Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju
$
baze.
Umetnite samo atestirane baterije za punjenje, iste vrste (str. 20)! To znači
nikada standardne (koje se ne mogu puniti) baterije , budući da mogu izazvati
štete zdravlju i osobama.
‹
Umetnite baterije za punjenje sa ispravno orijentiranim polovima i koristite
vrstu baterija u skladu sa ovim uputama za korisnika (simboli su otisnuti u
Œ
pretincu za baterije mobilne slušalice
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Obratite pažnju na tehničke
uvjete odgovarajućeg okoliša (npr. liječnička praksa).
Mobilna slušalica može prouzročiti neugodno brujanje u slušnim aparatima.
Ne držite mobilnu slušalicu direktno na svom uhu tijekom zvonjenja (dolazni
poziv).
Ne postavljajte telefon u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Mobilna
slušalica i baza nisu otporne na brizgajuću vodu.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom eksplozijom (npr. lakirnice).
!
)
.
ƒ
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno sa uputama za rukovanje.
Zbrinite baterije i telefon ekološki.
◆ Kada je uključena blokada tipaka (str. 8) nije moguće birati niti
i
pozivne brojeve u nuždi!
◆ Sve funkcije opisane u ovim uputama za rukovanje nisu na
raspolaganju u svim zemljama.
5
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Pakovanje sadrži:
◆ mobilnu slušalicu Gigaset A2
◆ mrežni adapter sa mrežnim kabelom
◆ dvije baterije
◆ punjač
◆ upute za rukovanje
Odstranjivanje zaštitne folije
Ekran je zaštićen folijom. Molimo, skinite foliju!
Umetanje baterija
◆ Uložite baterije tako da polovi budu ispravno orijentirani – vidi lijevu sliku,
◆ položite poklopac približno 3 mm zamaknut prema dolje i potisnite prema gore,
dok ne uskoči.
Za otvaranje poklopca, pritisnite na orebrenje i potisnite poklopac prema dolje.
◆ Umetnite samo preporučene (str. 20), baterije za punjenje, iste
W
vrste! To znači nikada normalne baterije, budući da mogu izazvati
štete zdravlju i osobama.
◆ Ne koristite nikakve druge punjače, baterije mogu biti oštećene.
Isklj./uključivanje mobilne slušalice
Da biste mobilnu slušalicu isključili ili uključili, pritisnite tipku za završetak a.
U nastavku se oglašava potvrdni ton (vidi str. 9). Ako isključenu mobilnu slušalicu stavite
u bazu ili punjač, ona se automatski uključuje.
6
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Prijavljivanje mobilne slušalice na bazu
Prijavljivanje morate provesti na mobilnoj slušalici i na bazi.
Prilikom procedure prijavljivanja trepere svi simboli na ekranu.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste uključili meni.
Izaberite i potvrdite.
Unesite PIN-sustava baze (tvornički postav: 0000) i
potvrdite.
2. Na bazi
Unutar 60 sekundi nakon unosa PIN-a sustava:
Pritisnite ca. 3 sekunde tipku za prijavljivanje/Paging na bazi (vidi također upute za
rukovanje bazom). Procedura prijavljivanja započinje. Nakon uspješno provedenog
prijavljivanja, mobilnoj slušalici se automatski dodjeljuje sljedeći slobodni broj.
Punjenje baterija
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u punjaču radi punjenja baterija, jer baterije u
isporučenom stanju nisu napunjene. Punjenje baterija je prikazano na mobilnoj slušalici
sa treperenjem simbola baterije
Nakon punjenja baterija telefon je spreman za rad. Za korektno registriranje vremena
poziva morate još podesiti datum i vrijeme (str. 11)
◆ Prilikom prvog punjenja preporučujemo neprekinuto vrijeme punjenja kako je
navedeno u tablici (str. 20) – nezavisno od pokazivanja stanja napunjenosti!
Kapacitet punjenja baterija reducira se tehnički uvjetovano nakon nekog vremena.
◆ Nakon prvog postupka punjenja možete mobilnu slušalicu vraćati nakon svakog
razgovora u punjač. Punjenje se upravlja elektronički. Na taj način baterije se pažljivo
pune, a i neće biti prepunjene.
◆ Baterije se zagrijavaju tijekom punjenja; to je normalno i nije opasno.
V.
7
Stavljanje mobilne slušalice u rad
Podešavanje jezika na ekranu
Tekstove na ekranu si možete dati prikazati na različitim jezicima.
[______________ ]
MENU
Ostali jezici:
Q 1 za Njemački, Q I za Francuski,Q 4 za Talijanski,
Q 5 za Španjolski, Q L za Portugalski,Q M za Nizozemski,
Q N za Danski, Q O za Norveški,1 Q za Švedski,
1 1 za Finski,1 2 za Češki,1 I za Poljski,
1 4 za Turski, 1 5 za Ruski, 1L za Hrvatski.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste uključili meni.
Pokrenite proceduru sa tipkama O 2.
Pritisnite tipke
Q 2 za Engleski (tvornički postav).
i
Ako ste iz nepažnje podesili pogrešan (za Vas nerazumljiv) jezik, provedite
gore opisanu proceduru!
Uklj./isključivanje blokade tipaka
Vi možete „blokirati“ tipke mobilne slušalice, npr kada nosite sobom mobilnu slušalicu.
Nehotično pritiskanje tipaka tada ostaje bez učinka. Blokada tipaka se automatski
isključuje, kada budete nazvani. Po završetku razgovora ona se ponovno uključuje.
Uključivanje blokade tipaka: Pritisnite ljestve-tipku
ekranu se pojavljuje simbol
Kada je uključena blokada tipaka nije moguće nazvati niti pozivne brojeve
u nuždi!
Ø.
R dugo (potvrdni ton). Na
R dugo (potvrdni ton).
8
Upravljanje telefonom i pregled menija
Upravljanje telefonom i pregled menija
Programabilne tipke
Programabilne tipke su duguljaste tipke direktno ispod ekrana. Vaša mobilna slušalica
ima dvije programabilne tipke. Svakom od njih se upravlja kao ozibnom tipkom, tj.
moguće ju je pritisnuti kako na njenoj lijevoj tako i na desnoj strani. Ovisno o dotičnoj
situaciji u upravljanju te o tome, koju stranu tipke pritisnete, pozivate jednu određenu
funkciju. Ta funkcija će biti prikazana direktno iznad programabilne tipke.
ÞÜ
Različiti prikazi imaju sljedeća značenja:
PrikazZnačenje prilikom pritiskanja tipke
Þ
Ü
[______ ]
INT
[______________]
MENU
Ponavljanje biranja: Otvaranje liste zadnjih 5 pozivnih brojeva (str. 15)
Simbol pisma: Otvaranje liste nazivatelja (str. 15).
Interno: Otvaranje liste internih mobilnih slušalica.
Meni: U stanju mirovanja otvaranje glavnog menija.
Prilikom telefoniranja otvaranje menija ovisnog o stanju.
INT MENU
Programabilne tipke
t odn. s Prelistavanje redak po redak prema gore odn. prema dolje.
u odn. v Pomicanje kursora znak po znak ulijevo odn. udesno.
ß
[______]
OK
Tipka za brisanje: Brisanje unosa znak po znak s desna na lijevo. Briše se znak
lijevo od kursora.
Potvrđivanje meni funkcije odn. pohranjivanje unosa potvrdom.
