Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning!
Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av
telefonen kan Medföra!
När du använder telefonen ska
du ta hänsyn till lagar och lokala
inskränkningar. Dessa kan gälla
t. ex. i flygplan, på bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk utrustning, som t.ex. hörapparater
och pacemakers kan störas av
mobiltelefoner. Se till att alltid
hålla mobiltelefonen minst 20
cm från sådan utrustning. Under
samtal bör telefonen hållas mot
det öra som befinner sig längst
bort från pacemakern. Kontakta
din läkare för mer information.
SIM-kortet kan tas bort. Varning! Småbarn kan svälja det.
Den nätspänning (V) som anges på nätadaptern får inte överskridas. Om detta inte beaktas
kan laddaren förstöras.
Ringsignalen (s. 61), hänvisningstonerna (s. 62)och handsfreefunktionen återges via
högtalaren. Håll inte mobiltelefonen vid örat när den ringer eller när du har aktiverat
handsfreefunktionen (s. 16). Du
kan i annat fall få svåra, varaktiga hörselskador.
Observera:
Vid felaktig användning upphör garantin
att gälla!
Använd endast Siemens
originalbatterier (100 procent
kvicksilverfria) och originalladdare. Annars kan allvarliga
skador på hälsa och sakegendom inträffa. Batteriet kan t.ex.
explodera.
Telefonen får inte öppnas. Det
är endast tillåtet att byta batteri
(100 procent kvicksilverfritt) eller SIM-kort. Du får absolut inte
öppna batteriet. Det är inte tillåtet att göra några andra ändringar på apparaten – detta leder till
att användningsrätten förfaller.
Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet med
tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Använd endast Siemens originaltillbehör. På det sättet kan du
undvika sak- och personskada
och vara säker på att alla relevanta bestämmelser uppfylls.
3
4
Översikt över telefonen
Högtalare
Displayvisning
Mottagningsstyrka/GPRS
tillgänglig/batterinivå.
Knappen Koppla
Ringer upp det visade numret eller namnet, eller besvarar samtalet. Visar i
viloläge de senaste samtalen.
*
Håll nedtryckt
I viloläge:
Alla ljud på/av
(se även s. 79).
Mikrofon
På baksidan.
Enhetsport
Anslutning för laddare,
headset etc.
Navigationsknapp övre/undre
del
Tryck på den undre delen:
Öppna telefonboken (i viloläge).
Håll den övre delen nedtryckt:
Starta röstringning (i viloläge).
Tryck på den övre delen: Reglera
volymen (under ett samtal). Ställ
in volymen genom att trycka på
den övre eller den undre delen.
Bläddra upp och ned i menyer
och listor.
A
_ª g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
_ª g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
Inbyggd antenn
Täck inte över telefonen
ovanför batterilocket i onödan. Det försämrar mottagningskvaliteten.
Knappen På/Av/Av-
B
sluta
Tryck kort:
Avsluta samtalet/funktionen resp. återgå till viloläge. Upp en nivå i menyer.
Håll nedtryckt:
Slå på/av telefonen.
Återgå till viloläge i menyer.
#
Håll nedtryckt
I viloläge: Slå på/av
knapplås.
Navigationsknappens vänstra/högra sida
Genom att trycka på navigationsknappens vänstra eller
högra sida, kan du utföra den
funktion som visas som text eller
symbol i det gråa fältet ovanför
knappen. I viloläge är dessa
(leveransläge):
§Spel...§ eller t.ex.
}SIM-tjänster och
§Meny§ (huvudmeny).
Komma igång
På bara några sekunder kan du byta ut fram- och baksidan på höljet samt
knappsatsen utan verktyg (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: s. 13 och s. 94).
Stäng av telefonen först.
Sätta ihop
Ta isär
5
Hänvisning
Vid leverans skyddas telefonens display och frontskalets displayskydd av plastfolie.
Dra av denna skyddsfolie innan du sätter ihop telefonen. När du gör detta skapas statisk
elektricitet, som i sällsynta fall kan leda till att kanterna runt teckenfönstret får en annan färg.
