Siemens C55 User Manual [es]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired
Indice
1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Puesta en servicio ...................... 6
Insertar tarjeta SIM/batería ....... 7
Proceso de carga ...................... 8
Indicaciones generales .............. 9
Instrucciones de manejo .......... 9
Tecla de control ....................... 9
Conectar, desconectar / PIN ..... 11
Seguridad ................................. 12
Códigos ................................. 12
Seguro contra la conexión ...... 13
Mi teléfono .............................. 14
Telefonear ................................ 15
Marcado con teclas
numéricas .............................. 15
Finalizar llamada .................... 15
Ajustar el volumen ................. 15
Rellamada .............................. 15
Con conexión ocupada ........... 16
Responder a una llamada ....... 16
Rechazar una llamada ............ 17
Manos libres .......................... 17
Retener una llamada .............. 17
Aviso de llamada en espera/
comunicación alternativa ....... 18
Conferencia ........................... 19
Menú Llamada ....................... 19
Bloq. a 1 núm. ....................... 20
Listín telef. ............................... 21
<nuevo registro> ................... 21
Llamar/búsqueda de registros . 22
Marcar con n° de registro ....... 22
Cambiar registro: ................... 22
Lugar memoria: ..................... 23
Asignar animación ................. 24
Marc. por voz ......................... 25
Grupos ...................................... 26
SMS a grupo .......................... 26
Llam. a grupo ......................... 26
Ajustes ................................... 28
Archivos ................................... 29
Duración/tasa ........................... 30
Mensajes (SMS) ........................ 31
Lectura de mensajes .............. 31
Entrada/salida ........................ 32
Archivo .................................. 33
Escribir mensaje ..................... 33
Texto predef. ......................... 35
SMS a grupo .......................... 35
Imág. & sonido ....................... 35
Navegar/Ocio ........................... 37
Internet (WAP) ....................... 37
Juegos y mas ......................... 40
Vista previa ............................ 42
Sonidos ................................. 44
Grabación individual .............. 44
Reproducción ......................... 45
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
2
Indice
Organizador ..............................47
Reloj alarma ........................... 47
Alarmas ..................................47
Felicitaciones .........................48
Notas .....................................49
Alarmas perdidas ....................50
Comando por voz ...................50
Calculadora ............................51
Convers. moneda ................... 52
Mens. de voz/Buzón ..................53
Canales info. ............................. 54
Perfiles ......................................55
Ajustes ...................................55
Car Kit ...................................56
Auriculares .............................56
Modo de avión ....................... 56
Mi menú ...................................57
Selección rápida ....................... 58
Tecla de control (izquierda) .... 58
Teclas de marcación
abreviada ...............................59
Ajustes ......................................60
Display ...................................60
Audio .....................................61
Teclado ..................................63
Teléfono ................................64
Reloj .......................................66
Intercam. datos ......................67
Seguridad ...............................72
Red ........................................74
Accesorios ..............................76
Entrada de texto con "T9" .........77
Ajustes ...................................77
Escribir palabras con T9 .......... 77
Símbolo del display
(selección) ................................79
Consejos de A-Z ........................ 80
Preguntas & respuestas ............89
Servicio técnico Siemens .......... 92
Mantenimiento y cuidados ...... 94
Datos del equipo ......................95
Accesorios ................................96
Básicos ...................................96
Datos/Aplicaciones ................. 96
Soluciones para vehículos .......97
Certificado de garantía .............98
SAR .........................................100
Indice alfabético ..................... 102
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al con­ducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distan­cia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Colo­que el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mante­ner fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red in­dicada en el alimentador enchu­fable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 62), los tonos de aviso (p. 63) y la fun­ción manos libres se emiten a través del altavoz. No manten­ga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (p. 17). De lo contrario, el usuario po­dría sufrir daños auditivos gra­ves y duraderos.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohi­bida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos in­servibles respetando la normati­va medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar in­terferencias cerca de televiso­res, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones per­tinentes.