Signalni tonovi
Vaš telefon signalizira akustički različite aktivnosti i stanja.
◆ rastući niz tonova (potvrdni ton):
Akcija je korektno provedena odn. unos je korektan.
◆ padajući niz tonova (ton pogreške):
Akcija nije uspjela odn. unos je pogrešan.
Ekran u stanju mirovanja
Povrat u stanje mirovanja sa proizvoljnog mjesta u meniju
Pritisnite tipku za završetak
Nakon 60 sekundi ekran prelazi automatski u stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem OK, ostaju zanemarene.
a ca. 1 sekundu ili nemojte pritisnuti niti jednu tipku:
9
Upravljanje telefonom i pregled menija
Glavni meni
Za otvaranje glavnog menija pritisnite u stanju mirovanja telefona programabilnu tipku
MENU
i prelistajte sa
1 MREZ USLUGE
2AUDIO Ponuda točaka u meniju ovisi o
3PODESAVANJA
4GOV POSTA
5PRIJAVA SLUS
sdo željenog unosa.
Vašoj bazi.
Tablica znakova i unos teksta
Odgovarajuću tipku pritisnite više puta odn. dugo.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
Znak
1
praznog
mjesta
ABC2
DEF3
GH I4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
+0-|?_
/(),
*
10
Vremenske funkcije
Vremenske funkcije
Podešavanje datuma i vremena
Podešavanje datuma i vremena je neophodno, da bi korektno bilo prikazano, kada su
pozivi bili pristigli. Za prikaz vremena možete birati između 12-satnog i 24-satnog
prikaza (tvornički postav).
Datum
MENU ¢ PODESAVANJA ¢ VRIJEME ¢ DATUM
Aktualni postav je prikazan u obliku DD-MM-GG.
[______]
OK
Vrijeme
MENU ¢ PODESAVANJA ¢ VRIJEME ¢ VRIJEME
Aktualni postav je prikazan u obliku SS:MM.
[______]
OK
Unesite dan/mjesec/godinu i potvrdite.
Primjer: Pritisnite tipke
„20.05.2003“.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Unesite sate/minute. Primjer: Pritisnite tipke 1 O
2 Q Q 5 Q I za
Q 5 za „19.05 sati“.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Podešavanje prikaza vremena
MENU ¢ PODESAVANJA ¢ VRIJEME ¢ MOD 12/24 H
Prikaz može biti po izboru u 12-satnom ili 24-satnom modusu.
Ako je podešen 12-satni prikaz, morate za „19.05 sati“ unijeti Q M Q
i
5, potvrditi sa OK i zatim sa PM OK potvrditi drugu polovicu dana (AM
= 1. polovica dana; PM = 2. polovica dana).
11
Telefo niranje
Telefoniranje
Eksterni poziv i završetak razgovora
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku mrežu.
Unesite pozivni broj i pritisnite tipku za poziv. Pozivni
broj bude biran.
Pritisnite tipku za završetak.
◆ Vi možete također najprije pritisnuti tipku za poziv c (čujete ton slobodne linije)
i zatim unijeti pozivni broj.
◆ Sa tipkom za završetak a prekidate biranje.
Prihvaćanje poziva
Vaša mobilna slušalica zvoni, poziv je prikazan na ekranu. Pritisnite tipku za poziv c,
da biste prihvatili poziv. Ako je uključena funkcija Automatsko prihvaćanje poziva
(str. 17), morate mobilnu slušalicu samo uzeti iz punjača, da biste prihvatili poziv.
Ako pozivni ton smeta, pritisnite programabilnu tipku MENU i potvrdite ZVONO ISKLJ
sa OK. Tako dugo dok je poziv prikazan na ekranu Vi ga još možete prihvatiti.
Isključivanje mikrofona mobilne slušalice
Prilikom eksternih razgovora možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice, da biste
npr. sa jednom drugom osobom u prostoru diskretno razgovarali. Sugovornik na
telefonu tijekom tog vremena ne čuje (melodija čekanja) Vas. Vi njega također ne čujete.
Pritisnite programabilnu tipku. Razgovor bude
„zadržan“.
Opoziv isključenja mikrofona:
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Potvrdite.
Vi možete opozvati isključivanje mikrofona i tako, da kratko pritisnete tipku za završetak
a.
12
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Telefonski imenik i lista brzog izbora
Upravljanje sa obe liste je jednako, samo prilikom otvaranaja telefonskog imenika
pritiščete tipku
U telefonskom imeniku
imenima.To Vam olakšava biranje.
Lista brzog izbora je specijalni telefonski imenik, u koji možete deponirati posebno
važne pozivne brojeve, npr. predbrojeve mrežnih davalaca usluga (tzv. Call-by-Call
brojevi).
◆ Kako unosite tekst pogledajte u Tablici znakova (str. 10).
◆ Pozivni brojevi mogu biti dugački maks. 22 brojke, imena maks. 12 slova.
Pohranjivanje pozivnog broja u telef. imenik/listu brzog izbora
h, a prilikom otvaranja liste brzog izbora tipku C.
h možete pohraniti do 20 pozivnih brojeva sa pripadajućim
Kursorom upravljate sa u v. Znak brišete sa ß. Umetanje znaka slijedi uvijek
lijevo od kursora.
Ako je Vaš telefon priključen na telefonsku centralu, koja zahtijeva za
i
eksterne pozive jednu predbrojku (npr. „0“), morate tu predbrojku unijeti
kao prvu brojku Vašeg telefonskog unosa.
Otvorite telef. imenik odn. listu brzog izbora.
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Izaberite i potvrdite.
Unesite pozivni broj i potvrdite.
Unesite ime (maks. 12-slova; unos teksta str. 10) i
potvrdite.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
Biranje sa telefonskim imenikom
Otvorite telefonski imenik.
Unesite početno slovo imena. Primjer: Za ime „Ema“
(početno slovo „E“) pritisnite dvaput tipku
ime sa „E“ bude pokazano.
Kod više unosa sa „E“ izaberite željeno ime.
Pritisnite tipku za poziv. Broj bude biran.
I. Prvo
13
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Korištenje Call-by-Call brojeva
Predbroj mrežnog davaoca usluga, koji je pohranjen u listi brzog izbora, bude postavljen
ispred pozivnog broja („ulančen“).
C ¢ MENU ¢MIJENJATI
Otvorite telefonski imenik.
[_________ ] [_____]
OK
... zatim
Izaberite pozivni broj i potvrdite.
Pritisnite tipku za poziv. Broj bude biran.
Pohranjivanje broja za brzo biranje
Vi možete pohraniti osam brojeva (2-9) iz liste brzog izbora za brzo biranje. Prvo unesite
brojku za brzo biranje, a zatim ime.
C ¢ MENU ¢PRIKAZATI
[___________]
OK
[___________]
u
[___________]
OK
Da biste koristili brzo biranje:
ili ...
ili ...
[_________ ] [______________]
OK
Potvrdite.
Pomaknite kursor na prvu poziciju u polju za ime.
Unesite brojku za brzo biranje, npr.
Potvrdite.
Pritisnite dugo broj za brzo biranje, npr.2:
Pohranjeni broj za brzo biranje bude prikazan.
Unesite pozivni broj za „ulančavanje“.
Otvorite telefonski imenik.
Izaberite unos i potvrdite.
Pritisnite tipku za poziv.
