Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning!
Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av
telefonen kan Medföra!
När du använder telefonen ska
du ta hänsyn till lagar och lokala
inskränkningar. Dessa kan gälla
t. ex. i flygplan, på bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk utrustning, som t.ex. hörapparater
och pacemakers kan störas av
mobiltelefoner. Se till att alltid
hålla mobiltelefonen minst 20
cm från sådan utrustning. Under
samtal bör telefonen hållas mot
det öra som befinner sig längst
bort från pacemakern. Kontakta
din läkare för mer information.
SIM-kortet kan tas bort. Varning! Småbarn kan svälja det.
Den nätspänning (V) som anges på nätadaptern får inte överskridas. Om detta inte beaktas
kan laddaren förstöras.
Ringsignalen (s. 61), hänvisningstonerna (s. 62)och handsfreefunktionen återges via
högtalaren. Håll inte mobiltelefonen vid örat när den ringer eller när du har aktiverat
handsfreefunktionen (s. 16). Du
kan i annat fall få svåra, varaktiga hörselskador.
Observera:
Vid felaktig användning upphör garantin
att gälla!
Använd endast Siemens
originalbatterier (100 procent
kvicksilverfria) och originalladdare. Annars kan allvarliga
skador på hälsa och sakegendom inträffa. Batteriet kan t.ex.
explodera.
Telefonen får inte öppnas. Det
är endast tillåtet att byta batteri
(100 procent kvicksilverfritt) eller SIM-kort. Du får absolut inte
öppna batteriet. Det är inte tillåtet att göra några andra ändringar på apparaten – detta leder till
att användningsrätten förfaller.
Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet med
tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Använd endast Siemens originaltillbehör. På det sättet kan du
undvika sak- och personskada
och vara säker på att alla relevanta bestämmelser uppfylls.
3
4
Översikt över telefonen
Högtalare
Displayvisning
Mottagningsstyrka/GPRS
tillgänglig/batterinivå.
Knappen Koppla
Ringer upp det visade numret eller namnet, eller besvarar samtalet. Visar i
viloläge de senaste samtalen.
*
Håll nedtryckt
I viloläge:
Alla ljud på/av
(se även s. 79).
Mikrofon
På baksidan.
Enhetsport
Anslutning för laddare,
headset etc.
Navigationsknapp övre/undre
del
Tryck på den undre delen:
Öppna telefonboken (i viloläge).
Håll den övre delen nedtryckt:
Starta röstringning (i viloläge).
Tryck på den övre delen: Reglera
volymen (under ett samtal). Ställ
in volymen genom att trycka på
den övre eller den undre delen.
Bläddra upp och ned i menyer
och listor.
A
_ª g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
_ª g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
Inbyggd antenn
Täck inte över telefonen
ovanför batterilocket i onödan. Det försämrar mottagningskvaliteten.
Knappen På/Av/Av-
B
sluta
Tryck kort:
Avsluta samtalet/funktionen resp. återgå till viloläge. Upp en nivå i menyer.
Håll nedtryckt:
Slå på/av telefonen.
Återgå till viloläge i menyer.
#
Håll nedtryckt
I viloläge: Slå på/av
knapplås.
Navigationsknappens vänstra/högra sida
Genom att trycka på navigationsknappens vänstra eller
högra sida, kan du utföra den
funktion som visas som text eller
symbol i det gråa fältet ovanför
knappen. I viloläge är dessa
(leveransläge):
§Spel...§ eller t.ex.
}SIM-tjänster och
§Meny§ (huvudmeny).
Komma igång
På bara några sekunder kan du byta ut fram- och baksidan på höljet samt
knappsatsen utan verktyg (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: s. 13 och s. 94).
Stäng av telefonen först.
Sätta ihop
Ta isär
5
Hänvisning
Vid leverans skyddas telefonens display och frontskalets displayskydd av plastfolie.
Dra av denna skyddsfolie innan du sätter ihop telefonen. När du gör detta skapas statisk
elektricitet, som i sällsynta fall kan leda till att kanterna runt teckenfönstret får en annan färg.
Detta fenomen försvinner emellertid av sig självt inom tio minuter.
För att undvika skador på displayen bör du inte använda telefonen när frontskalet är avtaget.
Stäng av telefonen innan du byter frontskal.
6
Komma igång
Sätta i SIM-kort/batteri
Från operatören får du ett SIM-kort
där all viktig information om ditt
abonnemang finns sparad. Om SIMkortet är av kreditkortsstorlek, måste
du försiktigt bryta loss det lite mindre kortet på det. Ta vid behov bort
eventuella plastrester.
• Tryck på räfflingen
sedan locket i pilens riktning för
att ta loss det
o
• Tryck spärren i pilens riktning
lyft upp batteriet lite grand från
skåran i sidan
det och ta bort det.
n, och skjut
.
o
n
, vinkla sedan upp
q
q
p
p
• Lägg SIM-kortet i öppningen med
kontaktytorna vända nedåt (se till
att det avfasade hörnet ligger åt
rätt håll
tigt tills det tar emot och lås till
. Skjut in kortet försik-
r
r
• Sätt i batteriet snett ovanifrån i
telefonen
nedåt
,
• Skjut in locket och tryck nedåt tills
det hakar i.
Hänvisning
Stäng av telefonen innan du tar ut batteriet!
Du kan endast använda 3 V SIM-kort.
Kontakta operatören om du har ett äldre
SIM-kort.
Funktioner utan SIM-kort...................s. 83
och tryck det sedan
t
u tills det hakar i.
t
u
.
s
s
Komma igång
7
Laddningsförlopp
Det nya batteriet är inte fulladdat vid
leverans. Anslut laddarkabeln nedtill
på telefonen och nätadaptern till ett
vägguttag. Ladda därefter i minst två
timmar.
hVisning under laddnings-
förloppet
Laddningstid
Ett tomt batteri är fulladdat efter ca
två timmar. Det är bara möjligt att
ladda batteriet inom temperaturintervallet 5 °C till 40 °C (vid +/- 5 °C
utöver detta intervall blinkar laddningssymbolen som en varning).
Den nätspänning som anges på
nätadaptern får inte överskridas.
För att batteriet ska kunna nå upp till
sin fulla kapacitet måste du ladda
upp det och sedan ladda ur det igen
minst fem gånger.
Laddningssymbolen syns inte
Om batteriet är helt urladdat, syns
inte laddningssymbolen direkt när
man ansluter laddaren. Den visas
efter max. två timmar. I detta fall är
batteriet helt uppladdat efter tre till
fyra timmar.
Använd endast den laddare som
medföljer!
Visning av batteristatus
Visning av batteristatus under
användning (tomt–fullt):
adg
Telefonen piper när batteriet nästan
är tomt. Batteriindikatorn är endast
tillförlitlig efter oavbruten laddning
och urladdning. Ta inte bort batteriet
i onödan och avsluta om möjligt inte
laddningsförloppet i förtid.
Hänvisning
Vid längre användning blir laddaren varm.
Detta är normalt och inte farligt.
Drifttider............................................. s. 79
Kvalitetsförklaring – batterier............ s. 81
8
Allmän information
Användarguide
Följande symboler används i användarguiden:
Mata in siffror eller bokstä-
J
ver.
B
A
G
H
§Meny§
L
Knappen På/Av/Avsluta
Knappen Koppla.
Tryck på navigationsknappens övre/undre del för att
bläddra.
Tryck på navigationsknappens vänstra/högra sida för
att visa funktioner.
Visar på en funktion.
Funktion beroende på ope-
ratör, ev. krävs att du registrerar den innan du kan
använda den.
Navigationsknapp
I användarguiden ges en kortfattad
beskrivning av hur man gör för att
komma åt en funktion, t. ex. när
listan för missade samtal visas:
§Meny§
KLoggKMissade samtal
Så här ser det ut på telefonen:
n
§Meny§Öppna menyn.
o
F
_g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
I viloläge (standby), tryck på navigationsknappens högra sida.
Telefonbok
]
Meddelanden
Logg
Välj
Bläddra till Logg.
Tryck på navigationsknappens
undre del för att bläddra bakåt.
Allmän information
9
p
§Välj§Tryck.
q
§Välj§Tryck.
Z Logg
Genom att trycka på navigationsknappens högra sida öppnar du undermenyn Logg.
Missade samtal
Mottagna samtal
Uppringda nr
Genom att trycka på navigationsknappens högra sida öppnar du listan Missade samtal.
Meddelanden
Grupper
Välj
Välj
r
F
s
§Läsa§Tryck.
+49892325678
Arbetet
Carola
LäsaAlternat.
Bläddra fram önskad post:
Tryck på navigationsknappens
undre del för att bläddra bakåt.
+49892325678
Arbetet
Carola
LäsaAlternat.
Genom att trycka på navigationsknappens vänstra sida
visar du telefonnummer, datum
och klockslag.
t
01.10.200212:30 1x
SamtalOK
Arbetet
+49322325774
10
Slå på, stänga av/PIN
Slå på/stänga av
B
Håll knappen På/Av/Avsluta nedtryckt för att slå på/
stänga av telefonen.
Ange PIN
Du kan skydda SIM-kortet med en
fyra- till åttasiffrig PIN-kod.
J
§OK§Tryck på navigationsknap-
Ange PIN-koden med
sifferknapparna (Det går
inte att se vad du matar
in. Korrigera ev. fel med
§Radera§).
Ange PIN:
* * * *
RaderaOK
pens högra sida för att
bekräfta inmatningen.
Telefonen registreras hos
din operatör, det kan ta
några sekunder.
Viloläge
_g
Operatör
01.10.200212:30
Spel...Meny
Så snart operatörens namn/logotyp
visas på displayen, försätts telefonen
i viloläge och är klar att använda.
Hänvisning
_
Mottagningssignal...............s. 82
SIM-tjänster (tillval) .................s. 83
}
§Spel...§ .............................................. s. 39
§SOS§................................................. s. 82
Ändra PIN.......................................... s. 11
Krävs vid inställning av kostnadsvisning och för extrafunktioner på speciella SIM-kort.
Huvudkod (Personal Unblocking Key). Den används för att
låsa upp SIM-korten om du
skulle mata in fel PIN-kod.
Skyddar funktionerna i telefonen. Du anger den vid den
första säkerhetsinställningen.
KInställningarKSäkerhet
KVälj sedan funktion.
Koder
PIN-kontroll
Vanligtvis ombeds du att ange PINkoden varje gång du slår på telefonen. Du kan stänga av den här
kontrollfunktionen, men riskerar då
att telefonen används av obehöriga
användare. En del operatörer tillåter
inte att man stänger av den här
funktionen.
§Välj§Tryck.
JAnge PIN-koden.
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
§OK§Bekräfta.
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett valfritt fyra- till åttasiffrigt nummer,
som du har lättare att komma ihåg.
JAnge nuvarande PIN.
§OK§Tryck.
§OK§ Ange ny PIN-kod.
J
,
§OK§ Ange den nya PIN-koden
J
,
igen.
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN 2)
Gör på samma sätt som för Ändra PIN.
12
Säkerhet
Ändra app.kod
Första gången du visar en funktion
som skyddas av apparatkoden väljer
och anger du själv denna kod (fyra
till åtta siffror, t.ex. nummerlås,
s. 19). Den gäller sedan för samtliga
funktioner.
När du matat in en felaktig kod tre
gånger spärras telefonen. Då måste
du vända dig till Siemens Service
(s. 90).
Häva SIM-kortsspärr
Om du anger felaktig PIN-kod tre
gånger spärras SIM-kortet. Mata in
den PUK-kod (huvudkod), som levererades med SIM-kortet enligt anvisningarna. Kontakta din operatör om
du tappat bort PUK-koden (huvudPIN).
Hänvisning
Skärmsläckare .................................. s. 59
Knapplås........................................... s. 62
Ytterligare säkerhetsinställningar...... s. 71
Knapplås
Även när PIN-kontrollen är avaktiverad (s. 11) krävs en bekräftelse när
du slår på telefonen.
På så sätt är det möjligt att förhindra
att telefonen slås på av misstag, t.ex.
när du har den i väskan eller när du
befinner dig på ett flygplan.
B
§OK§Tryck. Telefonen slås på.
§Avbryt§Tryck eller ingen åtgärd.
Håll nedtryckt.
Bekräfta för att slå på
OKAvbryt
Förloppet avbryts.
Min telefon
13
som gör att du kan anpassa den efter
dina egna behov.
Ringsignaler
Tilldela samtalsgrupper eller händelser egna ringsignaler (s. 61).
Ljudhanteraren hjälper dig att hantera de olika ringsignalerna (s. 43).
Logotyp, Skärmsläckare,
Animering
Ställ in telefonen enligt nedanstående instruktioner för att ge din telefon
en personlig framtoning:
När du slår på telefonen
Välj en grafikstil samt en välkomsttext (s. 59), som du själv skapar.
Skärmsläckare
Du kan ställa in en analog klocka, en
egen bild eller en animation som
skärmsläckare (s. 59).
(Operatörs-)logotyp
Välj en egen bild, som ska visas
istället för operatörslogotypen eller
operatörens namn (s. 59).
Hur får jag tag på vad?
Fler ringsignaler, logotyper och
skärmsläckare kan du beställa via
Internet och ta emot via SMS:
Röstringning...................................... s. 24
Ringa utomlands ............................... s. 82
Knapplås ........................................... s. 62
Nummermemo .................................. s. 83
Mikrofon ur ........................................s. 18
Nummerpresentation av/på
(dölj eget nummer) ............................ s. 63
Tonföljd (DTMF) ................................ s. 84
Tryck två gånger på knappen Koppla.
Tryck en gång på knappen
Koppla.
Välj önskat telefonnummer i listan och tryck
sedan på ...
... för att slå det.
Ringa
15
När det är upptaget
Om det är upptaget när du ringer
eller om du inte kommer fram på
grund av nätproblem har du olika
möjligheter, beroende på operatör.
Om ett samtal kommer in eller om
du använder telefonen på annat sätt
avbryts dessa funktioner.
Gör så här:
Automatisk återuppringning
§Återring§ Tryck. I upp till 15 minuter
Eller
Återuppringn.
§Återuppringn.§
Eller
Påminnelse
§Påmin.§Tryck. Efter 15 minuter
görs upprepade försök att
ringa upp numret.
Avsluta med:
B knappen Avsluta.
L
Tryck. Din telefon ringer
när det inte längre är upptaget. Med knappen
Koppla slår du numret.
ljuder en signal, som
påminner dig om att återigen ringa numret som
visas.
Ta emot samtal
i
+498912345
SvaraAvvisa
Telefonen måste vara påslagen (i viloläge). Ett inkommande samtal avbryter all annan användning av telefonen.
§Svara§Tryck.
Eller
A Tryck.
Om telefonnumret kan registreras
via nätet, visas det. Om både
nummer och namn finns med i telefonboken, visas namnet istället för
numret. Dessutom kan du ställa in
telefonen så att en bild eller en
animation visas istället för klocksymbolen (s. 23).
OBS!
Var noga med att alltid besvara samtal
innan du för telefonen till örat. På det sättet
undviker du hörselskador som kan orsakas
av den höga ringsignalen.
16
Ringa
Avvisa samtal
§Avvisa§Tryck.
Eller
BTryck kort.
Hänvisning
Missade samtal........................... s. 28
Besvara samtal med alla knappar..... s. 62
Handsfree
Under ett samtal kan du lägga ifrån
dig telefonen. Du fortsätter då samtalet via högtalaren.
_g
vv
Carola
Handsfr.
§Handsfr.§ Aktivera handsfree.
§Ja§Aktivera.
_g
Handsfr.
<-meny
<-meny
§Handsfr.§ Stäng av.
Hänvisning
Du bör stänga av handsfreefunktionen,
innan du för telefonen till örat igen, för att
undviak hörselskador!
y-meny§ Samtalsmenyn ..................s. 18
Parkera ett samtal
Under ett pågående samtal kan du
påbörja ytterligare ett samtal.
y-meny§ Öppna Samtalsmenyn.
ParkeraDet pågående samtalet
Nu slår du det nya telefonnumret
(även ur telefonboken: F).
Om en ny anslutning upprättas:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn
PendlaVäxla fram och tillbaka
parkeras.
_g
Samtal parkerat
Tillbaka
mellan samtalen.
G Reglera volymen.
Ringa
17
Samtal väntar/pendla
Du kan behöva registrera dig hos
operatören för att kunna använda
den här funktionen och aktivera den
på din telefon (s. 63).
Under pågående samtal kan denna
signal uppmärksamma dig på att ett
annat samtal väntar. Nu kan du göra
följande:
L
Besvara det nya samtalet
§Pendla§Ta emot det nya samtalet
Avsluta det pågående samtalet:
B
§Ja§Du kopplas till det parke-
Eller
§Nej§Det parkerade samtalet
och parkera det pågående
samtalet. Följ instruktionerna ovan för att växla
mellan de båda samtalen.
Tryck. Besvara följande
fråga: "Gå tillbaka till det
parkerade samtalet?"
rade samtalet.
avslutas.
Avvisa det nya samtalet.
§Avvisa§Avvisa det nya samtalet.
Eller
§Vidarek.§ Om funktionen är inställd
Den som ringer hör en
upptagetton.
kopplas samtalet vidare,
t.ex. till röstbrevlådan.
För att ställa in funktionen,
se s. 63).
Avsluta det pågående samtalet
B
§Svara§Besvara det nya samtalet.
Avsluta det pågående
samtalet.