Esquema del teléfono

5
Altavoz
Indicaciones del display
Intensidad de la señal de recepción/GPRS disponi­ble/carga de batería.
Tecla de comunicación
Marcar el número de teléfo­no o nombre seleccionado, aceptar llamadas. En esta­do de espera a llamada, mostrar últimas llamadas.
*
Pulsación
prolongada En estado de espera
allamada:
Activar/desactivar todos los tonos (v. también p. 80).
Micrófono
En la parte posterior.
Interfaz para equipos
Conexión para cargador, kit manos libres, etc.
Tecla de control arriba/abajo
Pulsar abajo:abrir listín telefónico (en espera a llamada).
Pulsar arriba prolongadamente: iniciar marcación por voz (en es­pera a llamada).
Pulsar arriba: acceso a la regula­ción del volumen (durante una comunicación). Ajuste arriba/ abajo.
Hojear adelante y atrás en menús y listas.
A
_ª g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos. Menú
_ª g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos. Menú
Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto mer­ma la calidad de recepción.
B
Tecla con./desc./fin
Pulsación breve:
Finalizar la llamada/aplica­ción, o bien volver a espera a llamada. Retroceder un nivel en el menú.
Pulsación prolongada:
Encender/apagar teléfono. En los menús, volver a espe-
ra a llamada.
#
Pulsación
prolongada En espera a llamada:
Encender/apagar el bloqueo de teclas.
Tecla de control izquierda/ derecha
Pulsar la tecla de control en el la­do izquierdo o derecho, se ac­cede a la función mostrada en el display sobre la misma en los campos sombreados con un tex­to o un símbolo. En estado de espera a llamada son (estado de suministro):
§Juegos.§ o bien, p. ej.,
} (Servicio SIM) y
§Menú§ (menú principal).
6
En pocos segundos se pueden cambiar el lado delantero y trasero de la carcasa (CLIPit™?Covers, my-CLIPit™: p. 14 y p. 96) y el teclado - naturalmente sin herramientas. Apague antes el teléfono:

Puesta en servicio

Montaje

Desmontaje

Nota
En el estado de suministro, el display de su teléfono y la tapa de display de la cubierta supe­rior están cubiertos con una lámina protectora. Retire estas láminas antes del montaje. Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en la zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de máx. 10 minutos.
Para evitar daños del display conviene evitar utilizar el teléfono sin la cubierta superior. Des­conecte el teléfono antes de cambiar la cubierta superior.
Puesta en servicio
7

Insertar tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Presione la zona ranurada tire de la tapa en el sentido de la flecha
o
.
o
• Presione el seguro en el sentido de la flecha cavidad lateral arriba y extráigala.
, eleve la batería de la
p
, inclínela hacia
q
q
n y
n
p
• Coloque la tarjeta SIM con los contactos hacia abajo en la cavi­dad prevista para ello (compruebe que la esquina recortada se en­cuentre en correcta posición Empuje presionando suavemente hasta el tope y bloquee
s
).
r
.
s
r
• Inserte la batería por la parte supe­rior en el teléfono hacia abajo
u hasta que encaje.
y presiónela
t
u
t
• Introduzca la tapa y presione hacia abajo hasta que encaje.
Nota
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la batería!
Sólo se admiten tarjetas SIM de 3 V. En ca­so de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor de servicios.
Funciones posibles sin tarjeta SIM....p. 87
8
Puesta en servicio

Proceso de carga

La batería no se suministra totalmen­te cargada. Por ello, conecte el cable de carga por debajo del teléfono, in­serte el equipo de alimentación en el enchufe y deje cargar durante un mí­nimo de 2 horas.
h Indicación durante el
proceso de carga
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras aprox. 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperatu­ras de 5 °C hasta 40 °C (al excederse en 5 °C por encima/por debajo, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia). No exceder la ten­sión de red indicada en el alimenta­dor enchufable.
Hasta disponer la totalidad de poten­cia que ofrece la batería, ésta deberá ser cargada y descargada como míni­mo cinco veces por completo.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no queda visible de forma inmediata al conectar el cargador. Aparece al ca­bo de máx. 2 horas. En este caso, la batería está completamente cargada al cabo de 3-4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga du­rante el funcionamiento (cargada­descargada):
adg
Cuando la batería está prácticamen­te agotada se emite una señal acústi­ca. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un proceso de carga y des­carga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absoluta­mente necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Nota
El aparato cargador se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Tiempos de funcionamiento ..............p. 88
Declaración de calidad
para la batería .................................. p. 80

Indicaciones generales

9

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
J
B A
G
H
§Menú§
L
Introducción de números oletras.
Tecla con./desc./fin
Tecla de conexión.
Pulsar la tecla de control para hojear hacia arriba/ abajo.
Pulsar la tecla de control a izquierda/derecha para acceder a las funciones.
Representación de una función.
Función dependiente del operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.