2 (4 x pritisnite)
Upravljanje unosima telefonskog imenika i liste brzog izbora
Otvorite telefonski imenik h odn. listu brzog izbora C;sizaberite unos; potvrdite sa
sizaberite željenu funkciju:
OK;
MIJENJATI
NOVI UNOS
PRIKAZATI
BRISATI
14
Korištenje telefonskog imenika i ostalih lista
Brisanje telefonskog imenika/liste brzog izbora
Otvorite telefonski imenik h odn. listu brzog izbora C; pritisnite MENU; pritisnite
L; sa OK potvrdite sigurnosnu provjeru; a dugo pritisnite (natrag u stanje
tipku
mirovanja).
i
Prilikom brisanja brišu se pripadajuće liste sa svim unosima.
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji pet zadnjih biranih pozivnih brojeva.
Biranje pozivnog broja
Þ otvorite listu ponavljanja biranja; sizaberite unos; pritisnite tipku c.
Mijenjanje unosa i/ili preuzimanje u telefonski imenik
Þ otvorite listu ponavljanja biranja; pritisnite MENU; pritisnite tipku L; sa OK
potvrdite sigurnosnu provjeru;
a dugo pritisnite (natrag u stanje mirovanja).
Lista nazivatelja
U listi nazivatelja pohranjuju se pozivni brojevi propuštenih poziva. Listu nazivatelja
otvarate sa programabilnom tipkom . Nove poruke su signalizirane sa treperenjem
simbola .
Û
Û
15
Korištenje više mobilnih slušalica
Korištenje više mobilnih slušalica
Interni poziv i završetak razgovora
Interni pozivi su besplatni razgovori sa drugim mobilnim slušalicama iste baze.
Pozivanje određene mobilne slušalice
Pritisnite INT; pritisnite 2 (npr. za mobilnu slušalicu 2).
Ili
Pritisnite INT; izaberite mobilnu slušalicus; pritisnite c.
Za završetak razgovora: pritisnite tipku za završetak
Zbirni poziv (istodobno pozivanje svih mobilnih slušalica)
Pritisnite INT ; izaberite SVE INTERNE , pritisnitec (tipka za poziv).
Za završetak razgovora: pritisnite tipku za završetak
Prespajanje razgovora na drugu mobilnu slušalicu
Pritisnite INT ; izaberitesmobilnu slušalicu, pritisnite c (tipka za poziv) .
Nakon što se je interni sudionik javio: pritisnite tipku za završetak
Interni povratni upit
Tijekom eksternog razgovora Vi možete interno nazivati.
Pritisnite INT;
Za završetak: MENU; natrag OK (natrag k eksternom sudioniku).
s (izaberite mobilnu slušalicu); pritisnite tipku za poziv c .
a.
a.
a.
Prihvaćanje/odbijanje poziva na čekanju prilikom internog
razgovora
Kada Vi tijekom jednog internog razgovora dobijete eksterni poziv, Vi čujete ton
“kucanja” (kratki ton).
Prihvaćanje:
MENU; prihvaćanje razgovor na čekanju OK (Vi razgovarate sa eksternim sudionikom).
Odbijanje:
MENU; odbijanje razgovora na čekanju OK (Vi razgovarate sa internim sudionikom).
Odbijeni ton “kucanja” i dalje se čuje na ostalim mobilnim slušalicama.
16
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne slušalice
Vaša mobilna slušalica je unaprijed podešena. Vi možete postave individualno mijenjati.
Prilikom poziva uzimate mobilnu slušalicu jednostavno iz punjača, a da za to ne morate
pritisnuti tipku za poziv
[_______________]
MENU
ili ...
ili ...
Mijenjanje glasnoće i melodije
Vi možete podesiti glasnoću slušalice u 3 stupnja, glasnoću pozivnog tona u 6 stupnjeva
(6 je rastuća glasnoća sa svakim sljedećim tonom) kao i izabrati između 10 melodija
pozivnog tona.
¢ AUDIO ¢ SLUSALICA ili ZVONO ili MELODIJA
MENU
[__________] [______]
OK
c (tvornički postav: ukljućeno).
Pritisnite programabilnu tipku, da biste otvorili meni.
Isključivanje automatskog prihvaćanja poziva:
Pritisnite tipke O 1 Q.
Uključivanje automatskog prihvaćanja poziva:
Pritisnite tipke
Izaberite postav i potvrdite.
Pritisnite dugo (natrag u stanje mirovanja).
O 1 1.
Isklj./uključivanje pozivnog tona
Prilikom dolaznog eksternog poziva zvone sve mobilne slušalice. Vi možete na svojoj
mobilnoj slušalici isključiti pozivni ton trajno ili za aktualni poziv. Ovo podešavanje je
moguće u stanju mirovanja ili prilikom poziva prije podizanja slušalice.
Trajno i sklju čivanje pozivnog tona: Držite pritisnutom zvijezda-tipku
dok više ne čujete pozivni ton. Pozivni ton je sada trajno isključen. Na ekranu se
pojavljuje simbol
Ponovno uključivanje pozivnog tona: Zvijezda tipku
mirovanja ili prilikom dolaznog poziva još prije podizanja slušalice.
Da biste pozivni ton isključili za aktualni poziv, otvorite MENU i potvrdite ZVONO ISKLJ sa OK.
Ú.
P pritisnite dugo u stanju
P tako dugo,
Isklj./uključivanje upozoravajućeg tona baterije
Kada je uključen upozoravajući ton baterije (tvornički postav) akustički budete
upozoreni, da je baterija skoro prazna.
Isključivanje upozoravajućeg tona baterije: MENU
Uključivanje upozoravajućeg tona baterije: MENU ¢O41
¢ O4Q
17
Podešavanje mobilne slušalice
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav
Vi možete individualne postave i izmjene resetirati u tvornički postav. Unosi telefonskog
imenika, liste nazivatelja, liste ponavljanja biranja i liste mrežnih davalaca usluga kao i
prijava mobilne slušalice na bazu ostaju sačuvani.
Resetiranje:MENU
Tvo rni čki postav mobilne slušalice
Glasnoća slušalice11str. 17
Glasnoća pozivnog tona55str. 17
Melodija pozivnog tona11str. 17
Telefonski imenik praznoostaje sačuvanostr. 13
Lista ponavljanja biranjapraznoostaje sačuvanostr. 15
Lista nazivateljaprazno ostaje sačuvanostr. 15
Lista brzog izbora praznoostaje sačuvanostr. 13
Automat. prihvaćanje poziva uključenouključenostr. 17
Upozoravajući ton baterije uključenouključenostr. 17
Jezik na ekranuEngleski Engleskistr. 8
¢OI; RESETIRATI? potvrdite sa OK.
Tvo rni čki postavStanje nakon resetiranja Opis
18
Prilog
Prilog
Održavanje telefona i dodir sa tekućinom
Bazu i mobilnu slušalicu brišite sa vlažnom krpom (nikakvo sredstvo za čišćenje) ili
antistatičkom krpom. Ne koristite nikada suhu krpu. Postoji opasnost od statičkog
naboja.
Ako je slušalica došla u dodir sa tekućinom, ni u kojem slučaju ne uključujte aparat.
Odmah izvadite baterije.
Ostavite da se tekućina iz aparata iskapa i posušite ga nakon toga mekom krpom.
Ostavite mobilnu slušalicu bez baterija najmanje 72 sata na suhom, toplom mjestu.
Nakon toga je u većini slučajeva moguće ponovno stavljanje u rad.
!