Detta fenomen försvinner emellertid av sig självt inom tio minuter.
För att undvika skador på displayen bör du inte använda telefonen när frontskalet är avtaget.
Stäng av telefonen innan du byter frontskal.
6
Komma igång
Sätta i SIM-kort/batteri
Från operatören får du ett SIM-kort
där all viktig information om ditt
abonnemang finns sparad. Om SIMkortet är av kreditkortsstorlek, måste
du försiktigt bryta loss det lite mindre kortet på det. Ta vid behov bort
eventuella plastrester.
• Tryck på räfflingen
sedan locket i pilens riktning för
att ta loss det
o
• Tryck spärren i pilens riktning
lyft upp batteriet lite grand från
skåran i sidan
det och ta bort det.
n, och skjut
.
o
n
, vinkla sedan upp
q
q
p
p
• Lägg SIM-kortet i öppningen med
kontaktytorna vända nedåt (se till
att det avfasade hörnet ligger åt
rätt håll
tigt tills det tar emot och lås till
. Skjut in kortet försik-
r
r
• Sätt i batteriet snett ovanifrån i
telefonen
nedåt
,
• Skjut in locket och tryck nedåt tills
det hakar i.
Hänvisning
Stäng av telefonen innan du tar ut batteriet!
Du kan endast använda 3 V SIM-kort.
Kontakta operatören om du har ett äldre
SIM-kort.
Funktioner utan SIM-kort...................s. 83
och tryck det sedan
t
u tills det hakar i.
t
u
.
s
s
Komma igång
7
Laddningsförlopp
Det nya batteriet är inte fulladdat vid
leverans. Anslut laddarkabeln nedtill
på telefonen och nätadaptern till ett
vägguttag. Ladda därefter i minst två
timmar.
hVisning under laddnings-
förloppet
Laddningstid
Ett tomt batteri är fulladdat efter ca
två timmar. Det är bara möjligt att
ladda batteriet inom temperaturintervallet 5 °C till 40 °C (vid +/- 5 °C
utöver detta intervall blinkar laddningssymbolen som en varning).
Den nätspänning som anges på
nätadaptern får inte överskridas.
För att batteriet ska kunna nå upp till
sin fulla kapacitet måste du ladda
upp det och sedan ladda ur det igen
minst fem gånger.
Laddningssymbolen syns inte
Om batteriet är helt urladdat, syns
inte laddningssymbolen direkt när
man ansluter laddaren. Den visas
efter max. två timmar. I detta fall är
batteriet helt uppladdat efter tre till
fyra timmar.
Använd endast den laddare som
medföljer!
Visning av batteristatus
Visning av batteristatus under
användning (tomt–fullt):
adg
Telefonen piper när batteriet nästan
är tomt. Batteriindikatorn är endast
tillförlitlig efter oavbruten laddning
och urladdning. Ta inte bort batteriet
i onödan och avsluta om möjligt inte
laddningsförloppet i förtid.
Hänvisning
Vid längre användning blir laddaren varm.
Detta är normalt och inte farligt.
Drifttider............................................. s. 79
Kvalitetsförklaring – batterier............ s. 81
8
Allmän information
Användarguide
Följande symboler används i användarguiden:
Mata in siffror eller bokstä-
J
ver.
B
A
G
H
§Meny§
L
Knappen På/Av/Avsluta
Knappen Koppla.
Tryck på navigationsknappens övre/undre del för att
bläddra.
Tryck på navigationsknappens vänstra/högra sida för
att visa funktioner.
Visar på en funktion.
Funktion beroende på ope-
ratör, ev. krävs att du registrerar den innan du kan
använda den.
Navigationsknapp
I användarguiden ges en kortfattad
beskrivning av hur man gör för att
komma åt en funktion, t. ex. när
listan för missade samtal visas:
§Meny§
KLoggKMissade samtal
Så här ser det ut på telefonen:
n
§Meny§Öppna menyn.
o
F
_g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
I viloläge (standby), tryck på navigationsknappens högra sida.
