For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVIS O :
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
A T TENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible."
"De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet
gemakkelijk bereikbaar zijn."
Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå.
La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él.
"Die Netzsteckdose (W andsteck dose) sollte in der Nähe des Geräts i nstalliert werden und leicht zugänglich sein."
Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig.
Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa.
Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig.
La prise de courant principale (d'alimentation) doit être située près de l'appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the req ui reme nts of Dir ective 1999/5/ EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγια 1999/5/ΕK.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Dieses Faxgerät kann an öffentliche Fernsprechnetze nach CTR21-Standard in Deutschland angeschlossen
werden.
This is a facsimile product operating in German analogue public switched telephone networks which follow the
CTR21 Standard.
Einführung
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für ein Sharp Internet-Fax
entschieden haben! Die wichtigsten Funktionsmerkmale und
technischen Daten Ihres Internet-Faxes sind nachstehend
aufgelistet.
Um die E-Mail-Leistungsmerkmal e Ihr es Inte rnet -F axes nutze n
zu können, müssen Sie ein Konto bei dem Sharemedia InternetService haben. Hinweise, wie Sie das Konto bei Sharemedia
einrichten können, finden Sie in der zu Ihrem Internet-Fax
gehörenden Bros chüre. Informatione n, wie Sie Ihr Int er net-Fax
für den Sharemedia Ser vice k o nf ig urier e n, f inde n Sie in Kapitel
2 dieses Handbuchs.
Wählautomatik:
DruckfolieStarterrolle (mitgeliefert):
Speicherkapazität*512 KB (ca. 30 Seiten bei ausgeschaltetem
Modemgeschwindigkeit:Fax: 14400 bps mit automatischem Rückfall
Übertragungsdauer*:ca. 6 Sekunden pro Faxseite (nur bei
Druckverfahren:Thermotransferaufzeichnung
Originaleinzug:
Anzeige:2-Zeilen LCD-Display, 16 Zeichen pro Zeile
Wählen über die “Zielwahltaste”: 2
Faxnummern bzw.
E-Mail-Adressen
Kurzwahl: 50 Faxnummern bzw.
E-Mail-Adressen
10 m (ca. 30 A4-Seiten)
Ersatzrolle:
UX-3CR 30 m Rolle (zwei Rollen pro
Packung, eine Rolle reicht für ca. 95 A4
Seiten)
ECM)
auf niedrigere
Übertragungsgeschwindigkeiten.
eingeschaltetem ECM)
max. 10 Seiten (80 g/m
2
Papier)
* Basierend auf der ITU-T Testvorlage Nr .1 für Standardauflösung, ohne die Zeit
für Protokollsignale (d.h. Zeit nur ITU -T, Phase C).
Kompatibilität:ITU-T (CCITT) G3 Modus
Papierformate des
Originaleinzugs:
Automatischer Originaleinzug:
Breite: 148 bis 216 mm
Länge: 140 bis 279 mm
Manuelle Zufuhr:
Breite: 148 bis 216 mm
Länge: 140 bis 600 mm
Effektive Abtastbreite210 mm max.
Effektive Druckbreite204 mm max.
Kontrastregelung:Automatisch/Dunkel wählbar
FaxempfangsmodusTEL, FAX, TEL/FAX, A.M.
(Anrufbeantworter)(Hinweis: Der A.M.
Modus ist zum Anschluß eines
Anrufbeantworters vorgesehen.)
Kopierfunktion:
Einzel/Mehrfach/Sortiert (99 Kopien/Seite)
Telefonfunktion:Ja (kann bei Stromausfall nicht benutzt
werden)
Versorgungsspannung:220-230 V
Geräuschpegel:
Weniger als 70 dBA (Arbeitsplatzbezogener
Wechselstrom
Emissionswert gemessen nach EN 27779
(DIN 45635))
Betriebstemperatur:5
2
bis
35
°C
50 Hz
Relative FeuchteMax.
