam. perdidas
Y así se procede en el teléfono:
n
§Menú§Abrir el menú.
o
F
_g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.
Desde el estado de espera a
llamada (standby), pulsar la tecla de control a la derecha.
Listín telef.
]
Mensajes
Archivos
Hojear hasta Archivos.
Pulsando la tecla de control
abajo se hojea hacia atrás.
Menú
Selecc.
10
Indicaciones generales
p
§Selecc.§Pulsar.
q
§Selecc.§Pulsar.
Mensajes
Z Archivos
Grupos
Pulsando la tecla de control a la
derecha se abre el submenú
Archivos
Llam. perdidas
Llam. aceptadas
Núms. marcados
Pulsando la tecla de control a la
derecha se abre la lista Llam.
perdidas.
Selecc.
Selecc.
r
F
s
§Leer§Pulsar.
+49892325678
Despacho
Carola
LeerOpciones
Hojear hasta el registro
deseado.
Pulsando la tecla de control hacia abajo se hojea hacia atrás.
+49892325678
Despacho
Carola
LeerOpciones
Pulsando la tecla de control a la
izquierda se muestra el número de teléfono con fecha y hora.
t
01.10.200212:30 1x
LlamadaOK
Despacho
+49322325774
Conectar, desconectar / PIN
11
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla act./desact./
fin prolongadamente para
conectar/desconectar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
J
§OK§Para confirmar la entrada,
Introducir PIN con las teclas numéricas (los números se ocultan, corrección
con §Borrar§).
Introducir
PIN:
* * * *
BorrarOK
pulsar la tecla de control a
la derecha.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
Espera a llamada
_g
Proveedor
01.10.200212:30
Juegos.Menú
En cuanto aparece el nombre/logotipo del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de es-
Ajuste del reloj...................................p. 66
12
Seguridad
tegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de
forma que estén localizables en caso
necesario.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
§Menú§
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación
personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código clave. Con este código
se desbloquea la tarjeta SIM
después de varias entradas de
PIN erróneas.
Protege algunas funciones de
su teléfono. Lo determina el
usuario al ejecutar los primeros
ajustes de seguridad.
KConfiguraciónKSeguridad
Kseleccionar a continuación
la función
Códigos
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada
vez que se conecta el teléfono. Este
control se puede desactivar así, aunque esto supondrá un riesgo de uso
no autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función de control.
§Selecc.§Pulsar.
JIntroducir PIN.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que
recuerde mejor.
JIntroduzca el PIN actual.
§OK§Pulsar.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2
(indicación sólo si el PIN 2 está
disponible) Procedimiento como en
Cambiar PIN.
Seguridad
13
Modif.cód.teléf.
Al acceder por primera vez a una
función protegida con código (p. ej.,
vigilancia de habitación, p. 20) puede determinarlo Ud. mismo (cifra de
4 a 8 dígitos) e introducirlo. Una vez
definido, es válido para todas las demás funciones protegidas.
Tras tres entradas erróneas se bloquea el teléfono. Diríjase en este
caso al servicio de asistencia de
Siemens (p. 92).
Supresión del bloqueo de
tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos de
acuerdo con el PUK (MASTER PIN)
proporcionado por su proveedor en
la tarjeta SIM. Si no se dispone de
PUK (MASTER PIN), consulte a su
proveedor.
Nota
Protec. display .................................. p. 60
Bloq.tecl.aut. ..................................... p. 63
Otros ajustes de seguridad ............... p. 72
Seguro contra la
conexión
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 12), se precisa una confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente, p.ej.
cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B
§
OK§Pulsar. El teléfono se
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsación prolongada.
Confirme para la conexión
OKCancelar
conecta.
El proceso de conexión se
cancela.
14
Mi teléfono
de funciones para la adaptación a
sus preferencias personales.
Tonos timbre
Asigne tonos de timbre individuales
a grupos de llamantes o eventos
(p. 62).
Para la gestión de los tonos de
timbre dispone del administrador
de melodías (p. 44).
