Siemens C55 User Manual [fr]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
s
Be inspired
Sommaire
1
Consignes de sécurité ................3
Présentation Téléphone .............5
Mettre en marche .......................6
Insérer la carte SIM/batterie ......7
Charge .....................................8
Remarques générales .................9
Mode d’emploi ......................... 9
Touche de navigation ............... 9
Mettre en marche, arrêter /
Code PIN ...................................11
Sécurité .....................................12
Codes PIN ...............................12
Sécurité mise en marche .........13
Mon téléphone .........................14
Téléphoner ...............................15
Composer un numéro ............. 15
Fin de la communication ........ 15
Régler le volume .....................15
Répétition de la
numérotation .........................15
Si la ligne est occupée ............16
Prendre un appel ....................16
Refuser un appel .....................17
Mains-libres ............................17
Mettre l’appel en attente ......... 17
Signal d’appel/Va-et-vient .......18
Conférence .............................19
Menu Communication ............19
Babysitter ...............................20
Annuaire ...................................21
<Nvlle entrée> ........................ 21
Appeler, rechercher
une entrée .............................22
Appeler avec n° d’entrée .........22
Modifier l’entrée .....................22
Emplacement: ........................23
Ajouter une animation ............ 24
Numérot.vocale ...................... 25
Groupes ....................................26
SMS à Groupe ......................... 26
Appel groupe ..........................26
Réglage Group. ....................... 28
Journal ......................................29
Durée/Coûts ..............................30
Messages (SMS) ........................31
Lire Messages .........................31
Boîte de récept./
Boîte d’envoi ...........................32
Archive ...................................33
Ecrire un message ..................33
Texte prédéfini ....................... 35
SMS à groupe .........................35
Images et sons .......................35
Surf/Loisirs ................................37
Internet (WAP) ........................37
Jeux & autres .......................... 40
Editeur images ....................... 42
Gestion du son .......................44
Enregistrement individuel .......44
Lecture ...................................45
Voir aussi l’index à la fin
du manuel d’utilisation
2
Sommaire
Organiseur ................................47
Réveil .....................................47
Rendez-vous ...........................47
Félicitations ............................48
Notes .....................................49
Rendez-vous manqués ............50
Commande voc. ......................50
Calculatrice .............................51
Convert. devises .....................52
Message vocal/Répond. ............53
Services d’informations ............54
Profils ........................................55
Réglages .................................55
Kit véhicule .............................56
Kit piéton ................................56
Mode avion ............................56
Mon menu ................................57
Accès rapide ..............................58
Touche de navigation
(gauche) .................................58
Numéros abrégés ....................59
Réglages ...................................60
Ecran ......................................60
Sonneries ...............................61
Clavier ....................................63
Téléphone ..............................64
Horloge ..................................66
Modem/Données ....................67
Sécurité ..................................72
Réseau ....................................74
Accessoires .............................76
Entrée de texte avec «T9» ........77
Réglages .................................77
Ecrire avec T9 .........................77
Symboles (sélection) ................79
Notes A-Z ..................................80
Questions & réponses ...............89
Service après-vente ..................92
Entretien et maintenance .........94
Caractéristiques/Entretien ........95
Accessoires ...............................96
Accessoires standard ...............96
Données/Applications .............96
Solutions pour voiture ............97
Certificat de garantie ................98
SAR ..........................................100
Index .......................................102
Voir aussi l’index à la fin
du manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation. Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric­tions locales en matière d'utili­sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.
Les téléphones mobiles peu­vent interférer avec le fonction­nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa­reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeunes en­fants risquent d'avaler ce type de petites pièces.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur l'alimenta­tion. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 62), les tonalités de service (p. 63) et la commu­nication en mode mains-libres sont diffusées par le haut­parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 17). Vous ris­queriez d'endommager grave­ment votre ouïe.
N'utilisez que des batteries (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dan­gers : la batterie pourrait explo­ser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le télé­phone que pour insérer la batte­rie (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous aucun prétexte. Toutes les autres mo­difications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
3
4
Important :
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la lé­gislation nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite­rez ainsi tout risque de domma­ge matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annu­lation de la garantie !
Consignes de sécurité

Présentation Téléphone

5
Haut-parleur
Indicateurs écran
Intensité du signal reçu/ GPRS disponible/Charge de la batterie.
Touche Communication
Pour appeler un numéro, un nom affiché ou accepter un appel. En mode veille, pour afficher les derniers appels.
*
Appui prolongé
En mode veille :
Activer ou désactiver toutes les sonneries (voir aussi p. 80).
Microphone
Au dos
Interface du téléphone
Prise pour chargeur, kit piéton, etc.
Touche de navigation haut/bas
Appui bas : ouvrir l’annuaire (en mode veille).
Appui haut prolongé : activer numérotation vocale (en mode veille).
Appui haut : activer le réglage du volume (en cours de communica­tion). Ensuite régler avec appui haut/bas.
Recherche vers le haut et vers le bas (dans les menus et les listes).
A
_ª g
Opérateur
01.10.02 12:30
Jeux... Menu
_ª g
Opérateur
01.10.02 12:30
Jeux... Menu
Antenne intégrée
Eviter de couvrir le télépho­ne au-dessus de l’emplace­ment de la batterie. La qualité de la réception serait diminuée.
B Touche Marche/
Arrêt/Fin
Appui bref :
Fin de la communication ou de l’application ou retour en mode veille. Dans les me­nus, remonter d’un niveau.
Appui prolongé :
Marche/arrêt du téléphone. Dans les menus, retour au
mode veille.
#
Appui prolongé
En mode veille :
Activer et désactiver le ver­rouillage clavier.
Touche de navigation gauche/ droite
Appuyer sur les côtés extérieurs gauche ou droit de la touche de navigation pour appeler la fonc­tion affichée sous forme de texte ou de symbole dans les zones grisées de l’écran. En mode veille, ces zones sont les suivan­tes (réglage à la livraison) :
§Jeux...§ ou p. ex.
(services SIM) et
}
§Menu§ (menu principal).
6
Quelques secondes suffisent pour remplacer les faces avant et arrière du boîtier (faces CLIPit™, my-CLIPit™: p. 14 et p. 96) ainsi que le clavier - et sans outil bien entendu. Veuillez auparavant arrêter le téléphone :

Mettre en marche

Assembler
Retirer
Remarque
A la livraison, l’écran de votre téléphone et le cache de protection de l’écran sont recouverts d’un film protecteur. Retirez ces films avant d’assembler le téléphone. La charge électros- tatique provoquée par le retrait du film peut, à de rares occasions, faire apparaître une déco­loration des bords de l’écran. Ce phénomène disparaît de lui-même dans les 10 minutes.
Eteignez le téléphone avant de changer la coque supérieure.
Mettre en marche
7

Insérer la carte SIM/ batterie

Votre opérateur vous remet une car­te SIM contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si la carte SIM fournie a le format d’une carte bancaire, détacher la pe­tite carte et bien l’ébarber si néces­saire.
• Appuyer sur la partie striée retirer le couvercle en le poussant dans le sens de la flèche
o
• Appuyer sur le verrou dans le sens de la flèche de côté la retirer.
, soulever la batterie
p
puis la relever avant de
q
q
o
p
n puis
.
n
• Placer la carte SIM, surface de con­tact vers le bas, dans l’emplace­ment prévu (vérifier la position de la partie biseautée d’une légère pression jusqu’à la butée dans l’emplacement prévu et la verrouiller
). La pousser
r
.
s
s
r
• Insérer le côté de la batterie dans le téléphone par le haut appuyer vers le bas l’enclipsage.
puis
t
u, jusqu’à
u
t
• Replacer le couvercle et appuyer vers le bas ensuite jusqu’à enclipsage.
Remarque
Mettre le téléphone en position arrêt avant de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3V sont utilisables. Les anciennes cartes SIM ne conviennent pas. Dans ce cas, adressez-vous à votre opérateur.
Fonctions sans carte SIM ..................p. 85
8
Mettre en marche

Charge

A la livraison, la batterie n’est pas en­tièrement chargée. Par conséquent, brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le bloc sec­teur dans la prise secteur et charger pendant au moins deux heures.
h Affichage pendant la
charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement re­chargée au bout de 2 heures envi­ron. La charge doit s’effectuer à une température comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépassement de 5 °C en dehors de la plage, le symbo­le de charge clignote en signe d’avertissement). Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc-secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puis­sance de la batterie, il est important de charger puis de décharger com­plètement la batterie à cinq reprises minimum.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement dé­chargée, le symbole de charge n’ap­paraîtra pas immédiatement lorsque vous brancherez le chargeur. Il appa­raîtra après maximum 2 heures. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3à4heures.
Utiliser uniquement le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours de fonctionnement (pleine-vide) :
adg
Un bip signale que la batterie est presque vide. L’état de charge de la batterie ne s’affiche correctement qu’après une charge et un décharge­ment ininterrompus. Ne pas retirer la batterie si cela n’est pas nécessaire et ne pas interrompre la charge préma­turément si possible.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d’utilisation prolongée. Ce phénomène est normal et sans danger.
Autonomie.........................................p. 80
Déclaration de qualité
de la batterie......................................p. 81

Remarques générales

9

Mode d’emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de
J
lettres.
B A
G
H
§Menu§
L
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Pour rechercher, appuyer sur la touche de navigation vers le haut/bas.
Pour exécuter une fonction, appuyer sur la touche de navigation à gauche/droite.
Représentation d’une fonction.
Fonction dépendante de l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.

Touche de navigation

Le mode d’emploi décrit succincte­ment les étapes nécessaires pour at-
teindre une fonction, p. ex. : appeler la liste des appels perdus :
§Menu§
KJournalKAppels perdus
Voici comment procéder :
n
§Menu§ Ouvrir le menu.
o
F
_g
Opérateur
01.10.02 12:30
Jeux... Menu
En mode veille (standby), appuyer sur la touche de navigation à droite.
Annuaire
]
Messages Journal
Rechercher Journal.
Appuyer sur la touche de navi­gation en bas pour rechercher vers le bas.
Sélect.
10
Remarques générales
p
§Sélect.§ Appuyer.
q
§Sélect.§ Appuyer.
Messages
Z Journal
Groupes
Appuyer sur la touche de navi­gation à droite pour ouvrir le sous-menu Journal.
Appels perdus Appels reçus Appels émis
Appuyer sur la touche de navi­gation à droite pour ouvrir la liste Appels perdus.
Sélect.
Sélect.
r
F
s
§Lire§ Appuyer.
+49892325678 Bureau Carole
Lire Options
Rechercher l’entrée sou­haitée.
Appuyer sur la touche de navi­gation en bas pour rechercher vers le bas.
+49892325678 Bureau Carole
Lire Options
Appuyer sur la touche de navi­gation à gauche pour afficher le numéro, la date et l’heure.
t
Bureau
+49322325774
01.10.02 12:30 1x
Appel OK
Mettre en marche, arrêter / Code PIN
11
Mettre en marche, arrêter
B
Appuyer de manière pro­longée sur la touche Mar-
che/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§ Pour valider l’entrée,
Entrer le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est masquée à l’écran). Corriger avec §Effacer§).
Votre code
PIN : * * * *
Effacer OK
appuyer sur la touche de navigation à droite.
La recherche du réseau demande quelques secondes.
Mode veille
_g
Opérateur
01.10.02 12:30
Jeux... Menu
Lorsque le nom ou le logo de l’opéra­teur s’affiche à l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.
Remarque
_
Signal reçu.......................... p. 86
Services SIM (en option).........p. 86
}
§Jeux...§ .............................................p. 40
§SOS§.................................................p. 80
Changer PIN .....................................p. 12
Problèmes avec les cartes SIM.........p. 85
Désactiver le blocage de
la carte SIM ....................................... p. 13
Autre réseau...................................... p. 74
Activer ou désactiver
l’économiseur d’écran .......................p. 60
Régler le contraste ............................ p. 61
Régler l’heure ....................................p. 66
12

Sécurité

tégés pas plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels en lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrouver plus tard !
PIN
PIN2
PUK PUK2
Code appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l’afficha­ge de la taxation et pour les fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de débloquer la carte SIM après avoir entré un code PIN incor­rect à plusieurs reprises.
Protège certaines fonctions de votre téléphone. A vous de l’in­diquer lors du premier réglage de sécurité.
KRéglagesKSécurité KSélectionner une fonction

Codes PIN

Utilisation PIN
Le code PIN est normalement de­mandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois d’une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n’autorisent pas la désactivation de ce contrôle.
§Sélect.§ Appuyer.
J Entrer le code PIN.
§OK§ Valider l’entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de votre choix (nombre de 4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J Entrer le code PIN actuel.
§OK§ Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau
J
,
code PIN.
§OK§ Répéter le nouveau
J
,
code PIN.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code PIN 2 est disponible). Opération semblable à celle pour Changer PIN.
Sécurité
13
Modif.code app.
Lorsque vous appelez pour la pre­mière fois une fonction protégée par un code appareil (p. ex. babysitter, p. 20), vous le définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et l’entrez vous-même. Il est ensuite valable pour toutes les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le té­léphone est bloqué. Prendre contact avec le Siemens-Service (p. 92).
Désactiver le blocage de la carte SIM
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux ins­tructions. En cas d’oubli du PUK (MASTER PIN), consulter votre opérateur.
Remarque
Economiseur ..................................... p. 60
Verrou auto. ...................................... p. 63
Autres réglages de sécurité .............. p. 72

Sécurité mise en marche

Même lorsque l’utilisation du code PIN est désactivée (p. 12), une vali­dation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cette validation évite de mettre le té­léphone en marche par inadvertan­ce, p. ex. lorsque vous le transportez dans un sac ou lorsque vous voyagez en avion.
B
§OK§ Appuyer. Le téléphone se
§Annuler§ Appuyer ou pas d’action.
Appui prolongé.
Confirmer mise en marche
OK Annuler
met en marche.
La mise en marche est interrompue.
14

Mon téléphone

Votre téléphone vous propose un grand nombre de fonctions qui permettent de l’adapter à votre personnalité.
Mélodies
Définissez des sonneries individuel­les pour des groupes d’appel ou des événements (p. 62).
Le gestionnaire de mélodies vous permet de gérer les sonneries (p. 44).
Logo, Economiseur, Animation
Personnalisez votre téléphone en réglant les domaines suivants :
Mise en marche
Sélection d’un style graphique (p. 60) et d’un message d’accueil personnalisé.
Economiseur
Choisissez un économiseur qui peut être une horloge analogique, une image individuelle ou une animation (p. 60).
Logo (de l’opérateur)
Choisissez une image qui remplacera le logo ou le nom de l’opérateur (réseau) (p. 60).
Où trouver quoi ?
Vous pouvez recevoir par SMS d’autres sonneries, logos et écono­miseurs après les avoir commandés sur Internet :
www.my-siemens.com/ringtones
www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
ou les avoir directement téléchargés via WAP:
wap.my-siemens.com
Portail City de Siemens
Vous trouverez ci-dessous d’autres services pour votre téléphone porta­ble, p. ex. un éditeur de photos qui crée vos propres images pour l’an­nuaire (p. 24) :
www.my-siemens.fr/city
Le portail City de Siemens propose également une liste des pays dans lesquels les services sont disponibles.
Coques CLIPit™
Choisissez sur le portail City de Sie­mens une couleur différente pour la coque supérieure et la coque infé­rieure. Ou faites de votre téléphone un appareil unique en faisant impri­mer une photo sur la coque arrière :
www.my-siemens.com/my-clipit
Mon menu
Personnalisez votre menu en regrou­pant les fonctions, les numéros et les pages WAP les plus fréquents (p. 57).

Téléphoner

15

Composer un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
J
A
Entrer le numéro (tou­jours avec préfixe natio­nal ou international).
Effacer§
§
Un appui bref effa-
ce le dernier caractère, un appui prolongé efface le numéro en entier.
Appuyer sur la touche Communication. Le n° af­fiché est composé.

Fin de la communication

B
Appui bref sur la touche Fin. Vous terminez votre communication. Appuyer également sur cette tou­che même si le correspon­dant a raccroché le premier.

Régler le volume

E
Avec la touche de naviga­tion (appui haut), vous activez le réglage du volume (possible en cours de communication seulement).
G Régler le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n’a pas d’inciden­ce sur le réglage du téléphone.

Répétition de la numérotation

Pour rappeler le dernier numéro composé :
A
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
A
G
Appuyer deux fois sur la touche Communication.
Appuyer une fois sur la touche Communication.
Rechercher dans la liste le numéro souhaité ...
A ... puis appuyer sur la tou-
che pour composer.
Remarque
Enregistrer un numéro ...........p. 21
§Options§ Listes d’appels ..................p. 29
§Garde§ Permuter / Conférence .........p. 18
y menu§ Menu Communication .......p. 19
§Renvoi§ Renvoi programmé ............. p. 64
§Mains-lib§ Mains-libres .....................p. 17
Numérotation vocale .........................p. 25
Préfixes internationaux......................p. 84
Verrou auto. ...................................... p. 63
Mémo de numéros ............................ p. 84
Microphone désactivé .......................p. 19
Activer/désactiver transfert du
numéro (Cacher identité) ..................p. 64
Enregistrer signaux (DTMF)..............p. 85
16
Téléphoner

Si la ligne est occupée

Si la ligne du correspondant est oc­cupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de ré­seau, votre opérateur vous offre dif­férentes possibilités. Un appel en­trant ou toute autre utilisation du téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez soit utiliser la fonction :
Répétition automatique de la numérotation
§Rap.auto§ Appuyer. Le n° sera auto-
Ou
Rappel
§Rappel§ Appuyer. Votre téléphone
Ou
Mémo
§Mémo§ Appuyer. Au bout de
matiquement composé à des intervalles de plus en plus longs, pendant 15 minutes. Pour quitter :
B Touche Fin.
L
sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Compo­ser le n° avec la touche Communication.
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro affiché.