: 85% RH
Stromverbrauch:Bereit:
Maximal:
Abmessungen:Breite: 343 mm
Tiefe: 313 mm
Höhe: 312 mm
Gewicht:ca.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht
vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu
können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in
Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen
Geräten sind möglich.
2.3 W
115 W
3.4 kg
Wichtige Sicherheitshinweise
• Zerlegen Sie das Faxgerät nicht, und versuchen Sie nicht, Vorgänge
auszuführen, die in diesem Handbuch nicht beschrieben wurden.
Wenden Sie sich stets an den für Sie zuständigen Vertragshändler.
• Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wasser bzw. mit nassen Händen usw. Das Gerät nicht in der Nähe
einer Badewanne, einer Waschschüssel, eines Waschbeckens oder
eines Waschtrogs, in Naßzellen oder in der Nähe eines
Schwimmbeckens aufstellen. Achten Sie darauf, daß keine
Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen.
• Wenn eine der folgenden Situationen eingetreten ist, wenden Sie
sich bitte an den zuständigen Vertragshändler (Netzstecker des
Faxgerätes aus der Steckdose ziehen. Telefonstecker herausziehen):
- Flüssigkeit wurde über das Faxgerät gegossen, oder das Faxgerät
war Regen oder Wasser ausgesetzt.
- Das Gerät verbreitet einen unangenehmen Geruch, Qualm tritt
aus, oder es sind ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät zu
hören.
- Das Netzkabel ist durchgescheuert oder beschädigt.
- Das Faxgerät ist heruntergefallen, oder das Gehäuse ist
beschädigt.
• Nichts auf das Netzkabel stellen. Stellen Sie das Gerät nicht dort
auf, wo Personen auf das Netzkabel treten könnten.
3
• Dieses Gerät darf nur an einen 220-230 V, 50 Hz, geerdet (2-polig)
Ausgang angeschlossen werden. Der Anschluß an einen anderen
Ausgang kann das Gerät beschädigen und die Garantie unwirksam
werden lassen.
• Stecken Sie keinerlei Gegenstände in die Schlitze oder Öffnungen
im Faxgerät. Dies könnte einen Brand auslösen oder einen
elektrischen Schlag provozieren. Sollte ein Gegenstand in das Gerät
fallen, den Sie nicht entfernen können, Netzstecker ziehen und den
zuständigen Vertragshändler anrufen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Unterlage. Das
Faxgerät könnte beim Herunterfallen stark beschädigt werden.
• Der Anschluß des Gerätes mit den notwendigen Verdrahtungen
sollte niemals während eines Gewitters erfolgen.
• Telefonanschlüsse niemals in Naßbereichen verlegen; es sei denn,
die Anschlüsse sind speziell für einen solchen Einsatz ausgelegt
und entsprechend gekennzeichnet.
• Berühren Sie niemals blanke Telefondrähte oder Klemmen, wenn
die Telefonleitung von der Netzwerkschnittstelle abgezogen wurde.
• Beim Verlegen von Telefonleitungen sorgfältig und mit der nötigen
Vorsicht vorgehen.
• Das Telefon während eines Gewitters nicht benutzen.
Ausgenommen sind drahtlose Telefone. Andernfalls besteht ein
geringes Risiko, daß Sie einen Stromschlag bekommen können.
• Um das Austreten von Gas zu melden, sollten Sie kein Telefon
benutzen, das sich in unmittelbarer Nähe dieser Gefahrenquelle
befindet.
• Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht
zugänglich sein.
Benutzen Sie diese Tasten zum Wählen von Fax- und
Telefonnummern und zur Eingabe von Nummern, wenn Sie
Nummern in der Wählautomatik und E-Mail-Adressen speichern.
2
AUFLÖSUNG
Drücken Sie diese Taste, um die Auflösung zum Faxen und Kopieren
einzustellen, oder um ein Original als Anlage zu einer E-Mail zu
senden.
FUNKTION
3
Mit dieser Taste können die verschiedenen Sonderfunktionen gewählt
werden.
LCD-Anzeige
4
Zur Anzeige verschiedener Nachrichten während des Betriebs und der
Programmeingabe.