Telefonbok
]
Meddelanden
Logg
Välj
Bläddra till Logg.
Tryck på navigationsknappens
undre del för att bläddra bakåt.
Allmän information
9
p
§Välj§Tryck.
q
§Välj§Tryck.
Z Logg
Genom att trycka på navigationsknappens högra sida öppnar du undermenyn Logg.
Missade samtal
Mottagna samtal
Uppringda nr
Genom att trycka på navigationsknappens högra sida öppnar du listan Missade samtal.
Meddelanden
Grupper
Välj
Välj
r
F
s
§Läsa§Tryck.
+49892325678
Arbetet
Carola
LäsaAlternat.
Bläddra fram önskad post:
Tryck på navigationsknappens
undre del för att bläddra bakåt.
+49892325678
Arbetet
Carola
LäsaAlternat.
Genom att trycka på navigationsknappens vänstra sida
visar du telefonnummer, datum
och klockslag.
t
01.10.200212:30 1x
SamtalOK
Arbetet
+49322325774
10
Slå på, stänga av/PIN
Slå på/stänga av
B
Håll knappen På/Av/Avsluta nedtryckt för att slå på/
stänga av telefonen.
Ange PIN
Du kan skydda SIM-kortet med en
fyra- till åttasiffrig PIN-kod.
J
§OK§Tryck på navigationsknap-
Ange PIN-koden med
sifferknapparna (Det går
inte att se vad du matar
in. Korrigera ev. fel med
§Radera§).
Ange PIN:
* * * *
RaderaOK
pens högra sida för att
bekräfta inmatningen.
Telefonen registreras hos
din operatör, det kan ta
några sekunder.
Viloläge
_g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
Så snart operatörens namn/logotyp
visas på displayen, försätts telefonen
i viloläge och är klar att använda.
Hänvisning
_
Mottagningssignal...............s. 82
SIM-tjänster (tillval) .................s. 83
}
§Spel...§ .............................................. s. 39
§SOS§................................................. s. 82
Ändra PIN.......................................... s. 11
Krävs vid inställning av kostnadsvisning och för extrafunktioner på speciella SIM-kort.
Huvudkod (Personal Unblocking Key). Den används för att
låsa upp SIM-korten om du
skulle mata in fel PIN-kod.
Skyddar funktionerna i telefonen. Du anger den vid den
första säkerhetsinställningen.
KInställningarKSäkerhet
KVälj sedan funktion.
Koder
PIN-kontroll
Vanligtvis ombeds du att ange PINkoden varje gång du slår på telefonen. Du kan stänga av den här
kontrollfunktionen, men riskerar då
att telefonen används av obehöriga
användare. En del operatörer tillåter
inte att man stänger av den här
funktionen.
§Välj§Tryck.
JAnge PIN-koden.
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
§OK§Bekräfta.
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett valfritt fyra- till åttasiffrigt nummer,
som du har lättare att komma ihåg.
JAnge nuvarande PIN.
§OK§Tryck.
§OK§ Ange ny PIN-kod.
J
,
§OK§ Ange den nya PIN-koden
J
,
igen.
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN 2)
Gör på samma sätt som för Ändra PIN.
12
Säkerhet
Ändra app.kod
Första gången du visar en funktion
som skyddas av apparatkoden väljer
och anger du själv denna kod (fyra
till åtta siffror, t.ex. nummerlås,
s. 19). Den gäller sedan för samtliga
funktioner.
När du matat in en felaktig kod tre
gånger spärras telefonen. Då måste
du vända dig till Siemens Service
(s. 90).
Häva SIM-kortsspärr
Om du anger felaktig PIN-kod tre
gånger spärras SIM-kortet. Mata in
den PUK-kod (huvudkod), som levererades med SIM-kortet enligt anvisningarna. Kontakta din operatör om
du tappat bort PUK-koden (huvudPIN).
