Sharp XG-P10XE User Manual [cz]

PROVOZNÍ MANUÁL
informace
Důležité
Nastavení &
připojení
Provoz Speciální funkce
odstraňování
Údržba
&
ooruc
Příloha
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic 89/336/EEC
a 73/23/EEC v platném znění směrnic 93/68/EEC.
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKA PRO UŽIVATELE VE SPOJENÉM KRÁLOVSTVÍ Síťový přívod je osazen nerozebíratelnou (zalisovanou) vidlicí se zabudovanou pojistkou 13 A. V případě, že je nutné pojistku vyměnit, musí být použita pojistka BS 1362 schválená BSI nebo
ASTA a označená označena na čelní straně vidlice. Po výměně pojistky vždy instalujte zpět kryt pojistky. Nikdy nepoužívejte vidlici bez instalovaného krytu pojistky. V případě, kdy síťová zásuvka ve vašem domě není kompatibilní s dodanou vidlicí, odřízněte síťovou vidlici a připojte vhodný typ.
NEBEZPEČÍ: Z odřezané vidlice musíte odstranit pojistku a vidlici musíte okamžitě zničit a bezpečným způsobem zlikvidovat. Za žádných okolností nesmíte odřezanou vidlici zasouvat do žádné zásuvky 13 A, protože by mohlo dojít k vážnému úrazu elektrickým proudem. Při připojování vhodné vidlice k síťovému přívodu dodržujte následující pokyny:
DŮLEŽITÉ: Vodiče síťového přívodu jsou barevné podle následujícího značení:
Modrý: nulový vodič
Hnědý: živý vodič Když barvy vodičůťového přívodu tohoto výrobku neodpovídají barevnému značení svorek vaší vidlice, postupujte následovně:
Modrý vodič musí být připojen na svorku vidlice, která je označena N nebo je černá.
••••
Hnědý vodič musí být připojen na svorku vidlice, která je označena L nebo je červená.
••••
Nikdy nepřipojujte hnědý nebo modrý vodič k uzemňovací svorce vaší tříkontaktní vidlice. Před instalováním krytu vidlice zkontrolujte, že:
pokud nově připojená vidlice obsahuje pojistku, její hodnota je stejná jako hodnota pojistky
••••
vyjmuté z odříznuté vidlice; svorka upevňuje plášťťového přívodu a ne jeho jednotlivé vodiče.
••••
JESTLIŽE MÁTE JAKÉKOLI POCHYBNOSTI, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE.
nebo o stejné jmenovité hodnotě, která je uvedena výše a která je také
Dodaný CD-ROM obsahuje provozní manuály v angličtině, němčině, francouzštině, švédštině, španělštině, italštině, holandštině, čínštině, korejštině a arabštině. Před používáním LCD projektoru si pečlivě prostudujte tyto provozní manuály.
Před používáním projektoru si pečlivě prostudujte tento provozní manuál.
PROVOZNÍ MANUÁL
ČESKY
DŮLEŽITÉ
Za účelem vaší asistence při hlášení ztráty nebo odcizení vašeho barevného LCD projektoru si poznamenejte výrobní číslo uvedené na spodní straně projektoru. Před recyklací obalu pečlivě zkontrolujte obsah podle oddílu "Dodané příslušenství" na str. 10.
VAROVÁNÍ:
....
Světelný zdroj s vysokým jasem. Nedívejte se přímo do světelného paprsku. Zvláště zabraňte dětem, aby se přímo dívaly do světelného paprsku.
VAROVÁNÍ:
Pro snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento výrobek kapalinám.
UPOZORNĚNÍ:
Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte skříň projektoru. Uvnitř nejsou žádné díly opravitelné uživatelem. Opravu svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům.
ČÍSLO MODELU: XG-P10XE
Výrobní číslo:
VAROVÁNÍ:
Toto je výrobek třídy A. V domácím prostředí může tento výrobek způsobit rádiové rušení a v tomto případě musí uživatel přijmout příslušná opatření.
VAROVÁNÍ:
Chladicí ventilátor v tomto projektoru běží ještě asi 90 sekund po vypnutí projektoru. Když vypínáte projektor během normálního provozu, vždy používejte tlačítko POWER OFF (vypnutí napájení) na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Před odpojením
ťového přívodu zkontrolujte, že se chladicí ventilátor zastavil. během normálního provozu nikdy nevypínejte projektor odpojením síťového přívodu, protože může dojít k předčasnému zničení promítací lampy.
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝMĚNY PROMÍTACÍ LAMPY
PŘED VYŠROUBOVÁNÍM ŠROUBU ODPOJTE SÍŤOVÝ PŘÍVOD. PŘED VLASTNÍ VÝMĚNOU PROMÍTACÍ LAMPY NECHTE ZCHLÁDNOUT HORKÝ POVRCH UVNITŘ PROJEKTORU PO DOBU 1 HODINY, VIZ PROVOZNÍ MANUÁL.
Upozornění týkající se výměny promítací lampy
Viz "Výměna promítací lampy" na str. 48 a 49.
- 1
Důležitá bezpečnostní opatření
POZOR: Před prvním použitím LCD projektoru si pečlivě prostudujte následující pokyny a uschovejte si je pro další budoucí použití.
Pro vaši vlastní ochranu a dlouhodobý provoz vašeho LCD projektoru si před jeho používáním řádně prostudujte následující "důležitá bezpečnostní opatření". Tento projektor byl navržen a vyroben tak, aby zajišťoval vaši osobní bezpečnost. Ale NESPRÁVNÉ POUŽITÍ MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK POTENCIÁLNÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO RIZIKO POŽÁRU. Abyste nemařili bezpečnostní opatření zabudovaná v tomto LCD projektoru, dodržujte následující základní pravidla pro instalaci, provoz a údržbu.
informace
Důležité
1.Před čištěním odpojte LCD projektor ze síťové
zásuvky.
2. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky. Pro čištění používejte navlhčenou látku.