18
Ringa
Flerpartssamtal
Du ringer upp maximalt fem konferensdeltagare och kopplar sedan
samman dem till en telefonkonferens. Eventuellt stöds inte alla
funktioner som beskrivs av operatören, eller också måste de aktiveras
separat.
Du har upprättat en anslutning:
y-meny§ Öppna menyn och välj
Parkera Det pågående
samtalet parkeras. Slå nu
ett nytt telefonnummer.
Om en ny anslutning upprättas…
y-meny§ …öppna menyn och välj
Flerpartssamtal. Det parke-
rade samtalet kopplas
samman med det pågående.
Detta upprepas tills alla konferensdeltagare har kopplats samman
(max. fem deltagare).
L
Avsluta
B
Med knappen Koppla
avslutar du alla samtalen i
konferensen samtidigt.
Samtalsmenyn
Följande funktioner är bara tillgängliga under pågående samtal:
y-meny§ Öppna menyn.
Pendla
Parkera
Mikrofon
på
Handsfree
Volym
Flerparts-
samtal
Tid/kost-
nad
Sänd
DTMF
Vidarekoppling
L
Huvudmeny
Samtalsstatus
(s. 17)
(s. 17)
Slå på/stäng av mikrofonen.
När den är avstängd, kan den
du talar med inte höra vad
som sägs (sekretess).
Alternativ:
tryckt.
(s. 16)
Ställ in lurvolymen.
(s. 18)
Under samtalet visas hur
länge samtalet hittills har pågått och (om det är inställt,
s. 29) kostnaderna som uppstått för samtalet.
(s. 84)
Det ursprungliga samtalet
kopplas ihop med ett annat
samtal. För din del är båda
samtalen nu avslutade.
Gå till huvudmenyn.
Visa en lista över alla parkerade och pågående samtal
(t.ex. deltagare i en konferens).
* Håll ned-
Nummerlås
Nu kan du bara ringa ett telefonnummer.
D
Håll navigationsknappens högra sida nedtryckt.
Aktivera
§Meny§KInställningar
KSäkerhetKNummerlås
§Välj§Tryck.
J
Apparatkoden (4 till 8 siffror) bestämmer du när du uppmanas att
mata in den första gången.
Se till att du kommer ihåg koden!
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
Mata in apparatkoden:
Q/ JTelefonnummer ur tele-
fonboken (s. 20), välj eller
mata in ett nytt nummer.
nummer du använder ofta tillsammans med ett namn. Sedan ringer
du enkelt genom att markera
namnet. Om ett telefonnummer är
lagrat med ett namn, visas detta i
displayen när du får samtal från det
numret. Poster som hör ihop kan du
sammanställa i en grupp.
<Ny post>
F
D
G
J
Öppna telefonboken
i viloläge).
(
<Egna nummer>
<Ny post>
<Grupp>
<Ny post> Välj.
Välj inmatningsfält.
Fyll i nedanstående uppgifter. Maximalt antal
tecken visas displayens
övre del.
Nummer:
Mata alltid in numret med riktnummer.
Namn:
Mata in (Skriva text, s. 21).
Välj
Grupp:
Nuvarande: Ingen grupp
§Ändra§Posterna kan samman-
fattas i grupper (s. 25)
t.ex.:
VIP, Fritiden, Arbetet, Familj
Minnesplats:
Nuvarande: SIM
§Ändra§Välj minneplats: SIM, Skyd-
dat SIM eller Telefon (s. 22).
Post nr:
Varje telefonnummer tilldelas automatiskt ett postnummer när du lägger in det i telefonboken. Med hjälp
av detta kan du ringa upp telefonnumret (s. 21).
Tryck upprepade gånger på sifferknappen
tills det önskade tecknet visas. Markören
hoppar fram efter ett kort uppehåll.
2
Ä, ä/1-9Omljud och siffror visas efter
§Radera Tryck kort för att radera teck-
G
#
*
0
1
Tryck kort en gång på knappen för att skriva bokstaven a,
två gånger för att skriva bokstaven b etc. Den första bokstaven i namnet skrivs
automatiskt med versal.
Håll nedtryckt: skriver siffror.
bokstäverna.
en före markören.
Håll nedtryckt för att radera
hela namnet.
Flytta markören (framåt/bakåt).
Tryck kort: Växla mellan: abc,
T9
Abc,
abc, T9Abc, 123.
Statusvisning på displayens
övre rad.
Håll nedtryckt: Alla inmat-
ningslägen visas.
Tryck kort: Välja specialtecken (s. 82).
Håll nedtryckt: Öppna Inmatningsmenyn (s. 80).
Tryck en eller flera gångar:
. , ? ! @ / & ~ + - :
Håll nedtryckt: Skriver 0
Lägga in mellanslag. Endast
när T9 används: Tryck två
gånger = byta rad.
Ringa/söka post
F
J
A
Öppna telefonboken.
/
Skriv in det första tecknet
G
i namnet och/eller bläddra.
Ringer numret.
Ringa en post med
postnummer
Varje telefonnummer tilldelas automatiskt ett postnummer när du
sparar det i telefonboken.
J
#
A
Mata in postnummer
(i viloläge).
Tryck.
Tryck.
Ändra post
G
§Alternat.§ Tryck och välj Ändra.
G
J
§Spara§Tryck.
Välj post i telefonboken.
Välj önskat inmatnings-
fält.
Gör ändringar.
22
Telefonbok
Telefonboksmenyn
§Alternat.
Läsa
Ändra
Ny post
Radera
Radera
alla
Röstringning
Skicka
SMS...
Animering
Kapacitet
Öppna menyn.
Visa post.
Öppna posten så att du kan
ändra den.
Skapa en ny post i telefon-
boken.
Radera en post från telefon-
boken.
Välj minnesplats. Alla posterna
raderas efter en säkerhetsfråga.
Röstringning för posten
(s. 24).
som post: Skicka en telefon-
bokspost som vCard till mottagaren.
som text: Skicka posten som
text i ett SMS-meddelande.
Tilldela telefonnumret en egen
Du kan flytta en post från telefonboken till en annan minnesplats
(Ändra post, s. 21).
SIM (Standard)
Poster som är lagrade i telefonboken
på SIM-kortet kan även användas på
en annan GSM-telefon.
Skyddat SIM ¡
På vissa SIM-kort kan man spara telefonnummer i ett skyddat område.
För att ändra krävs PIN 2 (s. 11).
Telefon v
I telefonens minne läggs telefonboksposterna när det inte finns tillräckligt med minne på SIM-kortet.
Symboler i öppnad post.
¢, ¡,
›
Å,Ã,Ä, Ç
°Röstringning (s. 24)
¢
L
vMinnesplats (s. 22)
Bild (s. 23)
Grupper (s. 25)
Telefonbok
23
Tilldela animering
Tilldela telefonnummer en egen animering. Animeringen visas i displayen när du rings upp av detta telefonnummer.
Tilldela animering
F
G
§Alternat.§ Öppna menyn.
§Välj§o Animering Välj. Val av
G
§Ladda§Förhandstitten (s. 41)
§Välj§Animeringen tilldelas
Öppna telefonboken.
Välj en post.
Egna animat. eller Egna bilder.
Animering Välj.
öppnas och animeringen
visas.
telefonnumret och
markeras i telefonboken
med symbolen
›.
Radera/ändra animering
Om en animering tilldelats ett telefonnummer, kan denna raderas eller
bytas ut.
G
§Alternat.§ Tryck.
§Välj§
§Radera§Efter en säkerhetsfråga
Eller
§Välj§Den aktiva animeringen
Hänvisning
Animationer kan även vara endast bilder.
En animering kan tilldelas flera telefonnum-
mer.
Infoga bilder och ljud .........................s. 42
Siemens City Portal........................... s. 13
Välja post med animering
i telefonboken.
›
p Animering Välj.
raderas tilldelningen.
visas.
24
Telefonbok
Röstringning
Du ringa upp nummer genom att
säga ett namn.
Du kan spara max. 20 röstmemon eller röstkommandon för röstringning
(s. 49) i telefonen (inte på SIM-kortet!).
Inspelning
F
G
§Alternat.§
Röstringning
§Starta§Starta inspelningen.
En kort signal hörs. Säg nu namnet
och upprepa det när du uppmanas att
göra det genom en signal och ett
meddelande på displayen. En signal
bekräftar inspelningen, som automatiskt sparas.
°
Öppna telefonboken.
Välj en post.
Öppna menyn.
Välj och bekräfta med §Ja§.
Identifiering av poster
med röstringning i telefonboken.
Använda röstringning.
E
Uttala nu namnet, telefonnumret
rings upp.
Hänvisning
Buller i den omgivande miljön kan störa
röststyrningsfunktionen.
Håll nedtryckt. Starta röstringning (i viloläge).
Radera/göra om inspelning
Du kan radera respektive göra om
inspelningen till en post i telefonboken.
F
G
§Alternat.§ Öppna menyn.
G
§Radera§Tryck. Radera inspelning-
Eller
§Välj§Nu kan du lyssna på in-
Öppna telefonboken.
Välj en post med röstringning.
p Röstringning Välj.
en med §Ja§. Posten i telefonboken finns
fortfarande kvar.
spelningen eller göra om
den.
Grupper
25
finns många poster i telefonboken
kan du lägga till numret i en grupp,
t.ex.: VIP, Fritiden, Arbetet, Familj
§Meny§
KGrupperKVälj funktion:
SMS till grupp
Ett textmeddelande (SMS) kan skickas som "gruppsändning" till alla posterna i en grupp. Varje SMS räknas
som ett enskilt SMS!
G
§Välj§Tryck. Bekräfta valet av
J
A
A
Välj en grupp (efter namnet på gruppen står antalet poster i gruppen
angivet).
Å VIP(6)
à Fritiden(9)
ÄArbetet(12)
Välj
grupp, så öppnas redigeraren.
Skriv SMS-texten.
Tryck. Den första mottagaren visas.
Tryck. Textmeddelandet
skickas.
Varje sändning måste bekräftas separat. På det sättet kan du välja att
inte skicka meddelandet till vissa
mottagare.
Gruppringning
Du kan ringa upp gruppmedlemmar
en efter en och koppla samman samtalen till en telefonkonferens med
upp till fem deltagare (eventuellt
måste funktionen först aktiveras av
operatören).
G
§Välj§Tryck. Medlemmarna i
G
§Ändra§ Tryck. Markera/avmarkera
Välj en grupp.
gruppen visas.
Välj vilka medlemmar du
vill ringa upp.
posten.
L
o Anna
p Barbara
p Carola
ÄndraOK
26
Grupper
§OK§Bekräfta valet. Den första
A
§Alternat.§
posten väljs. Om samtalet
gick fram, parkeras det.
Fortsätt genom att välja
nästa post tills du har
ringt alla de markerade
posterna (max. fem, beroende på operatör).
Öppna menyn för att t.ex.
koppla samman de parkerade samtalen till en kon-
.
ferens
à (2)
v
Barbara
Nästa: Carola
RingAlternat.
Gruppsamtalmenyn
§Alternat.§
Ring
Nästa
Flerpartssamtal
Pendla
Parkera
Öppna menyn.
Ring aktuell post.
Hoppa över nästa telefon-
nummer.
Koppla samman de parke-
rade samtalen till en konferens (s. 18).
Ta emot det nya samtalet
och parkera det pågående
samtalet (s. 17).
Parkera samtal, för att ringa
upp en ytterligare deltagare.
Mikrofon på
Handsfree
Volym
Tid/kostnad
Sänd DTMF
Vidarekopp-
lingL
Huvudmeny
Samtalssta-
tus
Slå på/stänga av mikrofonen. När den är avstängd,
kan den du talar med inte
höra vad som sägs (sekretess).
Alternativ:
* Håll nedtryckt.
Uppspelning via högtalaren.
Ställ in lurvolymen.
Under samtalet visas hur
länge samtalet hittills har
varit och (om det är inställt,
s. 29) de kostnader som
uppstått för samtalet.
(s. 84)
Det ursprungliga samtalet
kopplas ihop med ett annat
samtal. För din del är båda
samtalen nu avslutade.
Gå direkt till huvudmenyn.
Visa en lista över alla parke-
rade och pågående samtal
(t.ex. deltagare i en konferens).
Grupper
27
Inställningar
§Meny§KGrupperKInställningar
Å VIP(6)
à Fritiden(9)
ÄArbetet(12)
B. namnVälj
G
§B. namn§ Byt gruppnamn.
§Välj§Visa gruppmedlemmar.
<Ny post> Mata in på samma sätt
§Läsa§Visa post.
§Alternat. Se nedan.
Välj en grupp.
<Ny post>
Barbara
Carola
LäsaAlternat.
som för telefonboken
(s. 20).
Gruppostmenyn
§Alternat.
Läsa
Ändra
Ny post
Ta bort
Ta bort alla
Röstringning
Skicka
SMS...
Animering
Öppna menyn.
Visa post.
Öppna posten så att du kan
ändra den.
Lägg till en ny medlem.
Ta bort en post enbart från
gruppen. Den kommer fortfarande att finnas kvar i
telefonboken.
Ta bort alla poster från
gruppen.
Röstringning för posten
(s. 24).
som post: Skicka en tele-
fonbokspost till mottagaren.
som text: Skicka posten
som text i ett SMS-meddelande.
Tilldela telefonnumret en
egen animation (s. 23).
28
Logg
samtalen, så att du enkelt kan ringa
dem igen.
§Meny§
KLogg
§Välj§Tryck.
Välj samtalslista
§Välj§Tryck.
Välj telefonnummer
G.
G.
ARing numret.
Eller
§Läsa§Visa information om tele-
Följande samtalslistor finns:
Missade samtal
Telefonnumren på de samtal som
inte har besvarats sparas så att du
kan ringa tillbaka.
och korrigera vid behov.
Spara en post i telefonbo-
ken.
Radera en post efter en
säkerhetsfråga.
Radera alla poster i sam-
talslistan efter en säkerhetsfråga.
Tid/kostnad
29
den och längden för det samt ställa
in en begränsning till ett visst antal
enheter för utgående samtal.
§Meny§
KLoggKTid/kostnad
När kostnadsinställningarna är klara
kan du visa samtalstid/-kostnad resp.
samtalspott för olika typer av samtal:
Välj en funktion:
Senaste samtal
Alla utgående
Alla inkommande
Mark. kvar
Kostnadsinställn.
§Välj§Informationen visas.
När du har tittat på den kan du:
§Nollställ§ Återställa visningen.
§OK§Avsluta visningen.
Kostnadsinställn.
§Meny§KLoggKTid/kostnad
KKostnadsinställn.
Valuta
(kräver PIN 2)
Mata in i vilken valuta kostnaderna
ska anges.
Egen taxa
(kräver PIN 2)
Mata in kostnaden per enhet/tidsen-
het.
Kontogräns
(kräver PIN 2)
På vissa SIM-kort kan du resp. nät-
operatören fastställa kredit/tid.
När krediten är använd eller tiden
har förlupit spärras telefonen för
utgående samtal.
§Ändra§Tryck, mata in PIN 2.
Kontogräns
J
§OK§ Bekräfta.
Bekräfta därefter krediten eller återställ räknaren. På kontantkort kan
visningen av krediten se olika ut
beroende på operatör.
Autom. visning
Samtalstiden och kostnaden för det
senaste samtalet visas automatiskt
efter varje samtal.
Aktivera.
Mata in antalet enheter
L
L
L
30
Meddelanden (SMS)
Du kan även skicka och ta emot extra
långa textmeddelanden med din
telefon (max. 760 tecken), som
automatiskt sätts samman av flera
"vanliga" SMS (observera antalet).
Beroende på operatör kan du även
skicka e- post och fax som SMS samt
ta emot e-post (ändra inställningen,
s. 69).
Läsa meddelanden
Symbolen visas i display-
]
Tryck på navigationsknappens vänstra sida för att läsa meddelandet.
Datum/tid
Nr/avsändare
Meddelande
G
§Svar§Svarsmenyn (s. 31).
§Alternat.§ Inkommande/utgående-
en när ett nytt meddelande mottagits
_g
01.10.2002 23:45
.
Operatör
]Meny
01.10.200223:45
017198987676
Kan vi träffas i morgon?
SvarAlternat.
Bläddra rad för rad i meddelandet.
menyn (s. 31).
I slutet av meddelandet:
§Radera§Radera det valda medde-
§Nästa§Läsa nästa meddelande.
landet.
Bilder och ljud i SMS
De mottagna meddelandena kan
innehålla bilder eller ljud.
Bilderna visas i texten och ljudet indikeras med en not. När du bläddrar
genom meddelandet och kommer
till en not spelas ljudet upp (för att
skicka bilder och ljud, se s. 34).
Hänvisning
T Meddelandeminnet fullt .............s. 82
Använda §inverterade§ tel.nr/
Internetadresser ............................... s. 83
Meddelanden (SMS)
31
Svarsmenyn
§Svar§Öppna Svarsmenyn.
Skriv text
Ändra
Svaret är JA
Svaret är NEJ
Återuppringn.
Försening
Tack
När du har ändrat meddelandet i
redigeraren kan du spara eller skicka
det med §Alternat. .
Skapa en ny svarstext.
Ändra det mottagna
meddelandet eller
skriv ny text i det.
Infoga meddelandet
JA.
Infoga meddelandet
NEJ.
Infoga en färdig text till
meddelandet.