Logo, Protec. display,
Animación
Ajuste su teléfono según sus deseos
en las siguientes áreas para prestarle
un carácter personal:
Para la conexión
Selección de un estilo de gráficos
(p. 60), así como un texto de saludo
que puede crear usted mismo.
Protec. display
Como protector de pantalla puede
ajustar un reloj analógico, una
imagen individual o una animación
(p. 60).
Logotipo (del operador)
Seleccione una imagen personal para su visualización en lugar del logotipo/nombre del proveedor (de red)
(p. 60).
¿Dónde puedo conseguir qué?
Tonos de timbre adicionales, logotipos y protectores de display se piden
en Internet y se reciben por SMS:
Otros servicios para su teléfono
móvil, p. ej., un Photo-Logo-Composer para la creación de sus imágenes
personales para la guía telefónica
(p. 24), se encuentran en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuentra también una lista de los
países en los cuales está disponible
este servicio.
CLIPit™ Covers
Seleccione en el Siemens City Portal
un color distinto para la cubierta superior e inferior. O convierta su teléfono en pieza única con una fotografía personal:
www.my-siemens.com/my-clipit
Mi menú
Puede configurarse un menú personal con las funciones, números de
teléfono o páginas WAP utilizados
con mayor frecuencia (p. 57).
Telefonear
15
Marcado con teclas
numéricas
El teléfono debe estar conectado
(estado de espera a llamada).
J
A
Introducir el número de
teléfono (siempre con el
prefijo, en su caso con el
prefijo internacional).
§Borrar§ Pulsar brevemente
para borrar el último
carácter y prolongadamente
para borrar el número
entero.
Pulsar la tecla de conexión. Se selecciona el
número mostrado.
Finalizar llamada
B
Pulsar brevemente la tecla
Fin. Se termina la comunicación. Es necesario pulsar esta tecla aunque el
interlocutor haya colgado
antes que Ud.
Ajustar el volumen
E
Con la tecla de control
(arriba) puede acceder a
la regulación del volumen
(sólo durante una comunicación).
GAjustar el volumen.
En caso de utilizar el kit para automóvil, su ajuste de volumen no
tiene efecto sobre el ajuste normal
del teléfono.
Rellamada
Para volver a marcar el último
número marcado.
A
Para volver a llamar a números marcados anteriormente:
A
G
Pulsar la tecla de comunicación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de
conexión.
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar...
desact./act. (incógnito) ...................... p. 64
Secuencias de tonos (DTMF)............p. 86
16
Telefonear
Con conexión ocupada
Si la conexión llamada está ocupada
o ilocalizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o
cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
O bien
Rellamada autom.
§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
O bien
Rellamada
§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
O bien
Aviso recordatorio
§Aviso§Pulse. Tras 15 minutos,
se marca a intervalos de
tiempo crecientes durante un máximo de 15 minutos. Concluya con
B tecla de fin.
L
tan pronto como la conexión ocupada vuelva a
quedar libre. Con la tecla
de comunicación se marca el número.
una señal acústica le
recuerda que marque
de nuevo el número
mostrado.
Responder a una llamada
i
+498912345
Resp.Rechaz.
El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier
otra función ejecutada.
§Resp.§Pulsar.
O bien
APulsar.
Se muestra un número enviado a
través de la red. Si éste figura con el
nombre en el listín telefónico, se
muestra en su lugar el nombre guardado. También puede mostrarse en
lugar del símbolo de timbre una imagen o animación, si se ha ajustado
pertinentemente (p. 24).
Nota
Asegúrese de que haya aceptado la llamada antes de colocar el teléfono en la oreja.
Así evitará daños auditivos debidos a un
timbre alto.
Telefonear
17
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
BPulsación breve.
Nota
Llamadas perdidas......................p. 29
Aceptación de llamadas
con cualquier tecla ............................ p. 63
Manos libres
Durante una comunicación puede
soltar el teléfono de la mano y
continuar la conversación a través
del altavoz.
_g
vv
Carola
M.libres Menú
§M.libres§ Activar manos libres.
§Sí§Activar.
_g
M.libresMenú
<
<
Desactivar §M.libres§.
Nota
No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver a
colocar el teléfono en posición para hablar,
de este modo evitará posibles daños en los
oídos.