Hänvisning
Skärmsläckare .................................. s. 59
Knapplås........................................... s. 62
Ytterligare säkerhetsinställningar...... s. 71
Knapplås
Även när PIN-kontrollen är avaktiverad (s. 11) krävs en bekräftelse när
du slår på telefonen.
På så sätt är det möjligt att förhindra
att telefonen slås på av misstag, t.ex.
när du har den i väskan eller när du
befinner dig på ett flygplan.
B
§OK§Tryck. Telefonen slås på.
§Avbryt§Tryck eller ingen åtgärd.
Håll nedtryckt.
Bekräfta för att slå på
OKAvbryt
Förloppet avbryts.
Min telefon
13
som gör att du kan anpassa den efter
dina egna behov.
Ringsignaler
Tilldela samtalsgrupper eller händelser egna ringsignaler (s. 61).
Ljudhanteraren hjälper dig att hantera de olika ringsignalerna (s. 43).
Logotyp, Skärmsläckare,
Animering
Ställ in telefonen enligt nedanstående instruktioner för att ge din telefon
en personlig framtoning:
När du slår på telefonen
Välj en grafikstil samt en välkomsttext (s. 59), som du själv skapar.
Skärmsläckare
Du kan ställa in en analog klocka, en
egen bild eller en animation som
skärmsläckare (s. 59).
(Operatörs-)logotyp
Välj en egen bild, som ska visas
istället för operatörslogotypen eller
operatörens namn (s. 59).
Hur får jag tag på vad?
Fler ringsignaler, logotyper och
skärmsläckare kan du beställa via
Internet och ta emot via SMS:
Röstringning...................................... s. 24
Ringa utomlands ............................... s. 82
Knapplås ........................................... s. 62
Nummermemo .................................. s. 83
Mikrofon ur ........................................s. 18
Nummerpresentation av/på
(dölj eget nummer) ............................ s. 63
Tonföljd (DTMF) ................................ s. 84
Tryck två gånger på knappen Koppla.
Tryck en gång på knappen
Koppla.
Välj önskat telefonnummer i listan och tryck
sedan på ...
... för att slå det.
Ringa
15
När det är upptaget
Om det är upptaget när du ringer
eller om du inte kommer fram på
grund av nätproblem har du olika
möjligheter, beroende på operatör.
Om ett samtal kommer in eller om
du använder telefonen på annat sätt
avbryts dessa funktioner.
Gör så här:
Automatisk återuppringning
§Återring§ Tryck. I upp till 15 minuter
Eller
Återuppringn.
§Återuppringn.§
Eller
Påminnelse
§Påmin.§Tryck. Efter 15 minuter
görs upprepade försök att
ringa upp numret.
Avsluta med:
B knappen Avsluta.
L
Tryck. Din telefon ringer
när det inte längre är upptaget. Med knappen
Koppla slår du numret.
ljuder en signal, som
påminner dig om att återigen ringa numret som
visas.
Ta emot samtal
i
+498912345
SvaraAvvisa
Telefonen måste vara påslagen (i viloläge). Ett inkommande samtal avbryter all annan användning av telefonen.
§Svara§Tryck.
Eller
A Tryck.
Om telefonnumret kan registreras
via nätet, visas det. Om både
nummer och namn finns med i telefonboken, visas namnet istället för
numret. Dessutom kan du ställa in
telefonen så att en bild eller en
animation visas istället för klocksymbolen (s. 23).
OBS!
Var noga med att alltid besvara samtal
innan du för telefonen till örat. På det sättet
undviker du hörselskador som kan orsakas
av den höga ringsignalen.
16
Ringa
Avvisa samtal
§Avvisa§Tryck.
Eller
BTryck kort.
Hänvisning
Missade samtal........................... s. 28
Besvara samtal med alla knappar..... s. 62
Handsfree
Under ett samtal kan du lägga ifrån
dig telefonen. Du fortsätter då samtalet via högtalaren.
_g
vv
Carola
Handsfr.
§Handsfr.§ Aktivera handsfree.
§Ja§Aktivera.
_g
Handsfr.