3. Nepoužívejte příslušenství, která nejsou doporučena výrobcem LCD projektoru, protože by mohla způsobit rizika.
4. Nepoužívejte LCD projektor v blízkosti vody, např. v blízkosti koupelnové vany, umyvadla, kuchyňského dřezu nebo prádelní kádě; ve vlhkém sklepě, nebo v blízkosti plaveckého bazénu; a podobně. Zabraňte rozlití kapaliny dovnitř projektoru.
5. Neumisťujte LCD projektor na nestabilní vozík, stojan nebo stůl. LCD projektor by mohl spadnout a způsobit vážné zranění dítěti nebo dospělému a vážné poškození výrobku.
6. Montáž na stěnu nebo strop - výrobek musí být upevněn na stěnu nebo strop pouze v souladu s doporučením výrobce.
7. LCD projektor umístěný na vozíku přepravujte opatrně. Náhlá zastavení, nadměrné síly a nerovnoměrný povrch mohou způsobit převrhnutí LCD projektoru a vozíku.
8. Drážky a otvory v zadní a spodní části skříně jsou provedeny pro větrání, které zajišťuje spolehlivý provoz LCD projektoru a chrání ho před přehřátím; tyto otvory nesmí být zablokovány nebo zakryty. Otvory nikdy nezakrývejte látkou nebo jiným materiálem.
9. Tento LCD projektor nesmí být nikdy umístěn blízko nebo nad radiátorem nebo vytápěcím otvorem. LCD projektor nesmí být umístěn v uzavřených zařízeních, jako jsou např. knihovny, pokud není zajištěno jejich
řádné větrání.
10. LCD projektor musí být napájen pouze z takového
zdroje, který je uveden na zadní straně projektoru nebo ve specifikaci. Jestliže si nejste jisti typem zdroje ve vaší domácnosti, kontaktujte vašeho dealera LCD projektoru nebo místní elektrárenskou společnost.
11. Neumisťujte LCD projektor tam, kde by byl síťový přívod vystaven možnému poškození tím, že by po něm chodily osoby.
12. Dodržujte všechna upozornění a pokyny uvedené na LCD projektoru.
13. Pro zabránění poškození projektoru bleskem nebo síťovými proudovými nárazy odpojte projektor ze síťové zásuvky, když ho nepoužíváte.
14. Nepřetěžujte síťové zásuvky a prodlužovací přívody, protože byste tím mohli způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
15. Nikdy nezasunujte do otvorů skříně LCD projektoru žádné předměty, protože by se mohly dotknout částí s vysokým napětím nebo by mohly způsobit zkrat, což by mohlo mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
16. Neprovádějte opravy LCD projektoru sami, protože otevřením nebo odstraněním krytů se můžete vystavit nebezpečnému napětí nebo jiným rizikům. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům.
17. Za následujících podmínek odpojte LCD projektor ze síťové zásuvky a svěřte opravu kvalifikovaným servisním pracovníkům: a. Jestliže je poškozen síťový přívod nebo vidlice. b. Jestliže se dovnitř LCD projektoru dostala
kapalina.
c. Jestliže byl LCD projektor vystaven dešti nebo
vodě.
d. Jestliže při dodržování provozních pokynů
nepracuje LCD projektor správně. Nastavujte pouze ty ovládací prvky, jejichž ovládání je popsáno provozními pokyny, protože nesprávné nastavování jiných ovládacích prvků může mít za následek poškození a obnovení správné činnosti LCD projektoru pak často vyžaduje rozsáhlou práci kvalifikovaného technika.
e. Jestliže LCD projektor spadl na zem nebo byla
poškozena jeho skříň.
f. Jestliže LCD projektor vykazuje při provozu
výraznou změnu; to signalizuje potřebu servisního zásahu.
18. Když je nutné vyměnit náhradní díly, zkontrolujte, že servisní technik použil náhradní díly specifikované výrobcem nebo náhradní díly se stejnou charakteristikou jakou mají originální náhradní díly. Neoprávněná výměna může mít za následek požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná rizika.
19. Tento LCD projektor je opatřen jednou z následujících typů vidlic. Jestliže se vidlice neshoduje se síťovou zásuvkou, kontaktujte vašeho elektrikáře. Neporušte bezpečnost vidlice. a. Vidlice síťového přívodu dvouvodičového typu b. Vidlice síťového přívodu třívodičového typu
s uzemňovací svorkou. Tato vidlice se shoduje pouze se síťovou zásuvkou s uzemňovacím kontaktem.
- 2
Významné funkce
1. ZDOKONALENÁ KOMPATIBILITA S LUXUSNÍMI PRACOVNÍMI STANICEMI A OSOBNÍMI POČÍTAČI
Kompatibilní s vertikálním obnovovacím kmitočtem až do 200 Hz, synchronizace na
Důležité
informace
zelené a složené synchronizační signály pro použití s širokým výběrem luxusních osobních počítačů a pracovních stanic (str. 11).
2. PRO POUŽITÍ S DTV*
Umožňuje promítání obrazů DTV a širokoúhlých obrazů 16:9 po připojení k dekodéru DTV nebo k podobným video systémům (str. 13).
3. BNC KONEKTORY PRO VIDEOZAŘÍZENÍ NEBO RGB VSTUP
Projektor je vybaven BNC konektory pro připojení dekodéru DTV, přehrávače DVD a podobných video systémů pro obrazy vyšší kvality. S konektory BNC může být použit také adaptér RCA (str. 13).
4. 3-D Y/C DIGITÁLNÍ HŘEBENOVÝ FILTR
Poskytuje obrazy vysoké kvality s minimálním bodovým posouváním a křížovým barevným šumem.
5. 3D DIGITÁLNÍ ROVNOMĚRNOST
Projektor je vybaven novou technologií 3D digitální rovnoměrnosti pro jasnější a rovnoměrnější obraz.