Prendre un appel

i
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisa­tions du téléphone.
§Réponse§ Appuyer.
Ou
A Appuyer.
Un numéro transmis par le réseau s’affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l’annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de la cloche peut tou­jours être remplacé par une image ou une animation, selon le réglage (p. 24).
Remarque
Veillez à prendre la communication avant de porter le téléphone à l'oreille, afin d'éviter d'endommager votre ouïe par une sonnerie trop forte.
Téléphoner
17

Refuser un appel

§Rejeter§ Appuyer.
Ou
B Appui bref.
Remarque
Appels perdus ............................. p. 29
Décrocher avec toute touche............p. 63

Mains-libres

Pendant une communication, vous pouvez éloigner le téléphone. La conversation se poursuit via le haut-parleur.
_g
vv
Carole
Mains-lib
§Mains-lib§ Activer la fonction mains-
libres.
§Oui§ Activer.
_g
Mains-lib
< menu
< menu
G Régler le volume.
§Mains-lib§ Désactiver.
Remarque Désactiver impérativement la fonction
«Mains-libres» avant de porter le télépho-
ne directement à l’oreille afin d’éviter les problèmes auditifs !
y menu§ Menu Communication .......p. 19

Mettre l’appel en attente

En cours de communication, vous pouvez appeler un second corres­pondant.
y menu§ Ouvrir le menu Communi-
Garde L’appel actuel est mis en
Composez à présent le nouveau numéro (aussi depuis l’annuaire :
F).
Une fois la nouvelle communication établie :
y menu§ Ouvrir le menu Communi-
Permuter Alterner entre les deux
cation.
attente.
_g
Appel en attente
Retour
cation.
correspondants.
18
Téléphoner
Signal d’appel/
L
Va-et-vient
Pour cette fonction, vous devez éventuellement souscrire un abon­nement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en con­séquence (p. 64).
Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez le «signal d’appel». Vous disposez des possibilités suivantes :
Accepter le nouvel appel
§Permut.§ Prendre le nouvel appel et
Mettre fin à l’appel en cours :
B
§Oui§ Reprise de la communica-
Ou
§Non§ Coupure de la communi-
mettre la communication en cours en attente. Pour passer d’un correspon­dant à l’autre, procéder comme décrit plus haut.
Appuyer. Le système vous demande : «Retour au correspondant en attente ?»
tion en attente.
cation en attente.
Refuser le nouvel appel
§Rejeter§ Refuser le nouvel appel.
Ou
§Renvoi§ Si cette fonction est pro-
L’appelant entend le signal occupé.
grammée, le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la messagerie vocale (réglage, p. 64).
Fin de l’appel en cours
B
§Réponse§ Accepter le nouvel appel.
Mettre fin à l’appel en cours.
Téléphoner
19

Conférence

Vous appelez successivement 5 par­ticipants max. puis vous les rassem­blez en conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement supportées par votre opérateur ou doivent être activées séparément.
Vous avez établi une communication :
y menu§ Ouvrir le menu et sélec-
tionner Garde. L’appel ac­tuel est mis en attente. Composer à présent un nouveau numéro. Une fois la nouvelle communi­cation établie ...
y menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
tionner Conférence. L’ap­pel mis en attente est intégré à la conférence.
Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les participants soient intégrés à la conférence (5 participants max.).
L
Fin de la conférence
B
La touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.

Menu Communication

Les fonctions suivantes ne sont pos­sibles qu’en cours de communication :
y menu§ Ouvrir le menu.
Permuter Garde Microphone
Mains-libres Volume
Conférence Durée/
Coûts
Envoi par DTMF
Transf. appel
L
Menu principal
Etat de l'appel
(p. 18)
(p. 18)
Activer ou désactiver le microphone. Lorsqu’il est désactivé, votre correspon­dant ne vous entend pas (sourdine).
Accès rapide par : appui prolongé.
(p. 17)
Régler le volume de l’écouteur.
(p. 19)
En cours de communica­tion, le temps écoulé s’affi­che ainsi que (s’ils sont paramétrés, p. 30) les coûts correspondants.
(p. 85)
Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième cor­respondant. Pour vous, les deux appels sont terminés.
Accès au menu principal.
Liste des correspondants en attente et en communi­cation (p. ex. participants à une conférence).
*
20
Téléphoner

Babysitter

Seul un numéro peut être composé.
D
Par appui long sur la tou­che de navigation droite.
Mettre en marche
§Menu§KRéglagesKSécurité
KBabysitter
§Sélect.§ Appuyer.
J
Le code appareil (4 à 8 chiffres) est à définir et à introduire lors de la pre­mière demande.
Ne jamais oublier le code !
§OK§ Valider l’entrée.
§Modifier§ Appuyer.
Q/ J
§OK§ Valider Marche.
Entrer le code appareil :
Sélectionner le numéro dans l’annuaire (p. 21) ou enregistrer un nouveau contact.
Arrêter
# Appui prolongé.
J Entrer le code appareil.
§OK§ Valider l’entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§ Valider Arrêt.
Remarque
Modifier code appareil....................... p. 13

Annuaire

21
méros utilisés le plus souvent avec un nom. Pour composer un appel, il suffira de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce nom s’affichera à l’écran lorsque vous serez appelé. Vous pouvez clas­ser les entrées apparentées dans un groupe.

<Nvlle entrée>

F
D G
J
Ouvrir l’annuaire
en mode veille).
(
<Mes numéros> <Nvlle entrée> <Groupe>
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Choisir les champs.
Entrer les données suivan­tes. Le nombre max. de caractères s’affiche en haut de l’écran.
Numéro :
Toujours entrer le numéro avec le préfixe.
Nom:
Entrer (Entrée de texte, p. 22).
Sélect.
Groupe :
Préréglage : Aucun groupe
§Modifier§ Les entrées peuvent être
affectées à des groupes (p. 26), p. ex. :
VIP, Loisirs, Bureau, Famille
Emplacement:
Préréglage : SIM
§Modifier§ Sélectionner l’emplace-
ment de sauvegarde :
SIM, SIM protégée ou Téléphone (p. 23).
Entrée n°:
Chaque entrée est associée à un nu­méro attribué automatiquement. Ce numéro peut être composé (p. 22).
§Modifier§ Modifier le numéro de
l’entrée.
§Sauver§ Appuyer pour enregistrer
la nouvelle entrée.
Remarque
<Groupe>..........................................p. 28
<Mes numéros> ................................p. 84
§+Liste§§ Préfixe international.............p. 84
Ajouter une animation .......................p. 24
Numérotation vocale .........................p. 25
Numéros de service ..........................p. 84
Enregistrer signaux DTMF ................p. 85
22
Annuaire
Entrée de texte
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à affichage du caractère souhaité. Le curseur s’avance après un bref instant.
2
Ä, ä/1-9 Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyer brièvement pour
G
#
*
0
1
Appuyer une fois brièvement pour écrire la lettre a, deux fois pour écrire la lettre b, etc. Le premier caractère d’un nom est écrit automatiquement en majuscules. Appui prolongé : pour écrire des chiffres.
chiffres s’affichent après les lettres.
effacer le caractère à gauche du curseur. Maintenir la touche appuyée pour effacer le nom entier.
Gestion du curseur (avant/ arrière).
Appui bref : basculer entre :
T9
abc, Abc,
Etat affiché dans la ligne supé­rieure de l’écran. Appui prolongé : tous les modes d’entrée de texte sont affichés.
Appui bref : choisir des carac­tères spéciaux (p. 82). Appui prolongé : affichage du menu Entrée (p. 84).
Un ou plusieurs appuis :
. , ? ! @ / & ~ + - :
Appui prolongé : écrire 0
Espace. Uniquement avec T9 : deux appuis = saut de ligne.
abc, T9Abc, 123.
Appeler, rechercher une entrée
F
J
A
Ouvrir l’annuaire.
/
Sélectionner un nom en
G
entrant la première lettre et/ou rechercher.
Le numéro est composé.
Appeler avec n° d’entrée
Chaque entrée est associée à un numéro attribué automatiquement à chaque nouvelle entrée dans l’annuaire.
J #
A
Entrer le n° de l’entrée (en mode veille).
Appuyer.
Appuyer.

Modifier l’entrée

G
§Options§ Appuyer et sélectionner
G
J
§Sauver§ Appuyer.
Sélectionner l’entrée de l’annuaire.
Modifier.
Sélectionner le champ
souhaité.
Effectuer la modification.
Annuaire
23
Menu Annuaire
§Options§
Lire Modifier Nouv.
entrée Effacer
Effacer tout
Numér.vo­cale
Envoyer SMS...
Animation
Capacité
Ouvrir le menu.
Afficher l’entrée.
Ouvrir l’entrée à modifier.
Créer une nouvelle entrée dans l’annuaire.
Effacer l’entrée dans l’annuaire.
Sélectionner un emplace­ment de sauvegarde. Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Effectuer une numérotation vocale pour une entrée (p. 25).
comme entrée: envoyer une
entrée d’annuaire à un desti­nataire sous forme de carte de visite (vCard).
comme texte: envoyer l’en-
trée sous forme de texte d’un message SMS.
Affecter une animation à un numéro (p. 24).
Afficher la capacité mémoire maximale et disponible pour
SIM, SIM protégée, mémoi­re téléphone, animations, numérotation vocale.

Emplacement:

Une entrée d’annuaire peut être dé­placée vers d’autres emplacements de sauvegarde (modifier une entrée, p. 22).
SIM (par défaut)
Les entrées enregistrées sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM.
SIM protégée ¡
Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d’enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Le code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 12).
Téléphone
Les entrées de l’annuaire sont stoc­kées dans la mémoire du téléphone lorsque la capacité de la carte SIM est épuisée.
Symboles de l’entrée ouverte
¢, ¡,
Å, Ã,Ä,Ç
Numérotation vocale
°
¢
L
v
v Emplacement de
sauvegarde (p. 23) Image (p. 24)
Groupes (p. 26)
(p. 25)
24
Annuaire

Ajouter une animation

Associer une animation aux numé­ros. Cette animation s’affiche à l’écran lorsque vous serez appelé par ce numéro.
Ajouter une animation
F G
§Options§ Ouvrir le menu.
§Sélect.§ Sélectionner o Animation.
G
§Charger§ L’éditeur (p. 42) est
§Sélect.§ L’animation est associée
Ouvrir l’annuaire.
Sélectionner l’entrée.
Sélectionner Anim. perso. ou Images perso..
Sélectionner Animation.
ouvert et l’animation affichée.
au numéro et assortie d’un symbole l’annuaire.
dans
Effacer/modifier une animation
Lorsqu’un numéro est associé à une animation, il est possible d’effacer celle-ci ou de la remplacer.
G
§Options§ Appuyer.
§Sélect.§ Sélectionner
Sélectionner une entrée associée à une animation
dans l’annuaire.
p Animation.
§Effacer§ L’association est suppri-
Ou
§Sélect.§ L’animation actuelle est
Remarque
Les animations peuvent aussi n’être que des images.
Une animation peut être associée à plusieurs numéros.
Ajouter des images/animations .........p. 43
Portail City de Siemens .....................p. 14
mée après validation.
affichée.
Annuaire
25

Numérot.vocale

Vous pouvez composer des numéros en prononçant un nom.
Un max. de 20 enregistrements vocaux pour la numérotation ou les commandes vocales (p. 50) peuvent être stockés dans le téléphone (pas sur la carte SIM !).
Réaliser un enregistrement
F G
§Options§ Ouvrir le menu.
Numér.vocale
§Démarrer§ Commencer l’enregistre-
Un bref signal retentit. Prononcer maintenant le nom et le répéter après y avoir été invité par un signal sono­re ou un affichage écran. Un signal sonore confirme l’enregistrement qui est mémorisé automatiquement.
°
Ouvrir l’annuaire.
Sélectionner l’entrée.
Sélectionner et valider avec §Oui§.
ment.
Identification des entrées avec numérotation vocale dans l’annuaire.
Utiliser la numérotation vocale
E
Prononcer maintenant le nom, le nu­méro est composé.
Remarque
Les environnements bruyants peuvent in­fluencer la reconnaissance.
Appui prolongé. Lancer la numérotation vocale (en mode veille).
Effacer/recommencer l’enregistrement
Vous pouvez effacer ou recommen­cer l’enregistrement vocal d’une en­trée de l’annuaire.
F G
§Options§ Ouvrir le menu.
G
§Effacer§ Appuyer. Effacer l’enre-
Ou
§Sélect.§ Vous pouvez maintenant
Ouvrir l’annuaire.
Sélectionner l’entrée avec numérotation vocale.
Sélectionner
p Numér.vocale.
gistrement avec §Oui§. L’entrée est conservée dans l’annuaire.
écouter ou recommencer l’enregistrement.
26
breuses entrées d’un annuaire, vous pouvez les affecter à un groupe, p. ex. : VIP, Loisirs, Bureau, Famille
§Menu§
KGroupes KSélectionner la fonction :

Groupes

SMS à Groupe

Un message (SMS) peut être envoyé sous forme de «circulaire» à tous les membres d’un groupe. Chaque SMS est facturé séparément !
G
§Sélect.§ Appuyer. Le groupe est
J
A A
Sélectionner un groupe (le nombre d’entrées est affiché en regard du nom du groupe).
Å VIP (6) Ã Loisirs (9)
ÄBureau (12)
Sélect.
validé et l’éditeur s’ouvre. Ecrire le texte du SMS.
Appuyer. Affichage du premier destinataire.
Appuyer. Le SMS est envoyé.
Chaque envoi doit être validé sépa­rément. Vous pouvez décider à ce moment de ne pas inclure certains destinataires.

Appel groupe

Vous pouvez appeler l’un après l’autre jusqu’à 5 membres du groupe et les rassembler en conférence (la fonction doit, le cas échéant, être activée par l’opérateur).
G
§Sélect.§ Appuyer. Affichage d’une
G
§Modifier§ Appuyer. Cocher/déco-
Sélectionner un groupe.
liste des membres du groupe.
Sélectionner les membres à appeler.
cher une entrée.
L
o Anna p Barbara p Carole
Modifier OK
Groupes
27
§OK§ Valider la sélection.
A
§Options§
La première entrée est sélectionnée. Si la con­nexion a été établie, la communication est mise en attente.
Continuer en composant les entrées suivantes jus­qu’à ce que toutes les en­trées sélectionnées soient composées (max. 5, sui­vant l’opérateur).
Ouvrir le menu pour, p. ex., placer les appels en attente en conférence
à (2)
v
Barbara
Suiv.: Carole
Compos. Options
Menu Appel de groupe
§Options§
Compos. Suivant Conférence
Permuter
Garde
Ouvrir le menu.
Composer l’entrée actuelle.
Ignorer le numéro suivant.
Placer les appels en attente en conférence (p. 19).
Accepter le nouvel appel et mettre en attente l’appel en cours (p. 18).
Mettre l’appel en attente pour appeler un nouveau correspondant.
.
Microphone
Mains-libres
Volume
Durée/ Coûts
Envoi par DTMF
Transf. appel L
Menu principal
Etat de l'appel
Activer ou désactiver le mi­crophone. Lorsqu'il est dé­sactivé, votre correspon­dant ne peut pas vous en­tendre pas (sourdine).
Accès rapide par :
*Appui prolongé.
Diffusion sur le haut parleur.
Régler le volume de l’écouteur.
En cours de communica­tion, le temps écoulé s’affi­che ainsi que les coûts correspondants (si paramétré, p. 30).
(p. 85)
Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième cor­respondant. Pour vous, les deux appels sont terminés.
Accès direct au menu prin­cipal.
Liste de tous les correspon­dants en attente et en com­munication (p. ex. partici­pants à une conférence).
28
Groupes

Réglage Group.

§Menu§KGroupesKRéglage Group.
Å VIP (6) Ã Loisirs (9)
ÄBureau (12)
Renom. Sélect.
G
§Renom.§ Renommer le groupe.
§Sélect.§ Afficher les membres du
<Nvlle entrée>
§Lire§ Afficher l’entrée.
§Options§ voir ci-après.
Sélectionner un groupe.
groupe.
<Nvlle entrée> Barbara Carole
Lire Options
Entrées comme pour l’an­nuaire (p. 21).
Menu des entrées d’un groupe
§Options§
Lire Modifier Nouv.
entrée Supprimer
Supprim. tout
Numér.vo­cale
Envoyer SMS...
Animation
Ouvrir le menu.
Afficher l’entrée.
Ouvrir l’entrée à modifier.
Entrer un nouveau membre.
Effacer l’entrée unique­ment dans le groupe. Elle est conservée dans l’annuaire.
Supprimer toutes les en­trées du groupe.
Effectuer une numérotation vocale pour une entrée (p. 25).
comme entrée: envoyer
l’entrée au destinataire sous forme d’entrée d’annuaire.
comme texte: envoyer
l’entrée sous forme de tex­te d’un message SMS.
Associer une animation au numéro (p. 24).

Journal

29
des derniers appels en vue de facili­ter le rappel.
§Menu§
KJournal
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Appuyer.
G
Sélectionner une liste d’appels.
Sélectionner un numéro.
A Composer le numéro.
Ou
§Lire§ Afficher les infos sur les
Les listes suivantes sont disponibles :
Appels perdus
Les numéros des appels aux­quels vous n’avez pas répondu sont enregistrés en vue d’un rappel.
Le réseau doit supporter la fonction «d’identification de l’appelant».
Appels reçus
Tous les appels reçus et répon­dus sont répertoriés. Condition :
Les réseaux doivent supporter la fonction «d’identification de l’appelant».
numéros.
L
Symbole d’un appel perdu en mode veille. Appuyer sur la touche de naviga­tion gauche pour afficher le numéro.
L
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que vous avez dernièrement composés.
A
Effacer enregist.
Le contenu de toutes les listes est effacé.
Menu Journal
Lorsqu’une entrée du journal est sé­lectionnée, vous pouvez la traiter de différentes façons.
§Options§ Ouvrir le menu Journal.
Lire Correction
Sauver n°dans Q
Effacer
Effacer tout
Remarque
Durée/Coûts ......................................p. 30
Accès rapide en mode veille.
Lire l’entrée.
Afficher le numéro à l’écran et le corriger le cas échéant.
Sauver l’entrée dans l’annuaire.
Effacer l’entrée après confirmation.
Effacer toutes les entrées de la liste des appels après confirmation.
30

Durée/Coûts

pel, les taxes et la durée de la com­munication et paramétrer une limite pour les communications sortantes.
§Menu§
KJournalKDurée/Coûts
Une fois le réglage des coûts effec­tué, vous pouvez afficher la durée/ le coût pour les différents types de communications suivants ou le crédit disponible.
Sélectionner une fonction :
Dernier appel Ts app. sortants Ts app. entrants Unités rest. Réglages coûts
§Sélect.§ Afficher les données.
Vous pouvez ensuite :
§Réinit.§ Rétablir l’affichage.
§OK§ Mettre fin à l’affichage.
Réglages coûts
§Menu§KJournalKDurée/Coûts
KRéglages coûts
Devise
(demande le code PIN 2) Entrer la devise servant à l’affichage
des coûts.
Coût/unité
(demande le code PIN 2) Entrer le coût par unité/période de
temps.
Limite crédit
(demande le code PIN 2) Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur ou vous-même pou­vez définir un crédit/une limite de temps pour l’utilisation du téléphone en appel sortant.
§Modifier§ Appuyer, entrer le code
PIN 2.
Limite crédit
Mettre en marche.
L
L
L
J Entrer le nombre d’unités
§OK§ Valider.
Valider ensuite le crédit ou réinitiali­ser le compteur. L’affichage du crédit d’appel sur les cartes prépayées peut varier selon l’opérateur.
Affichage auto
Affichage automatique de la durée et de la taxation de la dernière com­munication après chaque appel.