Inkommande/utgående
§Meny§KMeddelanden
KInkomm. / eller Utgående /
Det visas en lista över sparade meddelanden.
ƒ Barbara
… Carola
… 023598765432
LäsaAlternat.
§Alternat.§ Se nedan.
Symbol
ƒ
…
Inkommande/utgående-menyn
Beroende på situation kan det finnas
olika funktioner tillgängliga:
§Alternat.§ Öppna menyn.
Läsa
Svara
Sänd
Ändra
Radera
Inkomm. /
Läst
Oläst
Visa en post.
Besvara inkommande SMS
direkt.
Mata in telefonnumret eller
välj det från telefonboken.
Sänd sedan meddelandet.
Starta redigeraren för att
ändra.
Radera det valda meddelandet.
Utgående /
Inte skickat
Skickat
32
Meddelanden (SMS)
Radera alla
Bilder & ljud
(s. 34)
Kapacitet
Statusrapport
Mark. som
oläst
Spara i Q
Flytta till
arkivet
Sänd via ...
Alla posterna raderas efter
en säkerhetsfråga.
Visa en lista över bilder och
ljud i meddelandet.
Visa maximalt och ledigt
minnesutrymme, samt antal
segment som meddelandet
består av.
(Endast listan Utgående)
Begär en leveransbekräftel-
L
se för skickade meddelanden.
Markera meddelandet som
oläst.
Kopiera ett markerat telefonnummer till telefonboken.
Flytta meddelande till arkivet.
Välj SMS-Profil innan du
skickar meddelandet
(s. 69).
Arkiv
§Meny§KMeddelandenKArkiv
Det visas en lista över meddelanden
som är sparade i arkivet. Beroende
på situation kan det finnas olika
funktioner tillgängliga.
Arkivmenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Läsa
Markera
Radera
Radera alla
Byt namn
Sortera
Egenskaper
Kapacitet
Visa en post.
Öppna posterna för att redi-
gera dem.
Radera det valda medde-
landet.
Alla arkiverade meddelan-
den raderas efter en säkerhetsfråga.
Ge posten ett annat namn.
Ställ in sorteringsordning
(alfabetisk, tid).
Visar namn, storlek och da-
tum.
Visar maximalt och ledigt
minnesutrymme för SMSarkivet, egna bilder osv.
Skriva ett meddelande
§Meny§KMeddelandenKNytt SMS
J
Med "T9 Text Input" (s. 76)
kan du även skriva in längre SMS-meddelanden
snabbt och med färre
knapptryckningar.
§Radera§ Tryck kort för att
radera bokstav för bokstav. Håll nedtryckt för att
radera ord för ord.
Meddelanden (SMS)
33
A
¹
§OK§Bekräfta. Meddelandet
§OK§Tillbaka till texten.
§Alternat.§ Öppna menyn och välj
Detta visas på översta displayraden:
™
abc/Abc/
T9
T9
SMSDisplaytitel.
1Antal SMS som behövs.
739Antal återstående tecken.
Hänvisning
Infoga bilder och ljud ......................... s. 34
Eventuellt uppmanas du att ange
Meddelandetyp, Giltighetstid,
Service Center ............................... s. 69
Skicka ringsignaler............................ s. 43
Skicka bilder...................................... s. 42
Information om T9 ............................ s. 76
Mata in specialtecken ....................... s. 82
Information om skickade SMS .......... s. 80
Tryck.
Skriv in ett telefonnum-
/
J
mer eller välj ett i telefonboken.
skickas till Service Center
för vidarebefordran.
Spara för att spara texten.
™
SMS 1739
Kl. 8 är det dags.
Exempel på T9.
abc/
Abc/123
Små/stora bokstäver resp.
siffror.
Textmenyn
§Alternat.§ Öppna textmenyn.
Sänd
Spara
Bilder &
ljud
Format Radbrytning
Radera text
Infoga text
Infoga från
Q
Infoga URL
Skriva text
Sänd via ...
Mata in mottagarens telefonnummer eller välj det i telefonboken. Sänd sedan
meddelandet.
Spara meddelandet i listan
Utgående.
Infoga bilder och ljud i meddelandet (s. 34).
Liten stil, Mediumstil, Stor
stil
Stryk under
Vänster, Höger, Centrera
(anpassa)
Markera (Markera text med
bläddringsknapparna).
Radera hela texten.
Infoga färdigt textblock.
Öppna telefonboken och
kopiera in telefonnumret i
texten.
Infoga en Internetadress
(URL) från WAP-favoriterna i
texten.
T9 standard: Slå på/stäng
av T9 (s. 76).
Inmatn.språk: Välj det
språk du vill skriva texten på
(s. 76).
Välj SMS-Profil innan du
skickar meddelandet (s. 69).
34
Meddelanden (SMS)
Färdiga texter
I telefonen finns det förberedda textblock, som du kan använda i dina
meddelanden. Du kan själv lägga in
ytterligare fem textblock.
Skriva textblock
§Meny§KMeddelandenKFärdiga texter
Välj
J
§Spara§Tryck.
<Ny post>.
G
Skriv textblocket.
Använda textblock
J
§Alternat.§ Öppna textmenyn.
G
G
§Välj§Bekräfta. Textblocket
Skriv meddelandet.
Välj Infoga text.
Välj ett textblock från
listan.
infogas där markören står
i texten.
SMS till en grupp
Du kan skicka textmeddelanden
(SMS) som gruppsändning till alla
medlemmar i en grupp (s. 25).
Bilder & ljud
Infoga bilder och ljud i meddelandetexten (EMS, s. 80).
J
§Alternat.§ Öppna textmenyn vid
G
G
§Välj§Bekräfta.
G
§Välj§Bilden/animationen info-
Skriv meddelandet.
slutet av ett ord.
Bilder & ljud Välj.
Bilder och Ljud-menyn
öppnas.
Standardanim.
Standardljud
Egna animeringar
Egna bilder
Egna ljud
Välj område.
Den första posten i det
valda området visas.
Bläddra till önskad post i
listan.
gas i texten. Ljud markeras med en platshållare.
§Ladda§ Vid Egna bilder/Eg-
na animeringar måste för-
handstitten vara öppnad
för att du ska kunna välja.
Meddelanden (SMS)
Hänvisning
De kan endast visas på telefoner som
stöder den funktionen.
I inmatningsläget visas en platshållare
istället för ljudet.
Det är inte möjligt att skicka flerstämmiga
ringsignaler.
Du kan byta den aktiva profilen
(Ändra inställningar, s. 69).
KMeddelandenKSMS-profiler
§Meny§
G
§Välj§Tryck för att aktivera.
Oberoende av denna inställning kan
du dessutom välja vilken profil du vill
använda när du skickar ett SMS (se
Textmenyn §Alternat.§
s. 33).
Välj en profil.
Den aktuella profilen markeras.
KSänd via ...,
35
36
Surfa/nöjen
Internet (WAP)
Du kan hämta den senaste
informationen från Internet och sidor som är anpassade för att kunna
visas på telefonen via WAP.
Dessutom kan du ladda ned spel och
program till din telefon via WAP.
I vissa fall måste du anmäla dig hos
operatören för att få tillgång till
Internet.
Internetanslutning
§Meny§KSurfa/nöjenKInternet
När du startar funktionen aktiveras
webbläsaren. Du kan t.ex. ställa in
hur uppkopplingen till Internet ska
ske (se Internetmenyn Inställning-
ar
KStarta med ..., s. 37).
Exempelvis visas Startmenyn:
Í StartmenyÉ
1 Startsida
2 Favoriter§
3
Senaste sidan
G
§Välj§Bekräfta.
Nu kan du surfa på Internet. Mer om
hur du går tillväga, s. 85.
Välj önskad funktion.
L
Välj
Startmeny
Startsida
Favoriter
Senaste
sidan
Profiler
Inkorgen
Avsluta
Koppla ned
B
Kopplar upp mot Internetleverantörens portal (ev.
fastlagd/förinställd av leverantören).
En lista med upp till 12 Internetadresser, som sparats i telefonen så att du
snabbt kan nå dem.
Öppnar den senast besökta sidan som är sparad.
Du kan ställa in högst fem
åtkomstprofiler (s. 67).
Inkorg för meddelanden
från WAP-servern.
Kopplar ned och avslutar
webbläsaren.
Håll nedtryckt för att avsluta uppkopplingen.
Surfa/nöjen
37
Internetmeny
När webbläsaren är aktiv kan menyn
visas på följande sätt:
A
eller
E
Startsida
Favoriter
Senaste
sidan
Gå till
adress
Visa
adress
Uppdatera
Koppla
ned
Mer ...
Avsluta
Tryck
Í Bekräfta.
Den första WAP-Internetsidan
som visas efter uppkopplingen (ev. fastlagd/förinställd av
Internetleverantören).
En lista med upp till 12 Internetadresser, som sparats i telefonen så att du snabbt kan
nå dem.
Öppnar den senast besökta
sidan som är sparad.
Mata in en URL för direktval
av en Internetadress, t.ex.
wap.my-siemens.com
Visar adressen till den aktuella Internetsidan.
Sidan laddas om.
Kopplar ned.
Se nedan.
Kopplar ned och avslutar
webbläsaren.
Mer ...
Profiler
Återställ
Inställning-arTeckenstorlek
Inkorgen
Om browsern
Du kan ställa in högst fem
åtkomstprofiler (s. 67).
Radera de senast besökta
sidorna (cache) och visa
startsidan igen.
Protokoll parameter
•Push
• Push tvingar uppkoppling
• Nedkoppl.tid för misslyckad nätåtkomst
• GPRS-tid
Säkerhet
• Anslutningen klar
• Säkerhetsfråga
• Aktuellt certifikat
•CA-certifikat
• Privat nyckel-PIN
• Kryptering
Starta med ...
•Startmeny
• Internetmeny
•Startsida
• Senaste sidan
• Favoriter
Inkorg för meddelanden
från WAP-servern.
Information om webbläsarversionen.
38
Surfa/nöjen
Hänvisning
Startsida: Navigationsknappens vänstra/
högra sida kan ha olika funktioner, t.ex.
"Länk" eller "Meny", beroende på Internetleverantörens startsida. Innehållet i alternativmenyerna kan också förändras.
Leverantören kan i olika utsträckning
ha förberett telefonen för Internetåtkomst:
• Leverantören har redan utfört
inställningarna. Då kan du sätta
igång direkt.
• Leverantören har redan skapat
åtkomstprofiler. Då väljer du en
profil och aktiverar den.
• Åtkomstprofilen måste ställas in
manuellt (s. 67).
Operatören kan ha spärrat den manuella inställningen av WAP-profilerna. Vänd dig till din leverantör om du
har några frågor.
Aktivera WAP-profiler.
Du kan byta profil innan du kopplar
upp dig mot Internet.
KInställningar
§Meny§
KDataöverföring
KWAP-profiler
G
§Välj§Tryck för att aktivera.
Välj en profil.
Den aktuella profilen markeras.
Din webbläsare är licensierad av:
Surfa/nöjen
39
Spel m.m.
Ladda ned spel och andra program
via WAP/HTTP (s. 85, s. 80). På Internet hänvisas du till motsvarande program.
När du har valt ett spel/program kan
nedladdningsförloppet börja.
Sedan kan du använda programmet.
De flesta program innehåller tips om
handhavandet.
Hänvisning
Java™-information............................ s. 81
För att du ska kunna ladda ned program
måste den uppringda åtkomsten vara
konfigurerad för HTTP ...................... s. 68
Aktivera en HTTP-profil..................... s. 41
Aktivera en WAP-profil ...................... s. 38
Ringsignal (på/av) ............................ s. 60
Du hittar program och spel på:
wap.my-siemens.com
eller på Internet på:
www.my-siemens.com/city
Spel och program
Program som sparats i telefonen
samt länkar hittar du i mappen:
§Meny§
KSurfa/nöjenKSpel m.m.
¦ Tillämpning
§
Spel
É MySiemens
Alternat.Välj
Olika funktioner finns tillgängliga
beroende på vilken post som är markerad:
¦
Spela spel/använda tillämpning offline
§Välj§Tillämpning som kan an-
§
§Välj§Endast beskrivningsfil
vändas offline kan startas
direkt.
Ladda spel/tillämpning online
(s. 81), tillämpningen
måste först laddas ned.
É Visa länk (tillval)
§Internet§Den valda Internetadres-
sen visas.
40
Surfa/nöjen
Ta emot information
Information som tagits emot via SMS
och som kan visas med en installerad
tillämpning, indikeras med hjälp
av symbolen i displayen
trycker på navigationsknappens
vänstra sida, startar det aktuella
programmet och informationen bearbetas.
Hänvisning
I många spel använder du nedanstående
knappar för att styra (virtuell joystick):
13
2
4
5
7
8
6
9
¦
. När du
Spel…-menyn
I denna meny hittar du alla funktioner för att hantera dina filer:
§Alternat.§ Öppna menyn.
Radera
Byta namn
HTTP-profiler
Detaljer
Radera det valda programmet.
Byt namn på det markerade
programmet.
Välj uppringningsprofil, eller
ändra inställningar för aktuell profil (s. 68).
Visa information om programmet (namn, version,
storlek, sökväg, tillverkare,
datum).
Sortera
Mer information
Återinstallera
Kapacitet
Ställ in sorteringsordning
(alfabetisk, tid).
Ladda ned ytterligare programinformation via Internet (WAP), om det är
möjligt.
Installera ett program på
nytt (uppdatera).
Ledigt minnesutrymme
(i kB) för Ljudhanterare,
Förhandstitt, Spel… och
SMS-arkiv.
HTTP-profiler
Hur telefonen är förberedd beror på
respektive operatör.
• Leverantören har redan utfört
inställningarna. Då kan du sätta
igång direkt.
• Leverantören har redan skapat
åtkomstprofiler. Då väljer du en
profil och aktiverar den.
• Åtkomstprofilen måste ställas in
manuellt (s. 68).
Vänd dig till din leverantör om du har
några frågor.
Surfa/nöjen
41
Aktivera en HTTP-profil
§Meny§KInställningar
KDataöverföring
KHTTP-profiler
G
§Välj§Tryck för att aktivera.
Med WAP kan du ladda ned program från
Internet. Laddning eller användning av program
påverkar eller förändrar inte den nuvarande programvaran i din JavaTM-förberedda telefon.
Siemens tar inget ansvar för eller i samband med
program som använts i efterhand av kunden, eller
för programvara, som inte ingår i den ursprungliga leveransomfattningen. Detsamma gäller för
funktioner, som först i efterhand aktiverats av
kunden. Köparen tar hela ansvaret för förlust,
skador eller fel på denna telefon och för tillämpningarna resp. programvaran samt övriga skador
och följder som uppstår på grund av dessa tilllämpningar och denna programvara. Av tekniska
skäl försvinner sådana tillämpningar resp. sådan
programvara och vissa av de funktioner som i efterhand aktiverats vid byte/ny leverans samt ev.
vid reparation. I dessa fall måste köparen ladda
ned resp. aktivera tillämpningen på nytt. Siemens
tar inget som helst ansvar för att nedladdningen
eller aktiveringen kan ske kostnadsfritt eller överhuvudtaget är möjlig.
Välj en profil.
Förhandstitt
Ställ in animationer, logotyper och
skärmsläckare i din telefon enlig dina
egna önskemål.
Visa förhandstitt
Bilder/animeringar som sparats i
telefonen samt länkar hittar du i:
KSurfa/nöjenKFörhandstitt
§Meny§
G
Olika funktioner finns tillgängliga
beroende på vilken post som är markerad:
Egna animeringar/Egna bilder
G
§Välj§Tryck.
G
§Ladda n.§ Animeringen/bilden visas.
URL (tillval)
Visa länken och surfa online
§Internet§Den valda Internetadres-
Skärmsläckare/Logotyp
Se Bildmenyn §Alternat.§ s. 42.
Välj minnesplats eller
länk:
Egna animeringar
Egna bilder
URL
Välj mapp.
Välj animering/bild.
sen visas.
42
Surfa/nöjen
Ta emot bilder
_g
01.10.200212:30
—Meny
En bild som du har tagit emot via
SMS (grafik/skärmsläckare) visas genom symbolen — i displayen. När
du trycker på navigationsknappens
vänstra sida startar förhandstitten
och bilden visas.
Vid nedladdning via WAP öppnas för-
handstitten automatiskt.
Internetadresser, se s. 13.
Ställ in sorteringskriterier.
Visa namn och storlek (i kB).
Ledigt minnesutrymme (i kB)
för Ljudhanterare, Förhandstitt, Spel… och SMSarkiv.
Skicka bilder via SMS
Öppna förhandstitten och visa önskad bild. Gör sedan på följande sätt:
§Alternat.§ Öppna menyn.
§Sänd§ Ange mottagare eller an-
§OK§Bekräfta.
vänd telefonboken ·.
Bildmenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Sänd
Ladda
Ignorera
Radera
Som
skärmsl.
Anv. som
logotyp
Skicka bilden via SMS.
Ladda den nya bilden till för-
handstitten.
Radera en laddad bild från
buffertminnet.
Radera den valda bilden.
Använda en laddad bild som
skärmsläckare.
Använda en laddad bild som
(operatörs)logotyp (se även
s. 59).
Surfa/nöjen
43
Ljudhanterare
Med ljudhanteraren kan du spela in,
spela upp och hantera ljud och
melodier (även flerstämmiga). Om
det finns förinställda
Internetadresser (länkar) kan du
dessutom ladda ned ytterligare
ringsignaler från Internet.