Tecla de control

En las instrucciones de manejo, los pasos necesarios para acceder a una función se representan en una nota- ción abreviada, p. ej.: al abrir la lista de llamadas perdidas:
§Menú§
KArchivosKLlam. perdidas
Y así se procede en el teléfono:
n
§Menú§ Abrir el menú.
o
F
_g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos.
Desde el estado de espera a llamada (standby), pulsar la te­cla de control a la derecha.
Listín telef.
]
Mensajes Archivos
Hojear hasta Archivos.
Pulsando la tecla de control
abajo se hojea hacia atrás.
Menú
Selecc.
10
Indicaciones generales
p
§Selecc.§ Pulsar.
q
§Selecc.§ Pulsar.
Mensajes
Z Archivos
Grupos
Pulsando la tecla de control a la
derecha se abre el submenú
Archivos
Llam. perdidas Llam. aceptadas Núms. marcados
Pulsando la tecla de control a la
derecha se abre la lista Llam.
perdidas.
Selecc.
Selecc.
r
F
s
§Leer§ Pulsar.
+49892325678 Despacho Carola
Leer Opciones
Hojear hasta el registro deseado.
Pulsando la tecla de control ha­cia abajo se hojea hacia atrás.
+49892325678 Despacho Carola
Leer Opciones
Pulsando la tecla de control a la izquierda se muestra el núme­ro de teléfono con fecha y hora.
t
01.10.2002 12:30 1x
Llamada OK
Despacho
+49322325774

Conectar, desconectar / PIN

11
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla act./desact./ fin prolongadamente para conectar/desconectar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 hasta 8 dígitos.
J
§OK§ Para confirmar la entrada,
Introducir PIN con las te­clas numéricas (los núme­ros se ocultan, corrección con §Borrar§).
Introducir
PIN:
* * * *
Borrar OK
pulsar la tecla de control a la derecha.
El registro en la red tarda algunos segundos.
Espera a llamada
_g
Proveedor
01.10.2002 12:30
Juegos. Menú
En cuanto aparece el nombre/logoti­po del proveedor en el display, el te­léfono se encuentra en estado de es-
pera a llamada y listo para el servicio.
Nota
_
Señal de recepción .............p. 87
Servicios SIM (opcional) .........p. 87
}
§Juegos.§...........................................p. 40
§SOS§.................................................p. 83
Cambiar PIN......................................p. 12
Problemas con la tarjeta SIM ............p. 86
Supresión del bloqueo de
tarjeta SIM......................................... p. 13
Otra red .............................................p. 74
Activar/desactivar salvapantallas......p. 60
Ajustar contraste ...............................p. 61
Ajuste del reloj...................................p. 66
12

Seguridad

tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben con­servarse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
§Menú§
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código clave. Con este código se desbloquea la tarjeta SIM después de varias entradas de PIN erróneas.
Protege algunas funciones de su teléfono. Lo determina el usuario al ejecutar los primeros ajustes de seguridad.
KConfiguraciónKSeguridad Kseleccionar a continuación
la función

Códigos

PIN act./des.

El PIN se solicita normalmente cada vez que se conecta el teléfono. Este control se puede desactivar así, aun­que esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función de control.
§Selecc.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.

Cambiar PIN

Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J Introduzca el PIN actual.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introduzca el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repita el PIN nuevo.
J
,

Cambiar PIN2

(indicación sólo si el PIN 2 está disponible) Procedimiento como en
Cambiar PIN.
Seguridad
13
Modif.cód.teléf.
Al acceder por primera vez a una función protegida con código (p. ej., vigilancia de habitación, p. 20) pue­de determinarlo Ud. mismo (cifra de 4 a 8 dígitos) e introducirlo. Una vez definido, es válido para todas las de­más funciones protegidas.
Tras tres entradas erróneas se blo­quea el teléfono. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 92).
Supresión del bloqueo de tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Introduzca los datos de acuerdo con el PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor en la tarjeta SIM. Si no se dispone de PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Nota
Protec. display .................................. p. 60
Bloq.tecl.aut. ..................................... p. 63
Otros ajustes de seguridad ............... p. 72

Seguro contra la conexión

Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 12), se precisa una confirma­ción para la conexión.
De este modo se evita que el teléfo­no se conecte accidentalmente, p.ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se en­cuentra en un avión.
B
§
OK§ Pulsar. El teléfono se
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsación prolongada.
Confirme para la conexión
OK Cancelar
conecta.
El proceso de conexión se cancela.
14

Mi teléfono

de funciones para la adaptación a sus preferencias personales.