6. ZOOM (ZVĚTŠENÍ/ZMENŠENÍ) A ZAOSTŘENÍ OBRAZU
Projektor je vybaven funkcí zoom na 130%, která umožňuje snadné nastavení velikosti promítaného obrazu pomocí dálkového ovladače. Tyto funkce použijte, když nastavujete promítací vzdálenost a chcete dosáhnout velikosti promítaného obrazu 102 až 762 cm (40 až 300 palců)(str. 20).
7. DIGITÁLNÍ KEYSTONE (OPRAVA LICHOBĚŽNÍKOVÉHO ZKRESLENÍ) S ANTI-ALIASING (POTLAČENÍM OPTICKÉHO KLAMU)
Digitálně nastavuje obraz, který je promítán pod úhlem za současného udržování jeho kvality a jasu (str. 20).
8. FUNKCE DIGITÁLNÍHO POSUNU OBRAZU
Umožňuje digitální posun širokoúhlých obrazů 16:9 nahoru nebo dolů pro jejich snadnější sledování (str. 20).
9. JEDNODUCHÉ GRAFICKÉ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ (GUI)
Systém vícebarevné nabídky na bázi ikon umožňuje snadné nastavení obrazu (str. 23).
10. OPTIMÁLNÍ DESIGN PRO UŽIVATELE
Nastavení a seřízení tohoto projektoru velmi usnadňuje dvoubarevný design spolu s intuitivním grafickým uživatelským rozhraním (GUI).
11. TECHNOLOGIE AUTOMATICKÉ SYNCHRONIZACE PRO DOKONALÉ OBRAZY
Automaticky provádí všechna potřebná nastavení pro dokonale synchronizované obrazy počítače (str. 32).
12. INTELIGENTNÍ KOMPRESE A EXPANZE
Pomocí technologie inteligentní změny velikosti může tento projektor promítat detailně obrazy s vyšším nebo nižším rozlišením, aniž zhorší jejich kvalitu (str. 36).
13. XGA ROZLIŠENÍ PRO PREZENTACE S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM
S rozlišením XGA (1.024 x 768) může tento projektor promítat velmi detailní informace prezentací.
14. UXGA KOMPATIBILNÍ
Velikost obrazů s rozlišením UXGA (1.600 x 1.200) je inteligentně měněna na 1.024 x 768 pro celou promítací plochu nebo pro předvolené prezentace.
15. UŽIVATELEM NASTAVITELNÝ POČÁTEČNÍ OBRAZ
Během zahřívání projektoru umožňuje tato funkce promítání uživatelem nastaveného obrazu (např. logo vaší společnosti) (str. 38).
16. ZABUDOVANÉ PREZENTAČNÍ NÁSTROJE
Pro zdokonalení prezentací je projektor vybaven různými užitečnými nástroji prezentace, které zahrnují funkce "Stamp" (umístění nástroje prezentace na obraz), "Break Time" (doba přerušení) a "Digital Image Magnification" (digitální zvětšení obrazu) (str. 43).
*DTV je zastřešující termín používaný pro označení nového digitálního televizního systému ve Spojených státech.
- 3
Obsah
Důležité informace
Speciální funkce
informace
Důležité
Důležitá bezpečnostní opatření......................... 2
Významné funkce ............................................... 3
Obsah .................................................................. 4
Pokyny pro používání ........................................ 7
Jak získat přístup k provozním manuálům PDF
(pro Windows a Macintosh) ...................... 6
Názvy dílů ........................................................... 7
Nastavení & připojení
Dodané příslušenství ....................................... 10
Připojení projektoru ......................................... 11
Provoz
Základní operace .............................................. 16
Instalace ............................................................ 18
Použití dálkového ovladače ............................ 21
Použití nabídkových zobrazení grafického
uživatelského rozhraní (GUI) ................... 23
Volba jazyka zprávových a nabídkových
zobrazení ................................................... 25
Volba video systému
(pouze režim INPUT 3 (video)) ................ 25
Nastavení obrazu ............................................. 26
Nastavení obrazu ....................................... 26
Nastavení teploty barvy .............................. 27
Volba typu signálu ...................................... 27
Převod I/P
(prokládané/progresivní zobrazení) ........... 28
Nastavení zvuku ............................................... 28
Nastavení počítačového obrazu
(pouze režim INPUT 1 nebo 2) ................. 29
Nastavení počítačového obrazu ................. 29
Uložení a volba předvoleného nastavení ... 30
Nastavení speciálních režimů .................... 31
Kontrola vstupního signálu ......................... 31
Nastavení automatické synchronizace ....... 32
Funkce zobrazení automatické
synchronizace ............................................ 32
Funkce Freeze
(zmrazení promítaných obrazů) .............. 33
Digitální zvětšení části obrazu ........................ 34
Gama korekce ................................................... 35
Změna velikosti obrazu ................................... 36
Černý obraz ....................................................... 37
Vypnutí zobrazení informací o vstupu ........... 37
Volba obrazu pozadí ........................................ 38
Volba počátečního obrazu .............................. 38
Režim úspory energie ...................................... 39
Heslo .................................................................. 40
Volba úrovně blokování tlačítek ..................... 41
Kontrola doby využití promítací lampy .......... 41
Funkce obrácení/převrácení obrazu .............. 42
Použití nástrojů prezentace ............................ 43
Funkce zobrazení stavu ................................... 44
Údržba & odstraňování poruch
Údržba vzduchových filtrů .............................. 46
Kontrolky promítací lampy / údržby ............... 47
Výměna promítací lampy ................................. 48
Použití zámku Kensington .............................. 49
Odstraňování poruch ....................................... 49
Příloha
Doplňkové objektivy ........................................ 50
Přeprava projektoru ......................................... 50
Přiřazení pólů konektorů ................................. 51
RS-232C ............................................................. 52
Kabelové připojení dálkového ovladače ........ 54
Kompatibilní počítače ...................................... 55
Specifikace ........................................................ 56
Rozměry ............................................................ 57
Návod na účinnou prezentaci ......................... 58
Slovníček ........................................................... 62
Index .................................................................. 63
odstraňová ní
ooruc
Nastavení &
připojení
Provoz Speciální funkce
Údržba
&
Příloha
- 4
Pokyny pro používání
Upozornění týkající se laserového ukazovátka na dálkovém ovladači
Důležité
informace
laserové ukazovátko
Laserové ukazovátko na dálkovém ovladači vysílá ze svého okénka laserový paprsek. Jedná se o laserový výrobek třídy II, který v případě přímého svícení do očí může poškodit váš zrak. Dvě značky znázorněné vlevo jsou výstražné štítky upozorňující na laserový paprsek.