§Meny§
KSurfa/nöjenKLjudhanterare
En lista över sparade ljud/melodier
visas:
%
$
i
Ljud och melodier som du
har spelat in själv, tagit
emot via SMS eller laddat
ned via WAP eller HTTP.
Ljud/melodier som du har
sparat från ett SMS. Dessa
kan du även skicka vidare
via SMS/EMS.
Ringsignaler som finns
permanent sparade i
telefonen och som inte
kan förändras.
ÉURL (tillval): Surfa på
Internet för att ladda ned
ljud/melodier.
§Internet§ Den valda
Internetadressen visas.
É Ladda v. HTTP (tillval):
§Internet§ Mata in
Internetadress. Starta
nedladdningen med §OK§.
Egen inspelning
Med telefonens inbyggda mikrofon
kan du spela in melodier eller olika
ljud. Du kan sedan använda dessa
inspelningar som ringsignal.
<Nytt ljud>
%
Mitt ljud 1
% Mitt ljud 2
Välj
G
§Spela in§ Tryck.
<Nytt ljud> Välj.
Starta inspelning!
°
InfoSpela in
Inspelningen startar.
Max. inspelningstid samt
aktuell inspelningstid
visas.
0:09 / 0:18 min
Stopp
44
Surfa/nöjen
Stopp§Avbryta inspelningen.
§Upprepa§ Starta ny
inspelning.
§Spara§Mata in det namn du vill
§Spara§Bekräfta.
Tips
Om det kommer in ett samtal under
inspelningen, sparas den med ett
standardnamn. Du kan döpa om
inspelningen vid ett senare tillfälle.
använda för att spara
inspelningen.
Spela upp
<Nytt ljud>
%
Mitt ljud 1
% Mitt ljud 2
SpelaAlternat.
G
§Spela§Det valda ljudet spelas
§Stopp§Avsluta uppspelningen.
Tips
Först när melodin spelats upp i
telefonen första gången konverteras den
till ett format som passar för din telefon.
Konverteringen kan ta en liten stund.
Välj inspelning.
upp i en slinga utan slut.
Ljudhanteraremenyn
Det finns olika funktioner
tillgängliga beroende på vilken post
som är markerad.
§Alternat.§ Öppna menyn.
Spela upp
Ringsignal
för ...
Volym
Radera
Byta namn
Egenskaper
Kapacitet
Spela upp ljud.
Tilldela en ringsignal till en
funktion/händelse.
Ställa in
uppspelningsvolymen.
Radera ljud.
Byta namn på ljud.
Visa namn, omfattning och
inspelningstid.
Ledigt minnesutrymme
(i kB) för Ljudhanterare,
Förhandstitt, Spel… och
SMS-arkiv.
Surfa/nöjen
45
Ta emot en melodi
_g
01.10.200212:30
–Meny
En notsymbol – i displayen indikerar
att telefonen tar emot en melodi via
SMS. Genom att trycka på navigationsknappens vänstra sida startar
du Ljudhanteraren.
Vid nedladdning via WAP/HTTP öppnas Ljudhanteraren automatiskt när
nedladdningen har slutförts
(Internetadresser, s. 13, WAP-profil,
s. 38, HTTP-profil, s. 40).
Tips
Ringsignalen (s. 61) och hänvisningstonerna (s. 62) spelas upp i högtalaren. Också
handsfreesamtal sker via högtalaren. Håll
inte telefonen intill örat när det ringer, eller
när handsfreefunktionen (s. 16) är inkopplad. Det kan leda till svåra och bestående
hörselskador.
Ljud eller melodier som du har tagit emot
via SMS, eller laddat ned via WAP/HTTP,
kanske spelas upp med högre volym än
den inställda.
Var noga med att alltid besvara samtal innan du för telefonen till örat. På det sättet
undviker du hörselskador som kan orsakas
av den höga ringsignalen.
Ringsignal för ...
Du kan tilldela samtalstyperna/funktionerna nedan en egen melodi.
§Meny§
KSurfa/nöjenKLjudhanterare
§Alternat.§ Öppna menyn.
G
G
§Välj§Bekräfta.
G
§Välj§Bekräfta.
Hänvisning
Vid Andra samtal kan du, beroende på
operatör, tilldela två telefonnummer egna
ringsignaler.
Välj Ringsignal för ....
Välj samtalstyp/funktion:
Q-samtal
Gruppsamtal
Andra samtal
Alarm
Meddelanden
Infotjänster
Välj en melodi från listan.
46
Organizer
Larmklocka
§Meny§KOrganizerKLarmklocka
Med den här funktionen kan du ställa in en väckningstid. Alarmet ljuder
även när telefonen är avstängd.
z 07:30
Må Ti On To Fr Lö Sö
ÄndraPå
§På§ / §Av§ Slå på och stänga av väck-
Ställa in
§Ändra§Visa det valda: väcknings-
G
§Ändra§Aktivera de dagar du vill få
§OK§Bekräfta inställningarna.
Hänvisning
yVäckarklockan på.
y
zVäckarklockan av.
ningsfunktionen.
tid och dagar.
Inställning av väckningsti-
den (tt:mm).
Gå till dagarna.
ett väckningslarm.
Väckarklockan aktiv
(displayvisning i viloläge).
Alarm
§Meny§KOrganizerKAlarm
<Ny post>
15.05.2002 11:30 u
16.05.2002 12:00
LäsaAlternat.
Nytt larm
G
G
Larmtyp:
u
v
wMöte.
Beskrivning: Lägg in en kort beskriv-
ning.
Repetition: Välj intervall för upprep-
ning av larmet.
Datum: Ange startdatum.
Start: Ange starttid.
§Spara§Spara larm.
Hänvisning
§Alternat.§ Se Listmenyn s. 47.
Alarm som inte uppmärksammans placeras i listan över missade larm (s. 49).
<Ny post> Välj.
Mata in uppgifterna fält
för fält:
Memo. Skriv in en text
med max. 19 tecken.
Samtal. Mata in telefon-
numret. Det indikeras
med alarmsymbolen.
Organizer
47
Hälsningar
§Meny§KOrganizerKHälsningar
För att du inte ska glömma speciella
händelser, påminner telefonen dig
om dem.
Ny händelse
G
G
Larmtyp:
{Födelsedag
|Högtidsdag
tViktig dag
Namn: Lägg in en kort beskrivning.
Datum: Ange startdatum.
Start: Ange starttid.
Hänvisning
·För över namn från telefonbo-
§Alternat.§ Se Listmenyn.
Gratulationer ställs automatiskt in för att
återkomma varje år.
Alarm som inte uppmärksammans placeras i listan över missade larm (s. 49).
I Organizer kan du lägga in 50 poster för
larm respektive gratulationer samt 10 poster för anteckningar.
<Ny post> Välj.
Mata in uppgifterna fält
för fält:
ken.
Listmenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Läsa
Aktivera/
Avaktivera
Ändra
Ny post
Radera
Radera alla
Skicka
SMS...
Kapacitet
Visa post.
Aktivera/avaktivera larm
(endast när larmet resp.
gratulationen är aktuell).
Öppna larmet för att redigera det.
Skriva in nytt larm.
Radera posten.
Alla larm raderas efter en
säkerhetsfråga.
som post: Skicka ett larm
till mottagaren.
som text: Skicka larm som
textmeddelande (SMS).
Visa antalet poster.
48
Organizer
Påminnelse
Du får två alarm om en händelse:
• 24 timmar före det datum som angetts för händelsen.
• På själva dagen för händelsen med
något av följande alternativ:
§Alternat.§ Öppna menyn.
SMS
Samtal
Paus
Av
Om du missar ett larm, t.ex. för att
du för tillfället talar i telefon, visas
det i listan över missade larm (s. 49)
och du har samma alternativ att välja
mellan som ovan.
Hänvisning
Alarmet hörs även när telefonen är avstängd (telefonen övergår inte i viloläge).
Tryck på valfri knapp för att stänga av det.
Avaktivera alla alarm........................ s. 55
Ringsignalinst. .................................. s. 60
Ställa in klocka .................................. s. 65
Alarm aktiverat, j alarm avaktiverat.
i
§Paus§Upprepar alarmet efter 5 minuter.
Skicka ett SMS med en färdig text som du kan ändra.
Slå telefonnumret.
Upprepa alarmet efter fem
minuter.
Stäng av alarmet.
Anteckningar
§Meny§KOrganizerKAnteckningar
Du kan använda din telefon som
anteckningsblock.
Ny post
G
J
§Alternat.§ Öppna menyn.
SparaSpara posten.
Textmenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Spara
Skriva text
(s. 76)
Radbrytning
Radera text
Sänd
<Ny post> Välj.
Mata in texten, max.
50 tecken (med T9,
s. 76).
Spara posten.
T9 standard: Slå på/stäng
av T9.
Inmatn.språk: Välj det
språk du vill skriva texten
på.
Infoga en radbrytning.
Radera anteckningen.
Skicka post som textmed-
delande (SMS).
Organizer
49
Visa post
G
§Läsa§Öppna anteckningen.
Välj en post
Anteckningslistemenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Läsa
Ändra
Ny post
Radera
Radera alla
Känslig info
Sänd
Kapacitet
Hänvisning
Spara inte några lösenord (PIN, PUK etc.)
som anteckningar.
Visa post.
Öppna posten för att redi-
gera den.
Lägg in ny anteckning.
Radera posten.
Alla anteckningar raderas
efter en säkerhetsfråga.
Skydda en antecknings-
post med apparatkoden
(s. 11).
Skicka post som textmeddelande (SMS).
Visa antalet poster.
Missade larm
§Meny§KOrganizerKMissade larm
Kalenderposter med alarm som du
inte har reagerat på listas, så att du
kan titta på dem.
Hänvisning
I Organizer kan du lägga in 50 poster för
larm respektive gratulationer samt 10 poster för anteckningar.
Röstkommando
Du kan starta funktioner genom att
säga ett namn. Du kan spara max.
20 röstmemon eller röstkommandon
för röstringning (s. 24) i telefonen
(inte på SIM-kortet!).
§Meny§
KOrganizer
KRöstkommando
En lista med möjliga funktioner visas.
G
§Spela in§ Tryck.
§Ja§Bekräfta den valda funk-
§Starta§Starta inspelningen.
En kort signal hörs. Tala in ett kommando som passar till funktionen.
Upprepa kommandot när du uppmanas göra det genom en signal och ett
meddelande på displayen. En signal
bekräftar inspelningen, som automatiskt sparas.
Välj funktion.
tionen.
50
Organizer
Använda
E
När du uttalar kommandot, utförs
funktionen.
Hänvisning
Buller i den omgivande miljön kan störa
röststyrningsfunktionen.
Håll nedtryckt. Starta röst-
styrning (i viloläge).
Röstkommandomenyn
G
§Alternat.§
Spela upp
Ny inspelning
Radera
Radera alla
Välj önskad post med röststyrning.
Öppna menyn.
Spela upp inspelningen som
hör till posten.
Göra en ny röstinspel ning till
en post.
Radera posten.
Radera alla poster efter en
fråga.
Miniräknare
§Meny§KOrganizerKMiniräknare
J
Eller
§. = + - * / § Tryck på navigationsknap-
J
#
Räknesätt
§. = + - * / § Tryck flera gånger på naviga-
.
=Resultat.
+
*
/
± Växla förtecken mellan "+"
%Omvandla till procent.
Ï
Ð
eExponent (max. tvåsiffrig).
Specialknappar:
Mata in ett tal
(max. 8 tecken).
Funktion "+" eller "-".
pens högra sida.
Upprepa det ovanstående
med övriga tal.
Resultatet visas.
tionsknappens högra sida:
För decimaltecken.
Addition.
Subtraktion.
Multiplikation.
Division.
och "-".
Lägger till talet som visas i
minnet.
Hämtar det sparade talet.
*För decimaltecken.
0
Addera (håll nedtryckt).
Organizer
51
Valutakonverter.
§Meny§KOrganizer
KValutakonverter.
Du kan räkna ut växelkursen mellan
tre olika valutor.
Ange valuta
Om ingen valuta har matats in ännu,
tryck på §OK§.
I annat fall:
§Alternat.§
Ny postVälj:
§Lista§Tryck och välj den första
§Välj§Bekräfta.
Öppna menyn
Endast valutor som är kopplade till euro:
valutan.
FVälj det andra fältet.
§Lista§Tryck och välj den andra
§Välj§Bekräfta.
§OK§Bekräfta.
J
§OK§Bekräfta.
J
valutan.
Valutor som är kopplade till
euro och /eller andra valutor:
Mata in valutabeteckningen.
Ange växelkursen. Spara
med §Alternat.§ och §OK§.
Räknesätt
§§. =§§Tryck flera gånger på naviga-
.
=Resultat.
Ð
tionsknappens högra sida:
För decimaltecken.
Hämtar ett memorerat tal från
miniräknaren.
Konvertera
Du kan räkna om hur du vill mellan
de angivna valutorna.
G
§Välj§Bekräfta.
J
#
Välj en valutakombination
från listan.
Mata in beloppet
(max. 12 siffror).
Visa resultatet.
§Upprepa§ Upprepa beräk-
ningen med andra siffror.
Valutakonvertermenyn
§Alternat.§
Ny post
Ändra
Radera
Radera alla
Öppna menyn.
Lägg in ett nytt valutapar.
Ändra valutapar.
Radera de två valutaparen.
Radera alla valutapar.
52
Röstmeddelande/Brevlåda
De flesta operatörer tillhandahåller
en extern telefonsvarare, en s.k.
röstbrevlåda. I den kan den som ringer lämna ett röstmeddelande om
• telefonen är avstängd eller inte
kan ta emot samtal
• du inte vill besvara samtal
• du redan talar i telefon (och funktionen Samtal väntar inte är aktiverad, s. 63).
Om röstbrevlåda inte ingår i operatörens erbjudande, måste du registrera
tjänsten och ev. göra vissa inställningar manuellt. Beroende på operatör kan följande beskrivning avvika
något från de faktiska förhållandena.
Inställningar
Du får två telefonnummer från operatören.
Röstbrevlådenummer
Det här telefonnumret ringer du för
att lyssna av eventuella röstmeddelanden. Gör så här för att ställa in:
§Meny§
KMeddelanden
KRöstmeddelande
Välj telefonnumret från telefonboken eller mata in det/ändra det.
Bekräfta sedan med §OK§.
Vidarekopplingsnummer
Samtalen vidarekopplas till det här
telefonnumret. Gör så här för att
ställa in:
L
KVidarekoppl.
§Meny§
Kt.ex. Vid ej svarKStäll in
J
§OK§Registrering sker hos ope-
Mer om vidarekoppling på s. 63.
Lyssna
Ett nytt röstmeddelande kan indikeras på ett av följande sätt:
\
Eller
…
Eller
Du får ett samtal med ett automatiskt meddelande.
Ring till röstbrevlådan och lyssna av
eventuella meddelanden.
1
Om du befinner dig utanför operatörens nätområde måste du ev. mata
in ett annat röstbrevlådenummer
och ange ett lösenord för att lyssna
av.
Mata in numret till brevlådan.
ratören. Du får en bekräftelse efter några
sekunder.
L
Symbol och signal.
Ett textmeddelande som
anger att det finns ett nytt
röstmeddelande.
Håll nedtryckt (mata ev. in
röstbrevlådenumret).
Bekräfta med §OK§ eller
§Brevlåda§ beroende på
operatör.
Informationstjänster
53
Vissa operatörer erbjuder informationstjänster (infokanaler).
Om du har aktiverat mottagningen
av infotjänster får du meddelanden
om de ämnen som är aktiverade i
"Ämneslista".
§Meny§
KMeddelandenKInfotjänster
Ta emot
Här kopplar du in och ur infotjänsten. Om den här tjänsten är aktiverad minskar telefonens tid i viloläge.
L
Läs ny info
Alla olästa infomeddelanden visas.
Ämneslista
I den här personliga listan kan du
ange valfritt antal ämnen från ämnesindexet (Ämnesindex). Du kan
själv mata in tio ämnen med kanalnummer (ID) och ev. namn.
Nytt ämne
Nytt ämne Välj.
• Om det inte finns något ämnesindex (Ämnesindex), skriver du in ett
ämne och dess kanalnummer och
bekräftar med §OK§.
• Om det redan finns ett ämnesindex väljer du ett ämne och bekräftar med §OK§.
Välj lista
§Alternat.§ Öppna listmenyn.
Ett valt ämne kan visas, aktiveras/avaktiveras, bearbetas och raderas.
Autom. visning
Infomeddelanden visas i viloläge.
Längre meddelanden rullar automatiskt. Du kan aktivera/avaktivera denna visning för alla eller enbart nya
meddelanden.
För "helsidesvisning":
# Tryck. Tryck sedan på §Läs info§.
Ämnesindex
Posterna i ämnesindexet visas och
du kan välja ur listan. Om det inte visas någonting måste du mata in kanalnumren (ID-numren) manuellt
(Ämneslista). Vänd dig till operatören
om du har några frågor.
Välj språk
Du kan ta emot infomeddelanden på
endast ett visst språk eller på alla
språk.
Displayvisningar
p
o,
…
Ämnet aktiverat/avaktiverat.
Det finns nya meddelanden
om ämnet.
L
ƒMeddelandena är redan lästa.
54
Profiler
ställningar med hjälp av en enda
funktion.