<-meny
<-meny
§Handsfr.§ Stäng av.
Hänvisning
Du bör stänga av handsfreefunktionen,
innan du för telefonen till örat igen, för att
undviak hörselskador!
y-meny§ Samtalsmenyn ..................s. 18
Parkera ett samtal
Under ett pågående samtal kan du
påbörja ytterligare ett samtal.
y-meny§ Öppna Samtalsmenyn.
ParkeraDet pågående samtalet
Nu slår du det nya telefonnumret
(även ur telefonboken: F).
Om en ny anslutning upprättas:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn
PendlaVäxla fram och tillbaka
parkeras.
_g
Samtal parkerat
Tillbaka
mellan samtalen.
G Reglera volymen.
Ringa
17
Samtal väntar/pendla
Du kan behöva registrera dig hos
operatören för att kunna använda
den här funktionen och aktivera den
på din telefon (s. 63).
Under pågående samtal kan denna
signal uppmärksamma dig på att ett
annat samtal väntar. Nu kan du göra
följande:
L
Besvara det nya samtalet
§Pendla§Ta emot det nya samtalet
Avsluta det pågående samtalet:
B
§Ja§Du kopplas till det parke-
Eller
§Nej§Det parkerade samtalet
och parkera det pågående
samtalet. Följ instruktionerna ovan för att växla
mellan de båda samtalen.
Tryck. Besvara följande
fråga: "Gå tillbaka till det
parkerade samtalet?"
rade samtalet.
avslutas.
Avvisa det nya samtalet.
§Avvisa§Avvisa det nya samtalet.
Eller
§Vidarek.§ Om funktionen är inställd
Den som ringer hör en
upptagetton.
kopplas samtalet vidare,
t.ex. till röstbrevlådan.
För att ställa in funktionen,
se s. 63).
Avsluta det pågående samtalet
B
§Svara§Besvara det nya samtalet.
Avsluta det pågående
samtalet.
18
Ringa
Flerpartssamtal
Du ringer upp maximalt fem konferensdeltagare och kopplar sedan
samman dem till en telefonkonferens. Eventuellt stöds inte alla
funktioner som beskrivs av operatören, eller också måste de aktiveras
separat.
Du har upprättat en anslutning:
y-meny§ Öppna menyn och välj
Parkera Det pågående
samtalet parkeras. Slå nu
ett nytt telefonnummer.
Om en ny anslutning upprättas…
y-meny§ …öppna menyn och välj
Flerpartssamtal. Det parke-
rade samtalet kopplas
samman med det pågående.
Detta upprepas tills alla konferensdeltagare har kopplats samman
(max. fem deltagare).
L
Avsluta
B
Med knappen Koppla
avslutar du alla samtalen i
konferensen samtidigt.
Samtalsmenyn
Följande funktioner är bara tillgängliga under pågående samtal:
y-meny§ Öppna menyn.
Pendla
Parkera
Mikrofon
på
Handsfree
Volym
Flerparts-
samtal
Tid/kost-
nad
Sänd
DTMF
Vidarekoppling
L
Huvudmeny
Samtalsstatus
(s. 17)
(s. 17)
Slå på/stäng av mikrofonen.
När den är avstängd, kan den
du talar med inte höra vad
som sägs (sekretess).
Alternativ:
tryckt.
(s. 16)
Ställ in lurvolymen.
(s. 18)
Under samtalet visas hur
länge samtalet hittills har pågått och (om det är inställt,
s. 29) kostnaderna som uppstått för samtalet.
(s. 84)
Det ursprungliga samtalet
kopplas ihop med ett annat
samtal. För din del är båda
samtalen nu avslutade.
Gå till huvudmenyn.
Visa en lista över alla parkerade och pågående samtal
(t.ex. deltagare i en konferens).
* Håll ned-
Nummerlås
Nu kan du bara ringa ett telefonnummer.
D
Håll navigationsknappens högra sida nedtryckt.
Aktivera
§Meny§KInställningar
KSäkerhetKNummerlås
§Välj§Tryck.