Zielwahl-Tasten
5
Drücken Sie entweder diese Tasten, um automatisch eine Fax-/
Telefonnummer zu wählen oder um eine E-Mail-Adresse anzugeben.
810932
START/
SPEICHER
KOPIE/
HILFE
STOP
8
PFEILTASTEN
6
Cursor verschieben:
Eingabe einer E-Mail-Adresse, einer E-Mail-Nachricht, eines Namens
oder einer Fax-/Telefonnummer zu verschieben.
Einstellungen der Taste
nach oben oder nach unten, nachdem Sie die Taste
gedrückt haben, um durch die Einstellungen der Taste
blättern.
Lautstärke einstellen:
rechts, um die Lautsprecherlautstärke einzustellen, nachdem Sie die
Tast e
LAUTSPR. gedrückt haben oder um die Ruftonlautstärke
einzustellen.
Taste e-mail
7
Mit dieser Taste können Sie eine E-Mail senden.
START/SPEICHER
8
Drücken Sie diese Taste, um eine E-Mail-Nachricht oder ein Fax zu
senden.
Ta st e K O P IE / H IL FE
9
Befindet sich ein Original im Originaleinzug, drücken Sie diese Taste, um
eine Kopie von einem Original zu machen. Sie können diese Taste
jederzeit drücken, um die Hilfe-Liste, eine Kurzbedienungsanleitung
usw. für den Betrieb Ihres Faxgeräts auszudrucken.
BEDIENFELD ENTRIEGELN
10
Ergreifen Sie das Oberteil des Bedienfelds in der Mitte, und ziehen
Sie es zum Öffnen zu sich heran.
KURZWAHL
11
Drücken Sie diese Taste, um eine Fax-/Telefonnummer zu wählen
oder eine E-Mail-Adresse mit Hilfe der 2-stelligen Kurzwahlnummer
einzugeben.
WAHLWDH.
12
Mit dieser Taste wird die zuletzt gewählte Nummer automatisch
wiedergewählt.
ALPHAWAHL/R
13
Drücken Sie diese Taste, um nach einer Faxnummer oder einer EMail-Adresse zu suchen. Von einer Nebenstelle aus können Sie mit
dieser Taste auch einen Anruf an eine andere Nebenstelle weiterleiten.
LAUTSPR.
14
Drücken Sie diese Taste, um beim Senden eines Originals Leitungs- und
Faxsignaltöne über den Lautsprecher zu hören. Anmerkung:
kein Telefon mit Freisprecheinrichtung
Teilnehmer sprechen möchten, müssen Sie den Hörer abnehmen.
Drücken Sie diese Tasten, um den Cursor bei
FUNKTION: Drücken Sie die Pfeiltasten
FUNKTION
FUNKTION
Drücken Sie die Pfeiltasten nach links oder
. Wenn Sie mit dem anderen
zu
Dies ist
9
EMPFANGSART
15
Drücken Sie diese Taste, um die Empfangsart für Faxnachrichten
auszuwählen. Ein Pfeil im Display zeigt auf die aktuell ausgewählte
Empfangsart.
16
Ta st e
Drücken Sie diese Taste (nicht gedrückt halten) und dann eine
Buchstabentaste, um ein Großbuchstaben einzugeben.
Buchstabentasten
17
Mit diesen Tasten können Sie E-Mail-Adressen, E-Mail-Nachrichten
und Namen für in der Wählautomatik gespeicherte Ziele eingeben.
Zur Eingabe eines Buchstabens, der für die im Display angezeigte
Sprache atypisch ist, drücken Sie zuerst die Taste Alt und
anschließend die Taste
wird.
Taste Leer
18
Drücken Sie diese Taste, um eine Leerstelle einzugeben.
Ta st e . d e
19
Drücken Sie diese Taste, um am Ende einer E-Mail-Adresse
einzugeben. Um
drücken.
Ta st e A l t
20
Drücken Sie diese Taste (nicht gedrückt halten), und drücken Sie dann
eine Buchstabentaste, um das über der Buchstabentaste angegebene
Symbol einzugeben.