• Det finns redan fem profiler med
standardinställningar som du kan
ändra:
Normal omgiv.
Tyst omgivn.
Stökig omgivn.
Car Kit
Headset
• Du kan ställa in två personliga profiler (<Tom>).
• Specialprofilen Flygplansläge kan
inte ändras (s. 55).
Om telefonen används av flera personer, kan var och en aktivera sina
inställningar genom att välja sin personliga profil.
Aktivera
§Meny§KProfiler
G
§Välj§Aktivera profilen.
Välj en standardprofil eller
personlig profil.
¾ Normal omgiv.
½ Tyst omgivn.
¾Stökig omgivn.
Alternat.Välj
½Aktiv profil.
Inställningar
Gör så här för att ändra en standardprofil eller skapa en ny personlig profil:
När du har ställt in en funktion går
du tillbaka till Profilmenyn. Där kan
du sedan göra fler inställningar.
Profiler
55
Profilmenyn
§Alternat.§ Öppna menyn.
Ändra inställning
Kopiera från
Byt namn
Ändra profilinställningarna.
Kopiera inställningarna från en annan profil.
Byt namn på den personliga profilen.
Car Kit
När telefonen används med en
Siemens originalbilsats (s. 95) aktiveras profilen automatiskt när du
sätter telefonen i hållaren (s. 75).
Headset
När telefonen används med ett
Siemens originalheadset (s. 94)
aktiveras profilen automatiskt när du
ansluter headsetet (s. 75).
Flygplansläge
Alla alarm (larm, väckarklocka) är avaktiverade. Den här profilen går inte att ändra. När du väljer den här profilen stängs telefonen av efter en fråga.
Aktivera
G
§Välj§Aktivera profilen.
Normalläge
När du slår på telefonen i normalläge
aktiveras standardprofilen Normal
omgiv. igen.
Bläddra till Flygplansläge.
För att göra detta måste
du bekräfta en säkerhetsfråga.
Telefonen stängs av automatiskt.
56
Min meny
Du kan skapa en egen meny med
funktioner, telefonnummer eller
WAP-sidor som du använder ofta.
Det finns redan en lista med de tio
möjliga poster som du kan ändra
som du vill.
Aktivera
G
§Välj§Tryck.
Eller
A
Välj önskad post.
Om posten du har valt är
ett telefonnummer kan
du även ringa det med
knappen Koppla.
Ändra inställning
Du kan byta ut vilken som helst av de
inlagda posterna (1-10) mot en annan ur listan Min meny.
G
§Alternat.§ Tryck.
Ändra inställning
§Ställ in§Tryck.
G
§Ställ in§Tryck.
Om du har valt ett telefonnummer
eller en WAP-favorit för den nya posten, öppnas den associerade tillämpningen så att du kan välja.
Välj önskad post.
Välj.
Välj den nya posten i
urvalslistan.
Återställ allt
Efter en säkerhetsfråga då du måste
ange apparatkoden återställs posterna till de förinlagda.
Snabbval
57
nummer på var och en av sifferknapparna 2 till 9 (kortnummer) och navigationsknappens vänstra sida eller
programmera någon av funktionerna nedan på dem. Då kan du slå telefonnumret resp. starta funktionen
med en enda knapptryckning.
Hänvisning
Operatören kan eventuellt redan ha ställt in
navigationsknappens vänstra sida (t.ex. för
"} SIM-Services"). Eventuellt går det inte
att ändra den här knapprogrammeringen.
Navigationsknappens vänstra sida ersätts
dessutom ibland av
öppna ett nytt meddelande.
Du kan programmera följande funktioner på de olika knapparna:
Internet (WAP) .................................. s. 36
Spel m.m........................................... s. 39
Alarm................................................. s. 46
Skärmsläckare .................................. s. 59
]/\ för att t.ex.
Navigationsknapp
(vänster sida)
För snabbval kan du själv programmera en valfri funktion eller ett valfritt telefonnummer på navigationsknappens vänstra sida.
Ändra
_g
Operatör
01.10.200223:45
InternetMeny
§Internet§Tryck kort.
§Ändra§Välj en tillämpning ur lis-
tan.
• Lägg till nya tillämpningar
(t. ex. Nya SMS) under navigationsknappens vänstra sida.
•För Telefonnummer: Leta reda på
ett namn (t.ex. "Carola") i telefonboken för att programmera det på
navigationsknappens vänstra sida.
§Välj§Bekräfta inställningen.
Använda
"Carola" är bara ett exempel på hur
du kan programmera ett telefonnummer på displayknappen.
§Carola§Håll nedtryckt.
58
Snabbval
Snabbvalsknappar
För att snabbt kunna välja funktioner
eller telefonnummer kan du använda sifferknapparna 2 till 9 som
snabbvalsknappar. Möjlig programmering se s. 57. Sifferknappen 1 är
reserverad för telefonnumret till
röstbrevlådan (s. 52).
Ändra
I viloläge:
J
§Ställ in§Tryck.
Eller
§Nya SMS§ Tryck kort (om den t.ex. är
§Ändra§Välj en tillämpning ur lis-
§Välj§Bekräfta inställningen.
Tryck på en sifferknapp
(2- 9). Om siffran inte är
programmerad ännu:
tilldelad Nya SMS).
tan.
Specialfall för Telefonnum-
mer. Leta reda på ett
namn i telefonboken för
att programmera det på
knappen.
Specialfall för Favoriter.
Leta reda på en URL (Internetadress) i listan med
favoriter för att programmera den på knappen.
Använda
Slå ett nummer resp. starta en tilllämpning som tilldelats ett kortnummer (t.ex. Nya SMS).
I viloläge t.ex.:
3
Programmeringen av sifferknappen
3 visas via navigationsknappens högra sida, t.ex.:
§Nya SMS§ Håll nedtryckt.
eller
3
Tryck.
Håll nedtryckt.
Inställningar
59
Visning
§Meny§KInställningarKVisning
KVälj funktion.
Språk
Språkinställningen för displaytexterna. "Automatisk" ställer in det språk
som normalt används av din hemoperatör. Om telefonen är inställd på
ett språk som du inte förstår kan du
göra på följande sätt för att återgå till
hemoperatörens språk:
# 0 0 0 0 #
*
Skriva text
T9 standard
Slå på/stänga av intelligent textinmatning.
Inmatn.språk
Välj det språk du vill skriva texten på.
Språk med T9-stöd är markerade
med symbolen T9.
Skärmsläckare
Skärmsläckaren är en bild i displayen, som visas efter den tid som du
ställer in. Funktionen avslutas vid inkommande samtal och om du trycker på knapparna. Du kan även ta
emot skärmsläckare via SMS/WAP
och spara dem.
A
Skärmsläckaremenyn
Aktivera
Stil
Animering
Förhandstitt
Väntetid
Fråga e. kod
Aktivera skärmsläckare.
Analog klocka eller Bild/
Animering.
Bild/Tilldela skärmsläckaren en Animering.
Skärmsläckaren aktiveras
automatiskt.
Visa skärmsläckaren.
Ställa in den tid, efter vilken
skärmsläckaren startar.
Begär apparatkoden för att
avsluta skärmsläckaren.
Logotyp (operatörslogotyp)
Välj en bild.
Grafikstil
Du kan välja mellan två animeringar
som t.ex. visas vid inmatning av PIN.
Hälsning
Hälsningstexten visas istället för en
animation när du har slagit på telefonen.
§Ändra§Slå på och stäng av.
J
§OK§Bekräfta ändringarna.
Radera gammal text och
skriv in ny.
60
Inställningar
Stor stil
Välj mellan två storlekar på texten i
displayen.
Belysning
Slå på/av (när den är avslagen förlängs tiden i viloläge).
Kontrast
För inställning av displaykontrasten.
G
Tryck flera gånger på
navigationsknappens övre eller undre del för att
ställa in kontrasten.
Ljudsignaler
§Meny§KInställningarKLjudsignaler
KVälj funktion.
Du kan ställa in ljudsignalerna som
du vill.
Ringsignalinst.
På/AvAlla toner på/av.
PipBegränsa ringsignalen till
Hänvisning
k
jDisplayvisning: Ringsignal av.
Stänga av ringsignalen ..................... s. 83
en kort signal (pip).
Displayvisning: pip.
Vibrator
Aktivera/avaktivera vibratorlarmet
(även tillsammans med ringsignal).
G
§Välj§Tryck.
G
§Välj§Bekräfta.
Välj:
Av
Standard
Helikopter
UFO
Shock
Mygga
Lokomotiv
Ljuseffekt
Ställ in vibrationstyp.
Inställningar
61
Volym
Du kan ställa in volymen separat för
följande samtalstyper/funktioner:
Tips
Var noga med att alltid besvara samtal innan du för telefonen till örat. På det sättet
undviker du hörselskador som kan orsakas
av den höga ringsignalen!
G
§Välj§Tryck.
G
§Välj§Bekräfta.
Hänvisning
Två telefonnummer som registrerats oberoende av varandra kan ställas in separat
(s. 73).
Välj:
Q-samtal
Gruppsamtal
Andra samtal
Alarm
Meddelanden
Infotjänster
Ställ in volymen.
Symbol för ökande volym.
Ringsignaler
Du kan tilldela nedanstående samtalstyper/funktioner en ringsignal.
Du kan få individuella ringsignaler skickade
till dig via SMS (s. 30) eller ladda ned dem
via WAP och HTTP (s. 43).
Välj.
Q-samtal
Gruppsamtal
Andra samtal
Alarm
Meddelanden
Infotjänster
Välj ringsignal.
62
Inställningar
Samtalsfilter
Endast samtal från telefonnummer
som finns registrerade i telefonboken eller hör till en grupp signaleras
med en ljudsignal resp. vibration.
Andra samtal indikeras endast optiskt på displayen.
Om du inte besvarar samtalet,
vidarekopplas det till röstbrevlådan
(om den är inkopplad, s. 52).
Hänvisning
l
Displayvisning:
filter på.
L
Knappljud
Du kan ställa in hur knapparna ska låta när du trycker på dem:
Klick, Ton eller Tyst
Minutton
Under samtalen hörs en påminnelseton, så att du kan hålla kontroll på
samtalstiden.
Servicetoner
Ställ in service- och varningstoner:
På/AvSlå på/stänga av tonsigna-
UtökadOm denna funktion är
ler.
aktiverad, spelas servicetoner upp för ett utökat
funktionsområde.
Knappar
§Meny§KInställningarKKnappar
KVälj funktion.
Valfri knapp
Besvara inkommande samtal med
valfri knapp
(förutom
Knapplås
Om tangentlåset är aktiverat, spärras
knappsatsen automatiskt när du inte
har tryckt på någon knapp under en
minut (i viloläge). Det är ett skydd
mot att knapparna trycks in oavsiktligt. Det går fortfarande att nå dig
och du kan ringa nödsamtal.
Du kan även själv koppla in och ur
knapplåset:
Gör så här:
#
Knappljud
Du kan ställa in hur knapparna ska låta när du trycker på dem:
Klick, Ton eller Tyst
).
B
Håll nedtryckt.
Inställningar
63
Telefon
§Meny§KInställningarKTelefon
KVälj funktion.
Samtal väntar
Om du har registrerat dig för denna
tjänst kan du kontrollera om den är
inställd och aktivera/avaktivera den
(s. 17).
Dölj eget nr
När du ringer kan den du ringer till
eventuellt se ditt telefonnummer i
sin display (beroende på operatör).
För att hindra att numret visas kan
du med den här funktionen dölja din
identitet, antingen för enbart det här
samtalet eller även i fortsättningen.
Eventuellt måste du registrera dig
särskilt hos operatören för den här
funktionen.
Vidarekoppling
Ange villkor för vidarekoppling av
samtal till din röstbrevlåda eller till
andra telefonnummer.
Ställa in vidarekoppling:
De vanligaste villkoren för vidarekoppling är följande:
L
L
Vid ej svar
G
§Välj§Tryck.
Ställ inVälj.
J
eller
Vid ej svar Välj.
(Innefattar villkoren Kan ej
nås, Inget svar, Upptaget, se
till höger.)
Ange numret som du vill
vidarekoppla till (om du
inte redan gjort det).
L
·Välj telefonnumret från
telefonboken eller via
§Brevlåda§.
§OK§Bekräfta. Efter en kort
Alla samtal
Alla samtal vidarekopplas.
n
paus bekräftar din operatör inställningen.
L
Visas på den översta raden i displayen i viloläge.
64
Inställningar
Spec. vidarek.
Kan ej nås
Samtal vidarekopplas när telefonen
är avstängd eller utanför täckningsområdet.
Inget svar
Samtalet vidarekopplas efter en
stunds väntetid (beroende på operatör). Den kan uppgå till 30 sekunder
(kan ställas in i steg om fem sekunder).
Upptaget
Vidarekoppling sker när det är upptaget. Om funktionen Samtal väntar är
aktiverad (s. 17), hör du signalen
samtal väntar när det kommer ett
samtal.
Tar emot fax
Inkommande faxmeddelanden vidarekopplas till en fax.
Tar emot data
Inkommande dataöverföringar vidarekopplas till en dator.
Statuskontroll
Med det här alternativet kontrollerar
du aktuell vidarekopplingsstatus för
samtliga villkor.
L
L
L
Efter en kort paus överförs och visas
den aktuella informationen från operatören.
pVillkoret är inställt.
oInte inställt.
s
Avaktiv. alla
Alla inställda vidarekopplingar
raderas.
Hänvisning
Observera att vidarekopplingstjänsten sparas hos operatören, inte i telefonen (bra att
veta när du t.ex. byter SIM-kort).
Kontrollera eller radera villkor
Välj först villkor.
§Välj§Tryck.
Kontrollera Välj.
eller
Radera Välj.
Återställa vidarekoppling
Den senaste vidarekopplingsdestinationen
har sparats. Gör på samma sätt som vid inställning av vidarekoppling. Det lagrade telefonnumret visas. Bekräfta telefonnumret.
Ändra telefonnummer
Gör på samma sätt som under "Ställa in vidarekoppling". Om det lagrade telefonnumret visas:
§Radera§Tryck. Numret raderas.
Mata in det nya telefonnumret och bekräfta.
Visas om statusen är
okänd (t.ex. nytt SIM-kort
är installerat).
L
Inställningar
65
§Meny§KInställningarKTelefon
KVälj funktion.
Leveransläge
Detta återställer telefonen till sitt ursprungliga läge (fabriksinställningar). SIM och operatörsinställningar
påverkas inte).
Alternativ inmatning i viloläge.
# 9 9 9 9 #
*
A
Tfn-ID(IMEI)
Telefonens identitetsnummer (IMEI)
visas. Denna information kan vara
användbar vid service.
Alternativ inmatning i viloläge.
# 0 6 #
*
Klocka
§Meny§KInställningarKKlocka
KVälj funktion.
Tid/datum
När du börjar använda telefonen
måste du ställa in klockan.
§Ändra§Tryck.
J
Ange först datum (dag/
månad/år), sedan tid
(24 timmar inkl. sekunder).
Hänvisning
Om du tar bort batteriet under längre tid än
ca 30 sekunder måste du ställa in klockan
igen.
Ställ in det datumformat du vill använda:
DD: dag (2 siffror)
MM:månad (2 siffror)
ÅÅÅÅ: år (4 siffror)
Tidszoner
Ange vilken tidszon du för närvarande befinner dig i.
G
§Välj§... och ställ in den.
§Alternat.§
Läsa
Auto. tidszon
Sommartid
Auto. tidszon
När den här funktionen är aktiverad,
får du en fråga om telefonens tidsvisning ska anpassas efter tidszonen
varje gång du förflyttar dig in i en ny
tidszon (om det stöds av det nät som
du för tillfället använder).
Välj en tidszon ur listan ...
Öppna menyn.
Visa vald tidszon med
namn och datum.
Tidszonen ställs automati-
L
skt om till lokal tid via nätet.
Slå på/stänga av sommar-
tid. En sol visar att sommartid är aktiverad.
L
66
Inställningar
Datumformat
DD.MM.ÅÅÅÅ eller MM/DD/ÅÅÅÅ
Autom. visning
Tidsvisningen kan vara på eller av i
viloläge.
Budd. dat.
Omkoppling till buddistiska datum
(inte möjligt med alla varianter).
Auto. av
Telefonen stängs av vid en angiven
tid varje dag.
Aktivera:
§Tid§Tryck.
J
§OK§Bekräfta.
Avaktivera:
§Manuellt§ Tryck.
§OK§Bekräfta.
Ange tid
(24-timmarsvisning).
Dataöverföring
§Meny§KInställningar
KDataöverföring
KVälj funktion.
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS är ett nytt sätt att snabbt över-
föra data i mobiltelefonnätet. Om du
använder GPRS kan du, om nättäckningen är tillräcklig, ständigt vara
uppkopplad mot Internet.
Den här tjänsten stöds inte av alla
operatörer ännu.
krypterad inloggning för
WAP-tjänster via GPRS
(CHAP – Challenge
Authentication Procedure, PAP – Personal
Authentication Procedure).
L
Inställningar
67
Ställa in WAP-profiler
Du kan ställa in max. fem WAP-profiler (Funktionen kan vara spärrad av
operatören). Uppgifterna kan skilja
sig åt mellan olika leverantörer.
Gör så här för att ställa in:
GVälj profil.
§Ändra§Öppna menyn.
G
§Ändra§Registerkortet visas.
Mer information kan du vid behov få
av leverantören.