Messages (SMS)

31
Votre téléphone peut recevoir et en­voyer de très longs messages (760 caractères max.) qui se compo­sent automatiquement de plusieurs SMS «normaux» (attention à la tarification).
Selon l’opérateur, il est également possible d’envoyer des e-mails et des fax et de recevoir des e-mails sous forme de SMS (si nécessaire, modi­fier le réglage, p. 70).

Lire Messages

]
Pour lire le message, appuyer sur la touche de navigation à gauche.
Date/Heure N°/Expéditeur Texte
message
G
§Réponse§ Menu Réponse (p. 32).
§Options§ Menu Boîte de récept./
A la fin du message :
Nouveau message reçu.
_g
Opérateur
01.10.2002 23:45
] Menu
01.10.2002 23:45
017198987676§
Rencontre poss.
Réponse Options
Lire le message ligne par ligne.
Boîte d’envoi (p. 32).
Effacer§ Effacer le message sélec-
tionné.
§Suivant§ Lire le message suivant.
Images et sons dans un SMS
Les messages reçus peuvent conte­nir des images ou des sons.
Les images sont représentées par du texte, les sons par des notes. Lorsqu’une note apparaît pendant la lecture du message, le son sera reproduit (pour envoyer des images et des sons, p. 35).
Remarque
T Mémoire pleine ..........................p. 84
§vidéo§inverse§ Utiliser le n°/l’URL....p. 84
32
Messages (SMS)
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrir le menu Réponse.
Ecrire message
Modifier
Réponse est OUI
Réponse est NON
Rappel Retard Merci
Une fois le message traité dans l’édi­teur, il est possible de le mémoriser ou de l’envoyer à l’aide de §Options§.
Créer un nouveau tex­te de réponse.
Modifier le message reçu ou lui ajouter un nouveau texte.
Répondre OUI au message.
Répondre NON au message.
Répondre au message par un texte prédéfini.
Boîte de récept./ Boîte d’envoi
§Menu§KMessages
KReçus /Nvx ou Emis /Nvx
Affichage de la liste des messages enregistrés.
ƒ BarbaraCarole023598765432
Lire Options
§Options§ Voir ci-après.
Symbole
ƒ …
Reçus /Nvx
Lu Non lu
Menu Boîte de réception/ Boîte d’envoi
Selon la situation, différentes fonc­tions sont possibles :
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Répondre
Envoi
Modifier
Lire l’entrée.
Répondre directement aux SMS entrants.
Entrer le numéro ou le sé­lectionner dans l’Annuaire puis envoyer le SMS.
Démarrer l’éditeur pour effectuer une modification.
Emis /Nvx
Non envoyé Envoyé
Messages (SMS)
33
Effacer
Effacer tout
Images et sons (p. 35)
Capacité
Rapport d'état
Marquer non lu
Sauver n°dans Q
Archiver Envoyer
avec...
Effacer le message sélectionné.
Après confirmation, effacer toutes les entrées.
Afficher les images et sons contenus dans le message.
Afficher la mémoire maxi­male et disponible ainsi que le nombre de segments composant le message.
(Uniquement liste Sortant) Demander un accusé de
L
réception pour les messages envoyés.
Marquer le message com­me étant non lu.
Sauver le numéro sélec­tionné dans l’Annuaire.
Archiver le message.
Sélectionner le profil SMS avant l’envoi (p. 70).

Archive

§Menu§KMessagesKArchive
Affichage de la liste des messages enregistrés dans l’archive. Selon la situation, différentes fonctions sont possibles.
Menu Archive
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Marquer
Effacer
Effacer tout
Renommer
Tri
Info
Capacité
Lire l’entrée.
Marquer l’entrée pour effec­tuer une modification.
Effacer le message sélec­tionné.
Après confirmation, effacer tous les messages archi­vés.
Donner un autre nom à l’entrée.
Régler les critères de tri (par ordre alphabétique, par heure).
Afficher le nom, la taille et la date.
Afficher la capacité mémoi­re maximale et disponible pour l’archive SMS, les ima­ges personnelles, etc.

Ecrire un message

§Menu§KMessagesKNouveau SMS
J
L’entrée de texte avec «T9» (p. 77) vous permet d’écrire très rapidement des messages SMS assez longs.
§Effacer§ Appui bref pour
effacer un caractère à la fois, appui long pour effacer le mot entier.
34
Messages (SMS)
A Appuyer.
¹/
§OK§ Valider. Transmet le mes-
§OK§ Retour au texte.
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
Symbole sur la première ligne :
abc/Abc/
T9 T9
SMS Titre à l’écran. 1 Nombre de SMS
739 Nombre de caractères
Remarque
Ajouter images et sons dans
le texte .............................................. p. 35
Préciser, le cas échéant Type message,
Période valide, Centre service...... p. 70
Réglages.......................................... p. 44
Envoyer des images ......................... p. 43
Infos T9 ............................................. p. 77
Ecrire des caractères spéciaux......... p. 82
Informations sur l’envoi des SMS...... p. 83
Entrer le numéro ou le re-
J
chercher dans l'annuaire.
s ag e a u Ce nt re d e s er v ic es pour expédition.
tionner Sauver pour enre­gistrer le texte.
SMS 1 739
On commence à 8 h.
Ex. T9 actif.
abc/ Abc/123
Majuscule/minuscule, chiffre.
nécessaires.
encore disponibles.
Menu Texte
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi
Sauver
Images et sons
Format Retour ligne
Effacer texte
Insérer le texte
Insérer depuis Q
Insérer URL
Saisie du texte
Envoyer avec...
Ouvrir le menu Texte. Entrer le numéro du destinataire ou le sélectionner dans l’an­nuaire puis l’envoyer.
Enregistrer le SMS dans la liste d’envoi.
Compléter le SMS en y ajou­tant des images et des sons (p. 35).
Petite police, Police moyen., Grande police
Souligner Gauche, Droite, Centrer
(aligner)
Marquer (marquer le texte
avec la touche de défilement)
Effacer tout le texte.
Insérer un texte prédéfini.
Ouvrir l’Annuaire et copier le numéro dans le texte.
Insérer dans le texte l’URL depuis les signets WAP.
Edition T9: Activer ou dé-
sactiver le système d’écritu­re intuitive (p. 77).
Lang. d'entrée: Sélection-
ner la langue dans laquelle le texte est écrit (p. 77).
Sélectionner le profil SMS avant l’envoi (p. 70).
Messages (SMS)
35

Texte prédéfini

Votre téléphone contient des textes prédéfinis que vous pouvez insérer dans vos messages. La possibilité vous est offerte de créer cinq blocs de texte supplémentaires.
Créer un texte prédéfini
§Menu§KMessagesKTexte prédéfini
G J
§Sauver§ Appuyer.
Sélectionner
<Nvlle entrée>.
Ecrire le bloc de texte.
Utiliser un texte prédéfini
J
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
G G
§Sélect.§ Valider. Le bloc de texte
Ecrire le message.
Sélectionner
Insérer le texte.
Sélectionner le bloc de texte dans la liste.
est inséré dans le messa­ge au niveau du curseur.

SMS à groupe

Il est possible d’envoyer des messa­ges (SMS) à tous les membres d’un groupe en tant que «circulaires» (p. 26).

Images et sons

Ajouter des images et des sons dans le message texte (EMS, p. 82).
J
§Options§ A la fin d’un mot, ouvrir le
G
G
§Sélect.§ Valider.
G
§Sélect.§ L’image ou l ’animation est
Ecrire le texte du message.
menu Texte.
Sélectionner Images et
sons.
Le menu Images et sons est affiché :
Animations std. Sons standard Anim. perso. Images perso. Sons perso.
Sélectionner un domaine.
La première entrée du domaine sélectionné est affichée.
Faire défiler la liste jusqu’à l’entrée souhaitée.
«intégrée» dans le texte. Les sons sont identifiés par un caractère de rem­placement.
§Charger§ Pour choisir
dans Images perso./Anim.
perso., l’éditeur doit être
ouvert.
36
Remarque
Seuls les téléphones supportant cette fonc­tion seront capables de lire ces messages.
En mode d’entrée de texte, le son est re­présenté par un caractère de remplace­ment.
Il n’est pas possible d’envoyer des sons polyphoniques.
Editeur images.................................p. 42.
Messages (SMS)
Activer le profil SMS
Vous pouvez changer le profil actuel (modifier les réglages, p. 70).
§Menu§
KMessagesKProfils SMS
G
§Sélect.§ Appuyer pour l’activer.
Indépendamment de ce réglage, vous pouvez aussi choisir avant cha­que envoi d’un SMS le profil que vous souhaitez utiliser (voir menu Texte §Options§ p. 34).
Sélectionner un profil.
Le profil actuel est sélectionné.
KEnvoyer avec...,

Surf/Loisirs

37

Internet (WAP)

Consultez les dernières informations WAP sur Internet. Leur format est adapté à l’affichage du téléphone. Téléchargez également des jeux et des applications sur votre téléphone grâce au WAP. L’accès à Internet peut nécessiter, le cas échéant, un abonnement auprès de l’opérateur.
Accès à Internet
§Menu§KSurf/LoisirsKInternet
En sélectionnant cette fonction, vous activez le navigateur. Réglez éventuellement la manière d’accé­der à Internet (voir dans le menu du navigateur Réglages
avec..., p. 38).
Voici un exemple de menu de démarrage :
G
§Sélect.§ Valider.
Vous pouvez à présent surfer sur Internet. Instructions d’utilisation, p. 87.
Sélectionner la fonction souhaitée.
KDémarrer
Í Menu démarrage É
1 Page d'accueil
§2 Signets§
3
Reprendre
L
Sélect.
Menu Démarrer
Page d'accueil
Signets
Reprendre
Profils
Boîte de récept.
Quitter
La liaison est établie avec le portail de l’opérateur In­ternet (définie par l’opéra­teur dans certains cas).
Liste de 12 URL max. mé­morisée dans le téléphone pour un accès rapide.
Accès à la dernière page consultée, encore en mémoire.
Définition de 5 profils d’ac­cès maximum (p. 68).
Sont placés ici, p. ex., les messages du serveur WAP.
Quitter le navigateur et couper la connexion.
Couper la connexion
B
Appui prolongé pour cou­per la connexion.
38
Surf/Loisirs
Menu navigation
Lorsque le navigateur est actif, appe­ler le menu comme suit :
A
ou
E
Page d'accueil
Signets
Repren­dre
Aller à l'URL
Montrer l'URL
Rechar­ger
Décon­necter
Suite ... Quitter
Appuyer
Í Valider.
Première page Internet WAP affichée dès que la liaison est établie (définie par l’opérateur dans certains cas).
Liste de 12 URL max. mémori­sée dans le téléphone pour un accès rapide.
Accès à la dernière page con­sultée, encore en mémoire.
Entrer une URL pour sélec­tionner directement une page Internet, p. ex. :
wap.my-siemens.com
Afficher l’adresse Internet de la page actuelle.
Recharger la page actuelle.
Couper la connexion.
Voir ci-après.
Quitter le navigateur et couper la connexion.
Suite ...
Profils
Effacer
Réglages Taille police
Boîte de récept.
Sur Openwave
Définition de 5 profils d’ac­cès maximum (p. 68).
Effacer les dernières pages consultées (cache) et re­charger la page d'accueil.
Paramètres protocole
•Push
• Push pour une connexion en ligne
• Délai d'attente pour accès sans réponse au réseau
• Temps de garde GPRS
Sécurité
• Connexion établie
• Demande sécur.
• Certificat actuel
• Certificats CA
• PIN pour clé privée
• Codage
Démarrer avec...
• Menu démarrage
• Menu navigation
• Page d'accueil
• Reprendre
• Signets
Sont placés ici, p. ex., les messages du serveur WAP.
Afficher la version du navigateur.
Surf/Loisirs
39
Remarque
Page d’accueil : la touche de navigation (gauche/droite) peut correspondre à diffé­rentes fonctions suivant la page d’accueil de l’opérateur, p. ex. «Lien» ou «Menu». Le contenu des menus d’option est égale­ment variable.
Indicateurs écran :
Í Menu navigation
É Pas connecté Ê Connecté Ë GPRS connecté
Ì Pas de réseau
Entrée de caractères spéciaux :
0 Appuyer plusieurs fois pour :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Profils WAP
Le paramétrage du téléphone pour l’accès à Internet est fonction de l’opérateur, trois possibilités s’of­frent à vous :
• Les réglages ont déjà été effectués par l’opérateur. Vous pouvez accé­der à Internet.
• Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionner le profil et l’activer.
• Sinon, vous devez paramétrer ma­nuellement le profil et l’activer (p. 68).
Le réglage manuel de certains profils WAP peut être bloqué par l’opéra­teur. Si nécessaire, consultez votre opérateur.
Activer Profils WAP
Vous pouvez changer de profil cha­que fois que vous accédez à Internet.
KRéglages
§Menu§
KModem/Données KProfils WAP
G
§Sélect.§ Appuyer pour l’activer.
Votre navigateur Internet est sous licence de :
Sélectionner un profil.
Le profil actuel est sélectionné.
40
Surf/Loisirs

Jeux & autres

Chargez des jeux et d’autres applica­tions via WAP/HTTP (p. 88, p. 83). Vous trouverez sur Internet des ren­seignements sur les applications disponibles.
Sélectionner un jeu ou une applica­tion puis lancer le téléchargement. L’application est ensuite disponible sur votre téléphone.
La plupart des applications sont ac­compagnées d’un mode d’emploi.
Remarque
Infos Java™ ...................................... p. 83
Pour télécharger des applications, configurer au préalable l’accès
commuté pour HTTP.........................p. 69
Activer un profil HTTP ....................... p. 42
Activer un profil WAP ........................p. 39
Activer/désactiver les sons
(sonnerie)/le vibreur.......................... p. 61
Vous trouverez des applications et des jeux à l’adresse suivante :
wap.my-siemens.com
ou sur Internet à l’adresse :
www.my-siemens.fr/city
Jeux et applications
Les applications et les liens enregis­trés sur votre téléphone sont ras­semblés dans le répertoire :
§Menu§
KSurf/LoisirsKJeux & autres
¦ Application
§
Jeu
É MySiemens
Options Sélect.
Les fonctions proposées peuvent dif­férer suivant l’entrée sélectionnée :
¦ Exécuter un jeu/une application
sans être connecté
§Sélect.§ L’application exécutable
§
§Sélect.§ Fichier descriptif unique-
peut démarrer immédia­tement.
Charger un jeu/une application en ligne
ment (p. 83); encore télé­charger l’application.
É Accéder au lien (en option)
§Internet§ Charger l’adresse Internet
sélectionnée.
Surf/Loisirs
41
Réception d’informations
Une information envoyée par SMS et pouvant être traitée par une applica­tion installée est signalée à l’écran par l’indicateur touche de navigation (gauche) pour exécuter l’application correspondan­te et traiter l’information.
Remarque
La gestion des touches ci-dessous est à la base d’un grand nombre de jeux (manette de jeu virtuelle) :
¦. Appuyer sur la
13
2
5
8
6 9
4 7
Menu Jeux/Autres
Toutes les fonctions permettant de gérer vos fichiers figurent dans le menu Options :
§Options§ Ouvrir le menu.
Effacer
Renommer
Profils HTTP
Effacer l’application sélectionnée.
Renommer les applications sélectionnées.
Sélectionner un profil d'ac­cès ou en modifier les réglages (p. 69).
Détails
Tri
Plus d'infos
Réinstaller
Capacité
Afficher les détails de l’ap­plication (nom, version, taille, chemin d’accès, édi­teur, date).
Régler les critères de tri (par ordre alphabétique, par heure).
Charger des informations supplémentaires sur les applications via Internet (WAP), si elles existent.
Réinstaller une application (mise à jour).
Mémoire disponible (en koctets) pour le Ges­tionnaire de sonneries, l’Editeur d’images, les Jeux/ Autres et l’archive SMS.
Profils HTTP
Le paramétrage du téléphone est fonction de l’opérateur :
• Les réglages ont déjà été effectués par l’opérateur. Vous pouvez accé­der immédiatement à Internet.
• Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionner le profil et l’activer.
• Sinon, vous devez paramétrer ma­nuellement le profil et l’activer (p. 69).
Si nécessaire, consultez votre opérateur.
42
Surf/Loisirs
Activer le profil HTTP
§Menu§KRéglages
KModem/Données KProfils HTTP
G
§Sélect.§ Appuyer pour l’activer.
Le WAP vous permet de télécharger des applica­tions depuis Internet. Le chargement ou l’exécu­tion d’applications n’a pas d’incidence et ne modifie pas le logiciel existant installé sur votre téléphone mobile compatible Java™. Siemens n’assume aucune responsabilité pour les applications exécutées par le client qui ne sont pas d’origine. Sont également con­cernées les fonctions qui ont été activées ulté­rieurement à la demande du client. L’acheteur assume seul le risque de perte, de dommages ou de manquements de cet appareil et des applica­tions ou des logiciels qu’il contient ainsi que, de manière générale, tous les dommages et consé­quences résultant de l’utilisation de ces applica­tions et logiciels. Pour des raisons techniques, les applications et logiciels de ce type ou l’activa­tion ultérieure de certaines fonctions ne seront pas rétablis lors du remplacement ou de la livrai­son d’un nouvel appareil ou de la réparation de l’appareil. L’acheteur doit dans ce cas téléchar­ger ou activer l’application une nouvelle fois. Sie­mens n’assume aucune responsabilité ni garantie quant à la possibilité et à la gratuité d’un nouveau téléchargement ou d’une nouvelle acti­vation.
Sélectionner un profil.