Servis (Customer Care)
Naša Online podrška na Internetu:
www.my-siemens.com/customercare
U slučaju nužnog popravka, event. garancijskih zahtjeva dobit ćete brzu i pouzdanu
pomoć u našem servisnom centru
Hrvatska: 01/6105-381
Molimo, priredite svoju potvrdu o kupovini/račun.
U zemljama, u kojima se naš proizvod ne prodaje putem autoriziranih trgovaca, ne nude
se nikakve usluge zamjene odn. popravka.
Posebnosti specifične za zemlje su uzete u obzir. Mobilna slušalica A2 je odobrena širom
EU i u Švicarskoj.
Podudaranje uređaja sa temeljnim zahtjevima R&TTE-smjernice potvrđeno je sa
CE-znakom.
Izvod iz originalne izjave:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full
Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V
of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements
regarding Council Directive 99/5/EC is ensured“
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC
can be made available via the company hotline.
preuzimanje iz liste nazivatelja
Pozivni broj/pohranjivanje unosa
Pozivni ton, isklj./uključivanje
Pregled menija
Prihvaćanje poziva, automatsko
Prikaz napunjenosti baterija
Yalnızca cihazla birlikte teslim edilen adaptörü, baz istasyonunun alt
$
kısmında belirtildiği şekilde kullanın.
Yalnızca lisanslı üretilmiş, aynı tip şarj edilebilir piller (s. 20) kullanın!
Kişilere zarar verebileceği ve sağlık sorunlarına yol açabileceği için kesinlikle
normal (şarj edilemeyen) piller kullanmayın.
‹
Şarj edilebilir pilleri, kutupları doğru yöne gelecek şekilde yerleştirin ve
belirtilen pil türünü bu kullanım kılavuzunda belirtildiği biçimde kullanın
Œ
(mobil el cihazının
Tıbbi cihazların çalışması etkilenebilir. Telefonu kullanacağınız ortamın teknik
koşullarına dikkat edin (örn. muayenehane).
Mobil el cihazı işitme cihazlarında rahatsız edici bir uğultuya neden olabilir.
Mobil el cihazını çalma anında (gelen bir aramada) doğrudan kulağınıza
tutmayın.
Tel efon u ban yod a ve ya du ş kabinlerinde bulundurmayın. Mobil el cihazı ve baz
istasyonu su sıçramasına karşı korunmamıştır.
Telefonu, patlama tehlikesi bulunan ortamlarda (örn. boya/cila atölyelerinde)
kullanmayın.
pil yuvasında simgelerle gösterilmiştir)
!
.
ƒ
Gigaset’inizi üçüncü kişilere yalnızca kullanım kılavuzuyla birlikte verin.
Pilleri ve telefonu çevreye zarar vermeyecek şekilde elden çıkarın.
◆ Tuş kilidi etkin durumdayken (s. 8) acil arama numaraları da
i
çevrilemez.
◆ Bu kullanım kılavuzunda belirtilen tüm fonksiyonlar tüm ülkelerde
geçerli olmayabilir.
5
Mobil el cihazını çalıştırma
Mobil el cihazını çalıştırma
Teslimat paketi şunları içerir:
◆ Gigaset A2 mobil el cihazı
◆ Adaptör ve kablosu
◆ İki adet pil
◆ Şarj istasyonu
◆ Kullanım kılavuzu
Koruyucu folyoyu çıkarma
Ekran bir folyo ile korunmuştur. Lütfen koruyucu folyoyu çıkarın!
Pillerin takılması
◆ Pilleri kutuplarına göre doğru yönde takın (bkz. soldaki şekil).
◆ Kapağı yaklaşık 3 mm aralık bırakarak cihazın üzerine koyun ve yerine oturana
kadar yukarıya doğru itin.
Kapağı açmak için tırtıklı kısma basın ve aşağıya doğru itin.
◆ Yal nızca tavsiye edilen türden (s. 20), şarj edilebilir piller kullanın!
W
Kişilere zarar verebileceği ve sağlık sorunlarına yol açabileceği için
kesinlikle normal piller kullanmayın.
◆ Yab ancı şarj cihazları kullanmayın; piller zarar görebilir.
Mobil el cihazını açma/kapatma
Mobil el cihazını kapatmak veya açmak için bitirme tuşuna a basın.
Kısa bir süre sonra onay sesi duyulur (bkz. s. 9). Kapalı bir mobil el cihazı baz veya şarj
istasyonuna yerleştirildiğinde otomatik olarak açılır.
6
Mobil el cihazını çalıştırma
Mobil el cihazını baz istasyonuna kaydetme
Kaydetme işlemini mobil el cihazında ve baz istasyonunda gerçekleştirmeniz gerekir.
Aşağıdaki kayıt işleminde ekrandaki tüm simgeler yanıp söner.
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Baz istasyonunun sistem PIN kodunu girin (fabrika
ayarı: 0000) ve onaylayın.
2. Baz istasyonunda
Sistem PIN kodunu girdikten sonra 60 saniye içinde:
Baz istasyonundaki kayıt/paging tuşunu yaklaşık 3 saniye basılı tutun (ayrıca bkz. Baz
istasyonunun kullanım kılavuzu). Kayıt işlemi başlar. Başarılı bir kayıt işleminden sonra
mobil el cihazına otomatik olarak sıradaki ilk serbest numara tayin edilir.
Pilleri şarj etme
Mobil el cihazını şarj olması için şarj istasyonunda bırakın, çünkü fabrika çıkışında piller
şarj edilmemiştir. Pillerin şarj edildiği, ekranın sağ üst köşesinde yanıp sönen pil simgesi
V ile gösterilir.
Piller şarj edildikten sonra telefonunuz kullanıma hazırdır. Zaman kayıtlarının doğru bir
biçimde gerçekleşebilmesi için ayrıca tarih ve saat ayarlarını yapmanız gerekir (s. 11).
◆ İlk şarj için, (şarj durumu göstergesinden bağımsız olarak) tabloda gösterildiği
şekilde (s. 20) kesintisiz bir şarj süresi tavsiye ediyoruz! Pilin şarj kapasitesi teknik
nedenlerden ötürü belirli bir süre içinde azalır.
◆ İlk şarj işleminden sonra mobil el cihazınızı her görüşmeden sonra şarj istasyonuna
geri koyabilirsiniz. Şarj işlemi elektronik olarak gerçekleşir. Bu sayede piller
yıpranmadan ve aşırı yüklenmeden şarj edilir.
◆ Şarj sırasında pillerin ısınması normaldir ve hiçbir tehlike oluşturmaz.
7
Mobil el cihazını çalıştırma
Ekran dilini ayarlama
Ekrandaki metinleri farklı dillerde görüntüleyebilirsiniz.
[______________ ]
MENU
Diğer Diller:
Q 1 Almanca,Q I Fransızca,Q 4 İtalyanca,
Q 5 İspanyolca,Q L Portekizce,Q M Felemenkçe,
Q N Danca, Q O Norveççe,1 Q İsveççe,
1 1 Fince,1 2 Çekçe,1 I Lehçe,
1 4 Türkçe, 1 5 Rusça, 1 L Hırvatça.
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
O2 tuşlarıyla işlemi başlatabilirsiniz.
Ingilizce (fabrika ayarı) için
Q2 tuşlarına basın.
i
Yanlışlıkla farklı (anlayamadığınız) bir dil ayarladığınızda, yukarıda
açıklanan işlemi uygulayın.