Profilnamn:
Wap-parametrar
L
Välj profilområde och mata in inställningarna/uppgifterna fält för fält.
Ändra/mata in namnet.
IP-adress: Mata in IP-adress.
IP: Mata in portnumret.
Startsida: Mata in startsidan
(s. 36), om den inte är fastlagd
av leverantören.
Nedkoppl.tid Anger efter hur
lång tid (i sekunder) uppkopplingen ska kopplas ned när det
inte görs några inmatningar eller sker någon dataöverföring.
CSDinställn.
(Circuit
Switched
Data)
GPRSdata
(General
Packet
Radio
Service)
§Spara§Inställningarna sparas och
Uppkoppl.nr: Mata in inlogg-
ningsnumret till noden.
Anslutningstyp Välj mellan
ISDN och analog.
Användarnamn Mata in ditt
användarnamn (inloggningsnamn).
Lösenord: Mata in ditt lösen-
ord (det går inte att se vad du
matar in).
GPRS avaktiverat: Ja/Nej.
(endast möjligt när GPRSfunktionen är aktiverad, s. 66)
APN: Mata in leverantörens
adress.
Användarnamn Mata in ditt
användarnamn (inloggningsnamn).
Lösenord: Mata in lösenordet
(det går inte att se vad du matar in).
profillistan visas.
Aktivera den inställda
WAP-profilen (s. 38).
68
Inställningar
Ställa in HTTP-profiler
Du kan definiera max. fem profiler.
(Funktionen kan vara spärrad av
operatören.) Vanligtvis har operatören redan utfört inställningarna.
Gör så här för att ställa in:
GVälj profil.
§Alternat.§ Öppna menyn.
Ändra inställning
G
§Ändra§Registerkortet visas.
Mer information kan du vid behov få
av leverantören.
HTTP-parameter
Välj och bekräfta.
Välj profilområde och ma-
ta in inställningarna/uppgifterna fält för fält.
Nedkoppl.tid Ange i sekunder
efter hur lång tid uppkopplingen ska kopplas ned när det inte
görs några inmatningar eller
sker någon dataöverföring.
Proxy avaktiv.: Ja/Nej.
Proxyvärd: Mata in värd-
namn.
Proxyport: Mata in portnum-
mer.
Anv.namn proxy: Mata in
användarnamn.
Proxylösenord: Mata in
lösenord.
CSD-inställn.
(Circuit
Switched
Data)
GPRSdata
(General
Packet
Radio
Service)
§ Spara§Inställningarna sparas och
Uppkoppl.nr: Mata in inlogg-
ningsnumret till noden.
Anslutningstyp Välj mellan
ISDN och analog.
Användarnamn Mata in ditt
användarnamn (inloggningsnamn).
Lösenord: Mata in ditt lösen-
ord (det går inte att se vad du
matar in).
GPRS avaktiverat: Ja/Nej.
(endast möjligt när GPRSfunktionen är aktiverad, s. 66)
APN: Mata in leverantörens
adress.
Användarnamn Mata in ditt
användarnamn (inloggningsnamn).
Lösenord:Mata in ditt lösen-
ord (det går inte att se vad du
matar in).
DNS1/DNS 2: (tillval)
profillistan visas.
Aktivera den inställda
HTTP-profilen (s. 41).
Inställningar
69
Ställa in SMS-profiler
§Meny§KInställningar
KDataöverföring
KVälj funktion.
Du kan lägga in max. fem SMS-profiler. I profilen anges sändningsegenskaperna för ett SMS-meddelande.
Förinställningen motsvarar telefonens SIM-kort.
Gör så här för att ställa in:
GVälj profil.
§Alternat.§ Öppna menyn.
Ändra inställning
Service
Center
Mottagare
Meddelandetyp
Välj och bekräfta.
Mata in eller ändra numren till
det Service Center som du fått
från din operatör.
Ange standardmottagare för
den här sändningsprofilen eller välj från telefonboken.
Manuellt
För varje meddelande får du
en fråga om vilken typ av
meddelande det gäller.
Standardtext
Vanligt SMS-meddelande.
Fax
Sänd som SMS.
E-post
Sänd som SMS.
Ny
Koden får du vid behov från
nätoperatören.
Giltighetstid
Statusrapport
L
Direkt-
L
svar
SMS via
GPRS
L
Här väljer du hur länge Service Center skall försöka att leverera meddelandet.
Du får en bekräftelse på om
det skickade meddelandet har
gått fram eller inte. Du kanske
måste betala för denna tjänst.
Om du aktiverar funktionen
direktsvar kan mottagaren
av SMS-meddelandet skicka
sitt svar direkt via ditt Service
Center (information från
operatören).
Med den här funktionen
skickas SMS automatiskt via
GPRS (om den finns).
Förutsättning: GPRS är aktiverad (s. 66). Kontrollera om
din operatör även erbjuder
denna funktion.
70
Inställningar
Skicka fax/data via en dator
§Meny§KInställningar
KDataöverföring
KFax/dataKVälj funktion.
Med hjälp av telefonen och en ansluten dator kan du skicka och ta emot
fax och data. Det måste finnas ett
passande data-/faxkommunikationsprogram installerat på datorn och
telefonen måste vara ansluten till
datorn.
Du måste aktivera tillgången till faxoch datatjänster hos operatören.
Beroende på nät finns det olika typer
av fax-/datamottagning, fråga din
operatör.
§Ändra§Ställ in önskat läge.
Fax/datamott.
Du har fått ett telefonnummer
för telefoni och ett för fax/data av
operatören.
Kommunikationen signaleras med
en speciell ringsignal och kommunikationstypen (fax eller data) visas på
telefonens display.
Starta nu kommunikationsprogrammet på datorn för att ta emot fax/data.
L
Sänd tal/fax
Ställ in den här funktionen på telefonen före sändningen för att växla
från talläge till faxläge.
Medan förbindelsen upprättas visas
följande funktion i två sekunder:
§Tal/fax§Växla till läget Sänd tal/fax.
Nu kan du skicka ett fax.
Tal/fax-mott.
(Enbart om det inte finns något särskilt nummer för fax eller data.)
Starta önskat kommunikationsprogram på datorn och aktivera funktionen på telefonen under samtalet
(datorn tar över anslutningen).
Avsluta överföringen
Avsluta överföringen med programmet på datorn och/eller tryck på
L
B
.
Inställningar
71
Säkerhet
§Meny§KInställningarKSäkerhet
KVälj funktion.
För att förhindra obehörig användning är telefonen och SIM-kortet
skyddade med hjälp av flera sifferkoder.
Koder
PIN-kontroll, Ändra PIN, Ändra PIN2,
Ändra app.kod, se s. 11.
Nummerlås
(skyddad med apparatkod)
Nu kan du bara ringa ett telefonnum-
mer. Håll navigationsknappens högra
sida nedtryckt (s. 19).
Endast Q
(skyddad med PIN 2/apparatkod)
Du kan bara ringa de telefonnummer
som finns i din telefonbok, inga nya
telefonnummer kan ringas upp.
Om du bara anger ett riktnummer
kan du lägga till telefonnummer
manuellt innan du ringer upp.
Innan du kan göra några ändringar
måste du ange PIN 2 eller apparatkoden, beroende på om telefonboken
är lagrad på SIM-kortet eller i telefonen.
L
Endast ‚
(skyddas av PIN 2)
Det går bara att ringa SIM-skyddade
telefonnummer i telefonboken.
Om du bara anger ett riktnummer
kan du lägga till telefonnummer
manuellt innan du ringer upp.
10 senaste
(skyddad med apparatkod)
Samtalen begränsas till samtalslistan
(s. 28) över senast slagna nummer.
Du kan fylla den här listan med telefonnummer direkt:
Radera först samtalslistan och skapa
nya poster genom att slå numren
och sedan avbryta innan uppkopplingen sker.
End. ägarkort
(skyddad med apparatkod)
Detta förhindrar att telefonen kan
användas med ett annat SIM-kort.
L
L
L
72
Inställningar
Nätspärrar
Nätspärrarna begränsar användningen av SIM-kortet (stöds inte av
alla operatörer). För att använda nätspärren krävs det ett fyrsiffrigt lösenord som du får av din operatör.
Alla utgående
Alla utgående samtal är spärrade förutom nödsamtal till 112.
Till utlandet
Endast nationella samtal är möjliga.
Utl./ej hemop.
Internationella samtal är inte tillåtna. I utlandet kan du emellertid ringa
samtal till det egna landet.
Alla inkommande
Telefonen är spärrad för alla inkommande samtal. (Du får en liknande
effekt om du vidarekopplar alla samtal till röstbrevlådan.)
Vid roaming
Du tar inte emot några samtal när du
befinner dig utanför din hemoperatörs täckningsområde. På så sätt
uppstår det inte några kostnader för
inkommande samtal.
L
Statuskontroll
Efter statusförfrågan kan följande
meddelanden visas:
pSpärrad.
oEj spärrad.
s
Avaktiv. alla
Samtliga spärrar upphävs. För denna
funktion krävs ett lösenord, som du
får från operatören.
Status okänd (t.ex. nytt
SIM-kort).
Inställningar
73
Nät
§Meny§KInställningarKNät
KVälj funktion.
Linje
Den här funktionen visas bara om
operatören stöder den. Det måste
finnas två oberoende telefonnummer
registrerade för telefonen.
Välj
Välj vilket telefonnummer du vill använda för tillfället.
‘
Hänvisning
Inställningar för telefonnumren ......... s. 84
Lås linje
(skyddad med apparatkod)
Du kan låsa telefonen så att det bara
går att använda ett nummer.
Visar det aktiva telefonnumret.
Nätinfo
En lista över tillgängliga GSM-nät visas.
²
Symbol för operatör som
inte tillåts (beroende på
SIM-kort).
L
Välj nät igen
Nätsökningen aktiveras igen. Detta
kan vara bra när du befinner dig utan-för din hemoperatörs täckningsområde eller när du vill använda ett an-nat nät än det aktuella. Listan med
nätinfo uppdateras när Auto. nätval är
inställt.
Auto. nätval
Slå på/av, se även "Välj nät igen" ovan.
Om "automatiskt nätval" är inkoppl at
väljer telefonen automatiskt ett nät
utifrån ordningsföljden i listan över
prioriterade nät. Du kan också välja
ett annat nät manuellt ur listan över
tillgängliga GSM-nät.
Nätoperatörer
En lista över alla kända nätoperatörer i världen visas med respektive
kod.
Prioriterat nät
Här kan du ange de operatörer, som
du helst vill använda efter din hemoperatör (t.ex. när priserna skiljer sig).
Hänvisning
Om fältstyrkan inte är tillräckligt stark i det
prioriterade nätet när du slår på telefonen,
väljer telefonen eventuellt ett annat nät.
Detta kan ändras nästa gång du slår på
telefonen eller om du väljer ett annat nät
manuellt.
74
Inställningar
Din nätoperatör visas:
§Lista§Visa lista över prioriterade
Skapa en ny post:
• Välj en tom rad, tryck på §Progr.§.
Ändra eller radera post:
• Välj post, tryck på §Ändra§. Välj se-
Frekvensband
Välj mellan GSM 900 och GSM 1800.
nät.
Välj sedan en post ur listan över
operatörer och bekräfta.
dan en annan post ur listan över
operatörer och bekräfta, eller tryck
Radera
på §
§.
L
Snabbsökning
När den här funktionen är inkopplad,
sker uppkopplingen till nätet med
korta tidsintervall. (På så sätt blir
samtalstiden kortare.)
Användargrupp
§Meny§KInställningarKNät
KVälj funktion.
Din operatör kan erbjuda denna
tjänst som gör det möjligt att bilda
användargrupper. Dessa kan t.ex. ha
tillgång till intern (företags-) information eller ha speciella taxor.
Hör efter hos din operatör.
Aktiv
Aktivera/avaktivera funktionen.
För normal användning av telefonen
måste funktionen "Användargrupp"
vara avstängd (apparatkod, s. 11).
Välj grupp
Du kan ev. välja och lägga in andra
grupper än den prioriterade (se nedan). Kodnummer för grupperna får
du från din operatör.
Alla utgående
Utöver nätstyrningen av en användargrupp, kan du ställa in om utgående samtal utanför gruppen tillåts.
Om funktionen avaktiveras tillåts endast samtal inom gruppen.
Priorit. grupp
Om funktionen är aktiverad, kan
samtal endast ske inom standardgruppen (beroende på nätkonfiguration).
L
Inställningar
75
Tillbehör
§Meny§KInställningarKTillbehör
KVälj funktion.
Car Kit
Endast möjligt tillsammans med en
Siemens originalbilsats (s. 95).
Profilen aktiveras automatiskt när
telefonen sätts i hållaren.
Inställningar som du kan ändra:
Autosvar
(Leveransläge: av)
Samtal besvaras automatiskt efter
några sekunder. Det är möjligt att
obehöriga hör vad som sägs!
±
®
Auto. av
(Leveransläge: 2 timmar)
Telefonen strömförsörjs via fordonets elsystem. Du kan ställa in en fördröjning från det att tändningen slås
av tills telefonen gör det.
Symboler i displayen:
Växla mellan telefon och
Car Kit Portable under ett
samtal.
Automatiska inställningar:
• Alltid belysning: på.
• Knapplås: av.
• Ladda batteriet i telefonen.
• Car Kit-profilen aktiveras automatiskt (s. 55) när telefonen sätts i
hållaren.
Headset
Endast möjligt tillsammans med
Siemens originalheadset (s. 94).
Profilen aktiveras automatiskt, när
headsetet ansluts.
Inställningar du kan ändra:
Autosvar
(Leveransläge: av)
Samtal besvaras automatiskt efter
några sekunder (förutom om ringsignalen är avstängd eller inställd på
pip). Du bör då ha på dig ditt headset.
Det är möjligt att obehöriga hör vad
som sägs!
Automatisk inställning
Ta samtal med knappen Koppla eller
svarsknappen på headsetsladden
(även när knapplåset är aktiverat).
Autosvar
Om man inte hör att det ringer, finns det risk
att obehöriga kan höra vad som sägs.
76
Skriva text med "T9"
Genom att jämföra knapptryckningarna med en omfattande ordbok kan
"T9" kombinera rätt ord.
Inställningar
§Meny§KInställningar
Slå på/stäng av T9
T9 standard
p
§Välj§ Bekräfta.
Välja inmatningsspråk.
Välj vilket språk du vill skriva meddelandet på.
Inmatn. språk
§Välj§ Bekräfta. Det nya språket
VisningKSkriva text
K
Välj.
Slå på T9.
™
t.ex. visning i displayen när du skriver stora
eller små bokstäver.
Välj.
blir tillgängligt.
Språk med T9-stöd är mar-
kerade med symbolen T9.
Skriva ord med T9
Visningen ändras i takt med att du
skriver in bokstäver.
Därför är det bäst att skriva klart ordet
utan att titta på displayen.
Tryck bara en gång på knappen med
bokstaven du vill skriva. För att skriva
t.ex. "hotell" trycker du på följande
knapper:
Tryck kort för T9Abc, sedan:
#
4 6 8 3 5 5
1
Skriv inte in t.ex. Ä, utan använd
motsvarande standardtecken, A,
resten sköter T9.
Hänvisning
0
F
#
*
T9-ordböcker för ytterligare språk hittar du
på: www.my-siemens.com/t9
Tryck. Ett mellanslag avslutar ett ord.
Punkt. Avslutar ordet om det
följer ett mellanslag. Inuti ett
ord fungerar den som apostrof/bindestreck:
Statusvisning på displayens
övre rad.
Håll nedtryckt: Alla inmatningslägen visas.
Tryck kort: Välja specialtecken (s. 82).
Håll nedtryckt för att öppna
Inmatningsmenyn (s. 80).
Skriva text med "T9"
77
Ordförslag i T9
Om det finns flera alternativ för
knapptryckningarna (ett ord) i ordboken visas det mest sannolika först.
Om det första ordet inte är det du
tänkt dig, kanske det andra alternativet är rätt.
Ordet måste vara §inverterat§.
Tryck sedan på
»
»
Om det önskade ordet inte finns i
ordboken, kan det även skrivas utan
T9.
För att lägga till ett ord i ordboken.
§Lägg till§ Välj.
Det sista förslaget raderas och nu
kan du skriva ordet utan att använda
T9. Med §Spara§ läggs ordet då automatiskt till i ordboken.
Tryck. Det visade ordet
byts ut mot ett annat.
Om inte heller det ordet
är det rätta trycker du på
Tryck. Upprepa tills rätt
ord visas.
™
SMS1748
Jag har köpt
Lägg till
___
»
Korrigera ett ord
Skrivet med T9:
G
»
§Radera§Radera tecknet till vänster
Inte skrivet med T9:
G
§Radera§Radera tecknet till vänster
J
Hänvisning
Du kan inte ändra något i ett "T9-ord" utan
att först upphäva dess T9-status. Det kan
ofta vara bättre att skriva om ordet helt.
T9
the following:
U.S. Pat. Nos. 5, 818, 437, 5, 953, 541,
5, 187, 480, 5, 945, 928, and 6, 011, 554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Gå ord för ord åt vänster/
höger tills det önskade ordet är inverterat.
T9-Bläddra igenom ordförslagen en gång till.
om markören och visa ett
nytt ordförslag.
Gå tecken för tecken åt
vänster/höger.
om markören.
Tecken infogas vid markö-
ren.