Editeur images

Votre téléphone peut afficher des animations, des logos et des économiseurs.
Accès à l’éditeur d’images
Vous trouverez les images/anima­tions et les liens enregistrés dans vo­tre téléphone dans le répertoire suivant :
§Menu§
KSurf/LoisirsKEditeur images
G
Les fonctions proposées peuvent dif­férer suivant l’entrée sélectionnée :
Anim. perso./Images perso.
G
§Sélect.§ Appuyer
G
§Charger§ Affichage de l’animation/
URL (en option)
Accéder au lien, surfer en ligne
§Internet§ Charger l’adresse Internet
Economiseur/Logo
Voir menu Image §Options§ p. 43.
Sélectionner l’emplace­ment de sauvegarde ou le lien :
Anim. perso. Images perso. URL
Sélectionner le dossier.
Sélectionner une anima­tion/image.
image.
sélectionnée.
Surf/Loisirs
43
Réceptionner des images
_g
01.10.02 12:30
Menu
Une image (logo ou économiseur) envoyée par SMS est signalée par l’indicateur à l’écran. Pour ouvrir l’éditeur d’images et voir l’image, appuyer sur la touche de navigation (gauche).
Si l’image est téléchargée directe­ment via WAP, l’éditeur d’images s’ouvre automatiquement. Adresses Internet, voir p. 14.
Remarque
Images contenues dans un SMS ......p. 31
Menu Editeur d’images
§Options§ Ouvrir le menu.
Charger
Marquer
Effacer
Effacer tout
Renommer
Charger une nouvelle image dans l’éditeur d’images.
Sélectionner une image/ani­mation avant de les effacer.
Effacer la ou les images/ animations sélectionnées/ marquées.
Effacer toutes les images/ animations.
Renommer l’image/ animation.
Tri Info
Capacité
Régler les critères de tri.
Afficher le nom et la taille en koctets.
Mémoire disponible (en koctets) pour le Gestion­naire de sonneries, l’Editeur d’images, les Jeux/Autres et l’archive SMS.
Envoyer des images par SMS
Ouvrir l’éditeur d’images et charger l’image à envoyer puis :
§Options§ Ouvrir le menu.
§Envoi§ Entrer le destinataire ou
§OK§ Valider.
utiliser l’annuaire ·.
Menu Image
§Options§ Ouvrir le menu.
Envoi Charger
Supprimer
Effacer
Idem éco­nomis.
Util. com­me logo
Envoyer une image via SMS.
Charger une nouvelle image dans l’éditeur d’images.
Effacer de la mémoire tam­pon l’image chargée.
Effacer l’image sélectionnée.
Utiliser l’image chargée comme économiseur.
Utiliser l’image chargée comme logo (de l’opérateur) (voir aussi p. 60).
44
Surf/Loisirs

Gestion du son

Le gestionnaire de sons vous permet d’enregistrer, d’écouter et de gérer des bruits, des sonneries et des mé­lodies (même polyphoniques). Vous pouvez en option télécharger d’autres sonneries depuis Internet s’il existe des URL (liens) prédéfinis.
§Menu§
KSurf/LoisirsKGestion du son
Affichage d’une liste des sonneries et mélodies enregistrées :
%
$
i
Sonneries et mélodies enregistrées par vous­même, reçues par SMS ou téléchargées par WAP ou HTTP.
Sonneries et mélodies enregistrées à partir d’un SMS. Vous pouvez les ren­voyer par SMS/EMS.
Sonneries fixes enregis­trées dans le téléphone.
É URL (option) : surfer en
ligne pour télécharger des sonneries et des mélo­dies.
§Internet§ Charger l’adre sse
Internet sélectionnée.
É Chrg.via HTTP (option) :
§Internet§ Entrer l’adresse
Internet. §OK§ pour lancer le téléchargement.

Enregistrement individuel

Le microphone intégré dans le télé­phone vous permet d’enregistrer des sonneries, des mélodies ou des bruits. Ces enregistrements peuvent alors servir de sonnerie.
<Nouveau son>
% Mon son 1 % Mon son 2
Sélect.
G
§Enregist.§ Appuyer.
Sélectionner <Nouveau
son>.
Commencez à
°
enregistrer SVP !
Info Enregist.
L’enregistrement com­mence et le temps max. disponible est affiché ain­si que la durée de l’enre­gistrement en cours.
0:09 / 0:18 min
Stop
Surf/Loisirs
45
§Stop§ Arrêter l’enregistrement.
§Répéter§ Lancer un nouvel
enregistrement.
§Sauver§ Entrer un nom pour sau-
§Sauver§ Valider.
Remarque
En cas d’appel entrant pendant l’enregis­trement, celui-ci est sauvegardé sous un nom par défaut qu’il est possible de renom­mer par la suite.
vegarder l’enregistre­ment.

Lecture

<Nouveau son>
% Mon son 1 % Mon son 2
Ecouter Options
G
§Ecouter§ Le son sélectionné est lu
§Stop§ Arrêter la lecture.
Remarque
Lors de la première lecture uniquement, la mélodie est convertie en un format pro­pre à l’appareil. Cette opération peut légè­rement retarder la lecture.
Sélectionner l’enregistre­ment.
en boucle.
Menu Gestion du son
Les fonctions proposées peuvent dif­férer suivant l’entrée sélectionnée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Ecouter Sonnerie
pour... Volume
Effacer Renommer Info
Capacité
Jouer le son.
Associer la sonnerie à une fonction/un événement.
Régler le volume de la lec­ture.
Effacer un son.
Renommer un son.
Afficher le nom, la taille et la durée d’enregistrement.
Mémoire disponible (en koctets) pour le Gestion du son, l’Editeur d’images, les Jeux/Autres et l’archive SMS.
46
Surf/Loisirs
Réceptionner une mélodie
_g
01.10.02 12:30
– Menu
Un symbole de note – apparaît à
l’écran pour signaler la réception d’une mélodie par SMS. Appuyer sur la touche de navigation (gauche) pour charger le gestionnaire de mélodies.
Lorsque la mélodie est téléchargée via WAP/HTTP, le gestionnaire de mé­lodies s’ouvre automatiquement lorsque le téléchargement est ter­miné (adresses Internet, p. 14; profil WAP, p. 39; profil HTTP, p. 41).
Remarque
La sonnerie (p. 63), les tonalités de service (p. 63) et le son de la fonction main-libres sont transmis via les haut-parleurs. Ne por­tez pas le téléphone à l'oreille lorsqu'il son­ne ou lorsque vous avez activé la fonction main-libres (p. 17). Vous pourriez subir de graves dommages auditifs irréversibles.
Il est possible d'augmenter le volume des tonalités ou des mélodies reçues par SMS ou téléchargées via WAP/HTTP.
Veillez à prendre la communication avant de porter le téléphone à l'oreille, afin d'évi­ter d'endommager votre ouïe par une son­nerie trop forte.
Sonnerie pour...
Pour chaque type d’appel et chaque fonction présentés ci-après, vous pouvez sélectionner une mélodie.
§Menu§
KSurf/LoisirsKGestion du son
§Options§ Ouvrir le menu.
G G
§Sélect.§ Valider.
G
§Sélect.§ Valider.
Remarque
Suivant l’opérateur, une sonnerie propre peut être associée à deux numéros pour les Autres appels.
Sélectionner
Sonnerie pour... .
Sélectionner le type d’ap­pel/la fonction :
Appels Q Appels de gpe Autres appels
Rendez-vous Messages Services info.
Sélectionner la mélodie dans la liste.

Organiseur

47

Réveil

§Menu§KOrganiseurKRéveil
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler une heure de réveil. L’alarme sonne également lorsque le téléphone est en position arrêt.
z 07:30
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Editer Marche
§Marche§ / §Arrêt§
Réglage
§Editer§ Afficher la sélection :
Activer et désactiver la fonction réveil.
heure de réveil et jours. Réglage de l’heure du ré-
veil (hh:mm).
G Rechercher les jours.
§Editer§ Activer les jours auxquels
§OK§ Valider les réglages.
Remarque
y Réveil activé.
y
z Réveil désactivé.
vous souhaitez être réveillé.
Réveil actif (affichage en mode veille).

Rendez-vous

§Menu§KOrganiseurKRendez-vous
<Nvlle entrée> 15/05/02 11:30 u 16/05/02 12:00
Lire Options
Nouveau rendez-vous
G G
Type d'alarme:
u
Sélectionner <Nvlle entrée>.
Effectuer les entrées champ par champ.
Mémo. Joindre un texte de
19 caractères max.
v Appel. Entrer le numéro. Il
s’affiche avec l’alarme.
w Réunion.
Description: Entrer une courte
description.
Répétition: Sélectionner un intervalle
de temps pour la répétition des ren­dez-vous.
Date: Entrer la date de début. Temps: Entrer l’heure de début.
§Sauver§ Enregistrer le rendez-
Remarque
§Options§ Voir le menu Listes, p. 48.
Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 50).
vous.
48
Organiseur

Félicitations

§Menu§KOrganiseurKFélicitations
Pour ne plus oublier d’événements particuliers, le téléphone se charge de vous les rappeler.
Nouvel événement
G G
Type d'alarme:
{ Anniversaire | Célébration
t Evènement
Nom: Entrer une courte description. Date: Entrer la date de début. Temps: Entrer l’heure de début.
Remarque
· Choisir un nom dans
§Options§ Voir le menu Listes.
Les félicitations sont réglées pour être en­voyées chaque année.
Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 50).
L’organiseur peut contenir 50 rendez-vous et félicitations ainsi que 10 notes.
Sélectionner <Nvlle entrée>. Effectuer les entrées
champ par champ.
l’annuaire.
Menu Listes
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Activer/
Désactiver
Modifier
Nouv. en­trée
Effacer Effacer tout
Envoyer SMS...
Capacité
Afficher l’entrée.
Activer ou désactiver un rendez-vous (uniquement si le rendez-vous n’est pas encore passé ou s’il s’agit de félicitations).
Ouvrir le rendez-vous à modifier.
Entrer un nouveau rendez­vous.
Effacer une entrée.
Après confirmation, effacer tous les rendez-vous.
comme entrée: Envoyer
le rendez-vous au destinataire.
comme texte: Envoyer le
rendez-vous sous forme de message SMS.
Afficher le nombre d’entrées.
Organiseur
49
Mémo
L’alarme vous informe deux fois de l’événement :
• 24 heures avant la date enregis­trée pour l’événement.
• Le jour de l’événement avec les options suivantes :
§Options§ Ouvrir le menu.
SMS
Appel Pause
Arrêt
Si vous manquez l’alarme parce que vous êtes en communication, p. ex., elle apparaît dans la liste des rendez­vous manqués (p. 50) avec les mê­mes options que ci-dessus.
Remarque
Une alarme retentit également lorsque le té­léphone est en position arrêt (l’appareil ne bascule pas en mode veille). Appuyer sur n’importe quelle touche pour la désactiver.
Désactiver toutes les alarmes ...........p. 56
Réglage son......................................p. 61
Régler l’heure....................................p. 66
alarme activée, j alarme désactivée
i
§Pause§
Envoyer un SMS avec tex­te prédéfini (modifiable).
Composer le numéro.
Répéter l’alarme au bout de 5 minutes.
Mettre fin à l’alarme.
Permet de décaler l’alarme de 5min.

Notes

§Menu§KOrganiseurKNotes
Utiliser votre téléphone comme un carnet de notes.
Nouvelle entrée
G
J
§Options§ Ouvrir le menu.
Sauver Enregistrer l’entrée.
Menu Texte
§Options§ Ouvrir le menu.
Sauver Saisie du
texte (p. 77)
Retour ligne Effacer
texte Envoi
Sélectionner
<Nvlle entrée>.
Entrer le texte, 50 carac­tères max. (à l’aide du sys­tème d’écriture intuitive, p. 77).
Enregistrer l’entrée.
Edition T9: Activer ou dé-
sactiver le système d’écri­ture intuitive.
Lang. d'entrée: Sélection-
ner la langue dans laquelle le texte est écrit.
Insérer un saut de ligne.
Effacer le texte de la note.
Envoyer la note sous forme de message SMS.
50
Organiseur
Afficher l’entrée
G Sélectionner l’entrée
§Lire§ Ouvrir la note.
Menu Liste de notes
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Modifier
Nouv. entrée
Effacer Effacer tout
Confidentiel
Envoi
Capacité
Remarque
Il est recommandé de ne pas enregistrer ici de mots de passe (PIN, TAN, etc.) sous forme de note.
Afficher l’entrée.
Afficher la note pour la modifier.
Enregistrer une nouvelle note.
Effacer une note.
Après confirmation, effacer toutes les notes.
Protéger la note avec le code appareil (p. 12).
Envoyer la note sous forme de message SMS.
Afficher le nombre de notes.

Rendez-vous manqués

§Menu§KOrganiseur
KAlarm. manquées
Les événements avec alarmes aux­quels vous n’avez pas répondu sont affichés.
Remarque
L’organiseur peut contenir 50 rendez-vous et félicitations ainsi que 10 notes.

Commande voc.

Les fonctions peuvent être exécu­tées en prononçant un nom. Un max. de 20 enregistrements pour la numérotation vocale (p. 25) ou les commandes vocales peut être mé­morisé dans l’appareil (pas sur la carte SIM !).
§Menu§
KOrganiseurKCommande voc.
Affichage d’une liste des 20 fonc­tions possibles.
G
§Enregist.§ Appuyer.
§Oui§ Valider la fonction
§Démarrer§ Commencer l’enregistre-
Un bref signal retentit. Prononcer maintenant une commande corres­pondant à la fonction. Répéter cette commande après y avoir été invité par un signal ou un indicateur écran. Un signal sonore confirme l’enregis­trement qui est automatiquement enregistré.
Sélectionner une fonction.
sélectionnée.
ment.
Organiseur
51
Utiliser
E
Si vous prononcez maintenant la commande, la fonction sera exécutée.
Remarque
Les environnements bruyants peuvent influencer la reconnaissance.
Appui prolongé. Lancer la commande vocale (en mode veille).
Menu Commande voc.
G
§Options§ Ouvrir le menu.
Lecture
Nouvel enregistr.
Effacer Effacer
tout
Sélectionner l’entrée vou­lue avec la commande vocale.
Ecouter l’enregistrement correspondant à l’entrée.
Recommencer l’enregistre­ment pour une entrée.
Effacer une entrée.
Effacer toutes les entrées après validation.

Calculatrice

§Menu§KOrganiseurKCalculatrice
J
Ou
§.§=§+§-§*§/ § Appuyer plusieurs fois sur
J
#
Fonctions arithmétiques
§. =§+ - * / § Appuis répétés sur la touche
. = Résultat. +
­* / ± Permuter les signes «+» et
% Calcul du pourcentage.
Ï Ð
e Exposant (max. deux
Touches spéciales :
*
Entrer un nombre (max. 8 chiffres).
Fonction «+» ou «-».
la touche de navigation droite.
Répéter l’opération avec d’autres nombres.
Afficher le résultat.
de navigation droite : Insérer une virgule décimale.
Addition. Soustraction. Multiplication. Division.
«-».
Mémoriser le nombre affiché. Appeler le nombre mémorisé.
chiffres).
Insérer une virgule décimale.
0 Additionner (appui prolongé).
52
Organiseur

Convert. devises

§Menu§KOrganiseur
KConvert. devises
Vous pouvez calculer les cours de change entre trois devises différentes.
Entrer la devise
Si aucune devise n’apparaît pour la première entrée, appuyer sur §OK§.
Sinon :
§Options§
Nouv. entrée
§Liste§ Appuyer et choisir la 1ère
§Sélect.§ Valider.
Ouvrir le menu
Sélectionner puis sous :
Seul. devises euro :
devise euro.
F Sélectionner le deuxième
champ.
§Liste§ Appuyer et choisir la 2e
§Sélect.§
§OK§ Valider.
J
§OK§
J
devise euro.
Valider.
Devises euro et/ou autres devises :
Entrer les désignations des devises.
Valider.
Entrer les cours de chan­ge. Enregistrer avec
§Options§ et §OK§.
Fonctions arithmétiques
§§.§=§§ Appuis répétés sur la touche
. = Résultat calculatrice.
Ð
de navigation droite : Insérer une virgule décimale.
Rappeler un nombre mémori­sé dans la calculatrice.
Convertir
Il est possible de réaliser une infinité d’opérations entre les devises sélec­tionnées.
G
§Sélect.§ Valider.
J
#
Sélectionner une combi­naison de devises dans la liste.
Entrer le montant (max. 12 chiffres).
Afficher le résultat.
§Répéter§ Répéter le calcul
avec d’autres données.
Menu Convertisseur
§Options§ Ouvrir le menu.
Nouv. entrée
Modifier
Effacer
Effacer tout
Entrer une nouvelle paire de devises.
Modifier une paire de devises.
Effacer une paire de devises.
Effacer toutes les paires de devises.

Message vocal/Répond.