J
Apparatkoden (4 till 8 siffror) bestämmer du när du uppmanas att
mata in den första gången.
Se till att du kommer ihåg koden!
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
Mata in apparatkoden:
Q/ JTelefonnummer ur tele-
fonboken (s. 20), välj eller
mata in ett nytt nummer.
nummer du använder ofta tillsammans med ett namn. Sedan ringer
du enkelt genom att markera
namnet. Om ett telefonnummer är
lagrat med ett namn, visas detta i
displayen när du får samtal från det
numret. Poster som hör ihop kan du
sammanställa i en grupp.
<Ny post>
F
D
G
J
Öppna telefonboken
i viloläge).
(
<Egna nummer>
<Ny post>
<Grupp>
<Ny post> Välj.
Välj inmatningsfält.
Fyll i nedanstående uppgifter. Maximalt antal
tecken visas displayens
övre del.
Nummer:
Mata alltid in numret med riktnummer.
Namn:
Mata in (Skriva text, s. 21).
Välj
Grupp:
Nuvarande: Ingen grupp
§Ändra§Posterna kan samman-
fattas i grupper (s. 25)
t.ex.:
VIP, Fritiden, Arbetet, Familj
Minnesplats:
Nuvarande: SIM
§Ändra§Välj minneplats: SIM, Skyd-
dat SIM eller Telefon (s. 22).
Post nr:
Varje telefonnummer tilldelas automatiskt ett postnummer när du lägger in det i telefonboken. Med hjälp
av detta kan du ringa upp telefonnumret (s. 21).
Tryck upprepade gånger på sifferknappen
tills det önskade tecknet visas. Markören
hoppar fram efter ett kort uppehåll.
2
Ä, ä/1-9Omljud och siffror visas efter
§Radera Tryck kort för att radera teck-
G
#
*
0
1
Tryck kort en gång på knappen för att skriva bokstaven a,
två gånger för att skriva bokstaven b etc. Den första bokstaven i namnet skrivs
automatiskt med versal.
Håll nedtryckt: skriver siffror.
bokstäverna.
en före markören.
Håll nedtryckt för att radera
hela namnet.
Flytta markören (framåt/bakåt).
Tryck kort: Växla mellan: abc,
T9
Abc,
abc, T9Abc, 123.
Statusvisning på displayens
övre rad.
Håll nedtryckt: Alla inmat-
ningslägen visas.
Tryck kort: Välja specialtecken (s. 82).
Håll nedtryckt: Öppna Inmatningsmenyn (s. 80).
Tryck en eller flera gångar:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Håll nedtryckt: Skriver 0
Lägga in mellanslag. Endast
när T9 används: Tryck två
gånger = byta rad.
Ringa/söka post
F
J
A
Öppna telefonboken.
/
Skriv in det första tecknet
G
i namnet och/eller bläddra.
Ringer numret.
Ringa en post med
postnummer
Varje telefonnummer tilldelas automatiskt ett postnummer när du
sparar det i telefonboken.
J
#
A
Mata in postnummer
(i viloläge).
Tryck.
Tryck.
Ändra post
G
§Alternat.§ Tryck och välj Ändra.
G
J
§Spara§Tryck.
Välj post i telefonboken.
Välj önskat inmatnings-
fält.
Gör ändringar.
22
Telefonbok
Telefonboksmenyn
§Alternat.
Läsa
Ändra
Ny post
Radera
Radera
alla
Röstringning
Skicka
SMS...
Animering
Kapacitet
Öppna menyn.
Visa post.
Öppna posten så att du kan
ändra den.
Skapa en ny post i telefon-
boken.
Radera en post från telefon-
boken.
Välj minnesplats. Alla posterna
raderas efter en säkerhetsfråga.
Röstringning för posten
(s. 24).
som post: Skicka en telefon-
bokspost som vCard till mottagaren.
som text: Skicka posten som
text i ett SMS-meddelande.
Tilldela telefonnumret en egen
Du kan flytta en post från telefonboken till en annan minnesplats
(Ändra post, s. 21).