Tuş kilidini etkinleştirme/iptal etme
Mobil el cihazının tuşlarını ”kilitleyebilirsiniz” (örn. mobil el cihazını yanınızda taşımak
için). Böylece tuşlara yanlışlıkla basmanızın hiçbir zararı olmaz. Arandığınızda tuş kilidi
otomatik olarak kaldırılır. Görüşme bittikten sonra ise tekrar otomatik olarak etkinleşir.
Tuş kilidini etkinleştirme:Kare tuşuna
Ekranda
Tuş kilidini iptal etme:Kare tuşuna
i
Tuş kilidi etkin durumdayken acil arama numaraları çevrilemez!
R uzun süreli basın (onay sesi).
Ø simgesi görünür.
R uzun süreli basın (onay sesi).
8
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Ekran tuşları
Ekran tuşları ekranın hemen altındaki iki uzun tuştur. Mobil el cihazınızın iki ekran tuşu
vardır. Her ikisi sağ ve sol tarafına basılarak kullanılabilen iki konumlu tuşlardır.
Kullanıldığı duruma ve tuşun bastığınız bölümüne bağlı olarak belirli bir fonksiyon
çağrılır. Bu fonksiyon ekran tuşunun hemen üzerinde görüntülenir.
Tekrar arama: Son aranan 5 telefon numarasının listesini açar (s. 15)
Mesaj simgesi: Arayanlar listesini açar (s. 15).
Dahili: Dahili mobil el cihazlarının listesini açar.
Menü: Bekleme modunda ana menüyü açar.
Tel efon görüşmesi sırasında duruma bağlı bir menüyü açar.
INT MENU
Ekran tuşları
t veya. s Satırlar halinde yukarıya veya aşağıya doğru ilerlemenizi sağlar.
u veya. v İmleci, karakter karakter sola veya sağa doğru kaydırır.
ß Silme tuşu: Girişi karakter karakter sağdan sola silmenizi sağlar. İmlecin
solundaki karakteri siler.
[______]
OK
Menü fonksiyonunu onaylamanızı veya girişi onaylayarak kaydetmenizi sağlar.
Uyarı sesleri
Mobil el cihazınız farklı işlemlerde ve durumlarda sizi sesli olarak uyarır.
◆ İncelen ses dizisi (onay sesi):
İşlem doğru şekilde gerçekleştirilmiştir veya yapılan giriş doğrudur.
◆ Kalınlaşan ses dizisi (hata sesi):
İşlem başarısız olmuştur veya hatalı giriş yapılmıştır.
Bekleme modunda ekran
Menünün herhangi bir konumundan bekleme moduna dönme
Bitirme tuşuna
sonra ekran otomatik olarak bekleme moduna geçer.
OK tuşuyla onaylamadığınız değişiklikler kaydedilmez.
a yaklaşık 1 saniye boyunca basın veya hiçbir tuşa basmayın: 60 sn
9
Telefonu kullanma ve menüye genel bakış
Ana menü
Ana menüyü açmak için bekleme modundayken ekran tuşuna basın ve sile
Aramaların ne zaman gerçekleştiğinin doğru olarak görüntülenebilmesi için tarih ve
saat ayarının yapılması gerekir. Saat ayarı için 12 saatlik ve 24 saatlik (fabrika ayarı)
görüntüleme biçimi arasında seçim yapabilirsiniz.
Tarih
MENU ¢ BAZ IST AYAR ¢ ZAMAN ¢ TARIH
Yürürlükteki ayar GG-AA-YY biçiminde görüntülenir.
[______]
OK
Saat
MENU ¢ BAZ IST AYAR ¢ ZAMAN ¢ SAAT
Yürürlükteki ayar SS:DD biçiminde görüntülenir.
[______]
OK
Günü/ayı/yılı girin ve onaylayın.Örnek: ”20.05.2003” için
tuşlarına basın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).
Saati/dakikayı girin. Örnek: ”Saat 19.05” için 1O
2 Q Q 5 Q I
Q 5 tuşlarına basın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).
Zaman görüntüleme biçimini ayarlama
MENU ¢ BAZ IST AYAR ¢ ZAMAN ¢ MOD
Görüntüleme biçimi 12 saatlik veya 24 saatlik olarak ayarlanabilir.
12 saatlik görüntüleme biçimi ayarlanmış ise, ”Saat 19.05” için Q M
i
Q 5 girmeniz, OK ile onaylamanız ve ardından
OK ile günün ikinci yarısını seçmeniz gerekir. (AM = Günün 1. yarısı;
PM
PM = Günün 2. yarısı).
11
Telefon görüşmesi
Telefon görüşmesi
Harici görüşme ve görüşmeyi bitirme
Harici aramalar, genel telefon şebekesine yapılan aramalardır.
Telefon numarasını girin ve cevaplama tuşuna basın.
Telefon numarası aranır.
Bitirme tuşuna basın.
◆ Önce c cevaplama tuşuna basıp (çevir sesi duyulur) sonra telefon numarasını
tuşlayarak da arama yapabilirsiniz.
◆ a bitirme tuşuyla aramayı iptal edebilirsiniz.
Gelen aramayı cevaplama
Mobil el cihazınız çaldığında, gelen arama ekranda görüntülenir. c cevaplama
tuşuna basarak aramayı cevaplayabilirsiniz. Otomatik cevaplama fonksiyonu açık ise
(s. 17), aramayı cevaplamak için mobil el cihazını şarj istasyonundan almanız yeterlidir.
Zil sesi rahatsız ediyorsaMENU ekran tuşuna basın ve SESSIZ seçeneğini OK ile
onaylayın. Ekranda görüntülendiği sürece aramayı cevaplayabilirsiniz.
Mobil el cihazını sessiz moda getirme
Harici görüşmelerde mobil el cihazınızın mikrofonunu kapatarak karşı tarafın
yanınızdaki bir kişiyle konuştuklarınızı duymasını engelleyebilirsiniz. Karşı taraf bu
sırada yalnızca bekleme melodisini duyar. Siz de karşı tarafı duyamazsınız.
a kısa süreli basarak da sessiz moddan çıkabilirsiniz.
Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma
Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma
Telefon rehberi ve kısayol listesi
Her iki listenin kullanım şekli aynı olmakla birlikte, telefon rehberini açarken h tuşuna,
kısayol listesini açarken ise
Telefon rehberine
Telefon rehberi daha kolay arama yapmanızı sağlar.
Kısayol listesi, çok önemli telefon numaralarını, örn. şebeke operatörleri kodlarını
("Call-by-Call" numaraları), kaydedebileceğiniz özel bir telefon rehberidir.
◆ Metin girişine ilişkin bilgi için bkz. karakter tablosu (s. 10).
◆ Telefon numaraları en fazla 22 rakamdan, adlar ise en fazla 12 harften oluşabilir.
Telefon rehberine/kısayol listesine telefon numarası kaydetme
C tuşuna basmanız gerekir.
h maksimum 20 telefon numarası ve ilgili adları kaydedebilirsiniz.
İmleci uv tuşlarıyla yönlendirebilirsiniz. Karakter silmek için ß tuşunu
kullanabilirsiniz. Karakterler daima imlecin sol tarafına eklenir.
Telefonunuz dış hat erişim numarası (örn. "0") girilmesini gerektiren bir
i
telefon santralına bağlıysa, bu numarayı telefon rehberi girişinizin ilk
rakamı olarak girmeniz gerekir.
Telefon rehberini veya kısayol listesini açın.
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
Seçin ve onaylayın.