®
Text Input is licensed under one or more of
78
Displayvisningar
_
h
d
n
j
k
l
i
y
µ
¢
¡
v
²
Displaysymboler (ett urval)
Inkommande signalstyrka.
Laddningsförlopp.
Batteriets laddningsnivå.
Alla samtal vidarekopplas.
Ljudsignal från.
Endast kort signal (pip).
Endast signal när den som ringer
finns med i telefonboken.
Larm inställt.
Väckarklocka aktiv.
Knappsats låst.
Telefonnummer/namn:
På SIM-kortet.
På SIM-kortet
(skyddat med PIN 2).
I telefonens minne.
Nätet inte tillgängligt.
p, o Aktiverad/avaktiverad funktion.
Telefonbok.
Q
ABC/
Abc/abc
Visar om små eller stora bokstäver är aktiverade.
™
Skriva text med T9.
«
GPRS aktiverad.
ª
GPRS möjlig.
WAP Online.
¦
WAP via GPRS Online.
Ë
WAP, inget nät.
Ì
Headset används.
Högtalare Car Kit.
®
Separat handenhet används.
œ
Car Kit aktivt.
³
Autosvar aktiverat.
±
Organizersymboler
Memo.
u
Möte.
w
Samtal.
{
Födelsedag.
|
Högtidsdag.
Viktig dag.
t
Navigationsknapp (vänster/höger sida)
]
Textmeddelande mottaget.
\
Röstmeddelande väntar.
Obesvarat samtal.
—
Ta emot bild.
–
Ta emot ringsignal.
SIM-minnet fullt.
T
SIM-tjänster.
}
Kopiera till telefonboken.
Hämta från telefonboken.
·
Ordförslag i T9.
»
Tips A–Ö
79
Alla toner på/av
I viloläge kan alla ringsignaler stängas av och slås på igen:
*Håll nedtryckt.
Ett samtal visas då i displayen.
Vibratorlarmet förblir aktivt, om det
var inkopplat. Ljudinställningarna
förändras inte. När du stänger av och
slår på telefonen igen avslutas denna funktion (se även s. 83).
Använda sparade prefix i
telefonboken
När du matar in ett telefonnummer
i telefonboken kan du ersätta siffror
med ett frågetecken "?":
#Håll nedtryckt.
Platshållaren måste läggas till när du
ringer upp telefonnumret.
För att ringa upp telefonnumret i
telefonboken:
ATryck.
J
A
Ersätt "?" med siffror.
Tryck och ring upp numret.
CSD
(Circuit Switched Data)
Dataöverföringen sker via en
dataförbindelse till en förinställd
uppringningsdestination hos din
nätoperatör eller tjänsteleverantör.
Denna förbindelse kan användas för
att överföra data, t.ex. för åtkomst
till Internet eller för att ladda ned
spel och tillämpningar samt för att
använda WAP-tjänster.
Så länge denna förbindelse upprätthålls för att använda tjänster eller för
att ladda ned tillämpningar från
Internet, måste du betala uppkopplingskostnader enligt din nätoperatörs eller tjänsteleverantörs prislista.
Drifttider
Ett fulladdat batteri ger upp till 60300 timmar i viloläge eller upp till
90-360 minuter samtalstid. De
nämnda tiderna är genomsnittliga
och beror på hur telefonen används
(se tabellen nedan).
Om telefonen blir extremt varm
förkortas tiden i viloläge avsevärt.
Undvik därför att lägga telefonen i
solen eller på en värmekälla.
Tid
(min.)
Förkortar tiden i viloläge med
80
Tips A–Ö
Egna nummer
Du kan mata in "egna" telefonnummer (t.ex. faxnummer) i telefonboken för information. Dessa telefonnummer kan du ändra, radera
och även skicka som SMS.
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Med den här tjänsten kan du, förut-
om att skicka (formaterad) text, även
skicka
• bilder (bitmappar)
•ljud
• animationer (sekvens med fyra
bilder).
Dessa bilder, ljud och animationer
kan skickas i ett SMS gemensamt
eller individuellt. Med EMS kan bilder
och ljud även skickas som t.ex. ringsignaler och skärmsläckare. Det kan
ibland leda till att ett meddelande
blir längre än ett vanligt SMS.
I dessa fall länkas enskilda segment
samman till ett enda meddelande.
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS är ett nytt sätt att snabbt över-
föra data i mobiltelefonnätet. Om du
använder GPRS kan du, om nättäckningen är tillräcklig, ständigt
vara uppkopplad mot Internet.
Den här tjänsten stöds inte av alla
operatörer ännu.
L
HTTP
(Hypertext Transfer Protocol)
HTTP är beteckningen för det proto-
koll som reglerar dataöverföring via
Internet. Via HTTP-anslutningar kan
du ladda ned tillämpningar och spel
(Spel…, s. 39) samt flerstämmiga
(polyfona) ringsignaler (Ljudhanteraren, s. 43) från Internet. Konfiguration av HTTP-anslutningen med
HTTP-profilen (s. 68).
Inmatningsmenyn
När du skriver text:
*Håll nedtryckt. Inmatnings-
menyn visas:
Format
Markera
Kopiera/Infoga
Inmatn.språk
Information om skickade SMS
Om meddelandet inte kan sändas till
Service Center, får du en fråga om
det ska skickas en gång till.
Kontakta operatören om även detta
försök misslyckas.
Meddelandet Meddelandet sänt! indikerar endast överföringen till Service
Center. Service Center fortsätter då
att försöka sända det under en viss
tidsperiod.
Se även "Giltighet" på s. 69.
Tips A–Ö
81
JAD § och JAR ¦
Vid användning av JavaTM förekommer tre typer av filer.
JAD-fil (Java Descriptor)
Dessa filer innehåller information
om tillämpningen (JAR-fil), samt
nedladdningsadressen. När du aktiverar en JAD-fil kopplas du upp mot
Internet och tillämpningen som ska
användas laddas.
JAR-fil (Java Archiv)
Denna fil innehåller den tillämpning
som ska användas. När du aktiverar
en JAR-fil startas tillämpningen.
Kombinerade filer
Dessa filer skapas när JAR-filer laddas
via JAD-filer. I dessa fall tillfogas JADfilen till JAR-filen. Symbolen som
indikerar detta ser likadan ut som
symbolen för JAR-filer.
Följande symboler förekommer i Java™:
§
JAD-fil
JAR-fil
¦
Java™
Java™ ger dig möjlighet att använda
en mängd spel och tillämpningar på
din mobiltelefon. Du kan ladda ned
dessa tillämpningar från Internet
och installera dem på din mobiltelefon. Efter installationen är det bara
att använda tillämpningen.
Observera bruksanvisningen som
hör till respektive tillämpning.
Siemens tar dock inte något ansvar
för att de Java-tillämpningar som
laddats ned och installerats fungerar
optimalt i din mobiltelefon (se även
s. 41).
Kortnummer för menyer
Alla menyfunktioner är numrerade.
Om du matar in de här siffrorna i en
följd kan du välja en funktion direkt,
t.ex. skriva ett nytt SMS-meddelande:
§Meny§Tryck.
1
för Meddelanden
1för Nytt SMS
Om operatören har integrerat ytterligare funktioner i menysystemet
(SIM-tjänster), kan numreringen
ändras.
Kvalitetsförklaring – batterier
Kapaciteten försämras lite vid varje
upp/urladdning. Också för höga eller
för låga temperaturer kan påverka
batteriets kapacitet. Därför kan
brukstiden reduceras även när
batteriet är fulladdat. Batteritiden
påverkas även av nätet, vilka
funktioner som används och av
extratillbehör.
82
Tips A–Ö
Mata in specialtecken
*
1
)
+-"’:()/*
¤¥
[ ] { } %~<=>
|^§Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Byta rad
Tryck kort. Teckenuppsättningen visas:
¿¡_;!?,.
$£€ &#\ @
GByta tecken.
§Välj§Välja tecken.
T Meddelandeminnet fullt
Om meddelandesymbolen blinkar är
SIM-minnet fullt. Inga fler SMS kan
tas emot. Radera eller arkivera meddelanden (s. 31).
Mottagningssignal
_
^En svag signal ökar risken
Nummermemo
Om du matar in ett telefonnummer
med knappsatsen under ett samtal,
kan den du talar med höra inmatningen. När du har avslutat samtalet kan
du lagra numret eller ringa upp det.
Stark mottagningssignal.
för att samtalskvaliteten
blir dålig och kan leda till
att samtalet bryts.
Flytta dig till en plats med
bättre mottagning.
Nödsamtal (SOS)
Tryck på navigationsknappen §SOS§
för att ringa ett nödsamtal. Detta är
möjligt även utan SIM-kort och PINkod, dock inte i alla länder.
Använd bara i nödfall!
Programvaruversion
Visning av programvaruversionen i
telefonen i viloläge:
# 0 6 # Tryck. Tryck sedan på §Info§.
*
Ringa till utlandet
I telefonen finns landsnummer lagrade.
I viloläge (i telefonboken faller siff-
0 bort):
ran
0
§+Lista§Tryck.
Välj land. Landsnumret visas i displayen. Lägg till det nationella telefonnumret (i många länder utan den
första siffran) och tryck sedan på
knappen Koppla.
Håll nedtryckt tills det visas
ett "+". Plustecknet ersätter de inledande nollorna
före landsnumren.
Servicenummer
Det kan finnas telefonnummer, som
din operatör tillhandahåller, sparade
i telefonboken. Med dem kan du
ringa till informationstjänster eller
utnyttja operatörens tjänster.
Tips A–Ö
83
SIM-kortsproblem
Du har satt i SIM-kortet. Trots det
visas meddelandet:
Lägg i SIMkortet!
Kontrollera om kortet har satts i på
rätt sätt eller om kontakterna är smut-
siga. Torka ev. av dem med en torr
trasa. Vänd dig till operatören om
kortet är skadat.
Se även "Frågor och svar" på s. 87.
SIM-tjänster (tillval)
Via SIM-kortet kan operatören erbjuda speciella tjänster som bankärenden, börsinformation etc.
Om du har ett sådant SIM-kort, visas
dessa SIM-tjänster som första post i
huvudmenyn resp. direkt via navigationsknappens vänstra sida.
}
Om du använder flera tjänster, ligger
dessa i menyn "SIM-tjänster".
§Meny§
Via SIM-tjänster kan telefonen utan
problem klara ett framtida utvidgat
utbud från operatören. Ytterligare
information får du från din operatör.
Symbol för SIM-tjänster.
KSIM-tjä.
L
SMS Push
Denna funktion gör att du kan gå direkt till en Internetadress (URL) från
ett SMS som du har tagit emot. Efter
markeringen visas Internetadressen
inverterad. Genom att trycka på
knappen Koppla A startar du WAPläsaren automatiskt och den markerade Internetadressen visas.
Språkversionen T9
Om du vill använda en annan ordbok
(språkversionen T9) för att enkelt
kunna skriva SMS på ett annat språk,
finns det flera du kan ladda ned via
Internet med tillhörande installationsanvisningar:
www.my-siemens.com/t9
Stänga av ringsignalen
Du kan stänga av ringsignalen för
det aktuella samtalet (inte möjligt när
funktionen "Valfri svarsknapp", s. 62
är aktiverad):
*Håll nedtryckt.
Samtalet visas då i displayen. När du
besvarar eller avvisar ett samtal, eller
stänger av telefonen och slår på den
igen, avslutas funktionen.
Telefonnummer/Internetadress i
SMS
Du kan ringa telefonnummer som
visas §inverterat§ i texten (tryck på A)
eller som sparats i telefonboken
(s. 20). Internetadresser kan visas direkt och HTTP-nedladdningen kan
starta direkt (tryck på A). Var noga
med att WAP- (s. 38) och HTTP(s. 40) inställningarna är korrekta!
84
Tips A–Ö
Tonföljd (DTMF)
Sänd DTMF-toner
Du kan mata in en tonföljd (siffror)
under ett samtal för att till exempel
fjärravlyssna en telefonsvarare.
Siffrorna du matar in överförs direkt
som DTMF -toner (tonföljd).
Även om mikrofonen är frånslagen
kan man höra tonerna.
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
Sänd DTMF-toner
Använda telefonboken
Spara telefonnummer och tonföljder
(DTMF -toner) i telefonboken som en
normal post.
J
0
J
0
J
§Spara§Tryck.
Du kan också spara enbart DTMFtonerna (siffror) och skicka under ett
samtal.
Välj.
Mata in önskat nummer.
Håll nedtryckt tills "+" visas i displayen (paus för
uppringningen).
Mata in DTMF-toner
(siffror).
Lägg vid behov in ytterligare pauser på vardera tre
sekunder för att bearbetningen skall ske korrekt
hos mottagaren.
Mata in ett namn.
Två telefonnummer
Du kan göra speciella inställningar
för varje telefonnummer (t.ex. melodi och vidarekoppling). Du måste
välja önskad linje innan du väljer meny.
För att byta mellan telefonnummer/
linjer i viloläge:
L
0Tryck.
§Linje 1§Tryck.
Utanför hemoperatörens
täckningsområde
Om du befinner dig utanför din
"hemoperatörs" täckningsområde,
väljer telefonen automatiskt ett annat GSM-nät (s. 73).
Utan SIM-kort
När du slår på telefonen utan SIMkort, kan du använda vissa av telefonens funktioner.
§Meny§Tryck på navigationsknap-
§SOS§Nödsamtal, SOS
Vidarekoppling inställd
§Vidarek.§
Vidarekopplar t.ex. till röstbrevlådan
om du har ställt in vidarekopplingsalternativet Upptaget (s. 63) och funktionen Samtal väntar (s. 63) är aktiverad.
pens högra sida.
Funktionerna visas.
Tips A–Ö
85
WAP
(Wireless Application Protocol)
WAP är en teknisk standard som ut-
gör basen för anslutningen mellan
olika mobiltelefonnät och Internet.
WAP ger dig möjlighet att surfa på Internet med din mobiltelefon, ladda
ned spel och tillämpningar samt att
använda WAP-tjänster som t.ex. nyheter, börskurser eller information.
WAP-användning
Starta med ...
Ställ in vilka funktioner som ska visas
i displayen efter att du har kopplat
upp dig mot Internet:
A
Mer ...Välj.
Inställningar
Starta med ...
Öppna Internetmenyn.
Välj.
Välj och välj sedan ur listan:
Startmeny
Internetmeny
Startsida
Senaste sidan
Favoriter
Skriva in en Internetadress (URL)
En WAP-sida måste först visas i displayen (online eller offline).
Gör sedan på följande sätt:
A
Gå till adress
J
Specialtecken för WAP-användning:
Öppna Internetmenyn.
Välj.
Skriv in adressen och be-
kräfta. Kopplar upp mot
Internet.
0Tryck flera gånger för:
. , ? !’ " 0 - ( ) @ / : _ + ~ &
Favoriter (URL)
Du kan spara en lista med favoritadresser i telefonen (möjligt både
offline och online, beroende på
operatör).
Spara:
A
Favoriter Välj.
Lägg tillDen aktuella WAP-adres-
(Tom) Välj.
§Meny§Öppna menyn.
§Ändra§Välj, mata in namn/titel
§Spara§Tryck.
Öppna Internetmenyn.
Online (spara):
sen läggs till som en favorit.
Offline (spara):
och adress och bekräfta.
L
86
Använda:
A
Favoriter Välj.
Öppna Internetmenyn.
Tips A–Ö
GVälj en post.
§Gå till§Kopplar upp mot det som
Ändra startsida
Adressen till startsidan anges i
åtkomstprofilen s. 69. Den kan du
ändra när telefonen är i viloläge
(om leverantören tillåter det!):
§Meny§
Välj profil, t.ex.:
e-Commerce
§Ändra§Registerkortet visas.
Wap-parametrar, välj sedan Startsida.
J
§Spara§Tryck.
valts.
KInställningar
KDataöverföring
KWAP-profiler
Markera.
Mata in den nya adressen.
Gå till slutet av registerkortet.
Frågor och svar
Om det skulle uppstå frågor när det gäller användandet av telefonen kan du få hjälp på
www.my-siemens.com/customercare dygnet runt. Dessutom har vi ställt samman en lista
med svar på de vanligaste frågorna nedan.
FrågaTroliga orsakerMöjlig lösning
Telefonen kan
inte slås på.
För kort tid i
viloläge.
Laddningsfel
(ingen laddningssymbol i
displayen).
SIM-fel.SIM-kortet är inte rätt monterat.Se till att SIM-kortet är rätt monterat (s. 5).
För kort tryckning på PÅ/AV-knappen.
Batteriet slut.Ladda batteriet. Kontrollera laddningsstatus på
Batterikontakterna smutsiga.Rengör kontakterna.
Se nedan under "Laddningsfel".
Kalendern eller spel används ofta. Använd dem ev. mindre.
Snabbsökning aktiverad.Avaktivera snabbsökningsfunktionen (s. 74).
Displaybelysningen är på.Stäng av displaybelysningen (s. 60).
Oavsiktlig knapptryckning
(belysning!).
Batteriet helt urladdat.1) Anslut laddaren.
Temperaturen överskrider
intervallet 5 - 40 °C.
Kontaktproblem.Kontrollera strömförsörjningen och anslutningen till
Nätspänning saknas.Använd ett annat uttag. Kontrollera nätspänningen.
Felaktig laddare.Använd endast originaltillbehör från Siemens.
Batteriet defekt.Byt batteri.
SIM-kortets kontakter är smutsiga. Rengör SIM-kortet med en torr trasa.