SIM (Standard)
Poster som är lagrade i telefonboken
på SIM-kortet kan även användas på
en annan GSM-telefon.
Skyddat SIM ¡
På vissa SIM-kort kan man spara telefonnummer i ett skyddat område.
För att ändra krävs PIN 2 (s. 11).
Telefon v
I telefonens minne läggs telefonboksposterna när det inte finns tillräckligt med minne på SIM-kortet.
Symboler i öppnad post.
¢, ¡,
›
Å,Ã,Ä, Ç
°Röstringning (s. 24)
¢
L
vMinnesplats (s. 22)
Bild (s. 23)
Grupper (s. 25)
Telefonbok
23
Tilldela animering
Tilldela telefonnummer en egen animering. Animeringen visas i displayen när du rings upp av detta telefonnummer.
Tilldela animering
F
G
§Alternat.§ Öppna menyn.
§Välj§o Animering Välj. Val av
G
§Ladda§Förhandstitten (s. 41)
§Välj§Animeringen tilldelas
Öppna telefonboken.
Välj en post.
Egna animat. eller Egna bilder.
Animering Välj.
öppnas och animeringen
visas.
telefonnumret och
markeras i telefonboken
med symbolen
›.
Radera/ändra animering
Om en animering tilldelats ett telefonnummer, kan denna raderas eller
bytas ut.
G
§Alternat.§ Tryck.
§Välj§
§Radera§Efter en säkerhetsfråga
Eller
§Välj§Den aktiva animeringen
Hänvisning
Animationer kan även vara endast bilder.
En animering kan tilldelas flera telefonnum-
mer.
Infoga bilder och ljud .........................s. 42
Siemens City Portal........................... s. 13
Välja post med animering
i telefonboken.
›
p Animering Välj.
raderas tilldelningen.
visas.
24
Telefonbok
Röstringning
Du ringa upp nummer genom att
säga ett namn.
Du kan spara max. 20 röstmemon eller röstkommandon för röstringning
(s. 49) i telefonen (inte på SIM-kortet!).
Inspelning
F
G
§Alternat.§
Röstringning
§Starta§Starta inspelningen.
En kort signal hörs. Säg nu namnet
och upprepa det när du uppmanas att
göra det genom en signal och ett
meddelande på displayen. En signal
bekräftar inspelningen, som automatiskt sparas.
°
Öppna telefonboken.
Välj en post.
Öppna menyn.
Välj och bekräfta med §Ja§.
Identifiering av poster
med röstringning i telefonboken.
Använda röstringning.
E
Uttala nu namnet, telefonnumret
rings upp.
Hänvisning
Buller i den omgivande miljön kan störa
röststyrningsfunktionen.
Håll nedtryckt. Starta röstringning (i viloläge).
Radera/göra om inspelning
Du kan radera respektive göra om
inspelningen till en post i telefonboken.
F
G
§Alternat.§ Öppna menyn.
G
§Radera§Tryck. Radera inspelning-
Eller
§Välj§Nu kan du lyssna på in-
Öppna telefonboken.
Välj en post med röstringning.
p Röstringning Välj.
en med §Ja§. Posten i telefonboken finns
fortfarande kvar.
spelningen eller göra om
den.
Grupper
25
finns många poster i telefonboken
kan du lägga till numret i en grupp,
t.ex.: VIP, Fritiden, Arbetet, Familj
§Meny§
KGrupperKVälj funktion:
SMS till grupp
Ett textmeddelande (SMS) kan skickas som "gruppsändning" till alla posterna i en grupp. Varje SMS räknas
som ett enskilt SMS!
G
§Välj§Tryck. Bekräfta valet av
J
A
A
Välj en grupp (efter namnet på gruppen står antalet poster i gruppen
angivet).
Å VIP(6)
à Fritiden(9)
ÄArbetet(12)
Välj
grupp, så öppnas redigeraren.
Skriv SMS-texten.
Tryck. Den första mottagaren visas.