λ
Nedívejte se do okénka laserového ukazovátka nebo nesviťte laserovým paprskem na sebe nebo na jiné osoby (laserový paprsek používaný v tomto výrobku není škodlivý, když svítí na pokožku, nicméně dávejte pozor, abyste jím nesvítili přímo do očí).
λ
Laserové ukazovátko používejte při teplotě mezi +5°C a +40°C.
λ
Jiné používání ovládacích prvků nebo jiná nastavení nebo provádění jiných postupů, které nejsou v souladu s tímto manuálem, mohou mít za následek nebezpečné záření.
Upozornění týkající se promítací lampy
Jestliže promítací lampa praskne, hrozí potenciální riziko roztříštění skla. Jestliže promítací lampa praskne, nechte ji vyměnit autorizovaným dealerem LCD projektoru nebo servisním střediskem.
Upozornění týkající se nastavení projektoru
Pro minimální potřebu oprav a udržení vysoké kvality obrazu společnost SHARP doporučuje instalaci tohoto projektoru v prostředí bez vlhkosti, prachu a cigaretového kouře. Jestliže budete používat projektor v těchto prostředích, bude potřeba častěji čistit promítací objektiv a filtr (nebo filtr častěji vyměňovat) a bude nutné provádět vnitřčištění. Pokud budete projektor pravidelně čistit, jeho používání v těchto prostředích nesníží jeho celkovou provozní životnost. Vnitřní čištění může být prováděno pouze autorizovaným dealerem Sharp nebo servisním střediskem Sharp.
Poznámky týkající se provozu
λ
Větrací otvory, kryt klece promítací lampy a přilehlé oblasti mohou být během provozu projektoru extrémně horké. Abyste zabránili úrazu, nedotýkejte se těchto míst, dokud dostatečně nezchládnou.
λ
Mezi chladicím ventilátorem (větracími otvory) a nejbližší stěnou nebo předmětem nechejte volný prostor minimálně 10 cm.
λ
Jestliže je chladicí ventilátor zablokovaný, ochranné zařízení automaticky vypne promítací lampu. Toto vypnutí nesignalizuje nesprávnou funkci. Odpojte síťový přívod projektoru ze síťové zásuvky a počkejte minimálně 10 minut. Pak znovu připojte síťový přívod. Tím se vrátí projektor do normálních provozních podmínek.
- 5
Pokyny pro používání
Funkce sledování teploty
Jestliže se začne projektor přehřívat vlivem problémů nastavení nebo vlivem znečištění vzduchového filtru, v levém spodním rohu obrazu začne blikat "TEMP" (teplota) a " lampa se vypne, na projektoru začne blikat kontrolka TEMPERATURE WARNING (upozornění na teplotu) a po době ochlazování trvající 90 sekund se vypne napájení, viz "Kontrolky promítací lampy/údržby" na str.
47.
λ
Vnitřní teplotu reguluje chladicí ventilátor, jehož provoz je řízen automaticky. Zvuk ventilátoru se může během provozu projektoru měnit v závislosti na změnách otáček ventilátoru.
". Jestliže teplota stále stoupá, promítací
Funkce sledování promítací lampy
Jestliže projektor zapnete, když provozní doba promítací lampy dosáhla 900 hodin, v levém spodním rohu obrazu začne blikat "LAMP" (promítací lampa) a ".
promítací lampy je popsána na str. 48 a 49. Když provozní doba promítací lampy dosáhne 1000 hodin, napájení projektoru se automaticky vypne a projektor vstoupí do pohotovostního režimu, viz "Kontrolky promítací lampy/údržby" na str. 47.
", které vás upozorňují na nutnost její výměny. Výměna
informace
Důležité
Jak zí skat pří stup k provozním manuálům
Provozní manuály PDF v několika jazycích jsou obsaženy na dodaném CD-ROM. Abyste mohli používat tyto manuály, potřebujete mít ve vašem počítači (Windows nebo Macintosh) nainstalovaný program Adobe Acrobat Reader. Jestliže nemáte ještě tento program nainstalovaný, můžete si ho stáhnout z Internetu (http://www.adobe.com) nebo ho nainstalovat přímo z CD-ROM.
(Windows a Macintosh)
PDF
Instalace Acrobat Reader z CD-ROM:
Pro Windows:
Vložte CD-ROM do diskové mechaniky CD-ROM. Dvojitě klikněte na ikonu "My Computer" (můj počítač). Dvojitě klikněte na diskovou mechaniku "CD-ROM". Dvojitě klikněte na složku "manuals" (manuály). Dvojitě klikněte na složku "acrobat". Dvojitě klikněte na složku "windows". Dvojitě klikněte na požadovaný instalační program a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pro jiné operační systémy:
Stáhněte Acrobat Reader z Internetu (http://www.adobe.com).
Pro jiné jazyky:
Jestliže chcete používat Acrobat Reader pro jiné jazyky než které jsou obsaženy na dodaném CD-ROM, stáhněte příslušnou verzi z Internetu.
Pro Macintosh:
Vložte CD-ROM do diskové mechaniky CD-ROM. Dvojitě klikněte na ikonu "CD-ROM". Dvojitě klikněte na složku "manuals" (manuály). Dvojitě klikněte na složku "acrobat". Dvojitě klikněte na složku "mac". Dvojitě klikněte na požadovaný instalační program a
postupujte podle pokynů na obrazovce.