Tonos timbre

Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o eventos (p. 62).
Para la gestión de los tonos de timbre dispone del administrador de melodías (p. 44).

Logo, Protec. display, Animación

Ajuste su teléfono según sus deseos en las siguientes áreas para prestarle un carácter personal:
Para la conexión
Selección de un estilo de gráficos (p. 60), así como un texto de saludo que puede crear usted mismo.
Protec. display
Como protector de pantalla puede ajustar un reloj analógico, una imagen individual o una animación (p. 60).
Logotipo (del operador)
Seleccione una imagen personal pa­ra su visualización en lugar del logo­tipo/nombre del proveedor (de red) (p. 60).

¿Dónde puedo conseguir qué?

Tonos de timbre adicionales, logoti­pos y protectores de display se piden en Internet y se reciben por SMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
o se descargan directamente vía WAP:
wap.my-siemens.com

Siemens City Portal

Otros servicios para su teléfono móvil, p. ej., un Photo-Logo-Compo­ser para la creación de sus imágenes personales para la guía telefónica (p. 24), se encuentran en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se en­cuentra también una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.

CLIPit™ Covers

Seleccione en el Siemens City Portal un color distinto para la cubierta su­perior e inferior. O convierta su telé­fono en pieza única con una fotogra­fía personal:
www.my-siemens.com/my-clipit

Mi menú

Puede configurarse un menú perso­nal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia (p. 57).

Telefonear

15

Marcado con teclas numéricas

El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada).
J
A
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo, en su caso con el prefijo internacional).
§Borrar§ Pulsar brevemente
para borrar el último carácter y prolongadamente para borrar el número entero.
Pulsar la tecla de co­nexión. Se selecciona el número mostrado.

Finalizar llamada

B
Pulsar brevemente la tecla Fin. Se termina la comuni­cación. Es necesario pul­sar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud.

Ajustar el volumen

E
Con la tecla de control (arriba) puede acceder a la regulación del volumen (sólo durante una comu­nicación).
G Ajustar el volumen.
En caso de utilizar el kit para auto­móvil, su ajuste de volumen no
tiene efecto sobre el ajuste normal
del teléfono.

Rellamada

Para volver a marcar el último número marcado.
A
Para volver a llamar a números mar­cados anteriormente:
A
G
Pulsar la tecla de comuni­cación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión.
Buscar en la lista el núme­ro que desea y a continua­ción para marcar...
A ...pulsar.
Nota
Guardar n° de teléfono...........p. 21
§Opciones§ Listas de llamadas..........p. 29
§Retener§ Comunicación
alternativa/ conferencia .....................p. 18
§Menú y Menú Llamada...................p. 19
§Desv.§ Desvío ajustado ....................p. 64
§M.libres§ Manos libres......................p. 17
Marcación por voz .............................p. 25
Prefijos internacionales .....................p. 86
Bloq.tecl.aut. .....................................p. 63
Memorizar números de llamada........p. 85
Desconectar micrófono .....................p. 19
Transmisión de n° de teléfono
desact./act. (incógnito) ...................... p. 64
Secuencias de tonos (DTMF)............p. 86
16
Telefonear

Con conexión ocupada

Si la conexión llamada está ocupada o ilocalizable por problemas de co­bertura, se dispone, según el provee­dor de servicios, de distintas posibili­dades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono inte­rrumpe estas funciones.
O bien

Rellamada autom.

§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
O bien

Rellamada

§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
O bien

Aviso recordatorio

§Aviso§ Pulse. Tras 15 minutos,
se marca a intervalos de tiempo crecientes duran­te un máximo de 15 mi­nutos. Concluya con
B tecla de fin.
L
tan pronto como la co­nexión ocupada vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunicación se mar­ca el número.
una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.