Telefon numarasını girin ve onaylayın.
Ad (en fazla 12 karakter) girin
(metin girişi, s. 10) ve onaylayın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).
Telefon rehberiyle arama yapma
Telefon rehberini açın.
Adın ilk harfini girin. Örnek: “Esra” adı için (baş harfi
I tuşuna iki kez basın. “E” harfiyle başlayan ilk
“E”)
ad görüntülenir.
“E” harfiyle başlayan birden çok giriş varsa, istediğiniz
adı seçin.
Cevaplama tuşuna basın. Numara aranır.
13
Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma
Call-by-Call numaralarını kullanma
Kısayol listesinde kayıtlı olan bir şebeke operatörü kodunun telefon numarasının başına
eklenmesini sağlayabilirsiniz.
C ¢ MENU ¢KULLANICI NO
Telefon rehberini açın.
[_________ ] [_____]
OK
... ardından
Telefon numarasını seçin ve onaylayın.
Cevaplama tuşuna basın. Numara aranır.
Kısayol numaralarını hızlı arama için kaydetme
Kısayol listesinde yer alan sekiz numarayı (2-9) hızlı aramada kullanmak üzere
kaydedebilirsiniz. Önce hızlı arama rakamını ardından da adı girin.
C ¢ MENU ¢NUMARA GOST
[___________]
OK
[___________]
u
[___________]
OK
Hızlı arama fonksiyonunu kullanmak için:
sonra ...
veya ...
[_________ ] [______________]
OK
Onaylayın.
İmleci ad alanının başına getirin.
Hızlı arama numarasını girin, örn.
Onaylayın.
Hızlı arama numarasına uzun süreli basın, örn.2:
Kayıtlı olan kısayol numarası görüntülenir.
Buna eklenecek olan telefon numarasını girin.
Telefon rehberini açın.
Girişi seçin ve onaylayın.
Cevaplama tuşuna basın.
2 (4 x basın)
Telefon rehberi ve kısayol listesi girişlerini düzenleme
Telefon rehberini h veya kısayol listesini C açın;sgirişi seçin; OK ile
onaylayın;
suygulamak istediğiniz fonksiyonu seçin:
KULLANICI NO
YENI GIRIS
NUMARA GOST
SIL
14
Telefon rehberini ve diğer listeleri kullanma
Telefon rehberini/kısayol listesini silme
Telefon rehberini h veya kısayol listesini C açın; MENU seçeneğine basın; L tuşuna
basın; OK ile güvenlik sorgusunu onaylayın;
moduna döner).
a tuşuna uzun süreli basın (bekleme
i
Silme işlemiyle, ilgili listedeki tüm girişler silinir.
Tekrar arama listesi
Tekrar arama listesinde son aradığınız beş telefon numarası yer alır.
Numarayı arama
Þ tekrar arama listesini açın; sgirişi seçin; c tuşuna basın.
Girişleri değiştirme ve/veya telefon rehberine devralma
Þ tekrar arama listesini açın; sgirişi seçin; MENU seçeneğine basın;
KULLANICI NO
REHBERE KAYD
Tekrar arama listesini silme
Þ tekrar arama listesini açın; MENU seçeneğine basın; L tuşuna basın; OK ile
güvenlik sorgusunu onaylayın;
a tuşuna uzun süreli basın (bekleme moduna döner).
Arayanlar listesi
Arayanlar listesinde cevapsız kalan aramaların telefon numaraları kaydedilir.
Arayanlar listesini ekran tuşuyla açabilirsiniz. Yeni mesajlar, yanıp sönen
simgesiyle gösterilir.
Û
Û
15
Birden çok mobil el cihazını kullanma
Birden çok mobil el cihazını kullanma
Dahili görüşme ve görüşmeyi bitirme
Dahili görüşmeler, aynı baz istasyonuna kayıtlı diğer mobil el cihazlarıyla yapılan ücretsiz
görüşmelerdir.
Belirli bir mobil el cihazını arama
INT seçeneğine basın; 2 tuşuna basın (örn. mobil el cihazı 2 için).
veya
INT seçeneğine basın; smobil el cihazını seçin; c tuşuna basın.
Görüşmeyi bitirmek için:
Toplu arama (tüm mobil el cihazlarını aynı anda arama)
INT fonksiyonuna basın; KOLLEKTIF seçeneğini belirleyin, c cevaplama tuşuna
basın.
Bitirmek için:
a bitirme tuşuna basın.
Görüşmeyi diğer bir mobil el cihazına aktarma
INT fonksiyonuna basın; smobil el cihazını seçin, c tuşuna basın.
Dahili görüşülen kişi telefonu açtıktan sonra:
Dahili danışma
a bitirme tuşuna basın.
a bitirme tuşuna basın.
Harici bir görüşme sırasında dahili bir arama yapabilirsiniz.INT fonksiyonuna basın;
Bitirmek için: MENU; Geri dön OK (harici görüşmeye geri döner).
s(mobil el cihazını seçin) c cevaplama tuşuna basın.
Dahili görüşme sırasında araya gireni kabul etme/reddetme
Dahili görüşme sırasında dışarıdan arandığınızda, araya girme sesi duyulur (kısa ses).
Kabul etme:
MENU; Araya gir.kabul et OK (harici görüşmeciyle konuşabilirsiniz).
Reddetme:
MENU; Araya gir. reddet OK (dahili görüşme devam eder).
Reddedilen araya girme sesi diğer mobil el cihazlarında duyulmaya devam eder.
16
Mobil el cihazını ayarlama
Mobil el cihazını ayarlama
Mobil el cihazınız önceden ayarlanmıştır. Bu ayarları isteğiniz doğrultusunda
değiştirebilirsiniz.
Otomatik cevaplama fonksiyonunu açma/kapatma
Gelen bir aramayı cevaplamak için mobil el cihazını şarj istasyonundan almanız
yeterlidir,
[_______________]
MENU
Ses düzeyini ve melodiyi değiştirme
Ahize ses düzeyi için 3 düzey, zil ses düzeyi için 6 düzey (6 artan zil sesidir) arasından
seçim yapabilirsiniz; zil melodisi için ise 10 seçenek sunulur.
MENU
[__________] [______]
c cevaplama tuşuna basmanız gerekmez (fabrika ayarı: açık).
Menüyü açmak için ekran tuşuna basın.
sonra ...
Otomatik cevaplama fonksiyonunu kapatma:
O 1 Q tuşlarına basın.
veya ...
Otomatik cevaplama fonksiyonunu açma:
O 1 1 tuşlarına basın.
¢ SES AYARI ¢AHIZESI veya ZIL SESI veya MELODI
OK
Ayarları yapın ve onaylayın.
Uzun süreli basın (bekleme moduna döner).
Zil sesini açma/kapatma
Harici arama geldiğinde tüm mobil el cihazları çalmaya başlar. Mobil el cihazınızda zil
sesini sürekli veya gelen bir arama için kapatabilirsiniz. Bu ayar, bekleme modunda veya
gelen bir aramayı cevaplamadan önce yapılabilir.
Zil sesini sürekli kapatma:Zil sesi kesilene kadar yıldız tuşunu
sesi artık sürekli kapalıdır. Ekranda
görüntülenir.
Zil sesini tekrar açma: Bekleme modundayken veya gelen bir aramayı henüz
cevaplamadan yıldız tuşuna
Gelen bir arama için zil sesini (bir kerelik) kapatmak için, MENU fonksiyonunu seçin ve SESSIZ seçeneğini OK ile onaylayın.