Přístup k manuálům PDF
Pro Windows:
Vložte CD-ROM do diskové mechaniky CD-ROM. Dvojitě klikněte na ikonu "My Computer" (můj počítač). Dvojitě klikněte na diskovou mechaniku "CD-ROM". Dvojitě klikněte na složku "manuals" (manuály). Dvojitě klikněte na složku "xg-p10xe". Dvojitě klikněte na jazyk (název složky), který chcete
používat. Pro přístup k manuálům projektoru dvojitě klikněte na
soubor "p10" pdf. Pro přístup k manuálu programu progresivní prezen­tace Sharp dvojitě klikněte na soubor "saps" pdf.
Dvojitě klikněte na soubor pdf.
Pro Macintosh:
Vložte CD-ROM do diskové mechaniky CD-ROM. Dvojitě klikněte na ikonu "CD-ROM". Dvojitě klikněte na složku "manuals" (manuály). Dvojitě klikněte na složku "xg-p10xe". Dvojitě klikněte na jazyk (název složky), který chcete
používat. Pro přístup k manuálům projektoru dvojitě klikněte na
soubor "p10" pdf. Pro přístup k manuálu programu progresivní prezen­tace Sharp dvojitě klikněte na soubor "saps" pdf.
Dvojitě klikněte na soubor pdf.
λ
Jestliže nemůžete požadovaný soubor pdf otevřít dvojitým kliknutím myši, spusťte nejsříve Acrobat Reader a pak zvolte
požadovaný soubor pomocí nabídek "File" (soubor) a "Open" (otevřít).
λ
Důležité informace, které nejsou obsaženy v tomto provozním manuálu, naleznete na CD-ROM v souboru "readme.txt".
- 6
Názvy dílů
R
í
í
y
í
í
Čísla vedle názvů dílů odkazují na hlavní strany tohoto manuálu, na kterých je příslušný díl popsán.
Projektor
Důležité
informace
Tlačítko MUTE
(dočasné vypnutí zvuku)
Kontrolka POWE
(napájení)
Tlačítka POWER (napájení)
[ON/OFF (zap/vyp)]
Tlačítko LENS (objektiv)
Tlačítko INPUT (vstup)
Tlačítko FREEZE (zmrazen
promítaných obrazů)
Tlačítko ENLARGE
(digitální zvětšení obrazu)
Tlačítko BLACK SCREEN
(černý obraz)
Kurzorová tlačítka
nastaven
( )
Reproduktory
Čelní a horní pohled
Nastavovací prvk
výškového vyrovnán
Kontrolka LAMP (výměna promítací lampy)
Kontrolka TEMP (upozornění na teplotu)
Tlačítka VOLUME (+ / -) (hlasitost)
Tlačítko MENU (nabídka)
Tlačítko AUTO SYNC (automatická synchronizace)
Tlačítko RESIZE (změna velikosti obrazu)
Tlačítko GAMMA
Tlačítko UNDO (zrušení příkazu)
Tlačítko ENTER
Chladicí ventilátor (větrací otvory)
Vzduchový filtr / chladicí ventilátor (sací otvory)
Čidlo na projektoru pro dálkový ovladač
Boční a zadní pohled
Konektor AUDIO INPUT 1
(stereo mini jack 3,5 mm)
Port INPUT 1 (port vstupu 1)
Konektor VIDEO INPUT 3
Konektory AUDIO INPUT 3
Konektor pro kabelové připojen
(audio vstup 1)
Přepínač 15 pin/BNC
(15-pól./BNC konektor)
(video vstup 3) (RCA)
(audio vstup 3) (RCA)
(9-pólový mini DIN)
dálkového ovladače
(HD 15)
Port RS-232C
Čidlo na projektoru pro dálkový ovladač
Chladicí ventilátor (sací otvory)
Bezpečnostní standardní konektor Kensington
Rukojeť
Port INPUT 2 (port vstupu 2) (HD 15)
Konektor AUDIO INPUT 2 (audio vstup 2) (stereo mini jack 3,5 mm)
Konektory INPUT 1 (vstup 1): BNC (R (P
), HD/C sync, VD)
(P
B
Port OUTPUT (výstup) pro INPUT 1, 2 (vstup 1, 2) (HD 15)
Konektor AUDIO OUTPUT (audio výstup) (stereo mini jack 3,5 mm)
ťová přívodka na přístroji
), G/G sync (Y), B
R
Konektor S-VIDEO INPUT (vstup s-video) (4-pólový mini DIN)
- 7
Názvy dílů
í
V
t
t
Dálkový ovladač
Čelní pohled Horní pohled
informace
Důležité
Tlačítko MUTE
(dočasné vypnut
zvuku)
Tlačítka POWER
(napájení)
[ON/OFF (zap/vyp)]
Tlačítko LENS/BLACK
SCREEN
(objektiv/černý obraz)
Tlačítko R-CLICK
(pravé tlačítko myši)/ENTER
Tlačítko INPUT (vstup)
Tlačítko FREEZE
(zmrazení promítaných
obrazů)
Tlačítko ENLARGE
(digitální zvětšeníobrazu)
Tlačítka TOOLS
(nástroje)
Přepínač MOUSE/ADJ.
(ovl. počítače a
ukazovátka/
ovl. projektoru)
Vysílač signálu
Tlačítka VOL (+ / -) (hlasitost)
Tlačítko LASER /MENU (laserové ukazovátko/nabídka)
Tlačítka myši/nastavení (
Tlačítko UNDO (zrušení příkazu)
Tlačítko AUTO SYNC (auto. synchronizace)
Tlačítko RESIZE (změna velikosti obrazu)
Tlačítko GAMMA
Tlačítko LIGHT (prosvětlení)
)
Spodní pohled
dálkového ovladače
Okénko laserového ukazovátka
Tlačítko L-CLICK (levé tlačítko myši)
Spodní pohled
Vložení baterií
Potlačte na značku šipky a posunutím ve směru šipky odstraňte kryt baterie.