Responder a una llamada

i
+498912345
Resp. Rechaz.
El teléfono debe estar conectado (es­tado de espera a llamada). Las llama­das entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
§Resp.§ Pulsar.
O bien
A Pulsar.
Se muestra un número enviado a través de la red. Si éste figura con el nombre en el listín telefónico, se muestra en su lugar el nombre guar­dado. También puede mostrarse en lugar del símbolo de timbre una ima­gen o animación, si se ha ajustado pertinentemente (p. 24).
Nota
Asegúrese de que haya aceptado la llama­da antes de colocar el teléfono en la oreja. Así evitará daños auditivos debidos a un timbre alto.
Telefonear
17

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
B Pulsación breve.
Nota
Llamadas perdidas......................p. 29
Aceptación de llamadas
con cualquier tecla ............................ p. 63

Manos libres

Durante una comunicación puede soltar el teléfono de la mano y continuar la conversación a través del altavoz.
_g
vv
Carola
M.libres Menú
§M.libres§ Activar manos libres.
§Sí§ Activar.
_g
M.libres Menú
<
<
Desactivar §M.libres§.
Nota No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver a
colocar el teléfono en posición para hablar, de este modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú y Menú Llamada...................p. 19

Retener una llamada

Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación:
§Menú y Abrir el menú de llamada.
Retener Se retiene la
Marque seguidamente el otro número de teléfono (o selecciónelo del listín:
Cuando está establecida la nueva comunicación:
§Menú y Abrir el menú de llamada
Com. alternat.
llamada actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
F).
Cambiar de una conversación a otra.
G Regular el volumen.
18
Telefonear
Aviso de llamada en
L
espera/comunicación alternativa
Es posible que para utilizar esta fun­ción sea necesario solicitarla previa­mente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuada­mente (p. 64).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el "tono de lla­mada en espera". En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:

Aceptar adicionalmente la nueva llamada

§Cambiar§ Atender la nueva llamada
Finalizar la comunicación actual.
B
§Sí§ Regresa a la
O bien
§No§ Finaliza la
y retener la comunicación en curso. Para cambiar entre las llamadas, proce­da como se ha indicado antes.
Pulse. Se indica: "¿Volver a llamada en espera?"
llamada retenida.
llamada retenida.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva llama-
O bien
§Desv.§ Si está activado, la llama-
da. El llamante oye la se­ñal de ocupado.
da se desvía, ej., al buzón de voz (ajuste, p. 64).

Finalizar la comunicación activa

B
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
Finalización de la comuni­cación activa.
Telefonear
19

Conferencia

Puede llamar sucesivamente a un máx. de 5 participantes y conectar­los a continuación en una conferen­cia telefónica. Es posible que su proveedor de servicios no ofrezca todas las funciones descritas, o bien que sea necesario solicitarlas expresamente.
Ha establecido una comunicación:
§Menú y Abrir el menú y seleccio-
nar Retener. Se retiene la llamada actual. Marque a continuación otro núme­ro de teléfono. Cuando está establecida la nueva comunicación …
§Menú y ... abrir el menú y Confe-
rencia seleccionar. La lla-
mada retenida se conecta adicionalmente.
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 partici­pantes).
L

Finalizar

B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia a la vez.

Menú Llamada

Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
§Menú Abrir el menú.
Com. alternat.
Retener Micróf.
con.
Manos libres
Volumen
Conferen­cia
Duración/ tasa
Env.tonos MTD
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado llam.
(p. 18)
(p. 18) Activar / desactivar micrófo-
no. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado).
Alternativa: prolongada.
(p. 17)
Ajustar el volumen del micro­teléfono.
(p. 19)
Durante la comunicación se muestra el tiempo transcurri­do y (si está ajustado, p. 30) las correspondientes tasas acumuladas.
(p. 86)
La llamada original se conec­ta a su segunda llamada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Mostrar una lista de las lla­madas retenidas y activas (p. ej., participantes en una conferencia).
* Pulsación
20
Telefonear

Bloq. a 1 núm.

Sólo puede marcarse un número de llamada.
D
Para ello, pulsar la tecla de control derecha prolonga-
damente.

Conectar

§Menú§KConfiguración
KSeguridadKBloq. a 1 núm.
§Selecc.§ Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso. Memorice siempre el código.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
Introducir el código del teléfono.
Q/ J Seleccionar n° del
listín telefónico (p. 21) o introducirlo.
§OK§ Confirmar "Act.".

Desactivar

# Pulsación prolongada.
J Introducir el código
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar "Desact.".
Nota
Modificar código teléfono..................p. 13
del teléfono.

Listín telef.