53
La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur ex­terne. Dans cette messagerie vocale, l’appelant peut enregistrer un mes­sage à votre attention.
• Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas prendre l’appel,
• Si vous êtes en communication (et que Mis.en attente n’est pas activé, p. 64).
Si la messagerie vocale n’est pas in­cluse dans l’offre de votre opérateur, vous devez souscrire un abonne­ment à ce service et effectuer éven­tuellement un paramétrage manuel. Selon l’opérateur, la procédure décri­te ci-après peut différer.
Réglages
Votre opérateur vous communique deux numéros :
Numéro de la messagerie
Appeler ce numéro pour écouter les messages reçus. Pour effectuer les réglages :
§Menu§
KMessagesKMessage vocal
Sélectionner le numéro dans l’An­nuaire ou entrer/modifier puis vali­der avec §OK§.
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce nu­méro. Pour effectuer les réglages :
L
§Menu§
KRenvoi Kp. ex. Appels perdus KDéfinir
J
§OK§ Accès au réseau. Au bout
Pour plus d’informations sur le ren­voi d’appel, voir p. 64.
Ecoute des messages
L’arrivée d’un nouveau message peut être signalée de la manière suivante :
\
Vous recevez un appel avec une annonce automatique.
Appeler votre messagerie pour con­sulter le(s) message(s).
1
En dehors de votre réseau nominal, vous devez éventuellement compo­ser un autre numéro de messagerie et entrer un mot de passe pour écou­ter les messages.
Indiquer le numéro de la messagerie.
de quelques secondes, une validation est effec­tuée ou non, suivant la configuration réseau.
L
Symbole avec signal. Ou Un message texte indique la réception d’un nouveau message vocal. Ou
Appui prolongé (entrer une seule fois, le cas échéant, le numéro de la messagerie). L’accès peut être prépro­grammé selon votre opé­rateur, valider avec §OK§ ou §Répond.§.
54

Services d’informations

Certains opérateurs offrent des servi­ces d’information (canaux Info). Si la réception est activée, vous recevez des informations concernant les thèmes activés dans votre «Liste
thèmes».
§Menu§
KMessagesKServices info.
Réception
Vous pouvez activer ou désactiver le service Info. Lorsque ce service est activé, l’autonomie du téléphone diminue.
L
Lire nouv. CB
Tous les messages non lus sont affichés.
Liste thèmes
Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir autant de thèmes que vous le souhaitez dans la liste des thèmes (Index thèmes). Vous pouvez inscrire vous-même 10 entrées avec le n° de canal (ID) et éventuellement le nom.
Nouv. thème
Sélectionner Nouv. thème.
• S’il n’existe pas de liste de thèmes (Index thèmes), entrer un thème avec son n° de canal et valider avec §OK§.
• Si la liste de thèmes est déjà trans­mise, sélectionner un thème et va­lider avec §OK§.
Sélection de liste
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Un thème sélectionné peut être con­sulté, activé/désactivé, modifié et effacé.
Affichage auto
Les messages d’information sont affichés en mode veille ; les textes longs défilent automatiquement. Cet affichage peut être activé ou désactivé pour tous les messages ou pour les nouveaux messages uniquement.
Pour passer à «l’affichage pleine page» :
#, puis appuyer sur §Lire CB§.
Index thèmes
La liste des thèmes s’affiche. Si aucun affichage ne se produit, vous devez inscrire les n° des canaux (ID) manuellement (Liste thèmes). Con­sultez votre opérateur à ce sujet.
Langues infos
Vous recevez les informations dans une langue particulière ou dans tou­tes les langues.
Affichages
o, p Thème activé/désactivé.
Nouveaux messages sur le thème.
L
ƒ Messages déjà lus.

Profils

55
d’effectuer plusieurs réglages à l’aide d’une seule fonction.
• Cinq profils sont fournis avec les réglages standard et il est possible de les modifier :
Envir. normal Envir. silenc. Envir. bruyant Kit véhicule Kit piéton
• Vous pouvez paramétrer deux profils personnels (<Vide>).
• Le profil spécial Mode avion est ré­glé de manière fixe et ne peut pas être modifié (p. 56).
Si le téléphone est utilisé par plu­sieurs personnes, chacune d’entre elles peut activer ses réglages en sé­lectionnant son profil personnel.
Activer
§Menu§KProfils
G
§Sélect.§ Activer le profil.
Sélectionner le profil standard ou le profil personnel.
¾ Envir. normal ½ Envir. silenc. ¾Envir. bruyant
Options Sélect.
½Profil actif.

Réglages

Modifier un profil standard ou créer un profil personnel :
G Sélectionner un profil.
§Options§ Ouvrir le menu.
Sélectionner
Modifier réglages.
Affichage de la liste des fonctions possibles :
Réglage son. .....................................p. 61
Volume ..............................................p. 62
Filtrage des appels............................p. 63
Vibreur...............................................p. 61
Sons clavier.......................................p. 63
Ton. services .....................................p. 63
Eclairage ...........................................p. 61
Grdes lettres......................................p. 61
Style graphiq. ....................................p. 60
Une fois que le réglage d’une fonction est terminé, revenir au menu Profils et procéder à un autre réglage.
56
Profils
Menu Profils
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
Copier de
Renommer
Modifier les réglages d’un profil.
Copier les réglages d’un autre profil.
Renommer un profil personnel.

Kit véhicule

Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit mains-libres d’origine Siemens (p. 97), le profil est automatique­ment activé dès que le téléphone est placé dans son support (p. 76).

Kit piéton

Lorsque le téléphone est utilisé avec un casque d’origine Siemens (p. 96), le profil est automatiquement activé dès que le casque est branché sur le téléphone (p. 76).

Mode avion

Toutes les alarmes (rendez-vous, ré­veil) sont désactivées. Ce profil ne peut pas être modifié. Lorsque le profil est sélectionné, le téléphone s’arrête après une demande de confirmation.
Activer
G
§Sélect.§ Activer le profil.
Fonctionnement normal
Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c’est le profil standard Envir. normal qui est activé.
Rechercher Mode avion.
Après sélection du profil, vous devez valider la de­mande de confirmation.
Le téléphone s’arrête automatiquement.

Mon menu

57
Ce menu permet de composer un menu personnel regroupant les fonctions, numéros ou pages WAP fréquemment utilisés.
La liste des 10 entrées possibles est prédéfinie mais peut être modifiée à volonté.
Activer
G
§Sélect.§ Appuyer.
Ou
A
Sélectionner l’entrée voulue.
Si l’entrée sélectionnée est un numéro, vous pou­vez aussi l’appeler avec la touche Communication.
Modifier réglages
Vous pouvez remplacer chaque entrée programmée (1à 10) par une autre entrée de la liste de sélection de Mon menu.
G
§Options§ Appuyer.
Modifier réglages
§Définir§ Appuyer.
G
§Définir§ Appuyer.
Si la nouvelle entrée sélectionnée est un numéro ou un favori WAP, l’application correspondante est disponible.
Sélectionner l’entrée voulue.
Sélectionner.
Sélectionner la nouvelle entrée dans la liste de sélection.
Restaurer tous
Après confirmation et entrée du code appareil, les entrées par défaut sont réactivées.
58

Accès rapide

portant ou une fonction sur la tou­che de navigation gauche et sur les touches 2 à 9 (n° abrégés). Il suffit alors d’appuyer sur la touche pour composer le n° ou exécuter la fonc­tion.
Remarque
Votre opérateur peut avoir programmé la touche de navigation (gauche) (p. ex. ac­cès aux «} Services SIM»). La program­mation de cette touche peut ne pas être modifiable.
Pour l’accès aux nouveaux messages, cet­te touche de navigation (gauche) peut être remplacée temporairement par
Programmations de touches possibles :
Internet (WAP) .................................. p. 37
Jeux & autres ....................................p. 40
Rendez-vous.....................................p. 47
Félicitations ....................................... p. 48
Notes................................................. p. 49
Réveil................................................ p. 47
Nouvel SMS ...................................... p. 33
Boîte de réception (SMS) ..................p. 32
Boîte d’envoi (SMS) .......................... p. 32
Economiseur ..................................... p. 60
]/\.

Touche de navigation (gauche)

Pour l’accès rapide, vous pouvez pro­grammer une fonction ou un n° sur la touche de navigation (gauche).
Modifier
_g
Opérateur
01.10.2002 23:45
Internet Menu
§Internet§ Appui bref.
§Editer§ Chercher l’application
dans la liste.
• Programmer une nouvelle appli-
cation (p.ex. Nv. SMS) sur la tou­che de navigation (gauche).
• Cas particulier du Numéro.
Rechercher un nom dans l’Annuai­re (p. ex. ex. «Carole») pour l’af­fecter à la touche de navigation (gauche).
§Sélect.§ Valider le réglage.
Utiliser
La programmation du numéro «Carole» est donnée ici à titre d’exemple.
§Carole§ Appui prolongé.
Accès rapide
59

Numéros abrégés

Pour l’accès rapide à certaines fonc­tions ou numéros, il est possible d’utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés. Programmations possibles, voir p. 58. La touche 1 est réservée au numéro de la messa­gerie (p. 53).
Modifier
En mode veille :
J
§Définir§ Appuyer.
Ou
§Nv. SMS§ Appui bref (si la touche
§Editer§ Chercher l’application
§Sélect.§ Valider le réglage.
Appuyer sur une touche (2à 9). Si la touche est libre :
est programmée avec
Nv. SMS p. ex.).
dans la liste. Cas particulier du Numéro
Chercher dans l’Annuaire un nom à programmer sur la touche.
Cas particulier du Signets Chercher dans la liste des signets une URL à pro­grammer sur la touche.
Utiliser
Vous pouvez appeler un numéro programmé ou lancer une applica­tion programmée (p. ex. Nv. SMS).
En mode veille, p. ex. :
3
La fonction correspondant à la tou­che 3 s’affiche au-dessus de la tou­che de navigation (droite), p. ex.
§Nv. SMS§ Appui prolongé.
Ou uniquement
3
Appuyer.
Appui prolongé.
60

Réglages

Ecran

§Menu§KRéglagesKEcran
KSélectionner une fonction
Langue
Réglage de la langue des textes affi­chés. Avec «Automatique», vous chargez la langue de votre opérateur d’origine. Si une langue est paramé­trée que vous ne comprenez pas, vous pouvez rétablir la langue d’origine en saisissant la séquence suivante :
# 0 0 0 0 #
*
Saisie du texte
Edition T9
Activer ou désactiver le système d’écriture intuitive.
Lang. d'entrée
Sélectionner la langue dans laquelle le message est écrit. Les langues supportant le système T9 sont assor­ties du symbole T9.
Economiseur
L’économiseur fait apparaître une image sur votre écran au bout d’un certain temps que vous pouvez ré­gler. Un appel entrant et un appui sur une touche désactivent la fonc­tion. Vous pouvez recevoir un éco­nomiseur par SMS/WAP et l’enregis­trer.
A
Menu Economiseur
Activer Style
Animation
Affichage
Délai
Sécurité
Activer l’économiseur.
Horloge ou Image/ Animation.
Image/Animation à asso-
cier à l’économiseur. L’économiseur est activé automatiquement.
Affichage de l’économi­seur.
Régler le délai au bout duquel l’économiseur démarre.
Demande du code appareil pour désactiver l’économi­seur (fonction de sécurité).
Logo (logo de l’opérateur)
Sélectionner une image.
Style graphiq.
Vous pouvez choisir entre deux ani­mations affichées dans différentes situations, p. ex. lors de l’entrée du code PIN.
Accueil perso.
Le message d’accueil est affiché après la mise en marche au lieu d’une animation.
§Editer§ Activer ou désactiver.
J
§OK§ Valider les modifications.
Effacer l’ancien texte et en écrire un nouveau.
Réglages
61
Grdes lettres
Vous avez le choix entre deux tailles de lettres.
Eclairage
Activer/désactiver (désactiver pour prolonger l’autonomie en veille).
Contraste
Réglage du contraste de l’affichage.
G
Appuyer plusieurs fois sur la touche de navigation (en haut et en bas) pour régler le contraste.

Sonneries

§Menu§KRéglagesKSonneries
KSélectionner une fonction
Vous pouvez personnaliser les son­neries ou tonalités.
Réglage son.
Marche/Arrêt
Bip Réduire la sonnerie à un
Remarque
k j Affichage : sonnerie désactivée.
Désactiver la sonnerie ...................... p. 81
Activer/désactiver toutes les sonneries.
simple bip.
Affichage : bip.
Vibreur
Activer/désactiver le vibreur (en plus de la sonnerie).
G
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider.
Sélectionner :
Arrêt Standard Hélicoptère OVNI Choc Moustique Locomotive Effet lumière
Sélectionner le type de vibreur.
62
Réglages
Volume
Vous pouvez régler séparément le volume pour les types d’appel/ fonctions suivants.
Remarque
Veillez à prendre la communication avant de porter le téléphone à l'oreille, afin d'éviter d'endommager votre ouïe par une sonnerie trop forte.
G
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider.
Remarque
Si vous disposez de deux numéros, vous pouvez les paramétrer différemment (p. 74).
Sélectionner :
Appels Q Appels de gpe Autres appels Rendez-vous Messages Services info.
Régler le volume.
Affichage correspondant à un volume crescendo.
Mélodies
Vous pouvez associer une sonnerie aux types d’appel et aux fonctions ci-dessous.
G
§Sélect.§ Appuyer.
G
§Sélect.§ Valider.
Remarque
Gestion du son .................................. p. 44
Vous pouvez recevoir des sonneries par SMS (p. 31) ou les charger via WAP et HTTP (p. 44).
Sélectionner :
Appels Q Appels de gpe Autres appels Rendez-vous Messages Services info.
Sélectionner une sonnerie.
Réglages
63
Filtrage des appels
Seuls les appels dont les numéros fi­gurent dans l’Annuaire ou appartien­nent à un groupe déterminé seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres appels seront uni­quement affichés à l’écran.
Si vous ne prenez pas ces appels, ils sont renvoyés vers votre messagerie (si paramétrée, p. 53).
Remarque
l
Indicateur écran : Filtre activé.
L
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le son émis lors de l’appui sur une touche :
Clic ou Tonalité ou Silencieux
Bip de minute
En cours d’appel, vous entendez tou­tes les minutes un bip, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.
Ton. services
Régler les tonalités de service et d’avertissement :
Marche/Arrêt
Etendu Lorsqu’elles sont activées,
Activer/désactiver les sons.
des tonalités de service sont émises pour un do­maine de fonctions éten­du.

Clavier

§Menu§KRéglagesKClavier
KSélectionner une fonction.
Décr.tte touch
Vous pouvez décrocher les appels entrants en appuyant sur une touche quelconque
(sauf
B).
Verrou auto.
Si le verrouillage clavier est activé, le clavier est automatiquement ver­rouillé si vous n’appuyez sur aucune touche durant une minute en mode veille. Cette protection empêche tout activation involontaire des tou­ches du téléphone. Vous restez joi­gnable et pouvez composer l’appel d’urgence.
Le clavier peut aussi être directe­ment verrouillé ou déverrouillé.
Respectivement :
#
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le son émis lors de l’appui sur une touche :
Clic ou Tonalité ou Silencieux
Appui prolongé.
64
Réglages

Téléphone

§Menu§KRéglagesKTéléphone
KSélectionner une fonction
Mis.en attente
Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s’il est bien pa­ramétré et l’activer ou le désactiver (p. 18).
Cacher ident.
Lorsque vous appelez, votre n° s’affi­che sur l’écran de votre correspon­dant (selon l’opérateur).
Pour empêcher cet affichage, vous pouvez sélectionner le mode «Ca­cher identité» pour le prochain appel uniquement ou pour tous les appels. Cette fonction peut éventuellement nécessiter un abonnement spécial auprès de votre opérateur.
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions de renvoi des appels vers votre mes­sagerie ou vers un autre numéro.
Pour programmer un renvoi :
La condition la plus courante pour un renvoi est, p. ex. :
L
L
Appels perdus
G
§Sélection§ Appuyer.
Définir Sélectionner.
J
ou
Sélectionner
Appels perdus.
(renferme les conditions
Si injoignable, Si ss réponse, Si occupé voir à droite)
Entrer le numéro de ren­voi (s’il n’est pas encore inscrit).
L
· Sélectionner ce numéro
dans l’annuaire ou via
§Répond.§.
§OK§ Valider. Après une brève
Tous appels
Renvoi de tous les appels.
pause, le réglage est con­firmé par le réseau.
L
n S’affiche alors sur la pre-
mière ligne de l’écran en mode veille.
Réglages
65
Renvoi spécif.
Si injoignable
Renvoi si le téléphone est en position arrêt ou hors de la zone de couvertu­re du réseau.
Si ss réponse
Un appel est renvoyé uniquement après une durée de temporisation imposée par le réseau. Elle peut être de 30 secondes max. (réglage de 5 secondes en 5 secondes).
Si occupé
Renvoi si vous êtes en communica­tion. Si la fonction Mis.en attente est paramétrée (p. 18), vous entendez le signal d’appel lorsqu’une seconde communication arrive.
Réception fax
Les appels Fax sont renvoyés vers un numéro correspondant à un fax connecté.
Récep.données
Les appels Données sont ren­voyés vers un numéro correspon­dant à un PC connecté.
Contrôle état
Cette fonction vous permet de con­trôler l’état des renvois pour toutes les conditions.
L
L
L
Après une courte pause, l’état actuel des renvois est transmis par le réseau et affiché.
p Condition programmée. o Non programmée.
s
Supprim. tout
Effacement de tous les renvois programmés.
Remarque
Ne pas oublier que le renvoi est programmé sur le réseau et non dans le téléphone (p. ex. lors du changement de la carte SIM).
Vérifier ou effacer une condition
Sélectionner d’abord la condition.
§Sélect.§ Appuyer.
Vérifier état
ou
Effacer Sélectionner.
Rétablir le renvoi
La dernière destination de renvoi a été en­registrée. Procéder comme pour program­mer un renvoi. Le numéro enregistré s’affiche. Valider le numéro.
Modifier le numéro
Procéder comme pour «Programmer ren­voi». Lorsque le numéro enregistré s’affiche :
§Effacer§ Appuyer. Le numéro est
Entrer le nouveau numéro et valider.
Affichage si état inconnu (p. ex. avec nouvelle carte SIM).
L
Sélectionner
effacé.
66
Réglages
§Menu§KRéglagesKTéléphone
KSélectionner une fonction.
Conf.standard
Le téléphone est reconfiguré avec les valeurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramètres réseau) :
Autre possibilité en mode veille :
# 9 9 9 9 #
*
A
Num. appareil
Affichage du numéro d’identification de l’appareil (IMEI). Cette informa­tion est très utile pour sa maintenan­ce.
Autre possibilité en mode veille :
# 0 6 #
*

Horloge

§Menu§KRéglagesKHorloge
KSélectionner une fonction
Heure/date
Lors de la mise en service, il faut régler l’heure correctement.
§Editer§ Appuyer.
J
Entrer d’abord la date (jour/mois/année) puis l’heure (sur 24 heures avec les secondes).
Remarque
Si la batterie est retirée durant plus de 30 secondes environ, il faut régler l’heure à nouveau.
Réglage de la date : JJ : jour (2 positions)
MM : mois (2 positions) AAAA : année (4 positions)
Fuseaux horaires
Spécifiez le fuseau horaire dans le­quel vous vous trouvez.
G
§Sélect.§ ... le spécifier.
§Options§ Ouvrir le menu.
Lire
Fuseau autom.
Heure d'été
Fuseau autom.
Lorsque cette fonction est acti­vée et que vous changez de fuseau horaire, le téléphone vous demande s’il doit modifier l’heure (pour autant que la fonction soit supportée sur le réseau dans lequel vous vous inscrivez).
Sélectionner le fuseau horaire désiré dans la liste, puis ...
Afficher le fuseau horaire sélectionné avec le nom et la date.
Le réseau change de fuseau horaire automati-
L
quement en fonction de l'endroit où vous vous trouvez.
Activer/désactiver l'heure d'été. Un soleil s'affiche lorsque l'heure d'été est activée.
L
Réglages
67
Format date
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Affichage auto
L’affichage de l’heure en mode veille peut être activé ou désactivé.
Année bouddh.
Basculer sur la date bouddhique (pas disponible sur tous les modèles).
Arrêt autom.
Le téléphone sera arrêté tous les jours à l’heure programmée.
Activer :
§Heure§ Appuyer.
J
§OK§ Valider.
Désactiver :
§Manuel§ Appuyer.
§OK§ Valider.
Entrer l'heure (format 24 h).