Kry
baterie
Konektor pro kabelové připojení dálkového ovladače
ložte dvě baterie
velikosti AA a dávejte přitom pozor, aby jejich polarita souhlasila se značkami uvnitř pouzdra.
Pouzdro
baterie
Zasuňte boční jazýčky krytu baterie do drážek a posuňte kryt, až dosedne na své místo.
Kry
baterie
- 8
Nastavení &
Nastavení & připojení
připojení
- 9
Dodané příslušenství
Dálkový ovladač Dvě baterie velikosti AA
ťový přívod
λ
V různých zemích je konfigurace síťových zásuvek různá. Použijte síťový přívod, který odpovídá síťové zásuvce ve vaší zemi.
Pro Evropu, Hong Kong a Singapur
Pro Evropu (kromě UK)
Počítačový RGB kabel Počítačový audio kabel Tři adaptéry BNC-RCA
Pro UK, Hong Kong a Singapur
Pro Austrálii, Nový Zéland a Oceánii
Nastavení &
připojení
Přijímač bezdrátové myši Adaptér DIN-D sub/RS-232C
Ovládací kabel PS/2 myši Ovládací kabel USB myši
Přídavný vzduchový filtr čko na objektiv
CD-ROM Informativní příručky LCD projektoru
Provozní manuál LCD projektoru Provozní manuál programu progresívní prezentace Sharp
- 10
Připojení projektoru
Připojení síťového přívodu
Připojte dodaný síťový přívod do síťové přívodky na zadní straně projektoru.
Nastavení &
připojení
λ
V různých zemích je konfigurace síťových zásuvek různá. Použijte síťový přívod, který odpovídá síťové zásuvce ve
ťový přívod
vaší zemi.
Připojení projektoru k počítači
Připojením projektoru k počítači můžete realizovat promítání počítačových obrazů s čistými barvami.
Připojení počítače pomocí standardního 15-pólového vstupu
Počítačový RGB kabel
Počítačový audio kabel
Když chcete používat standardní 15-pólový konektor, přepněte přepínač 1 5 pin/BNC na zadním bloku konektorů do polohy 15 pin.
Připojte jeden konec dodaného počítačového RGB kabelu k portu projektoru COMPUTER-RGB INPUT 1 nebo 2.
Druhý konec připojte k portu Monitor output na počí- tači. Konektory zajistěte utažením šroubů s vroubko­vanou hlavou.
Pro používání zabudovaného audio systému připojte jeden konec dodaného počítačového audio kabelu ke konektoru projektoru AUDIO INPUT 1 nebo 2.
Druhý konec připojte ke konektoru Audio output na počítači.
λ
Před připojením zkontrolujte, že projektor i počítač jsou vypnuty. Po připojení zapněte nejdříve projektor. Počítač zapínejte vždy jako poslední.
Prostudujte si pečlivě provozní manuál počítače. Seznam signálů počítače kompatibilních s projektorem je uveden v oddíle
"Kompatibilita s počítačem" na str. 55. Použití projektoru s jinými signály počítače než uvedenými v tomto seznamu může způsobit, že některé funkce nebudou fungovat.
Když připojujete tento projektor k počítači, zvolte v GUI (grafické uživatelské nabídce) pro "Signal Type" (typ signálu) položku "Computer/RGB", viz str. 27.
- 11
Pro použití projektoru s některými počítači Macintosh budete možná
potřebovat adaptér Macintosh. Kontaktujte vašeho nejbližšího autori­zovaného dealera LCD projektoru Sharp nebo servisní středisko Sharp.
Připojení projektoru
λ
Pro zabránění zhoršení kvality obrazu používá tento projektor 5 počítačových BNC vstupů.
λ
Připojte kabely R (PR), G/G sync (Y), B (PB), HD/C sync a VD k správným vstupním konektorům na projektoru a k RGB adaptéru (prodávanému samostatně) připojenému k počítači, nebo připojte 5 BNC kabel (prodávaný samostatně) ze vstupních konektorů na projektoru přímo k počítači.
Připojení externího RGB adaptéru nebo jiných kompatibilních počítačů pomocí BNC vstupu (připojení používané obvykle v rozsáhlých instalacích)
Počítačový audio kabel
Když chcete používat BNC konektory, přepněte adaptér 15 pin/BNC na zadním bloku konektorů do polohy BNC. Připojte každý BNC konektor k příslušnému konektoru BNC INPUT 1 na projektoru.
Druhý konec 5 BNC kabelu připojte k příslušným konektorům BNC na externím RGB adaptéru.
Pro používání zabudovaného audio systému připojte jeden konec dodaného počítačového audio kabelu ke konektoru projektoru AUDIO INPUT 1.
Druhý konec připojte ke konektoru Audio output na počítači nebo na externím audio systému.
Možná budete k adaptéru RCA pro audio kabel potřebovat mini jack 3,5 mm.
Když připojujete projektor k jinému kompatibilnímu počítači než k PC (VGA/SVGA/ XGA/SXGA/UXGA) nebo Macintosh (např. k pracovní stanici), možná budete potřebovat samostatný kabel. Pokud budete potřebovat další informace, kontaktujte vašeho dealera.
Když připojujete tento projektor k počítači, zvolte v GUI (grafické uživatelské nabídce) pro "Signal Type" (typ signálu) položku "Computer/RGB", viz str. 27.
Nastavení &
připojení
Připojení jiných počítačů než doporučených typů může mít za následek poškození projektoru,
počítače nebo obou současně.
Vstupy AUDIO INPUT 1 a 2 mohou být použity pro audio vstupy odpovídající video vstupům INPUT 1
a 2.
5 BNC kabel
(dodávaný samostatně)
Počítačový audio kabel
K výstupním konektorům R (P
), G/G sync (Y), B (PB), HD/C sync a VD
R
K RGB adaptéru
K výstupnímu audio konektoru
RGB adaptér (dodávaný samostatně)
Počítačový RGB kabel
Počítačový RGB kabel
Funkce "Plug and Play" (když je realizováno připojení k 15-pólovému konektoru)
λ
Tento projektor je kompatibilní s VESA-standard DDC 1/DDC 2B. Projektor a počítač kompatibilní s VESA DDC si budou předávat své požadavky na nastavení a tím umožní rychlé a snadné nastavení.