21
un nombre los números a los que lla­ma más a menudo. Posteriormente, el marcado se efectúa al introducir el nombre. Si el número está guardado con un nombre, al activarlo se mues­tra el nombre en el display. Las entradas relacionadas se pueden reunir en un grupo.

<nuevo registro>

F
D G
J
Abrir el listín telefónico
en estado de espera
( allamada).
<núm. propios> <nuevo registro> <grupo>
Selecc.
Seleccionar
<nuevo registro>.
Seleccionar los campos de introducción.
Realizar las siguientes entradas. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.

Número:

Introducir el número de teléfono con prefijo.

Nombre:

Introducir (Introducción de texto, p. 22).
Grupo:
Ajuste previo: Sin grupo
§Modific.§ Las entradas se pueden
combinar en grupos, (p. 26) por ejemplo:
VIP, Ocio, Oficina, Familia

Lugar memoria:

Ajuste previo: SIM
§Modific.§ Selección de una memo-
ria: SIM, SIM protegida o Teléfono (p. 23).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente a cada número de telé­fono un número de registro. Con éste puede marcarse el número de teléfono (p. 22).
§Modific.§ Cambiar el número
de registro.
§Memor.§ Pulse para guardar
el nuevo registro.
Nota
<grupo> ............................................p. 28
<núm. propios> ................................p. 85
§+Lista§ Prefijo internacional..............p. 86
Asignar animación.............................p. 24
Marcación por voz .............................p. 25
Números de servicio..........................p. 85
Programar secuencia de tonos .........p. 86
22
Listín telef.
Introducción de texto
Pulse la tecla numérica repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa.
2
Ä, ä/1-9 Los acentos y las cifras
§Borrar Pulsando brevemente se
G
#
*
0
1
Al pulsar una vez breve- mente se escribe la letra a, al
hacerlo dos veces la letra b, etc. La primera letra de un nombre se escribe automáti­camente en mayúscula. Pulsación prolongada: entrada de cifras.
se muestran después de la letra correspondiente.
borra el carácter antes del cursor.
Pulsando prolongadamente
se borra el nombre entero. Control del cursor
(adelante/atrás). Pulsación breve: Cambiar
entre: abc, Abc,T9abc, T9Abc,
123. Indicación de estado en
la línea superior del display.
Pulsación prolongada:
Se muestran todos los modos de entrada.
Pulsación breve: Seleccionar caracteres especiales (p. 82). Pulsación prolongada: Abrir el menú de entrada (p. 85).
Pulsando una/varias veces:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Pulsación prolongada: entrada de 0
Dejar un espacio en blanco. Sólo con T9: pulsando dos veces = salto de línea.

Llamar/búsqueda de registros

F
J
A
Abrir la guía telefónica.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/u hojeando.
El número se marca.
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáti­camente un número de registro a cada número de teléfono.
J
#
A
Introducir número de registro (en estado de espera a llamada).
Pulsar.
Pulsar.

Cambiar registro:

G
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
G
J
§Memor.§ Pulsar.
Seleccionar entrada en la
guía telefónica.
Modific..
Seleccionar el campo de
entrada deseado. Realizar modificaciones.
Listín telef.
23

Menú Listín telefónico

§Opciones
Leer Modific.
Nuevo regist.
Borrar
Borrar todos
Marc. por voz
Enviar SMS...
Anima­ción
Capaci­dad
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Mostrar el registro para
modificarlo. Crear nuevo registro de la guía
telefónica. Borrar el registro de la guía
telefónica. Seleccionar memoria. Borrar
todos los registros tras una consulta de seguridad.
Grabar marcación por voz para un registro (p. 25).
como entrada: Enviar un re-
gistro de la guía telefónica como tarjeta de visita (vCard) a un destinatario.
como texto: Enviar registro
como texto de un mensaje SMS.
Asignar una animación indivi­dual al número de teléfono (p. 24).
Indicación del espacio de me­moria máx. así como de la capacidad de memoria dispo­nible para SIM, SIM protegi-
da, memoria del teléfono, animaciones, marcación por vozl.