Modem/Données

§Menu§KRéglages
KModem/Données KSélectionner une fonction
GPRS
(General Packet Radio Service) Le GPRS est une nouvelle façon de
transférer rapidement des données sur un réseau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pourrez rester connec­té à Internet en permanence, pour autant que l’autonomie de la batterie le permette.
Ce service n’est pas encore proposé par tous les opérateurs.
§Oui§ / §Non§ Activer ou désactiver la
fonction GPRS.
Affichages à l’écran :
« GPRS activé. ª GPRS disponible. © Liaison GPRS active.
Infos GPRS
Affichage des informations relatives à la liaison.
Authentifier
§Editer§ Activer (CHAP - Challenge
Authentication Procedu­re) ou désactiver (PAP Personal Authentication Procedure) l’accès codé pour la liaison WAP via GPRS.
L
68
Réglages
Régler des profils WAP
Vous pouvez paramétrer des profils d’accès WAP (max. 5) (cette fonction est peut-être bloquée par l’opéra­teur). Les entrées peuvent différer selon l’opérateur. Pour effectuer les réglages :
G Sélectionner un profil.
§Editer§ Ouvrir le menu.
G
§Editer§ Le formulaire de saisie
Pour plus d’informations sur les en­trées, contactez votre opérateur, si nécessaire :
Nom profil :
Paramè­tres Wap
L
Sélectionner un domaine et effectuer les réglages et entrées champ après champ.
s'affiche.
Entrer ou modifier le nom.
Adresse IP: Entrer l’adresse
IP.
Port IP : Entrer le numéro de
port.
Page accueil : Indiquer la pa-
ge d’accueil (p. 37) si elle n’est pas définie par l’opérateur.
Tps de garde: Indiquer le
temps, en secondes, au bout duquel la liaison est coupée lorsqu’aucune entrée n’est ef­fectuée ou lorsqu’aucune don­née n’est échangée.
Réglages CSD
(Circuit Switched Data)
Réglages GPRS
(General Packet Radio Service)
§Sauver§ Les réglages sont enregis-
N° à compos.: Entrer le nu-
méro d’accès (FAI).
Type d'appel : Sélectionner
RNIS ou analogique.
Utilisateur : Entrer le nom
d’utilisateur (nom login).
Mot de passe: Entrer le mot
de passe (il n’apparaît pas en clair).
GPRS désactivé: oui/non.
(Uniquement possible si la fonction GPRS est activée, p. 67)
APN : Entrer l’adresse de
l’opérateur.
Utilisateur : Entrer le nom
d’utilisateur (nom login).
Mot de passe: Entrer le mot
de passe (il n’apparaît pas en clair).
trés et la liste des profils affichée.
Activer le profil WAP para­métré (p. 39).
Réglages
69
Régler des profils HTTP
Vous pouvez paramétrer des profils d’accès WAP (max. 5) (cette fonction est peut-être bloquée par l’opéra­teur). Les réglages sont normale­ment déjà effectués par l’opérateur. Pour effectuer les réglages :
G Sélectionner un profil.
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
G
§Editer§ La liste des paramètres
Pour plus d’informations sur les en­trées, contactez votre opérateur, si nécessaire :
Paramè­tres HTTP
Sélectionner et valider. Sélectionner un domaine
et effectuer les réglages et entrées champ après champ.
s’affiche.
Tps de garde: Indiquer le
temps, en secondes, au bout duquel la liaison est coupée lorsqu’aucune entrée n’est effectuée ou lorsqu’aucune donnée n’est échangée.
Proxy désactivé: Oui/non. Hôte proxy: Entrer le nom de
l'hôte.
Port proxy: Entrer le numéro
du port.
Proxy utilisat.: Entrer le nom
de l'utilisateur.
Mot de passe: Entrer le mot
de passe.
Réglages CSD
(Circuit Switched Data)
Régla­ges GPRS
(General Packet Radio Service)
§Sauver§ Les réglages sont enregis-
N° à compos.: Entrer le nu-
méro d’accès (FAI).
Type d'appel : Sélectionner
RNIS ou analogique.
Utilisateur : Entrer le nom
d’utilisateur (nom login).
Mot de passe: Entrer le mot
de passe (il n’apparaît pas en clair).
GPRS désactivé: oui/non.
(Uniquement possible si la fonction GPRS est activée, p. 67)
APN : Entrer l’adresse de
l’opérateur.
Utilisateur : Entrer le nom
d’utilisateur (nom login).
Mot de passe: Entrer le mot
de passe (il n’apparaît pas en clair).
DNS1 / DNS 2: (optionnel)
trés et la liste des profils affichée.
Activer le profil HTTP réglé (p. 42).
70
Réglages
Régler des profils SMS
§Menu§KRéglages
KModem/Données KSélectionner une fonction
Vous pouvez régler des profils SMS (max. 5). Ils contiennent les para­mètres d’envoi d’un SMS. Un profil prédéfini est proposé par la carte SIM de votre téléphone.
Pour effectuer les réglages :
G Sélectionner un profil.
§Options§ Ouvrir le menu.
Modifier réglages
Centre service
Destina­taire
Type message
Sélectionner et valider.
Entrée ou modification des numéros du Centre de servi­ces communiqués par l’opéra­teur.
Entrer le destinataire par dé­faut pour ce profil d’envoi ou le sélectionner dans l’Annuaire.
Sélec.manuelle
Le type de message vous sera demandé pour chaque message.
Texte stand.
Message SMS normal.
Fax
Envoi via SMS.
E-mail
Envoi via SMS.
Nouveau
Le n° de code à entrer est éventuellement communiqué par l’opérateur.
Période valide
Rapport d'état
L
Ré­pon.di­recte
L
SMS via GPRS
L
Définir l’intervalle de temps durant lequel le Centre de ser­vices essaiera d’envoyer le message :
Sélec.manuelle, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum*
(*) Temps maximum autorisé par l’opérateur.
L’envoi réussi ou non du mes­sage vous sera confirmé. Ce service peut être payant.
Si la fonction Réponse direc-
te est activée, le destinataire
du SMS peut envoyer sa ré­ponse immédiate à votre Cen­tre de services (informations auprès de votre opérateur).
Cette fonction permet d’envoyer des SMS automatiquement via GPRS (si disponible).
Condition : GPRS est activé (p. 67). Assurez-vous que vo­tre opérateur offre cette fonc­tion.
Réglages
71
Fax/Données avec le PC
§Menu§KRéglages
KModem/Données KFax/Data KSélectionner une fonction.
A l’aide du téléphone et d’un PC rac­cordé, vous pouvez envoyer et rece­voir des fax et des données. Votre PC doit disposer d’un logiciel adapté de communication Fax/Données et une liaison doit être établie avec le téléphone.
Vous devez être autorisé par votre opérateur à utiliser les services Fax/ Données. Selon le réseau, il existe différentes variantes de réception Fax/Données ; consultez votre opérateur.
§Editer§ Régler le mode souhaité.
Réc. Fax/Data
Vous avez reçu de votre opéra­teur un numéro pour la téléphonie et un numéro Fax/Données.
L’appel est signalé par une tonalité spéciale et l’écran affiche le mode (Fax ou Données).
Lancer le logiciel de communication du PC pour recevoir le fax/les données.
L
Emis.Voix/Fax
Régler cette fonction sur le télépho­ne avant d’émettre pour passer du mode voix au mode fax.
Durant l’établissement de la con­nexion, la fonction suivante est pro­posée pendant deux secondes :
§Voix/Fax§ Passer en mode Emis.Voix/
Fax ; vous pouvez mainte-
nant envoyer un fax.
Récept.Vx/Fax
(Uniquement si aucun numéro de fax spécial n’est disponible). Lancer le programme de communi­cation désiré sur le PC et activer la fonction sur le téléphone en cours de conversation (le PC assure la liaison).
Fin de la transmission
Couper la transmission avec le logi­ciel du PC et/ou appuyer sur
B
L
.
72
Réglages

Sécurité

§Menu§KRéglagesKSécurité
KSélectionner une fonction.
Le téléphone et la carte SIM sont pro­tégés par plusieurs codes confiden­tiels contre les utilisations abusives.
Codes PIN
Utilisation PIN, Changer PIN, Changer PIN2, Modif.code app., voir p. 12.
Babysitter
(protégé par code appareil) Seul un numéro peut être composé.
Par appui long sur la touche de navi­gation droite (p. 20).
Uniquement Q
(PIN 2/protégé par code appareil) La possibilité de composer des nu-
méros est limitée à certains numéros d’annuaire, de nouvelles entrées sont impossibles. Lorsque seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuelle­ment par les n° correspondants.
Selon que l’annuaire est enregistré sur la carte SIM ou sur le téléphone, le code PIN 2 ou le code appareil vous sera demandé avant de pouvoir effectuer les modifications.
L
Uniquement
(PIN 2 protégé) La possibilité de composer des nu-
méros est limitée à certains numéros d’annuaire protégés par SIM. Lors­que seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complé­tés manuellement par les n° corres­pondants.
10 dern. uniqt
(protégé par code appareil) Les appels sont limités à la liste des
«numéros» composés (p. 29). Cette liste peut être complétée de numéros spéciaux : Effacer la liste des appels puis créer de «nouvelles entrées» en compo­sant des numéros puis en raccro­chant avant la communication.
SIM unique
(protégé par code appareil) Il est impossible d’utiliser votre télé-
phone avec une autre carte SIM.
L
L
L
Réglages
73
Restrict.appels
Le verrouillage réseau limite l’utilisa­tion de votre carte SIM (fonction non supportée par tous les opérateurs). Pour verrouiller le réseau, vous avez besoin d’un mot de passe à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour cha­que verrouillage de réseau, vous de­vrez éventuellement contacter l’opé­rateur.
Ts appels émis
Tous les appels sortants, sauf l’appel d’urgence 112, sont interdits.
Vers internat.
Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin.
Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Depuis l’étranger, vous pouvez toutefois appeler votre pays.
Ts appels reçus
Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants (un résultat simi­laire est obtenu en renvoyant tous les appels vers la messagerie).
Si autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes en dehors de votre réseau d’origine. Aucune taxe n’est donc facturée pour les appels entrants.
L
Contrôle état
Le contrôle d’état effectué peut don­ner lieu aux affichages suivants :
p Verrouillages définis. o Aucun verrouillage défini.
s
Supprim. tout
Toutes les restrictions programmées sont supprimées. Cette fonction né­cessite un mot de passe fourni par votre opérateur.
Etat inconnu (p. ex. nou­velle carte SIM).
74
Réglages

Réseau

§Menu§KRéglagesKRéseau
KSélectionner une fonction.
Ligne
Cette fonction est uniquement affi­chée si elle est supportée par l’opéra­teur. Deux numéros indépendants doi­vent être inscrits pour le téléphone.
Sélectionner
Sélection du n° actuellement utilisé.
Affichage du n° actif.
Remarque
Réglages pour les n° d’appel............ p. 82
Verr. la ligne
(protégé par code appareil) Vous pouvez limiter l’utilisation à un
seul numéro.
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles.
²
Indique les opérateurs non autorisés (selon carte SIM).
L
Changer de réseau
La recherche du réseau est relancée. Cela n’a de sens que si vous n’êtes pas dans votre réseau d’origine ou si vous voulez vous inscrire dans un autre réseau. La liste des réseaux (ac­cessible par Info réseau) est reconfi­gurée si vous activez la fonction Ré-
seau autom..
Réseau autom.
Activer ou désactiver, voir aussi «Changer de réseau» ci-dessus. Si «Réseau automatique» est paramé­tré, le réseau suivant de la liste des «opérateurs préférés» est sélection­né. Sinon, il est possible de choisir manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles.
Opérateurs
Une liste de tous les opérateurs GSM connus dans le monde avec leurs co­des respectifs est affichée.
Rés. préféré
Entrer dans cette liste vos opérateurs préférés lorsque vous quittez votre opérateur d’origine (p. ex. s’il existe une différence de prix à l’étranger).
Remarque
Si l’intensité du champ du réseau préféré est insuffisante au moment de la mise en marche, le téléphone s’inscrit éventuelle­ment dans un autre réseau. Il se réinscrira dans le réseau préféré après la prochaine mise en marche ou si vous choisissez ma­nuellement un autre réseau.
Réglages
75
Votre opérateur est affiché :
§Liste§ Afficher la liste des
Créer une nouvelle entrée :
• Sélectionner une ligne vide, ap-
Modifier/effacer l’ancienne entrée :
• Sélectionner l’entrée existante,
Bande fréqu.
Sélectionner entre GSM 900 et GSM 1800.
réseaux préférés.
puyer sur §Choisir§ puis sélection­ner une entrée dans la liste des opérateurs et valider.
appuyer sur §Modifier§ puis sélec­tionner une entrée dans la liste des opérateurs et la valider ou appuyer sur §
Effacer
§.
L
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est activée, la recherche du réseau est réalisée à in­tervalles plus courts (réduction de l’autonomie en veille).
Groupe utilis.
§Menu§KRéglagesKRéseau
KSélectionner une fonction.
S’il est proposé par votre opérateur, ce service permet de créer des grou­pes. Ces groupes auront, p. ex., ac­cès à des informations internes (de l’entreprise) ou bénéficieront de ta­rifs particuliers. Pour plus de détails, consultez votre opérateur.
Activé
Activer/désactiver une fonction. Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction «Groupes utilisateurs» doit être désactivée (code appareil, p. 12).
Sélect. groupe
Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préfé­ré (voir ci-après). Consultez votre opérateur pour obtenir les codes cor­respondants aux groupes.
Ts sortants
En plus de la gestion réseau d’un groupe d’utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants en dehors du groupe sont autorisés ou non. Si cette fonction est désactivée, seules les communications à l’inté­rieur du groupe sont possibles.
Gpe préféré
Si cette fonction est activée, seules les communications à l’intérieur de ce groupe d’utilisateurs sont possi­bles (en fonction de la configuration du réseau).
L
76
Réglages

Accessoires

§Menu§KRéglagesKAccessoires
KSélectionner une fonction
Kit véhicule
Suppose l’installation du kit mains­libres d’origine Siemens (p. 97). Le profil est automatiquement acti­vé lorsque le téléphone est placé dans son support.
Réglages possibles
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement décrochés au bout de quelques se­condes. Une écoute partagée non souhaitée devient possible !
±
®
Arrêt autom.
(réglage usine : 2 heures)
Le téléphone est alimenté par le cir­cuit électrique de la voiture. La tem­porisation entre la coupure de l’allu­mage et celle du téléphone est paramétrable.
Affichage à l’écran.
Permuter en cours de communication entre le téléphone et le Kit véhicule portable.
Réglages automatiques :
• Eclairage permanent : activé.
• Verrou clavier automatique : désactivé.
• Chargement de la batterie du télé­phone.
• Activation automatique du profil kit mains-libres (p. 56) dès la pose du téléphone.
Kit piéton
Suppose l’installation du kit mains-li­bres d’origine Siemens (p. 96). Le profil est automatiquement activé, lorsque le kit piéton est branché sur le téléphone.
Réglages possibles
Décroché auto
(réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement décrochés au bout de quelques se­condes (sauf si la sonnerie est désac­tivée ou réduite à un bip). Conserver le Kit piéton sur la tête lors de cette opération.
Une écoute partagée non souhaitée devient possible !
Réglages automatiques
Prise des appels avec la touche Com­munication ou la touche PTT (Push­To-Talk) même si le verrouillage du clavier est activé.
Décroché automatique
Le danger d’une écoute non souhaitée existe pour les appels incognito.

Entrée de texte avec «T9»

77
Le système «T9» vous permet de sai­sir plus rapidement vos messages en comparant une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.

Réglages

§Menu§KRéglages
Activer, désactiver T9
Edition T9 Sélectionner.
p
§Sélect.§ Valider.
Sélectionner la langue d’entrée du texte
Choisir la langue dans laquelle vous souhaitez écrire le message.
Lgue d’entrée
§Sélect.§ Valider. La nouvelle
EcranKSaisie du texte
K
Activer T9.
p. ex. Affichage à l’écran si majuscules ou minuscules sont activées.
Sélectionner.
langue est à présent disponible.
Les langues supportant le système T9 sont assorties du symbole T9.