§Menú y Menú Llamada...................p. 19
Retener una llamada
Durante una llamada puede establecer otra comunicación:
§Menú y Abrir el menú de llamada.
RetenerSe retiene la
Marque seguidamente el otro
número de teléfono (o selecciónelo
del listín:
Cuando está establecida la nueva
comunicación:
§Menú y Abrir el menú de llamada
Com. alternat.
llamada actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
F).
Cambiar de una
conversación a otra.
G Regular el volumen.
18
Telefonear
Aviso de llamada en
L
espera/comunicación
alternativa
Es posible que para utilizar esta función sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así
como ajustar el teléfono adecuadamente (p. 64).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". En esta situación,
se ofrecen las siguientes opciones:
Aceptar adicionalmente la nueva
llamada
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
Finalizar la comunicación actual.
B
§Sí§Regresa a la
O bien
§No§Finaliza la
y retener la comunicación
en curso. Para cambiar
entre las llamadas, proceda como se ha indicado
antes.
Pulse. Se indica: "¿Volver a
llamada en espera?"
llamada retenida.
llamada retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva llama-
O bien
§Desv.§Si está activado, la llama-
da. El llamante oye la señal de ocupado.
da se desvía, ej., al buzón
de voz (ajuste, p. 64).
Finalizar la comunicación activa
B
§Resp.§Aceptar la nueva llamada.
Finalización de la comunicación activa.
Telefonear
19
Conferencia
Puede llamar sucesivamente a un
máx. de 5 participantes y conectarlos a continuación en una conferencia telefónica. Es posible que su
proveedor de servicios no ofrezca
todas las funciones descritas, o bien
que sea necesario solicitarlas
expresamente.
Ha establecido una comunicación:
§Menú y Abrir el menú y seleccio-
nar Retener. Se retiene la
llamada actual. Marque a
continuación otro número de teléfono. Cuando
está establecida la nueva
comunicación …
§Menú y ... abrir el menú y Confe-
rencia seleccionar. La lla-
mada retenida se conecta
adicionalmente.
Repita este proceso hasta que estén
conectados todos los participantes
de la conferencia (máx. 5 participantes).
L
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia a la vez.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
§Menú y§ Abrir el menú.
Com.
alternat.
Retener
Micróf.
con.
Manos
libres
Volumen
Conferencia
Duración/
tasa
Env.tonos
MTD
Transf.
llam.
L
Menú
principal
Estado
llam.
(p. 18)
(p. 18)
Activar / desactivar micrófo-
no. Si está desactivado, su
interlocutor no podrá
oírle (silenciado).
Alternativa:
prolongada.
(p. 17)
Ajustar el volumen del microteléfono.
(p. 19)
Durante la comunicación se
muestra el tiempo transcurrido y (si está ajustado, p. 30)
las correspondientes tasas
acumuladas.
(p. 86)
La llamada original se conecta a su segunda llamada.
Con ello, finalizan ambas
comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Mostrar una lista de las llamadas retenidas y activas
(p. ej., participantes en una
conferencia).
* Pulsación
20
Telefonear
Bloq. a 1 núm.
Sólo puede marcarse un número de
llamada.
D
Para ello, pulsar la tecla de
control derechaprolonga-
damente.
Conectar
§Menú§KConfiguración
KSeguridadKBloq. a 1 núm.
§Selecc.§Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el
primer acceso. Memorice siempre el código.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
Introducir el código del
teléfono.
Q/ JSeleccionar n° del
listín telefónico (p. 21)
o introducirlo.
§OK§Confirmar "Act.".
Desactivar
#Pulsación prolongada.
JIntroducir el código
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar "Desact.".
Nota
Modificar código teléfono..................p. 13
del teléfono.
Listín telef.
21
un nombre los números a los que llama más a menudo. Posteriormente,
el marcado se efectúa al introducir el
nombre. Si el número está guardado
con un nombre, al activarlo se muestra el nombre en el display. Las
entradas relacionadas se pueden
reunir en un grupo.
<nuevo registro>
F
D
G
J
Abrir el listín telefónico
en estado de espera
(
allamada).