P basılı tutun. Zil
Ú simgesi
P uzun süreli basın.
Pil uyarı sesini açma/kapatma
Pil uyarı sesi açıkken (fabrika ayarı: açık) pilin boşalmak üzere olduğu sesli olarak
bildirilir.
Pil uyarı sesini kapatma:MENU
Pil uyarı sesini açma:MENU ¢ O41
¢ O4Q
17
Mobil el cihazını ayarlama
Mobil el cihazına fabrika ayarlarını geri yükleme
Yaptığınız ayar ve değişiklikleri tekrar fabrika ayarlarına getirebilirsiniz. Telefon rehberi
girişleri, arayanlar listesi, tekrar arama listesi ve şebeke operatörleri listesi gibi bilgiler ve
mobil el cihazının baz istasyonuna kaydı korunur.
Fabrika ayarlarını yükleme: MENU
Mobil el cihazının fabrika ayarları
Fabrika ayarıGeri yüklemeden sonraki
Ahize ses düzeyi11s. 17
Zil ses düzeyi55s. 17
Zil melodisi11s. 17
Tel efon rehb eriB oşDeğişmezs. 13
Tekrar arama listesiBoşDeğişmezs. 15
Arayanlar listesiBoşDeğişmezs. 15
Kısayol listesiBoşDeğişmezs. 13
Otomatik cevaplamaAçıkAçıks.17
Pil uyarı sesiAçıkAçıks.17
Ekran diliIngilizceIngilizces. 8
¢ OI; RESET ? OK ile onaylayın.
Açıklama
durum
18
Ek
Ek
Bakım ve sıvıyla temas
Baz istasyonunu ve mobil el cihazını temizlemek için nemli (temizleyici maddesiz) veya
antistatik bez kullanın. Asla kuru bez kullanmayın. Aksi halde cihazınız statik elektrikle
yüklenebilir.
Mobil cihazınız ıslandığında, cihazı kesinlikle çalıştırmayın.
Cihazınızın içine giren sıvının dışarı akmasını sağlayın ve ardından tüm parçaları
kurulayın.
Mobil el cihazınızı en az 72 saat boyunca pilleri çıkarılmış halde, kuru ve sıcak bir
ortamda saklayın. Bu gibi durumlarda cihaz genellikle yeniden çalışır hale gelir.
!
Müşteri hizmetleri
Internet adresimiz:
www.my-siemens.com/turkey
Onarım gerektiğinde veya garanti ve garanti haklarınız hakkında hızlı ve güvenilir bir
şekilde yardım almak için çağrı merkezimize başvurun:
Lütfen faturanızı hazır bulundurun.
Yurtdışından alınan ürünlerde o ülkedeki operatöre uygun ayarlar yapıldığından,
uluslararası garanti desteği verilememektedir.
Ürünlerimizin yetkili satıcılar tarafından satılmadığı ülkelerde, değiştirme veya
onarma hizmetleri sunulmaz. Ülkelere özgü özellikler göz önünde bulundurulmuştur.
Mobil cihaz A2, tüm AB ülkelerinde ve İsviçre’de kullanılabilir. Cihazın R&TTE direktifinin
temel hükümlerine uygun olduğu, CE iºaretinden anlaşılır.
Bildirimin aslından alıntı:
“We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full
Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number
“Q810820M” in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of
conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/EC is ensured”
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC
can be made available via the company hotline.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego
$
pod spodem stacji bazowej.
Należy używać tylko dopuszczonych akumulatorów tego samego typu
(strona 19)! Oznacza to , że nie należy używać zwykłych, jednorazowych
baterii, ponieważ może to spowodować uszczerbek na zdrowiu.
‹
Należy zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie akumulatorów, tzn. zgodnie z
oznaczeniem biegunowości, i używać tylko akumulatorów wskazanych w
Œ
niniejszej instrukcji obsługi (oznaczenia zamieszczone są w przegródkach
akumulatorów w słuchawce)
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy więc
przestrzegać ograniczeń technicznych, związanych z danym środowiskiem
pracy (n p. w gabinecie lekarskim).
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Słuchawki nie należy trzymać zbyt blisko ucha, gdy rozbrzmiewa sygnał
dzwonka (połączenie przychodzące).
Telefonu nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani
słuchawka, ani baza nie są wodoszczelne.
.
!
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu (np. w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz z
f
instrukcją obsługi.
Telefon oraz baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
◆ W przypadku ustawionej blokady klawiszy (strona 8) wybieranie
i
numerów alarmowych jest niemożliwe.
◆ Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są
niedostępne w niektórych krajach.
5
Pierwsze użycie słuchawki
Pierwsze użycie słuchawki
Zawartość zestawu:
◆ słuchawka Gigaset A2,
◆ zasilacz z przewodem zasilającym,
◆ dwa akumulatory,
◆ ładowarka,
◆ instrukcja obsługi.
Usuwanie folii ochronnej
Wyświetlacz zabezpieczony jest za pomocą folii ochronnej. Folię ochronną należy
zdjąć!
Wkładanie akumulatorów
◆ Włóż akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunowości – patrz rys. po lewej
stronie.
◆ Załóż pokrywę przesuniętą o 3 mm w dół, a następnie dosuń ją do góry, aż do
zatrzaśnięcia.
W celu otwarcia pokrywy naciśnij w miejscu wyżłobień i przesuń jąw dół.
◆ Należy używać tylko zalecanych (strona 19) akumulatorów tego
samego typu! Oznacza to, że nie należy używać zwykłych baterii,
W
ponieważ może to spowodować uszczerbek na zdrowiu.
◆ Nie należy używać innych urządzeń do ładowania, akumulatory mogą
ulec z tego powodu uszkodzeniu.
Włączanie /wyłączanie słuchawki
W celu wyłączenia lub włączenia słuchawki należy nacisnąć klawisz zakończenia
połączenia
Rozlegnie się sygnał potwierdzenia (strona 9). Umieszczenie wyłączonej słuchawki w
stacji bazowej lub w ładowarce powoduje jej automatyczne włączenie.
6
a.
Pierwsze użycie słuchawki
Rejestrowanie słuchawki w stacji bazowej
Procedurę rejestrowania należy uruchomić w słuchawce oraz w stacji bazowej.
Podczas wykonywanej czynności rejestrowania na wyświetlaczu migają wszystkie
symbole.
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Wybierz i potwierdź.
Wprowadź i potwierdź kod PIN stacji bazowej
(ustawienie fabryczne: 0000).
2. W stacji bazowej:
W ciągu 60 sekund po wprowadzeniu systemowego kodu PIN:
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej
przez ok. 3 sekundy (patrz także instrukcja obsługi stacji bazowej). Rozpocznie się
procedura rejestrowania. Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawce
zostanie automatycznie przypisany następny wolny numer.
Ładowanie akumulatorów
Słuchawkę należy pozostawić w ładowarce w celu naładowania akumulatorów, które są
dostarczane w stanie nienaładowanym. Ładowanie akumulatorów sygnalizowane jest
w słuchawce miganiem symbolu akumulatora
Po naładowaniu akumulatorów telefon jest gotowy do użycia. W celu poprawnego
zapisywania czasu połączeń niezbędne jest jeszcze ustawienie daty oraz godziny
(strona 11).