Ecrire avec T9

Comme l’affichage se modifie au fur et à mesure de l’entrée de texte,
écrire le mot jusqu’au bout sans se sou­cier de l’affichage à l’écran.
N’appuyer qu’une fois sur chaque tou­che correspondant à la lettre souhai­tée, p. ex. «hôtel» :
appui bref pour T9Abc puis
#
4 6 8 3 5
1
Ne pas écrire le texte avec des carac­tères spéciaux tels que «à» mais avec le caractère normal correspondant, p. ex. «a» au lieu de «à», T9 se charge du reste.
Remarque
0
F
#
*
Vous trouverez les dictionnaires T9 pour d’autres langues sur notre site Web :
www.my-siemens.fr
Appuyer. Un espace ter­mine un mot.
Caractère Point. Termine le mot si un espace suit. Rempla­ce l’apostrophe ou le trait d’union à l’intérieur d’un mot :
p. ex. §l.arbre§ = l’arbre. Touche de navigation en bas.
Termine le mot.
Appui bref : basculer entre :
abc, Abc,T9abc, T9Abc, 123.
Indicateurs d’état sur la ligne supérieure de l’écran. Appui prolongé : Affichage de tous les modes d’entrée de texte.
Appui bref : Sélectionner les caractères spéciaux (p. 82).
Appui prolongé pour ouvrir le menu Entrée (p. 84).
78
Entrée de texte avec «T9»
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plu­sieurs possibilités pour une séquen­ce de touches (un mot), la plus vrai­semblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s’afficher en
§vidéo§inverse§. Ensuite
»
»
Si le mot voulu ne figure pas dans le dictionnaire, l’écrire sans T9.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire :
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s’efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyer sur §Sauver§ pour l’intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
appuyer. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si celui-là ne convient pas non plus,
appuyer. Appuyer de nou­veau jusqu’à ce que le mot correct s’affiche.
SMS 1 748
On commence à 8h
Aj. mot
___
»
Corriger un mot
Mots écrits avec T9 :
G
»
§Effacer§ Efface le caractère à gau-
Mots écrits sans T9 :
G
§Effacer§ Efface le caractère à gau-
J
Remarque
A l’intérieur d’un mot «T9», il est impossible de modifier une lettre sans quitter préala­blement le mode T9. Il est donc souvent préférable de réécrire le mot.
T9® Text Input dispose d’au moins un des brevets suivants : Etats-Unis - Brevets nos. 5, 818, 437, 5, 953, 541, 5, 187, 480, 5, 945, 928, et 6, 011, 554; Canada - Brevets n° 1,331,057 ; Royaume-Uni - Brevet n° 2238414B ; Hong Kong - Brevet standard n° HK0940329 ; République de Singapour - Brevet n° 51383 ; Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Aller de mot à mot, vers la droite/gauche jusqu’à ce que le mot désiré s’affiche en vidéo inverse.
Consulter de nouveau les propositions T9.
che du curseur et affiche le nouveau mot possible !
Aller de caractère en caractère, vers la droite/ gauche.
che du curseur. Inscription du caractère
sur la position du curseur.
Indicateurs écran
Intensité du signal reçu.
_
h
Charge
d
Niveau de charge de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
n
Sonnerie désactivée.
j
Bip uniquement.
k
Sonnerie uniquement pour usa-
l
gers enregistrés dans l’Annuaire.
i
Alarme activée.
Réveil actif.
y
µ
Clavier verrouillé.
Numéros/noms :
Sur la carte SIM
¢
Sur la carte SIM (protégée par
¡
code PIN 2).
Dans la mémoire de l’appareil.
v
Accès réseau impossible.
²
Fonction activée, désactivée.
p,o
Annuaire.
Q
ABC/
Abc/abc
Minuscules ou majuscules.
Entrée de texte avec T9.
«
GPRS activé.
ª
GPRS disponible.
WAP en mode connecté.
¦
WAP via GPRS en mode
Ë
connecté.

Symboles (sélection)

WAP pas de réseau.
Ì
Utilisation casque stéréo.
Haut-parleur Kit véhicule
®
(Car Kit).
Utilisation écouteur
œ
supplémentaire.
Kit véhicule (Car Kit) actif.
³
Décroché automatique activé.
±
Symboles de l’organiseur
Memo.
u
Réunion.
w
Appel.
Anniversaire.
{
Célébration.
|
Evénement important.
t
Touche de navigation (gauche/droite)
]
Message texte reçu.
\
Message vocal reçu.
Appel non décroché.
Image reçue.
Sonnerie reçue.
T
Mémoire SIM pleine.
Services SIM.
}
Entrer dans l’Annuaire.
Récupérer de l’Annuaire.
·
Sélection de mot T9.
»
79
80

Notes A-Z

Activer/désactiver toutes les sonneries
En mode veille, toutes les sonneries (même la tonalité d’appel) peuvent être désactivées puis réactivées :
* Appui prolongé.
Un appel reste affiché sur l’écran. Le vibreur reste actif s’il était activé. Les réglages restent inchangés. Arrêter le téléphone puis le remettre en marche désactive cette fonction (voir aussi p. 81).
Appel d’urgence (SOS)
En appuyant sur la touche de naviga­tion §SOS§, vous pouvez effectuer un appel d’urgence sur n’importe quel réseau, même si vous n’avez pas de carte SIM ou que vous n’avez pas en­tré le code PIN (impossible dans cer­tains pays).
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
Autonomie
Une charge complète correspond à une autonomie de 60 à 300 heures en veille ou de 100 à 360 minutes en communication. L’autonomie en veille/en communication est une du­rée moyenne, elle dépend des condi­tions d’utilisation (voir tableau ci­dessous):
Utilisation Temps
Téléphoner 1 30 - 60 minutes
Eclairage * 1 30 minutes
Recherche du réseau
* L’éclairage de l’écran (si actif) apparaît
dès que vous appuyez sur une touche ou que vous utilisez votre téléphone (jeux, organiseur, etc.)
Un échauffement extrême du télé­phone diminue considérablement son autonomie. Evitez de l’exposer au soleil ou de le poser sur un radiateur.
(min)
Réduction de l’autonomie en veille de
1 5 - 10 minutes
Notes A-Z
81
Compléter un numéro dans l’annuaire
Au moment d’entrer un numéro dans l’annuaire, vous pouvez rem­placer les chiffres par un point d’in­terrogation «?» :
* Appui prolongé.
Ces caractères de remplacement doi­vent être complétés avant d’appeler.
Pour appeler, sélectionner le numéro dans l’annuaire :
A Appuyer.
J
A
CSD
(Circuit Switched Data)
La transmission de données s’effec­tue sur une liaison Données vers un point d’accès préprogrammé auprès de votre opérateur ou fournisseur d’accès. Cette liaison peut servir au transfert de données, donc, p. ex. pour accéder à Internet ou téléchar­ger des jeux et des applications ainsi que pour utiliser les services WAP.
Pendant la durée de la connexion, l’utilisation des services ou le télé­chargement d’applications depuis In­ternet est payante, conformément aux tarifs appliqués par votre opéra­teur ou fournisseur d’accès.
Remplacer le «?» par des chiffres.
Appuyer et composer le numéro.
Déclaration de qualité de la batterie
La capacité de la batterie de votre té­léphone mobile diminue chaque fois que vous la chargez/déchargez. Elle diminue également lorsque vous la conservez à des températures trop élevées ou trop basses. L’autonomie de votre téléphone mobile risque par conséquent de diminuer sensiblement.
La batterie est cependant conçue pour être chargée et déchargée pen­dant une période de six mois suivant la date d’achat du téléphone mobile. Au terme de cette période de six mois, nous vous recommandons de la remplacer si vous constatez une baisse significative des performan­ces. Achetez exclusivement des bat­teries d’origine Siemens.
Désactiver la sonnerie
Désactiver la sonnerie uniquement pour l’appel/l’alarme actuel (impossi­ble si «Décroché par toute touche» p. 63 est activé) :
* Appui prolongé.
L’appel reste affiché sur l’écran. Pour désactiver cette fonction, décrocher ou rejeter l’appel ou arrêter puis re­mettre le téléphone en marche.
82
Notes A-Z
Deux numéros
Pour chaque appel, il est possible d’effectuer des réglages particuliers (p. ex. mélodie, renvoi, etc.). Pour cela, sélectionner d’abord le numéro souhaité.
Changer de n°/de ligne (en mode veille) :
L
0 Appuyer.
§Ligne 1§ Appuyer.
EMS
(Enhanced Messaging Service) Ce service permet d’envoyer non
seulement des messages (formatés) mais aussi
• des images (bitmaps),
•des sons,
• des animations (séquence de 4images).
Les éléments repris ci-dessus peu­vent être regroupés dans un SMS ou envoyés séparément. EMS permet d’envoyer des images et des sons, p. ex., sous la forme de sonneries et d’économiseurs. Les messages com­posés ainsi peuvent dépasser la lon­gueur d’un seul SMS. Dans ce cas, les différents «morceaux» seront en­chaînés pour ne constituer qu’un seul message.
En dehors du réseau d’origine
Si vous êtes en dehors de la zone de couverture de votre «réseau d’origi­ne», votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau GSM (p. 74).
Entrée de caractères spéciaux
*
1
)
+-"’:()/* ¤¥
[ ] { }%~<=> |^§Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Saut de ligne
Appui bref. Affichage du tableau des caractères :
¿¡_;!?,.
$£€ &#\ @
G Choisir le caractère.
§Sélect.§ Sélectionner le caractère.
GPRS
(General Packet Radio Service) Le GPRS est une nouvelle façon de
transférer rapidement des données sur un réseau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pourrez rester connec­té à Internet en permanence, pour autant que l’autonomie de la batterie le permette.
Ce service n’est pas encore proposé par tous les opérateurs.
L
Notes A-Z
83
HTTP
(Hypertext Transfer Protocol) HTTP désigne le protocole régissant
le transfert des données sur Internet. Sur des liaisons HTTP, vous pouvez télécharger - depuis des sites Inter­net - des applications et des jeux (Jeux/Autres, p. 40) ainsi que des sonneries polyphoniques (Gestion­naire de mélodies, p. 44). Configura­tion de la liaison HTTP grâce aux pro­fils HTTP (p. 69).
Informations sur l’envoi des SMS
Si le message n’a pas pu être envoyé au Centre de services, une possibilité de répétition est offerte. En cas d’échec, adressez-vous à votre opérateur.
Le message Message envoyé! indique uniquement que le message a été envoyé au Centre de services. Celui­ci essaie de transmettre le message durant un certain intervalle de temps.
Voir aussi «Période valide» p. 70.
JAD § et JAR ¦
Java™ utilise trois types de fichiers :
Le fichier JAD (Descripteur Java)
Ces fichiers contiennent des infor­mations sur l’application (fichier JAR) ainsi que l’adresse de télécharge­ment. Il suffit d’activer le fichier JAD pour établir la connexion avec Internet et charger l’application exécutable.
Le fichier JAR (Archive Java)
Ce fichier contient l’application exé­cutable. Il suffit d’activer le fichier JAR pour exécuter l’application.
Fichiers combinés
Ces fichiers sont créés lorsqu’un fi­chier JAR est chargé par l’intermé­di a ir e d ’u n f ic hi er JA D. Da ns ce ca s, le fichier JAD est ajouté au fichier JAR. Le symbole de ce fichier combiné est le même que celui des fichiers JAR.
Symboles utilisés avec Java™ :
§ fichier JAD
fichier JAR
¦
Java
Java™ vous offre la possibilité d’utili­ser les nombreux jeux et applications conçus pour votre téléphone mobile. Télécharger ces applications à partir d’Internet avant de les installer sur votre téléphone mobile. Une fois installée, l’application peut être chargée. Lire les modes d’emploi respectifs.
En ce qui concerne les applications Java, Siemens ne garantit cependant pas que l’application téléchargée et installée fonctionnera de manière optimale sur votre téléphone mobile (voir aussi p. 42).
84
Notes A-Z
T Mémoire des messages
pleine
Lorsque l’enveloppe clignote, la mé­moire sur la carte SIM est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir ou écri­re de SMS. Effacer des messages ou les archiver (p. 32).
Mémoriser un numéro
Si vous entrez un numéro sur le cla­vier en cours de communication, vo­tre correspondant l’entendra. Une fois la communication terminée, vous pourrez enregistrer ce numéro ou l’appeler.
Menu Entrée
Pendant l’entrée de texte :
* Appui prolongé. Affichage
du menu Entrée :
Format Marquer Copier/Ajouter Lang. d'entrée
Numéro/URL dans un SMS
Les numéros en §vidéo§inverse§ peu­vent être composés (appuyer sur A) ou enregistrés dans l’annuaire (p. 21). Les URL (adresses Internet) peuvent être chargées et le téléchar­gement HTTP lancé directement (ap­puyer sur A). Veiller à effectuer les bons réglages WAP (p. 39) et HTTP (p. 41) !
Numéros de service
L’annuaire peut contenir des numé­ros proposés par votre opérateur. Vous pouvez consulter des services d’information locaux ou régionaux ou utiliser les services de l’opérateur.
Numéros propres
Possibilité d’entrer ses «propres» nu­méros dans l’Annuaire (p. ex. fax) pour information. Il est possible de modifier, d’effacer et d’envoyer ces numéros sous forme de SMS.
Préfixes internationaux
Des préfixes internationaux sont en­registrés dans votre téléphone.
En mode veille (dans l’Annuaire, le
0 est ignoré) :
0
§+Liste§ Appuyer.
Sélectionner le pays souhaité. Le préfixe international s’affiche. Ajou­ter le numéro national (en suppri­mant le premier chiffre pour de nom­breux pays) et appuyer sur la touche Communication.
Appui prolongé jusqu’à ce qu’un signe «+» s’affiche. Ce signe remplace les zé­ros qui précèdent les pré­fixes internationaux.
Notes A-Z
85
Problèmes avec les cartes SIM
Vous avez inséré votre carte SIM mais le message suivant reste affiché :
Insérer votre carte SIM!
Vérifiez si la carte est correctement in­sérée ou si les contacts sont propres (s’ils sont sales, les nettoyer avec un chiffon sec). Si la carte est en­dommagée, adressez-vous à votre opérateur.
Voir aussi «Questions et réponses» p. 89.
Raccourci menu
Toutes les fonctions de menu ont un numéro interne. Il est possible de sé­lectionner directement une fonction en entrant la série de numéros aux­quels elle correspond.
Par exemple pour écrire un nouvel SMS :
§Menu§ Appuyer.
1
pour Messages
1 pour Nouveau SMS
Si votre opérateur a intégré d’autres fonctions (services SIM) dans le sys­tème de menus, la numérotation peut différer.
Renvoi paramétré
§Renvoi§
Renvoi, p. ex., vers la messagerie si le renvoi Si occupé et la fonction (p. 64) Mis.en attente (p. 64) sont activés.
Sans carte SIM
Si vous mettez le téléphone en marche sans carte SIM, vous pouvez utiliser certaines fonctions du téléphone.
§Menu§ Appuyer sur la touche de
navigation (à droite). Affichage des fonctions.
§SOS§ Appel d’urgence, SOS.
Séquence de signaux DTMF
Envoyer séquence de signaux
Pour interroger à distance un répon­deur, p. ex., vous pouvez entrer des séquences de signaux (en entrant au clavier des chiffres) au cours d’une communication. Les chiffres compo­sés sont envoyés directement sous forme de séquences de signaux DTMF. Les signaux restent audibles même lorsque le microphone est débranché.
y menu§ Ouvrir le menu
Communication.
Envoi par DTMF
Sélectionner.
86
Notes A-Z
Utiliser l’annuaire
Dans l’annuaire, vous pouvez enre­gistrer des numéros et des séquen­ces de signaux (signaux DTMF) de la même manière qu’une entrée nor­male.
J
0
J
0
J
§Sauver§ Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uni­quement les signaux DTMF (chiffres) et les envoyer en cours de communication.
Services SIM (en option)
Votre opérateur peut offrir, via la car­te SIM, des applications particulières telles que bancaires, boursières, etc.
Si vous possédez une carte SIM ap­propriée, les services SIM figurent en première place dans le menu princi­pal ou au-dessus de la touche de na­vigation (gauche).
Entrer le numéro.
Maintenir la touche en­foncée jusqu’à ce que le signe «+» s’affiche à l’écran (pause pour l’éta­blissement de la liaison).
Entrer les signaux DTMF (chiffres).
Ajouter, si nécessaire, des pauses de trois secondes pour un traitement sûr par le destinataire.
Entrer un nom.
L
}
S’il existe plusieurs applications, cel­les-ci sont proposées dans le menu nommé «Services SIM».
§Menu§
Via les services SIM, votre téléphone peut être programmé sans difficultés pour les extensions futures de votre opérateur. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur.
Symbole des services SIM.
KServ.SIM
Signal reçu
_
Intensité du signal reçu.
^ Un signal trop faible dimi-
nue la qualité d’écoute et peut provoquer la coupu­re de la communication. Dans ce cas, changer d’emplacement.
SMS Push
Cette fonction permet d’appeler di­rectement une adresse Internet (URL) envoyée dans un SMS. Une fois sélectionnée, l’URL s’affiche en vidéo inverse. Appuyer sur la touche Communication A pour démarrer automatiquement le navigateur WAP et appeler l’adresse Internet sélectionnée.
Notes A-Z
87
Utilisation du WAP
Commencer...
Vous pouvez définir l’affichage des fonctions après l’établissement de la connexion :
A
Suite ... Sélectionner. Réglages Sélectionner. Démarrer avec...
Entrer l’adresse Internet (URL)
L’écran doit afficher une page WAP (en mode connecté ou hors con­nexion). Ensuite :
A
Aller à l'URL
J
Caractères spéciaux pour utiliser le WAP :
Ouvrir le menu navigation.
Sélectionner puis choisir dans la liste :
Menu démarrage Menu navigation Page d'accueil Reprendre Signets
Ouvrir le menu navigation.
Sélectionner. Entrer l’URL et valider.
La liaison est établie.
0 Appuyer plusieurs fois pour :
. , ? !’ " 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Signet (URL)
Vous pouvez enregistrer sur votre téléphone une liste de favoris avec leur adresse Internet (URL) (en mode connecté ou hors connexion si votre opérateur le permet) :
Enreg. :
A
Signets Sélectionner.
Ajouter signet
(Vide) Sélectionner.
§Menu§ Ouvrir le menu.
§Editer§ Sélectionner, entrer le
§Sauver§ Appuyer.
A
Signets Sélectionner.
Ouvrir le menu navigation.
En mode connecté
(enreg.) :
L’adresse WAP actuelle est reprise comme signet.
Hors connexion (enreg.) :
nom/titre et l’URL puis valider.
Utiliser :
Ouvrir le menu navigation.
L
G Sélectionner l’entrée.
§Aller§ La liaison sélectionnée est
établie.
88
Notes A-Z
Modifier la page d’accueil
L’adresse de la page d’accueil figure dans le profil (d’accès) (p. 70). Vous pouvez la modifier lorsque le téléphone est en mode veille (si l’opérateur le permet !) :
§Menu§
KRéglages KModem/Données KProfils WAP
Sélectionner le profil, p. ex. :
e-Commerce
§Editer§ La liste des paramètres
Sélectionner Paramètres Wap puis
Page d'accueil.
J
§Sauver§ Appuyer.
Sélectionner.
s’affiche.
Entrer la nouvelle adres­se. Aller à la fin de la liste des entrées.
Version du logiciel
Afficher la version du logiciel de vo­tre téléphone en mode veille :
# 0 6 #, puis appuyer sur §Info§.
*
Versions T9
Vous pouvez charger un autre dic­tionnaire (langue T9) et faciliter l’en­trée de texte dans une autre langue. Vous trouverez sur Internet un grand nombre de ces dictionnaires qu’il suffit de télécharger puis d’installer :
www.my-siemens.com/t9
WAP
(Wireless Application Protocol) WAP est une norme technique qui
crée l’interface entre les réseaux mo­biles et Internet. Le WAP permet de surfer sur Internet depuis son télé­phone mobile, de télécharger des jeux et des applications et d’utiliser les services WAP tels que les services d’information, les services boursiers ou de renseignements.