<núm. propios>
<nuevo registro>
<grupo>
Selecc.
Seleccionar
<nuevo registro>.
Seleccionar los campos de
introducción.
Realizar las siguientes
entradas. La cantidad
máx. de caracteres
se muestra en la parte
superior del display.
Número:
Introducir el número de teléfono con
prefijo.
Nombre:
Introducir (Introducción de
texto, p. 22).
Grupo:
Ajuste previo: Sin grupo
§Modific.§ Las entradas se pueden
combinar en grupos,
(p. 26) por ejemplo:
VIP, Ocio, Oficina, Familia
Lugar memoria:
Ajuste previo: SIM
§Modific.§ Selección de una memo-
ria: SIM, SIM protegida
o Teléfono (p. 23).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna automáticamente a cada número de teléfono un número de registro. Con
éste puede marcarse el número de
teléfono (p. 22).
Marcación por voz .............................p. 25
Números de servicio..........................p. 85
Programar secuencia de tonos .........p. 86
22
Listín telef.
Introducción de texto
Pulse la tecla numérica repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado.
El cursor avanza tras una breve pausa.
2
Ä, ä/1-9Los acentos y las cifras
§Borrar Pulsando brevemente se
G
#
*
0
1
Al pulsar una vez breve-
mente se escribe la letra a, al
hacerlo dos veces la letra b,
etc. La primera letra de un
nombre se escribe automáticamente en mayúscula.
Pulsación prolongada:
entrada de cifras.
se muestran después de la
letra correspondiente.
borra el carácter antes
del cursor.
Pulsando prolongadamente
se borra el nombre entero.
Control del cursor
(adelante/atrás).
Pulsación breve: Cambiar
entre: abc, Abc,T9abc, T9Abc,
123. Indicación de estado en
la línea superior del display.
Pulsación prolongada:
Se muestran todos los modos
de entrada.
Pulsación breve: Seleccionar
caracteres especiales (p. 82).
Pulsación prolongada: Abrir
el menú de entrada (p. 85).
Pulsando una/varias veces:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Pulsación
prolongada: entrada de 0
Dejar un espacio en blanco.
Sólo con T9: pulsando dos
veces = salto de línea.
Llamar/búsqueda de
registros
F
J
A
Abrir la guía telefónica.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/u
hojeando.
El número se marca.
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la
guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro a
cada número de teléfono.
J
#
A
Introducir número de
registro (en estado de
espera a llamada).
Pulsar.
Pulsar.
Cambiar registro:
G
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
G
J
§Memor.§Pulsar.
Seleccionar entrada en la
guía telefónica.
Modific..
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Listín telef.
23
Menú Listín telefónico
§Opciones
Leer
Modific.
Nuevo
regist.
Borrar
Borrar
todos
Marc. por
voz
Enviar
SMS...
Animación
Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro.
Mostrar el registro para
modificarlo.
Crear nuevo registro de la guía
telefónica.
Borrar el registro de la guía
telefónica.
Seleccionar memoria. Borrar
todos los registros tras una
consulta de seguridad.
Grabar marcación por voz
para un registro (p. 25).
como entrada: Enviar un re-
gistro de la guía telefónica
como tarjeta de visita (vCard)
a un destinatario.
como texto: Enviar registro
como texto de un mensaje
SMS.
Asignar una animación individual al número de teléfono
(p. 24).
Indicación del espacio de memoria máx. así como de la
capacidad de memoria disponible para SIM, SIM protegi-
da, memoria del teléfono,
animaciones, marcación por
vozl.
Lugar memoria:
Es posible trasladar un registro
de la guía telefónica a otros
apartados de la memoria (modificar
registro, p. 22).
SIM (estándar)
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono
GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite
guardar números en una área protegida. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (p. 12).
Teléfono
Los registros de la guía telefónica se
guardan en la memoria del teléfono
cuando se ha agotado la capacidad
de la SIM.
Símbolos en el registro abierto
¢,,,
›
Å,Ã,Ä,Ç
°Marcación por voz
¢
¡
v
vMemoria (p. 23)
Imagen (p. 24)
Grupos (p. 26)
(p. 25)
L
24
Listín telef.