Tryck. Textmeddelandet
skickas.
Varje sändning måste bekräftas separat. På det sättet kan du välja att
inte skicka meddelandet till vissa
mottagare.
Gruppringning
Du kan ringa upp gruppmedlemmar
en efter en och koppla samman samtalen till en telefonkonferens med
upp till fem deltagare (eventuellt
måste funktionen först aktiveras av
operatören).
G
§Välj§Tryck. Medlemmarna i
G
§Ändra§ Tryck. Markera/avmarkera
Välj en grupp.
gruppen visas.
Välj vilka medlemmar du
vill ringa upp.
posten.
L
o Anna
p Barbara
p Carola
ÄndraOK
26
Grupper
§OK§Bekräfta valet. Den första
A
§Alternat.§
posten väljs. Om samtalet
gick fram, parkeras det.
Fortsätt genom att välja
nästa post tills du har
ringt alla de markerade
posterna (max. fem, beroende på operatör).
Öppna menyn för att t.ex.
koppla samman de parkerade samtalen till en kon-
.
ferens
à (2)
v
Barbara
Nästa: Carola
RingAlternat.
Gruppsamtalmenyn
§Alternat.§
Ring
Nästa
Flerpartssamtal
Pendla
Parkera
Öppna menyn.
Ring aktuell post.
Hoppa över nästa telefon-
nummer.
Koppla samman de parke-
rade samtalen till en konferens (s. 18).
Ta emot det nya samtalet
och parkera det pågående
samtalet (s. 17).
Parkera samtal, för att ringa
upp en ytterligare deltagare.
Mikrofon på
Handsfree
Volym
Tid/kostnad
Sänd DTMF
Vidarekopp-
lingL
Huvudmeny
Samtalssta-
tus
Slå på/stänga av mikrofonen. När den är avstängd,
kan den du talar med inte
höra vad som sägs (sekretess).
Alternativ:
* Håll nedtryckt.
Uppspelning via högtalaren.
Ställ in lurvolymen.
Under samtalet visas hur
länge samtalet hittills har
varit och (om det är inställt,
s. 29) de kostnader som
uppstått för samtalet.
(s. 84)
Det ursprungliga samtalet
kopplas ihop med ett annat
samtal. För din del är båda
samtalen nu avslutade.
Gå direkt till huvudmenyn.
Visa en lista över alla parke-
rade och pågående samtal
(t.ex. deltagare i en konferens).
Grupper
27
Inställningar
§Meny§KGrupperKInställningar
Å VIP(6)
à Fritiden(9)
ÄArbetet(12)
B. namnVälj
G
§B. namn§ Byt gruppnamn.
§Välj§Visa gruppmedlemmar.
<Ny post> Mata in på samma sätt
§Läsa§Visa post.
§Alternat. Se nedan.
Välj en grupp.
<Ny post>
Barbara
Carola
LäsaAlternat.
som för telefonboken
(s. 20).
Gruppostmenyn
§Alternat.
Läsa
Ändra
Ny post
Ta bort
Ta bort alla
Röstringning
Skicka
SMS...
Animering
Öppna menyn.
Visa post.
Öppna posten så att du kan
ändra den.
Lägg till en ny medlem.
Ta bort en post enbart från
gruppen. Den kommer fortfarande att finnas kvar i
telefonboken.
Ta bort alla poster från
gruppen.
Röstringning för posten
(s. 24).
som post: Skicka en tele-
fonbokspost till mottagaren.
som text: Skicka posten
som text i ett SMS-meddelande.
Tilldela telefonnumret en
egen animation (s. 23).
28
Logg
samtalen, så att du enkelt kan ringa
dem igen.
§Meny§
KLogg
§Välj§Tryck.
Välj samtalslista
§Välj§Tryck.
Välj telefonnummer
G.
G.
ARing numret.
Eller
§Läsa§Visa information om tele-
Följande samtalslistor finns:
Missade samtal
Telefonnumren på de samtal som
inte har besvarats sparas så att du
kan ringa tillbaka.