λ
Před zahájením používání funkce "Plug and Play" nejdříve zapněte projektor a pak připojený počítač.
Funkce DDC, Plug and Play tohoto projektoru funguje pouze, když je projektor připojený k počítači kompatibilnímu s VESA DDC.
- 12
Připojení projektoru
Připojení projektoru k video zařízení
Projektor můžete připojit k VCR (kazetovému videomagnetofonu), laserovému přehrávači CD disků, přehrávači DVD disků, dekodéru DTV* a jiným audiovizuálním zařízením.
λ
Když připojujete projektor k video zařízení, vždy ho vypněte, abyste zabránili poškození jak projektoru, tak připojovaného zařízení.
Připojení VCR (kazetového videomagnetofonu), laserového přehrávače CD disků a jiných audiovizuálních zařízení pomocí standardního video vstupu
Připojte žluté RCA konektory k příslušným konektorům VIDEO INPUT 3 na projektoru a ke konektoru Video output na video zařízení.
Pro používání zabudovaného audio systému připojte červený a bílý RCA konektor k příslušnému červenému a bílému konektoru AUDIO INPUT 3 na projektoru a ke konektorům Audio output na video zařízení.
Nastavení &
připojení
Audio kabel (prodávaný samostatně)
Konektor S-VIDEO INPUT používá systém video signálu, ve kterém se dosahuje vyšší kvalita obrazu jeho rozdělením do barevného a jasového signálu. Když jsou kabely připojeny jak ke konektoru S-VIDEO INPUT, tak ke konektoru VIDEO INPUT 3, vstup obrazů přes konektor S-VIDEO INPUT má přednost před vstupem obrazů přes konektor VIDEO INPUT 3.
Pro dosažení obrazu vyšší kvality můžete použít konektor S-VIDEO INPUT na projektoru. S video
kabel se prodává samostatně.
Jestliže vaše video zařízení nemá konektor S-video output, použijte konektor Composite video
output.
VCR
nebo laserový
Video kabel (prodávaný samostatně)
Video kabel (prodávaný samostatně)
Ke konektorům audio výstupu
Ke konektoru video výstupu
Ke konektoru S-video výstupu
přehrávač CD disků
Připojení přehrávače DVD disků, dekodéru DTV a jiných komponentních (se složkovým signálem) video zařízení pomocí BNC vstupů
Pro použití pěti BNC konektorů přepněte přepínač 15 pin/BNC na zadním bloku konektorů do polohy BNC. Každý BNC konektor připojte k příslušnému konektoru AUDIO INPUT 1 na projektoru.
Adaptéry BNC-RCA jsou dodány pro použití s kabely a zdroji typu RCA.
Druhý konec kabelu připojte k příslušným konektorům přehrávače DVD disků nebo dekodéru DTV.
Pro používání zabudovaného audio systému připojte jeden konec audio kabelu ke konektoru AUDIO INPUT 1 na projektoru. Druhý konec připojte ke konektoru Audio output na video zařízení.
Možná budete k adaptéru RCA pro audio kabel potřebovat mini jack 3,5 mm.
Když připojujete tento projektor k přehrávači DVD disků nebo dekodéru DTV, zvolte v GUI (grafické uživatelské nabídce) pro "Signal Type" (typ signálu) položku "Component", viz str. 27.
Audio kabel (prodávaný samostatně)
- 13
Tři adaptéry BNC-RCA
Ke konektorům audio výstupu
Ke konektorům analogového
výstupu komponentního
Kabel komponentního video
zařízení (prodávaný samostatně)
* DTV je zastřešující termín používaný pro označení nového digitálního televizního systému ve Spojených
Dekodér DTV
nebo video zařízení
přehrávač DVD disků
Připojení projektoru
Připojení zesilovače a jiných audio zařízení
λ
Když připojujete projektor k audio zařízení, vždy ho vypněte, abyste zabránili poškození jak projektoru, tak připojovaného zařízení.
Pomocí vnějších audio zařízení můžete zlepšit zvuk zesílením hlasitosti. Konektor AUDIO OUTPUT umožňuje připojení audio výstupu k audio zařízením ze zvoleného
konektoru AUDIO INPUT 1, 2 nebo 3 připojeného k audiovizuálnímu zařízení.
Nastavení &
připojení
Ke konektorům audio vstupu
Audio kabel (prodávaný samostatně)
Zesilovač
Připojení portu RS-232C
Když připojíte port RS-232C na projektoru k počítači pomocí RS-232C kabelu (kabel modemové náhrady, křížový typ, prodávaný samostatně), můžete počítač používat pro ovládání projektoru a pro kontrolu stavu projektoru, viz str. 52 a 53.
Počítačový RGB kabel
Počítačový audio kabel
Připojte dodaný adaptér DIN-D-sub/RS-232C k portu RS-232C na projektoru. Připojte RS-232C kabel (kabel modemové náhrady, křížový typ, prodávaný samostatně) k druhému konci
adaptéru DIN-D-sub/RS-232C a k sériovému portu na počítači.
Počítačový RGB kabel
Počítačový audio kabel
(stereo mini jack 3,5 mm)
Adaptér DIN-D sub/RS-232C
RS-232C kabel
(kabel modemové náhrady, křížový typ,
prodávaný samostatně)
λ
RS-232C kabel nepřipojujte k počítači nebo neodpojujte od počítače, když je počítač zapnutý, protože byste ho tím
Adaptér DIN-D-sub/RS-232C
mohli poškodit.
Funkce bezdrátové myši nebo RS-232C nebude fungovat, pokud nebude port počítače správně instalován. Podrobné informace týkající se
nastavení/instalace správného ovladače myši naleznete v provozním manuálu počítače.