Asignar animación
Asigne una animación individual a
los números de teléfono. Ésta se
muestra en el display cuando se
realiza una llamada con este número
de teléfono.
Asignar animación
F
G
§Opciones Abrir el menú.
§Selecc.§Seleccionar o Animación.
G
§Cargar§Se abre la vista previa
§Selecc.§La animación se asigna al
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar el registro.
Selección de Animac. prop.
o Imág. propias.
Seleccionar Animación.
(p. 42) y se muestra la
animación.
número de teléfono y se
marca en la guía telefónica con el símbolo
›.
Borrar/cambiar animación
Si se ha asignado una imagen a un
número de teléfono, se puede borrar
o sustituir.
G
§Opciones§ Pulsar.
§Selecc.§Seleccionar
§Borrar La asignación se borra
O bien
§Selecc.§Se muestra la animación
Nota
Las animaciones también pueden ser simples imágenes.
Una animación se puede asignar a varios
números de teléfono.
Agregar imágenes/animaciones........p. 43
Siemens City Portal...........................p. 14
Seleccionar la entrada con
animación
telefónica.
›
en la guía
p Animación.
tras una consulta
de seguridad.
actual.
Listín telef.
25
Marc. por voz
En su teléfono, Ud. puede marcar
números de teléfono con sólo pronunciar un nombre.
Es posible programar un máximo de
20 grabaciones para la marcación o
la ejecución de comandos de voz
(p. 50) en el teléfono (no en
la tarjeta SIM).
Realizar grabación
F
G
§Opciones§ Abrir el menú.
Marc. por voz
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie a
continuación el nombre y repítalo
cuando se solicite mediante un tono
y una indicación en el display. La grabación se confirma con un tono de
aviso y se guarda automáticamente.
°
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar el registro.
Seleccionar y confirmar
con §Sí§.
Marca para las entradas
provistas de marcación
por voz en la guía
telefónica.
Utilizar la marcación por voz
E
A continuación, pronunciar el
nom bre, se marcará el número de
teléfono.
Nota
Un entorno muy ruidoso puede repercutir
en la capacidad de reconocimiento.
Pulsación prolongada. Iniciar la marcación por voz
(en estado de espera a
llamada).
Borrar/sustituir grabación
Las grabaciones de voz de los
regis tros de la guía telefónica se
pueden borrar o sustituir.
F
G
§Opciones Abrir el menú.
G
§Borrar§Pulsar. Borrar grabación
O bien
§Selecc.§Seguidamente
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar el registro con
marcación por voz.
Seleccionar p Marc. por
voz.
con §Sí§. El registro de la
guía telefónica se
mantiene.
puede escuchar la
grabación o sustituirla.
26
muchos registros de guía telefónica
es posible reunir varios en un grupo,
por ejemplo: VIP, Ocio, Oficina, Familia
§Menú§
KGrupos
KSeleccionar función:
Grupos
SMS a grupo
Un mensaje (SMS) puede enviarse
a modo de "circular" a todos los
regis tros de un grupo. Atención:
Cada SMS se factura por separado.
G
Seleccionar un grupo
(detrás del nombre del
grupo se indica la cantidad de registros).
Å VIP(6)
à Ocio(9)
ÄOficina(12)
Selecc.
Cada proceso de envío debe confirmarse individualmente. También
se pueden omitir receptores individuales.
Llam. a grupo
Puede llamar sucesivamente hasta
un máximo de 5 miembros de un
grupo y conectarlos en una conferencia telefónica (en determinados
casos, puede ser necesario que el
proveedor de servicios active la
función).
G
§Selecc.§Pulsar. Los miembros del
G
§Modific.§ Pulsar. Marcar registro/
Seleccionar un grupo.
grupo se muestran en
la lista.
Seleccione los miembros
a los que quiere llamar.
suprimir marca.
L
§Selecc.§Pulsar. El grupo se confir-
J
A
A
ma y se abre el editor.
Escribir mensaje SMS.
Pulsar. Se muestra
el primer destinatario.