Lugar memoria:

Es posible trasladar un registro de la guía telefónica a otros apartados de la memoria (modificar registro, p. 22).
SIM (estándar)
Los registros guardados en la guía te­lefónica de la tarjeta SIM pueden uti­lizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite guardar números en una área prote­gida. Para su edición, es indispensa­ble disponer del PIN 2 (p. 12).
Teléfono
Los registros de la guía telefónica se guardan en la memoria del teléfono cuando se ha agotado la capacidad de la SIM.
Símbolos en el registro abierto
¢,,,
Å,Ã,Ä,Ç
° Marcación por voz
¢
¡
v
v Memoria (p. 23)
Imagen (p. 24)
Grupos (p. 26)
(p. 25)
L
24
Listín telef.

Asignar animación

Asigne una animación individual a los números de teléfono. Ésta se muestra en el display cuando se realiza una llamada con este número de teléfono.

Asignar animación

F G
§Opciones Abrir el menú.
§Selecc.§ Seleccionar o Animación.
G
§Cargar§ Se abre la vista previa
§Selecc.§ La animación se asigna al
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar el registro.
Selección de Animac. prop. o Imág. propias.
Seleccionar Animación.
(p. 42) y se muestra la animación.
número de teléfono y se marca en la guía telefóni­ca con el símbolo
›.
Borrar/cambiar animación
Si se ha asignado una imagen a un número de teléfono, se puede borrar o sustituir.
G
§Opciones§ Pulsar.
§Selecc.§ Seleccionar
§Borrar La asignación se borra
O bien
§Selecc.§ Se muestra la animación
Nota
Las animaciones también pueden ser sim­ples imágenes.
Una animación se puede asignar a varios números de teléfono.
Agregar imágenes/animaciones........p. 43
Siemens City Portal...........................p. 14
Seleccionar la entrada con animación telefónica.
en la guía
p Animación.
tras una consulta de seguridad.
actual.
Listín telef.
25

Marc. por voz

En su teléfono, Ud. puede marcar números de teléfono con sólo pro­nunciar un nombre.
Es posible programar un máximo de 20 grabaciones para la marcación o la ejecución de comandos de voz (p. 50) en el teléfono (no en la tarjeta SIM).

Realizar grabación

F G
§Opciones§ Abrir el menú.
Marc. por voz
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie a continuación el nombre y repítalo cuando se solicite mediante un tono y una indicación en el display. La gra­bación se confirma con un tono de aviso y se guarda automáticamente.
°
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar el registro.
Seleccionar y confirmar con §Sí§.
Marca para las entradas provistas de marcación por voz en la guía telefónica.
Utilizar la marcación por voz
E
A continuación, pronunciar el nom bre, se marcará el número de teléfono.
Nota
Un entorno muy ruidoso puede repercutir en la capacidad de reconocimiento.
Pulsación prolongada. Ini­ciar la marcación por voz (en estado de espera a llamada).

Borrar/sustituir grabación

Las grabaciones de voz de los regis tros de la guía telefónica se pueden borrar o sustituir.
F G
§Opciones Abrir el menú.
G
§Borrar§ Pulsar. Borrar grabación
O bien
§Selecc.§ Seguidamente
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar el registro con marcación por voz.
Seleccionar p Marc. por
voz.
con §Sí§. El registro de la guía telefónica se mantiene.
puede escuchar la grabación o sustituirla.
26
muchos registros de guía telefónica es posible reunir varios en un grupo, por ejemplo: VIP, Ocio, Oficina, Familia
§Menú§
KGrupos KSeleccionar función:

Grupos

SMS a grupo

Un mensaje (SMS) puede enviarse a modo de "circular" a todos los regis tros de un grupo. Atención: Cada SMS se factura por separado.
G
Seleccionar un grupo (detrás del nombre del grupo se indica la canti­dad de registros).
Å VIP (6) Ã Ocio (9)
ÄOficina (12)
Selecc.
Cada proceso de envío debe con­firmarse individualmente. También se pueden omitir receptores indi­viduales.

Llam. a grupo

Puede llamar sucesivamente hasta un máximo de 5 miembros de un grupo y conectarlos en una confe­rencia telefónica (en determinados casos, puede ser necesario que el proveedor de servicios active la función).
G
§Selecc.§ Pulsar. Los miembros del
G
§Modific.§ Pulsar. Marcar registro/
Seleccionar un grupo.
grupo se muestran en la lista.
Seleccione los miembros a los que quiere llamar.
suprimir marca.
L
§Selecc.§ Pulsar. El grupo se confir-
J
A A
ma y se abre el editor. Escribir mensaje SMS.
Pulsar. Se muestra el primer destinatario.
Pulsar. Se envía el mensa­je SMS.
o Ana p Bárbara p Carola
Modific. OK
Grupos
27
§OK§ Confirmar la selección. Se
A
§Opciones§
selecciona el primer regis­tro. Si se establece la co­nexión, la comunicación queda retenida.
Proseguir las llamadas a los registros siguientes hasta que se haya llamado a todos los registros mar­cados (máx. 5, según el proveedor).
Abrir el menú para, por ejemplo, incorporar a una conferencia las llamadas retenidas
.
à (2)
v
Bárbara
seguir: Carola
Marcar Opciones