Questions & réponses

Si l’utilisation de votre appareil vous pose un problème, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l’adresse www.my-siemens.com/customercare. De plus, vous trouverez ci-dessous la liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses.
Question Causes possibles Solutions possibles
Impossible de mettre le télé­phone en marche.
Autonomie en veille trop courte.
Erreur de charge (pas de symbole de charge sur l’écran).
Erreur SIM. Carte SIM mal insérée. Vérifier que la carte SIM est correctement insérée
Appui trop bref sur la touche Marche/Arrêt.
Batterie vide. Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge à
Contacts de la batterie encrassés. Nettoyer les contacts. Voir également ci-après sous :
«Erreur de charge» Utilisation fréquente de l’organiseur
ou des jeux. Recherche rapide activée. Désactiver la recherche rapide (p. 75). Eclairage écran activé. Désactiver l’éclairage écran (p. 61). Appui involontaire sur une touche
(éclairage !). Décharge complète de la batterie. 1) Brancher le câble du chargeur.
Température en dehors de la plage : 5 °C à 40 °C.
Problème de contact. Contrôler l’alimentation électrique et le branchement
Tension secteur non disponible. Utiliser une autre prise secteur, vérifier la tension
Chargeur non adapté. N’utiliser que des accessoires d’origine Siemens. Batterie défectueuse. Remplacer la batterie.
Contacts de la carte SIM encrassés.
Tension de la carte SIM incorrecte. Seule une carte SIM 3V est acceptée. Carte SIM endommagée
(p. ex. brisée).
Appuyer au moins durant deux secondes sur la tou­che Marche/Arrêt.
l’écran.
Si nécessaire, réduire l’utilisation.
Activer le verrouillage du clavier (p. 63).
2) Patienter max. 2 heures jusqu’à l’apparition du symbole de charge.
3) Charger la batterie normalement.
Assurer une température ambiante correcte, attendre un peu puis effectuer une nouvelle recharge.
avec le téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et le port de l’appareil, les nettoyer, le cas échéant, puis replacer la batterie.
secteur.
(p. 6). Nettoyer la carte SIM avec un chiffon antistatique sec.
Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM chez l’opérateur.
89
90
Questions & réponses
Question Causes possibles Solutions possibles
Connexion au ré­seau impossible.
Perte de la con­nexion au réseau.
Appels impossibles. Ligne 2 réglée. Régler la ligne 1
Certains appels im­possibles.
Entrée dans l’an­nuaire impossible.
Messagerie vocale ne fonctionne pas.
SMS (message tex-
T clignote.
te)
Impossible de régler la fonction.
Problèmes d’espa­ce mémoire pour Jeux & autres, son­neries, images, ar­chives SMS.
Pas d’accès WAP, téléchargement impossible.
Signal trop faible. Se déplacer vers un endroit plus en hauteur, une fenê-
Sortie de la zone de couver­ture GSM.
Carte SIM non valide. Contacter votre opérateur.
Nouveau réseau non autorisé.
Interdiction réseau activée. Contrôler les interdictions réseau (p. 73).
Réseau surchargé. Rappeler ultérieurement.
Signal trop faible. La connexion sur un autre opérateur est automatique
tre ou un endroit dégagé.
Vérifier la zone de couverture de l’opérateur.
Essayer de sélectionner manuellement ou essayer un autre réseau (p. 74).
(p. 74). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la procédure.
(p. 74).
Nouvelle carte SIM insérée. Contrôler les nouvelles restrictions.
Crédit d’unités atteint. Rétablir le crédit avec PIN 2 (p. 30).
Crédit d’unités épuisé. Rétablir le crédit.
Restrictions d’appel activées. Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par
Annuaire plein. Effacer des entrées dans l’Annuaire (p. 23).
Renvoi vers la messagerie non programmé.
Mémoire des SMS pleine. Effacer (p. 32) ou archiver (p. 33) des messages
Fonction non offerte par l’opérateur ou abonnement nécessaire.
Mémoire appareil pleine. Effacer des fichiers dans les domaines
Profil pas activé, réglages du profil incorrects/incomplets.
l’opérateur. Contrôler les restrictions (p. 73).
Paramétrer le renvoi vers la messagerie (p. 64).
(SMS) pour libérer de l’espace mémoire.
Contacter l’opérateur.
correspondants.
Activer le profil WAP (p. 39), le régler (p. 68) ou activer le profil HTTP (p. 42), le régler (p. 69). Si nécessaire, contacter votre opérateur.
Questions & réponses
Question Causes possibles Solutions possibles
Envoi de message impossible.
Images et sons EMS n’apparaissent pas chez le correspondant.
Accès Internet impossible.
Erreur PIN/ Erreur PIN2.
Erreur code appareil. Trois entrées incorrectes. Contacter Siemens-Service (p. 92).
Erreur code opérateur. Pas d’autorisation pour ce service. Contacter l’opérateur.
Options de menu man­quantes/trop nombreu­ses.
Fax impossible. Réglages incorrects dans le PC. Contrôler les réglages (p. 71).
Compteur de taxation ne fonctionne pas.
Accidents
Choc violent. Retirer la b atterie et la carte SIM puis les replacer. Ne pas démonter le téléphone !
Immersion dans l’eau. Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, ne pas
Ramener les réglages aux valeurs usine (p. 66):
L’opérateur n’offre pas ce service. Consulter l’opérateur.
N° d’appel du centre de services non paramétré ou paramétré de manière incorrecte.
Le contrat associé à la carte SIM n’offre pas ce service.
Centre de services surchargé. Répéter le message.
Téléphone du correspondant pas compatible.
L’appareil du correspondant ne sup­porte pas la norme EMS.
Mauvais profil WAP réglé ou régla­ges incorrects, incomplets.
Trois entrées incorrectes. Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni
A l’aide de la carte SIM, possibilité d’ajouter ou de supprimer des fonc­tions de l’opérateur.
Pas d’autorisation pour ce service. Contacter l’opérateur.
Impulsion de taxation non transmise. Contacter l’opérateur.
exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer l’appareil debout et faire sécher au courant d’air. Ne pas démonter le téléphone !
Paramétrer le Centre de services (p. 70).
Contacter l’opérateur.
Contrôler.
Vérifier les réglages, le cas échéant contac­ter l’opérateur.
avec la carte SIM, conformément aux ins­tructions. En cas d’oubli du MASTER PIN (PUK), consulter l’opérateur.
Consulter l’opérateur.
# 9 9 9 9 # A
*
91
92

Service après-vente

Nous vous proposons une assistance rapi­de et personnalisée ! Vous avez plusieurs possibilités :
Notre service d'assistance en ligne sur Internet :
www.my-siemens.com/customercare Disponible partout et à tout moment. Vous
disposez d'une assistance 24 h/24 sur tous nos produits. Vous y trouverez un système interactif de résolution des problèmes, une compilation des questions-réponses les plus fréquentes ainsi que des modes d'em­ploi et des mises à jour logicielles à télé­charger.
Les questions-réponses les plus fréquen­tes sont également répertoriées dans ce mode d'emploi, au chapitre « Questions et réponses », p. 89.
Nous ne proposons aucun service d'échange ou de réparation dans les pays dans lesquels notre produit n'est pas vendu par des revendeurs agréés.
Si une réparation s'avère nécessaire, con­tactez l'un de nos centres de service :
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne* ..................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgarie................................................02 73 94 88
Cambodge ...........................................12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 50 31 81 49
Côte-d'Ivoire ........................................21 35 02 35
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ............................................35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 31 95 78
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie.................................................06 30 47 97
Finlande..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce...........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong...........................................28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande ...................................................5 11 30 00
Italie ................................................02 66 76 44 00
Jordanie............................................0 64 39 86 42
Kenya.....................................................2 72 37 17
Koweït....................................................2 45 41 78
Lettonie..................................................7 50 11 14
Liban....................................................01 44 30 43
Lithuanie ...........................................8 52 74 20 10
* 0,12 euro/minute
Service après-vente
93
Luxembourg.........................................43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine ...........................................02 13 14 84
Malaisie...........................................03 21 63 11 18
Malte.....................................00 35 32 14 94 06 32
Maroc...................................................22 66 92 09
Maurice..................................................2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège ...............................................22 70 84 00
Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63
Oman........................................................79 10 12
Pakistan..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque .................................02 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 22 84 85
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse.............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 22 68 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam................................................45 63 22 44
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
Note
Lorsque vous appelez le service après­vente, veuillez avoir sous la main votre reçu et le numéro d’identification du téléphone (IMEI, pour l’afficher, appuyez sur la version du logiciel (pour l’afficher, ap­puyez sur en avez un, votre numéro de client Sie-
#06#, puis sur §Info§) et si vous
*
#06#),
*
mens Service.
94

Entretien et maintenance

Votre téléphone a été conçu et fabri­qué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d’atten­tion. Si vous respectez les conseils qui suivent, vous pourrez profiter très longtemps de votre mobile.
• Protégez votre téléphone de l’eau et de l’humidité ! La pluie, l’humi­dité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédia­tement de l’alimentation électri­que à laquelle il est éventuelle­ment raccordé et enlevez la batterie.
• N’utilisez pas votre portable dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l’y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pour­raient s’y abîmer.
• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces chaudes. Les tem­pératures élevées peuvent écour­ter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déforma­tion ou la fonte de certaines matières plastiques.
• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces froides. Si la pièce n’est pas chauffée (à une tempéra­ture ambiante normale), de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endom­mager les platines électroniques.
• Ne laissez pas tomber le télépho­ne, protégez-le des coups et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les platines qui se trouvent à l’intérieur de l’appa­reil !
• N’utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante et de détergent agressif pour net­toyer votre téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s’appliquent au téléphone, à la bat­terie, au chargeur et à tous les acces­soires. Si une de ces pièces ne fonc­tionne pas correctement, rapportez­la chez votre détaillant spécialisé. Ce dernier pourra vous conseiller et réparer l’appareil si nécessaire.

Caractéristiques/Entretien

95
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communi­cation Mobile déclare que le télépho­ne décrit dans ce manuel d’utilisa­tion répond aux principales exigences et aux autres dispositions respectives de la Directive européen­ne 1999/5/CE (R&TTE). La déclara­tion de conformité correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l’original peut être ob­tenue auprès de la hotline de l’entre­prise.
Caractéristiques techniques
Cat. GSM 4 (2 Watt) Gamme de
fréquences : Cat. GSM : 1 (1 Watt) Gamme de
fréquences : Poids : 80 g Dimensions : 100,7x43,9x20,8 mm
Batterie Li-Ion : 700mAh Temp. utilisation : -10 °C … 55 °C Autonomie en
veille : Autonomie en
communication : SAR : 0,49 W/kg*
* Valable pour le téléphone, les faces avant et
arrière fournies et le clavier.
880 … 960 MHz
1.710 … 1.880 MHz
(69 ccm)
60 à 300 heures
90 à 360 min
Conseils d’entretien
• Traiter la carte SIM avec le même soin qu’une carte bancaire. Ne pas plier, rayer ou exposer à l’électrici­té statique.
• Nettoyer avec un chiffon sec ou antistatique sans produit chimique.
• Protéger le téléphone des chocs et de l’humidité. Ne pas l’exposer di­rectement au soleil.
• En cas de longue période de non­utilisation (plus d’un mois), il est conseillé de retirer la batterie du téléphone.
Identification du téléphone
Les renseignements suivants sont utiles en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Inscrivez-les ci-après :
N° N° de la carte SIM (imprimé sur la carte) :
..............................................................
N° de série du téléphone à 15 chiffres :
..............................................................
N° du service client de l’opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appeler immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.
96

Accessoires

Accessoires standard

Li-Ion Battery (700mAh)
L36880-N5601-A100 Batterie de rechange
Travel Charger
L36880-N5601-A104 (Euro) L36880-N5601-A105 (UK) Chargeur de voyage avec plage de tensions
d’entrée étendue de 100 à 240 V.
Desk Top Charger
L36880-N5601-A101 Le chargeur de bureau permet de charger
simultanément le téléphone et une batterie suplémentaire.
Headset PTT
L36880-N5601-A108 Casque avec touche PTT pour démarrer la
reconnaissance vocale, pour décrocher les appels et terminer une communication.
Carry Set
L36880-N5601-A119 Comprend un clip ceinture et un clip de rete-
nue permettant de fixer discrètement le télé­phone à un vêtement ou une poche.
CLIPit™ Covers
Vous trouverez les faces avant et arrière de remplacement dans les commerces spéciali­sés ou visitez notre boutique en ligne.
Carrying Cases
Vous trouverez différents étuis dans les ma­gasins spécialisés ou dans notre boutique en ligne :
Accessoires d’origine Siemens
www.siemens.fr

Données/Applications

Data Cable RS232
L36880-N5601-A110 Pour raccorder le téléphone à l’interface sé-
rie RS232 du PC.
Data Cable USB
L36880-N5601-A111 Pour raccorder le téléphone à l’interface
USB du PC. Avec fonction de charge.
Sync Pack
L36880-N5601-A103 Support de bureau pour le téléphone per-
mettant le transfert de données et le charge­ment du téléphone par l’intermédiaire de l’adaptateur d’alimentation. Comprend un Desktop Stand, un Data Cable RS232 et un adaptateur en Y.
Accessoires
97

Solutions pour voiture

Car Charger
L36880-N5601-A106 Chargeur pour l’allume-cigare dans le
véhicule.
Car Kit Portable
L36880-N5601-A109 Kit mains-libres avec haut-parleur intégré,
micro et décroché automatique. Se branche simplement dans l’allume-cigare. Convient en particulier à ceux qui changent souvent de véhicule.
Mobile Holder
L36880-N5601-A116 Support passif sans connexion antenne.
Mobile Holder Antenna
L36880-N5601-A117 Support téléphone pour connexion d’une an-
tenne externe. Utiliser idéalement en combi­naison avec un micro-oreillette avec touche PTT (Headset PTT) ou un kit mains-libres portable (Car Kit Portable).
Basic Car Pack
L36880-N5601-A118 Permet simultanément une utilisation mains-
libres et le chargement de la batterie dans la voiture. Contient un Car Charger, un Head­set PTT et un adaptateur en Y.
Car Kit Comfort
L36880-N5701-A100 Kit mains-libres avec qualité vocale numéri-
que remarquable et confort d’utilisation opti­mal. Contient toutes les pièces nécessaires pour le montage dans un véhicule. L’anten­ne individuelle est disponible dans les com­merces spécialisés.
Car Kit Professional Voice II
L36880-N5701-A101 (allemand) L36880-N5701-A102 (anglais) L36880-N5701-A103 (français) Kit mains-libres avec reconnaissance voca-
le, capacité mémoire pour plus de 150 noms. Boîtier électronique avec sortie pour envoi de télécopies et d’e-mails via un ordi­nateur portable. Contient toutes les pièces nécessaires pour le montage dans un véhi­cule. L’antenne individuelle est disponible dans les commerces spécialisés.
Car Kit Upgrade pour Car Kit Comfort et Car Kit Voice I
L36880-N5701-A104 Support pour le téléphone permettant
d’adapter votre kit mains-libres Car Kit Com­fort et Car Kit Voice I.
Car Kit Upgrade pour Car Kit Voice II
L36880-N5701-A105 Support pour le téléphone permettant
d’adapter votre kit mains-libres Car Kit Voice II.
Accessoires Car Kit en option
Car Handset L36880-N3015-A123 VDA Adapter Cable L36880-N4001-A121 Car Data Adapter L36880-N5701-A108 Push To Talk Key L36880-N4501-A135 Les produits sont disponibles dans les ma-
gasins spécialisés. Vous pouvez aussi visi­ter notre boutique en ligne à l’adresse :
Accessoires d’origine Siemens
www.siemens.fr
98

Certificat de garantie

La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne sup­prime, les droits du Client issus des articles 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses com­posants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa ré­paration ou le remplacera gratui­tement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas va­lable en cas de non-respect des in­formations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dom­mage manifestement provoqué par une manipulation ou une utili­sation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données four­nis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement
de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'élé­ments ou d'accessoires non ho­mologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par né­gligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxyda­tion, infiltration de liquide, surten­sion électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de répara­tion et/ou modifications effec­tuées par un tiers non agréé par siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son cen­tre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justi­fiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente ga­rantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative con­traire.
Certificat de garantie
99
• Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire de­viennent propriété de Siemens.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'en­contre de Siemens pour la répara­tion des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et imma­tériels directs ou indirects, et no­tamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'ex­ploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou in­tégré le Produit Siemens, sauf dis­position impérative contraire.
• De même, la responsabilité de Sie­mens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la répa­ration concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition im­pérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de fac­turer au client les frais découlant du remplacement ou de la répara­tion du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente ga­rantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loading...