Pulsar. Se envía el mensaje SMS.
o Ana
p Bárbara
p Carola
Modific.OK
Grupos
27
§OK§Confirmar la selección. Se
A
§Opciones§
selecciona el primer registro. Si se establece la conexión, la comunicación
queda retenida.
Proseguir las llamadas a
los registros siguientes
hasta que se haya llamado
a todos los registros marcados (máx. 5, según el
proveedor).
Abrir el menú para, por
ejemplo, incorporar a una
conferencia las llamadas
retenidas
.
à (2)
v
Bárbara
seguir: Carola
MarcarOpciones
Menú de llamada de grupo
§Opciones
Marcar
Próximo
Conferencia
Com.
alternat.
Abrir el menú.
Seleccionar el
registro actual.
Saltar el siguiente número
de teléfono.
Conectar comunicaciones
retenidas en una conferencia (p. 19).
Aceptar llamada nueva y
retener la comunicación
actual (p. 18).
Retener
Micróf. con.
Manos
libres
Volumen
Duración/
tasa
Env.tonos
MTD
Transf. llam.
L
Menú
principal
Estado llam.
Retener llamada
para llamar a otro
participante.
Activar / desactivar micrófono. Si está desactivado, su
interlocutor no podrá oírle
(silenciado).
Alternativa:
*
Pulsación
prolongada.
Reproducción a través del
altavoz.
Ajustar el volumen
del microteléfono.
Durante la comunicación se
muestra el tiempo transcurrido y (si está ajustado,
p. 30) las correspondientes
tasas acumuladas.
(p. 86)
La llamada original se conecta a su segunda llamada. Con ello, finalizan
ambas comunicaciones.
Acceso directo al menú
principal.
Mostrar una lista de las llamadas retenidas y activas
(p. ej., participantes en una
conferencia).
28
Grupos
Ajustes
§Menú§KGruposKAjustes
Å VIP(6)
à Ocio(9)
ÄOficina(12)
Ca.nombSelecc.
G
§Ca.nomb§ Cambiar nombre del
§Selecc.§Mostrar miembros del
<nuevo registro>
§Leer§Mostrar registro.
§Opciones§ véase a continuación.
Seleccionar un grupo.
grupo.
grupo.
<nuevo registro>
Bárbara
Carola
LeerOpciones
Entradas como en la guía
telefónica.(p. 21)
Menú Registro de grupos
§Opciones
Leer
Modific.
Nuevo
regist.
Eliminar
Borrar
todos
Marc. por
voz
Enviar
SMS...
Animación
Abrir el menú.
Mostrar el registro.
Mostrar el registro para
modificarlo.
Registrar un
miembro nuevo.
Borrar el registro sólo en el
grupo. Se mantiene en la
guía telefónica.
Borrar todos los registros
del grupo seleccionado.
Grabar marcación por voz
para un registro (p. 25).
como entrada: Enviar
registro de la guía telefónica al destinatario.
como texto: Enviar regis-
tro como texto de un
mensaje SMS.
Asignar una
animación individual al
número de teléfono (p. 24).
Archivos
29
de las llamadas para facilitar la
rellamada.
§Menú§
KArchivos
§Selecc.§Pulsar.
G
§Selecc.§Pulsar.
G
Seleccionar lista de
llamadas.
Seleccionar número
de teléfono.
AMarcar el número
de teléfono.
O bien
§Leer§Mostrar información
Se ofrecen las siguientes listas
de llamadas:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono para la devolución de llamada.
Requisito: La red utilizada soporta la
"identificación del llamante".
Llam. aceptadas
Se relacionan todas las llamadas contestadas. Requisito:
La red utilizada soporta la "identificación del llamante".
sobre el número de
teléfono:
L
Símbolo en estado de
espera a llamada para indicar una llamada perdida. Al pulsar la tecla de
con trol (izquierda), se
muestra el número de
teléfono.
L
Núms. marcados
Acceso a los diez últimos números
de teléfono marcados.
A
Borrar archivos
Se borra el contenido de todas
las listas de llamadas.
Menú de listas de llamadas
Cuando se marca un registro, puede
accederse al menú Archivos.