Menú de llamada de grupo

§Opciones
Marcar
Próximo
Conferencia
Com. alternat.
Abrir el menú.
Seleccionar el registro actual.
Saltar el siguiente número de teléfono.
Conectar comunicaciones retenidas en una conferen­cia (p. 19).
Aceptar llamada nueva y retener la comunicación actual (p. 18).
Retener
Micróf. con.
Manos libres
Volumen
Duración/ tasa
Env.tonos MTD
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado llam.
Retener llamada para llamar a otro participante.
Activar / desactivar micrófo­no. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (silenciado).
Alternativa:
*
Pulsación
prolongada. Reproducción a través del
altavoz. Ajustar el volumen
del microteléfono. Durante la comunicación se
muestra el tiempo transcu­rrido y (si está ajustado, p. 30) las correspondientes tasas acumuladas.
(p. 86)
La llamada original se co­necta a su segunda llama­da. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
Acceso directo al menú principal.
Mostrar una lista de las lla­madas retenidas y activas (p. ej., participantes en una conferencia).
28
Grupos

Ajustes

§Menú§KGruposKAjustes
Å VIP (6) Ã Ocio (9)
ÄOficina (12)
Ca.nomb Selecc.
G
§Ca.nomb§ Cambiar nombre del
§Selecc.§ Mostrar miembros del
<nuevo registro>
§Leer§ Mostrar registro.
§Opciones§ véase a continuación.
Seleccionar un grupo.
grupo.
grupo.
<nuevo registro> Bárbara Carola
Leer Opciones
Entradas como en la guía telefónica.(p. 21)

Menú Registro de grupos

§Opciones
Leer Modific.
Nuevo regist.
Eliminar
Borrar todos
Marc. por voz
Enviar SMS...
Animación
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Mostrar el registro para
modificarlo. Registrar un
miembro nuevo. Borrar el registro sólo en el
grupo. Se mantiene en la guía telefónica.
Borrar todos los registros del grupo seleccionado.
Grabar marcación por voz para un registro (p. 25).
como entrada: Enviar
registro de la guía telefóni­ca al destinatario.
como texto: Enviar regis-
tro como texto de un mensaje SMS.
Asignar una animación individual al número de teléfono (p. 24).

Archivos

29
de las llamadas para facilitar la rellamada.
§Menú§
KArchivos
§Selecc.§ Pulsar.
G
§Selecc.§ Pulsar.
G
Seleccionar lista de llamadas.
Seleccionar número de teléfono.
A Marcar el número
de teléfono.
O bien
§Leer§ Mostrar información
Se ofrecen las siguientes listas de llamadas:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contesta­das se memoriza el número de telé­fono para la devolución de llamada.
Requisito: La red utilizada soporta la "identificación del llamante".
Llam. aceptadas
Se relacionan todas las llama­das contestadas. Requisito: La red utilizada soporta la "identifica­ción del llamante".
sobre el número de teléfono:
L
Símbolo en estado de espera a llamada para in­dicar una llamada perdi­da. Al pulsar la tecla de con trol (izquierda), se muestra el número de teléfono.
L
Núms. marcados
Acceso a los diez últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivos
Se borra el contenido de todas las listas de llamadas.
Menú de listas de llamadas
Cuando se marca un registro, puede accederse al menú Archivos.
§Opciones§ Abrir el menú de listas de
Leer Correción
núm.
Guardar en el
Q
Borrar
Borrar todos
Nota
Duración/tasa ...................................p. 30
Acceso rápido en el esta­do de espera a llamada.
llamadas.
Leer registro. Cargar el número al
display y corregirlo allí si es necesario.
Guardar la entrada en la guía telefónica.
Borrar el registro después de una consulta de seguridad.
Borrar todos los registros de la lista de llamadas tras una consulta de seguridad.
Loading...
+ 77 hidden pages