◆ Zalecany czas pierwszego ładowania podany został w tabeli (strona 19) –
niezależnie od wskaźnika stanu naładowania. ładowania nie należy w tym czasie
przerywać. Po pewnym czasie pojemność akumulatorów ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
◆ Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania słuchawkę należy, p o zako ńczeniu
rozmowy, umieszczać zawsze w ładowarce. Proces ładowania jest sterowany
elektronicznie. Umożliwia to optymalne ładowanie i nie powoduje „przeładowania”.
◆ Akumulatory rozgrzewają się podczas ładowania, jest to zjawisko normalne i nie jest
niebezpieczne.
V.
7
Pierwsze użycie słuchawki
Ustawianie języka wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
[______________ ]
MENU
Inne języki:
Q 1 – niemieck,Q I – francuski,Q 4 – włoski,
Q 5 – hiszpański, Q L – portugalski,Q M – holenderski,
Q N – duński, Q O – norweski,1 Q – szwedzki,
1 1 – fiński,1 2 – czeski,1 I – polski,
1 4 – turecki, 1 5 – rosyjski, 1 L – chorwacki,
Aby otworzyć menu, naciśnij przycisk wyświetlacza.
Uruchom procedurę za pomocą klawiszy O 2.
Naciśnij klawisz
angielskiego (ustawienie fabryczne).
Q2 w celu wybrania języka
i
Jeśli przez przypadek wybrany został błędny (niezrozumiały) język,
wykonaj opisaną powyżej procedurę.
Włączanie/wyłączanieblokady klawiszy
Klawisze słuchawki można „zablokować“, np. aby zabrać ją ze sobą. Niezamierzone
naciśnięcie klawiszy nie spowoduje wtedy żadnego skutku. Blokada klawiszy wyłącza się
automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona
ponownie po zakończeniu rozmowy.
W przypadku ustawionej blokady klawiszy wybieranie numerów
alarmowych jest niemożliwe.
R (sygnał
Ø.
R (sygnał
8
Używanie telefonu oraz przegląd funkcji menu
Używanie telefonu oraz przegląd funkcji
menu
Przyciski wyświetlacza
Przyciski wyświetlacza to podłużne przyciski, umieszczone bezpośrednio pod
wyświetlaczem. Słuchawka posiada dwa przyciski wyświetlacza. Każdego z nich
można używać jako przycisku wielofunkcyjnego, tzn. można go naciskać zarówno z
lewej, jak i z prawej strony. W zależności od kontekstu obsługi oraz od tego, która strona
przycisku zostanie naciśnięta, można uruchomić określoną funkcję. Funkcja ta
wskazywana jest nad przyciskiem wyświetlacza.
ÞÜ
Wyświetlane symbole mają następujące znaczenie:
Wyświetlany
symbol
Þ
Ü
[______ ]
WEWN
[______________ ]
MENU
Znaczenie (po naciśnięciu przycisku)
Ponowne wybieranie numeru: otwarcie listy 5 ostatnich numerów telefonów
(strona 15)
Symbol skrzynki na listy: otwieranie listy połączeń (strona 15).
Wewnętrzne: otwieranie listy wewnętrznych słuchawek.
Menu: otwarcie menu w stanie gotowości.
Otwarcie menu kontekstowego podczas połączenia.
INT MENU
Przyciski wyświetlacza
t lub s Przewijanie wierszami w górę lub w dół.
u lub v Przemieszczanie kursora o jeden znak w lewo lub w prawo.
ß Przycisk usuwania: usuwanie wpisów po jednym znaku od prawej do lewej.
Usuwanie znaku z lewej strony kursora.
[______]
OK
potwierdzenie funkcji menu lub zapisanie wpisu przez potwierdzenie.
Sygnały dźwiękowe
Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami
akustycznymi.
operacja zakończyła się powodzeniem lub wprowadzane dane są poprawne.
◆ Opadająca sekwencja dźwięków (sygnał błędu):
operacja zakończyła się niepowodzeniem lub wprowadzane dane są błędne.
9
Używanie telefonu oraz przegląd funkcji menu
Wyświetlacz w stanie gotowości
Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości
Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia
a przez ok. 1 sekundę lub nie naciskaj
żadnego klawisza. Po ok. 60 sekundach wyświetlacz przejdzie automatycznie w stan
gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone za pomocą przycisku OK, zostaną anulowane.
Menu główne
W celu otwarcia menu głównego naciśnij w stanie gotowości telefonu przycisk
wyświetlacza i przejdź za pomocą klawisza
MENU
1 USL SIECI
2AUDIODostępne do wyboru
3UST BAZY
4S POCZT
5MELDOWANIE
wpisy menu uzależnione są
od posiadanej stacji bazowej
s do żądanego wpisu.
Tablica znaków oraz wpisywanie tekstu
Naciśnij kilka razy lub przytrzymaj odpowiedni klawisz.
1 x 2 x3 x4 x5 x6 x
Spacja
1
ABC2
DEF3
GHI4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
+0-|?_
/(),
*
10
Funkcje daty i godziny
Funkcje daty i godziny
Ustawianie daty i godziny
Ustawienie daty i godziny niezbędne jest w celu prawidłowego wyświetlania czasu
odebrania połączeń. Można ustawić 12- albo 24-godzinny (ustawienie fabryczne)
format godziny.
Data
MENU ¢ UST BAZY ¢ CZAS ¢ DATA
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu w postaci DD-MM-RR.
[______]
OK
Godzina
MENU ¢ UST BAZY ¢ CZAS ¢ CZAS
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu w postaci SS:MM.
[______]
OK
Wprowadź dzień/miesiąc/rok i potwierdź.Przykład: naciśnij klawisze
w celu ustawienia daty „20.05.2003”.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Wpisz godzinę/minutę. Przykład: naciśnij klawisze
2 Q Q 5 Q I
1 O Q 5 w celu wpisania godziny „19:05”.
Przytrzymaj (powrót do stanu gotowości).
Ustawianie formatu wyświetlania czasu
MENU ¢ UST BAZY ¢ CZAS ¢ 12/24 GODZ
Wybrać można wyświetlanie czasu w formacie 12- lub 24-godzinnym.
Jeśli ustawiony został 12-godzinny format czasu, w celu wpisania godziny
„19:05” należy wpisać cyfry
Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
Wprowadź numer i naciśnij klawisz połączenia.
Zostanie wybrany numer telefonu.
Naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
◆ Można również najpierw nacisnąć klawisz połączenia c (słychać sygnał) i
dopiero potem wprowadzić numer telefonu.
◆ Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Przyjmowanie połączenia
W słuchawce rozlega się sygnał dzwonka, połączenie sygnalizowane jest na
wyświetlaczu. Aby przyjąć połączenie, naciśnij klawisz połączenia
została funkcja Automatyczne przyjmowanie po³¹czenia - (strona 17), w celu odebrania
połączenia wystarczy jedynie podnieść słuchawkę z ładowarki.
Jeśli sygnał dzwonka jest niepożądany, naciśnij przycisk wyświetlacza MENU i
potwierdź polecenie CICHO za pomocą przycisku OK. Połączenie można przyjąć,
dopóki jest sygnalizowane na wyświetlaczu.
Wyciszanie słuchawki
c. Jeśli włączona
W przypadku rozmów zewnętrznych słuchawkę można wyciszyć, np. w celu
porozmawiania z inną osobą w pomieszczeniu. Rozmówca telefoniczny nie może się w
tym czasie przysłuchiwać rozmowie (sygnał oczekiwania). On sam również nie jest
słyszany.