SIM-kort med felaktig spänning. Endast 3-volts SIM-kort får användas.
SIM-kortet skadat (t.ex. brutet).Kontrollera om SIM-kortet är skadat. Byt ut SIM-kortet
Tryck minst två sekunder på På/Av-knappen.
displayen.
Aktivera knapplåset (s. 62).
2) Vänta max. två timmar, tills laddningssymbolen
visas.
3) Ladda batteriet som vanligt.
Anpassa omgivningstemperaturen, vänta en stund
och ladda sedan igen.
telefonen. Kontrollera batterikontakterna och portarna, rengör vid behov och lägg i batteriet på nytt.
hos operatören.
87
88
Frågor och svar
FrågaTroliga orsakerMöjlig lösning
Ingen förbindelse
med nätet.
Telefonen tappar
kontakt med nätet.
Samtal ej möjliga. Linje 2 inställd.Ställ in linje 1
Vissa samtal är ej
möjliga.
Kan inte lägga till
poster i telefonboken.
Röstbrevlådan
fungerar inte.
SMS (textmedde-
T blinkar.
lande)
Kan inte ställa in en
funktion.
Minnesplatsproblem vid Spel…,
ringsignaler, bilder
och SMS-arkiv.
Ingen WAPåtkomst, nedladdning inte möjlig.
Svag signal.Förflytta dig högre upp, närmare ett fönster eller till en
Utanför täckningsområdet. Kontrollera operatörens täckningsområde.
SIM-kortet är inte giltigt.Klaga hos operatören.
Nytt nät är ej godkänt.Försök välja manuellt eller välj annat nät (s. 73).
Nätspärr.Kontrollera nätspärrarna (s. 72).
Nätet överbelastat.Ring igen senare.
Signalen för svag.Återuppkoppling eller kontakt med annan operatör
Nytt SIM-kort monterat.Kontrollera nya begränsningar (spärrar).
Kostnadsbegränsning upp-
nådd.
Samtalspotten förbrukad.Fyll på samtalspotten.
Samtalsbegränsning inställd. Begränsningar kan ställas in av din operatör.
Telefonboken är full.Radera poster i telefonboken (s. 22).
Vidarekopplingen till röstbrevlådan är inte inställd.
SMS-minnet är fullt.Radera meddelanden (SMS) (s. 31) eller arkivera dem
Operatören stödjer ej funktionen eller så måste du registrera dig.
Telefonens minne är fullt.Radera filer i respektive område.
Profileb är inte aktiverad,
profilinställningarna är felaktiga/ofullständiga.
öppen plats.
sker automatiskt (s. 73). Du kan snabba upp det hela
genom att stänga av och slå på telefonen igen.
Använd PIN 2 för att återställa (s. 29).
Kontrollera begränsningarna (s. 72).
Ställ in vidarekoppling till röstbrevlådan (s. 63).
(s. 32), för att frigöra plats i minnet.
Kontakta din operatör.
WAP-Profil: aktivera (s. 38), ställa in (s. 67) resp.
HTTP-profil: aktivera (s. 41), ställa in (s. 68).
Vänd dig till operatören om du har några frågor.
‘ (s. 73).
Frågor och svar
FrågaTroliga orsakerMöjlig lösning
Kan inte sända ett
meddelande.
EMS-bilder och –ljud
kan inte visas i mottagarens telefon.
Internetåtkomst inte
möjlig.
PIN-fel/
PIN2-fel.
Apparatkodsfel.Tre felaktiga inmatningar.Kontakta Siemens Service (s. 90).
Operatörs-/
kodfel.
För få/för många me-
nyposter.
Fax inte möjligt.Fel inställningar på datorn.Kontrollera inställningarna (s. 70).
Markeringsräknaren
fungerar inte.
Olyckor
Kraftig stöt.Ta loss batteriet och SIM-kortet och lägg i dem igen. Ta inte isär telefonen!
Telefonen har blivit
våt.
Återställa inställningar till leveransläget (s. 65) :
Operatören stödjer inte denna tjänst. Fråga din operatör.
Telefonnumret till Service Center ej
inställt eller fel inställt.
SIM-kortsavtalet stödjer inte denna
tjänst.
Service Center överbelastat.Upprepa meddelandet.
Mottagaren har inte en kompatibel
telefon.
Mottagarens telefon stödjer inte
EMS-standarden.
Felaktig WAP-profil inställd, felaktiga
eller ofullständiga inställningar.
Tre felaktiga inmatningar.Mata in PUK-koden (huvudkod), som leve-
Behörighet saknas för den här tjänsten.
Via SIM-kortet kan operatören lägga
till eller ta bort funktioner.
Behörighet saknas för den här tjänsten.
Antalet markeringar meddelas inte. Kontakta din operatör.
Ta bort batteriet och SIM-kortet. Torka av snabbt med en trasa, värm ej. Torka av
kontakterna noggrant. Låt telefonen stå upprätt i luftdrag. Ta inte isär telefonen!
rerats med ditt SIM-kort, enligt anvisningarna. Kontakta din operatör om du tappat bort
PUK-koden (huvud-PIN).
Kontakta din operatör.
Fråga din operatör.
Kontakta din operatör.
# 9 9 9 9 # A
*
89
90
Enkel support när det gäller tekniska frågor och användning av telefonen får du via vår
onlinesupport på Internet. www.my-siemens.com/customercare eller i kapitlet "Frågor
och svar" (s. 87).
I vissa länder kan inte produkten repareras eller bytas ut om den har sålts av någon annan
än våra auktoriserade återförsäljare.
Siemens Service
Om reparation skulle bli nödvändig, vänd dig till ett av våra servicecentra:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Se till att ha inköpskvitto, telefonens identitetsnummer (IMEI, visas när du trycker
#06#), programvaruversion (visas när du
*
trycker
#06#, §Info§) och eventuellt ditt
*
kundnummer tillgängligt när du kontaktar
Siemens Service.
91
92
Skötsel och underhåll
Din telefon har designats och tillverkats med omsorg och bör behandlas
på samma sätt. Om du följer nedanstående råd, kommer du att få mycket glädje av din telefon under en
lång tid.
• Utsätt inte telefonen för väta eller
fukt. Nederbörd, fukt och vätskor
innehåller mineraler som gör att
rost bildas på de elektriska kretsarna. Om telefonen skulle bli våt av
misstag bör du omedelbart koppla
bort den från elnätet resp. ta ur
batterierna.
• Använd eller förvara inte telefonen i dammig eller smutsig miljö.
Telefonens rörliga delar kan skadas av detta.
• Förvara inte telefonen i utrymmen
med för hög temperatur. Höga
temperaturer kan leda till att livslängden hos elektroniska enheter
förkortas eller att batterierna skadas. Vissa syntetiska material kan
deformeras eller smälta.
• Förvara inte telefonen i utrymmen
med för låg temperatur. När telefonen har förvarats i för kall miljö
och sedan värms upp till sin normala drifttemperatur igen, kan
fukt bildas på dess insida, vilket
kan leda till att kretskortet skadas.
• Låt inte telefonen falla till marken/
golvet, utsätt den inte för stötar
och slag, skaka den inte. Vid sådan
ovarsam behandling kan telefonens kretskort skadas.
• Använd inte frätande kemikalier
eller starka rengöringsmedel när
du rengör telefonen!
Ovanstående råd gäller telefon, batterier, laddare och tillbehör. Om en
av dessa delar inte fungerar som de
ska bör du vända dig till återförsäljaren, som kan hjälpa dig med råd och
reparation.
Specifikationer
93
Överensstämmelsedeklaration
Härmed intygar Siemens Information and Communication mobile att
den telefon som beskrivs i denna
handbok uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga
bestämmelser i EU:s direktiv om
radioutrustning och teleterminalutrustning 99/5/EG.
Berörd överensstämmelsedeklaration har undertecknats. En kopia av
originalet kan erhållas via Siemens
Hotline.
Tekniska data
GSM-klass:4 (2 watt)
Frekvensområde: 880–960 MHz
GSM-klass:1 (1 watt)
Frekvensområde: 1 710–1 880 MHz
Vikt:80 g
Storlek:100,7 x 43,9 x 20,8
Li-Ion-batteri:700 mAh
Drifttemp.:-10 °Ctill 55 °C
Tid i viloläge:60 - 300 timmar
Samtalstid:90 - 360 minuter
SIM-kort:3,0 V
SAR:0,49 W/kg *
* Gäller för telefonen tillsammans med den
medföljande fram- och baksidan samt
knappsatsen.
mm (69 cm
3
)
Viktiga uppgifter om telefonen
Följande uppgifter är viktiga om du skulle
förlora telefonen eller SIM-kortet.
Skriv in dem här:
Om du förlorar din telefon och/eller SIMkortet bör du omedelbart kontakta din
operatör för att förhindra missbruk.
94
Tillbehör
Allmänna tillbehör
Li-Ion-batteri (700 mAh):
L36880-N5601-A100
Reservbatteri
Travel Charger
L36880-N5601-A104 (Europa)
L36880-N5601-A105 (Storbritannien)
Reseladdare med utökat inspänningsområde
100–240 V.
Desk Top Charger
L36880-N5601-A101
Med denna bordsladdare kan du enkelt lad-
da både batteriet i telefonen och ett reservbatteri på samma gång.
Headset PTT
L36880-N5601-A108
Headset med svarsknapp för att aktivera
röstringning, besvara och avsluta samtal.
Carry Set
L36880-N5601-A119
Innehåller ett bältesclip och en hållare som
används för att fästa telefonen på kläderna
eller i fickan.
CLIPit™-höljen
I fackhandeln eller via vår onlinebutik kan du
köpa utbytbara över- och underskal.
Väskor
I fackhandeln eller via vår onlinebutik kan du
köpa olika väskor till telefonen:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
Data/tillämpningar
Data Cable RS232
L36880-N5601-A110
För anslutning av telefonen till datorns
seriella RS232-gränssnitt.
Data Cable USB
L36880-N5601-A111
För anslutning av telefonen till datorns USB-
gränssnitt. Med laddningsfunktion.
Sync Pack
L36880-N5601-A103
Bordshållare för telefonen för simultan data-
överföring och uppladdning av telefonen via
nätadaptern. Inklusive ett skrivbordsställ, en
datakabel (RS232) och en Y-adapter.
Tillbehör
95
Car Solutions
Car Charger
L36880-N5601-A106
Laddningsenhet för bilens cigarettuttag.
Car Kit Portable
L36880-N5601-A109
Portabel handsfree med inbyggd högtalare
och mikrofon samt autosvar. Ansluts till cigarettuttaget. Enkel att flytta mellan fordon.
Mobile Holder
L36880-N5601-A116
Telefonhållare utan antennanslutning.
Mobile Holder Antenna
L36880-N5601-A117
Bilhållare för anslutning till en yttre antenn.
Idealisk att använda med headset med
svarsknapp eller portabel bilinstallation.
Basic Car Pack
L36880-N5601-A118
Gör det möjligt att ringa med handsfree och
samtidigt ladda telefonen i bilen. Inklusive en
billaddare, ett headset med svarsknapp och
en Y-adapter.
Car Kit Comfort
L36880-N5701-A100
Portabel handsfree med förstklassig digital
talkvalitet och bekväm hantering. Alla delar
som krävs för installationen ingår. Individuell
antennlösning finns att köpa i fackhandeln.
Car Kit Professional Voice II
L36880-N5701-A101 (Tyska)
L36880-N5701-A102 (Engelska)
L36880-N5701-A103 (Franska)
Handsfree-enhet med röstringning och min-
ne som rymmer över 150 namn. Elektronikbox för överföring av fax och e-post via
notebook-dator. Alla delar som krävs för installationen ingår. Individuell antennlösning
finns att köpa i fackhandeln.
Car Kit Upgrade för Car Kit Comfort och
Car Kit Voice I
L36880-N5701-A104
Telefonhållare för uppdatering av hands-
free-enheterna Car Kit Comfort och Car Kit
Voice I.
Car Kit Upgrade för Car Kit Voice II
L36880-N5701-A105
Telefonhållare för uppgradering av hands-
free-enheten för Car Kit Voice II.
Tillbehör till bilinstallationer
Car Handset ............. L36880-N3015-A123
VDA Adapter Cable... L36880-N4001-A121
Car Data Adapter.......L36880-N5701-A108
Svarsknapp............... L36880-N4501-A135
Produkterna finns att köpa i fackhandeln eller i vår onlinebutik:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
96
Producentens Garanti
Användaren skall beviljas garanti av
tillverkaren, utan att återförsäljarens
skyldigheter därmed påverkas,
enligt de villkor som anges nedan:
• Om nya enheter och tillhörande
komponenter uppvisar defekter,
som är ett resultat av tillverkningsoch/eller materialfel, inom 24
månader efter köpet skall Siemens, efter eget godtycke och
utan kostnad, antingen ersätta
enheten med en likvärdig enhet
som motsvarar enhetens aktuella
utförande, eller reparera den aktuella enheten. Delar som utsätts för
normalt slitage (t.ex. batterier,
knappsats, hölje) omfattas av
garantin under sex månader från
inköpsdatum.
• Garantin gäller inte om felet på
utrustningen har orsakats av felaktig användning, eller underlåtande att följa den information
som finns i användarhandboken.
• Garantin omfattar inte tjänster
som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex.
installation, konfiguration, nedladdning av programvara). Användarhandböcker och sådan programvara som medföljer på ett
separat datamedium omfattas
inte heller av garantin.
• Inköpskvitto där inköpsdatum
framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall
göras inom två månader från det
datum då fel som omfattas av
garantin upptäcks.
• Äganderätten till enheter eller
komponenter som ersatts och
returnerats till Siemens skall
övergå till Siemens.
• Garantin gäller nya enheter som
köpts inom den Europeiska unionen. For enheter köpt i Sverige
utfärdas garantin av Siemens AB,
Johanneslundsvägen 12-14, SE194 87 Upplands Väsby, Sverige.
• Garantianspråk som skiljer sig från
eller som sträcker sig utöver
anspråk som anges i denna
garanti är inte giltiga. Siemens är
inte ansvarigt för driftstörningar,
förlorad vinst eller förlust av data,
ytterligare programvara eller
annan information, som laddats
ned av kunden.
• Om skadan inte omfattas av
garantin, förbehåller sig Siemens
rätten att fakturera kunden för
ersättningsprodukten eller reparationen. Detta sker först efter kundens godkännade av kostnadsförslag.
• Ovanstående villkor innebär ingen
förändring av bevisbördan till kundens nackdel.
För att framställa garantianspråk,
kontakta Siemens telefonservice.
Aktuellt telefonnummer återfinns i
den medföljande användarhandboken.
DENNA MOBILTELEFON MOTSVARAR
DE GRÄNSER SOM UPPSTÄLLTS AV
EU (1999/519/EC) FÖR SKYDD AV
ALLMÄNHETENS HÄLSA MOT EFFEKTERNA AV EXPONERING FÖR ELEKTROMAGNETISKA FÄLT
Dessa gränser utgör en del av omfattande rekommendationer för allmänhetens skydd. Rekommendationerna har utvecklats och bekräftats
av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbunden och
grundlig utvärdering samt vetenskapliga studier*. Gränserna innefattar en avsevärd säkerhetsmarginal som utformats för att säkerställa
alla människors säkerhet oavsett ålder och hälsa.
Innan radioutrustning får föras ut på
marknaden måste det påvisas att
den står i överensstämmelse med de
europeiska lagarna och respektive
tekniska gränser. Endast därefter får
CE-märkningen fästas på produkten**. Den gräns för mobiltelefoner
som rekommenderats av europeiska
unionens rådsföramling använder
en mätenhet som är känd som specifik absorptionskvot eller SAR. Denna
SAR-gräns ligger på 2,0 W/kg***.
Detta motsvarar också kraven från
Internationella kommissionen för
icke-joniserande strålningsskydd, ICNIRP, som tagits med i den Europeiska normen för mobil radioutrustning
EN 50360. SAR för mobiltelefoner
bestäms i överensstämmelse med
den europeiska normen EN 50361.
Denna inbegriper mätning av det
maximala värdet på alla mobiltelefonens frekvensband när denna sänder
på sin högsta effektnivå. Den faktiska SAR-nivån för telefonen under
normal drift kan ligga långt under
det maximala värdet. Detta eftersom
telefonen har utformats för att fungera vid flera effektnivåer så att den
bara använder den effekt som krävs
för att nå nätverket. I allmänhet är
uteffekten lägre desto närmare en
basstation du befinner dig.
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid test huruvida den
överensstämmer med normen ligger
på 0,49 W/kg****.
Information om SAR kan du också
finna på Siemens webbplats
www.my-siemens.com. Även om det
finns skillnader mellan SAR-nivåerna
för olika telefoner och vid olika positioner så uppfyller alla produkter
från Siemens lagens krav.
* Världshälsoorganisationen (WHO,
CH-1211 Genève 27, Schweiz)
konstaterar att denna vetenskapliga information inte anger något
behov av särskilda försiktighetsåtgärder vid användning av mobiltelefoner.
dukten står i överensstämmelse
med lagenliga krav inom Europeiska unionen som en nödvändig
förutsättning för marknadsplacering och fri transport av varor inom den interna europeiska
marknaden.
*** Genomsnittligt på 10 g kroppsväv-
nad.
****SAR-värden kan variera beroende
på nationella krav och frekvensband. Information om SAR för olika regioner kan du hitta på