Šipky (→, ↔) udávají směr signálů. Pro použití projektoru s některými počítači Macintosh možná budete potřebovat adaptér Macintosh. Kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného
dealera LCD projektoru Sharp nebo servisní středisko Sharp.
- 14
Připojení projektoru
Připojení přijímače bezdrátové myši
Dálkový ovladač můžete používat také jako bezdrátovou myš.
Připojení k USB portu na PC nebo Macintosh
Jeden konec dodaného ovládacího kabelu USB myši připojte k příslušnému konektoru na počítači. Druhý konec připojte k USB portu na přijímači bezdrátové myši.
připojení
Nastavení &
Ovládací kabel USB myši
USB port
Přijímač bezdrátové myši
Pro připojení dodaného ovládacího kabelu USB myši k přijímači bezdrátové myši použijte USB port (na PC nebo Macintosh).
Připojení k PS/2 portu na PC
Vypněte napájení PC. Jeden konec dodaného ovládacího kabelu PS/2 myši připojte k příslušnému konektoru na PC. Druhý konec připojte k PS/2 portu na přijímači bezdrátové myši. Zapněte napájení PC.
Ovládací kabel PS/2 myši
λ
Ovládací kabely myši nepřipojujte k počítači nebo neodpojujte od počítače, když je počítač zapnutý, protože byste ho tím mohli poškodit.
λ
K přijímači bezdrátové myši nepřipojujte současně ovládací kabel PS/2 myši a ovládací kabel USB myši.
PS/2 port
Přijímač bezdrátové myši
Pro připojení dodaného ovládacího kabelu PS/2 myši k přijímači bezdrátové myši použijte PS/2 port (na PC).
Funkce bezdrátové myši můžete používat pro ovládání počítačů kompatibilních s PS/2 myší nebo
USB myší.
Windows 95 nepodporuje program ovladače USB myši.
- 15
Provoz
Provoz
Základní operace
Předtím, než budete pokračovat studiem této kapitoly, proveďte potřebná připojení.
Připojte síťový přívod do síťové zásuvky.
Kontrolka POWER (napájení) se rozsvítí červeně a projektor vstoupí do pohotovostního režimu.
Jestliže není spodní kryt filtru řádně upevněn, kontrolka POWER (napájení) bliká.
- 16
Základní operace
Projektor zapnete stisknutím
POWER ON
λ
Kontrolka LAMP (promítací lampa) blikající zeleně signalizuje, že se promítací lampa zahřívá. Předtím, než začnete projektor používat, počkejte, dokud nepřestane kontrolka blikat.
λ
Jestliže jste napájení vypnuli a pak okamžitě znovu zapnuli, může chvíli trvat, než se pro­mítací lampa zapne.
λ
Jestliže je Keylock Level (úroveň blokování tlačítek) nastavena na "Level A" (úroveň A) nebo "Level B" (úroveň B), tlačítka Power ON (zapnutí napájení) a Power OFF (vypnutí napájení) je možné používat pouze na dálkovém ovladači, viz str. 41.
λ
Po vybalení projektoru a po jeho prvním zapnutí může z větracích otvorů vystupovat mírný zápach. Po určité době používání tento zápach zmizí.
Když je napájení zapnuto, kontrolka LAMP signalizuje stav promítací lampy:
Svítí zeleně: Bliká zeleně: Svítí červeně:
(zapnutí napájení).
Promítací lampa je připravena k provozu.
Promítací lampa se zahřívá.
Promítací lampu je nutné vyměnit.
Tlačítkem
Provoz
Režimy přepínejte opakovaným stisknutím
INPUT 1 (vstup 1) INPUT 2 (vstup 2) INPUT 3 (VIDEO) (vstup 3)
λ
Když není přijímán žádný signál, zobrazí se "NO SIGNAL" (žádný signál). Když je přijímán signál, na který není projektor předvolený, zobrazí se "NOT REG." (neregistrovaný signál).
Tlačítkem
INPUT
(vstup) zvolte požadovaný režim vstupu.
VOLUME +/-
INPUT
.
(hlasitost) nastavte požadovanou
hlasitost.
Zvuk dočasně vypnete stisknutím tlačítka
MUTE
(dočasné vypnutí zvuku).
Zvuk znovu zapnete opětným stisknutím tlačítka
Projektor vypnete stisknutím
POWER OFF
MUTE
.
(vypnutí
napájení).
Když je zobrazena zpráva "Turn Power OFF? Yes: Press Again, No: Please Wait" (Vypnout napájení? Ano: Stiskněte znovu, Ne: Čekejte), stiskněte POWER OFF znovu.
- 17
Jestliže nedopatřením stisknete Jestliže stisknete
sekund. Pak projektor vstoupí do pohotovostního režimu.
Před odpojením síťového přívodu počkejte, dokud se chladicí ventilátor nezastaví. Napájení můžete znovu zapnout stisknutím tlačítka
LAMP (promítací lampa) se rozsvítí zeleně.
VAROVÁNÍ:
Chladicí ventilátor v tomto projektoru běží ještě asi 90 sekund po vypnutí projektoru. Když vypínáte projektor během normálního provozu, vždy používejte tlačítko POWER OFF (vypnutí napájení) na projektoru nebo na dálkovém ovladači. Před odpojením síťového přívodu zkontrolujte, že se chladicí ventilátor zastavil. BĚHEM NORMÁLNÍHO PROVOZU NIKDY NEVYPÍNEJTE PROJEKTOR ODPOJENÍM SÍŤOVÉHO PŘÍVODU, PROTOŽE MŮŽE DOJÍT K PŘEDČASNÉMU ZNIČENÍ PROMÍTACÍ LAMPY.
POWER OFF
POWER OFF
dvakrát, kontrolka POWER se rozsvítí červeně a chladicí ventilátor poběží ještě po dobu asi 90
a nechcete vypnout napájení, počkejte, dokud zpráva nezmizí.
POWER ON
. Když napájení zapnete, kontrolka POWER (napájení) a kontrolka
Loading...
+ 47 hidden pages