Ta st e @ k ey
21
Drücken Sie diese Taste, um in eine E-Mail-Adresse (oder sonstwo)
“@” einzugeben.
Ta st e E n t er
22
Wenn Sie mehrere E-Mail-Adressen oder Faxnummern eingeben,
drücken Sie die Taste Enter, wenn Sie die Eingabe einer Adresse oder
Rufnummer beendet haben und bereit sind, die nächste Adresse bzw.
Nummer einzugeben. Um Adressen und Nummern voneinander zu
trennen, wird ein Semikolon angezeigt.
Ta st e E n t f.
23
Drücken Sie diese Taste, um einen Buchstaben oder eine Nummer zu
löschen.
STOP
24
Drücken Sie diese Taste, um eine Funktion abzubrechen, bevor sie
abgeschlossen wird.
“.”, bis der gewünschte Buchstabe angezeigt
“.com” oder
.at” einzugeben, ist die Taste erneut zu
“
“.de”
10
1. Installation
Auspacken (Checkliste)
Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie prüfen, ob die
folgenden Artikel alle vorhanden sind. Sollte etwas fehlen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
Originalhalter
Hörer
Spiralkabel
des Hörers
Zahnräder (4)
Druckfolie
(mitgelieferte
Rolle für ca.
30 Seiten)
1. Installation
Registrierungsformular
Papierfachverlängerung
Bedienungsanleitung
Telefonkabel*
Druckfolienkassette
* Hinweis: Die Abbildung zeigt das Leitungskabel für Deutschland.
Die Form des Kabels kann von Land zu Land unterschiedlich sein.
11
Anschlüsse
Anschlüsse
Beim Anschließen zu beachten
Das F axgerät nicht dort
aufstellen, wo es direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Schützen Sie das Gerät vor
Staub.
Stellen Sie das Gerät ni cht in die
Nähe von Heizgeräten oder
Klimaanlagen.
Halten Sie den B erei ch um da s
Gerät herum saube r.
Zur Kondensierung
Wird das Gerät von einem kalten auf einen warmen Platz umgestellt,
kann sich auf dem Scannerglas Kondenswasser bilden, was ein
sauberes Einscannen von Dokumenten zum Übertragen verhidern
kann. Zur Entfernung des Kondenswassers schalten Sie das Gerät ab
und warten ca. zwei Stunden, bevor Sie das Gerät erneut benutzen.
12
Anschlüsse
Hörer anschließen
Schließen sie den Hörer wie gezeigt an und legen Sie ihn auf die
Auflage des Hörers.
♦ Die Enden des Hörerkabels sind identisch, so da sie in beide
Buchsen passen.
1. Installation
♦ Stecken Sie das Spiralkabel des Hörers in die Buchse mit dem
Hörersymbol, die sich seitlich am Gerät befindet.
♦ Den Hörer benutzen Sie für gewöhnlich Telefonanrufe oder zum
manuellen Senden und Empfangen von Fax.
13
Anschlüsse
Anschluß des Netzkabels
Stecken Sie den Netzstecker in einen 220-230 V, 50 Hz, geerdeten (2poligen) Wechselstromanschluß.
♦ Achtung: Der Netzanschluß (Steckdose) sollte sich in der Nähe des
Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
♦ Das Gerät verfügt über keinen Ein/Aus-Schalter. Es wird durch
einfaches Ein- und Ausstecken des Netzsteckers in Betrieb
genommen.
Anmerkung: Befinden Sie sich in einem Gebiet mit hoher
Blitzhäufigkeit oder häufigen Spannungsschwankungen, empfehlen wir
Ihnen die Installation von Überstromsicherungen in den Strom- und
Telefonleitungen. Überstromsicherungen sind in den meisten
Telefonfachgeschäften erhältlich.
14
Anschließen des Telefonkabels
Stecken Sie ein Ende des Telefonleitungskabels in die Gerätebuchse
mit der Aufschrift TEL.LINE. Stecken Sie das andere Ende in die
Telefonsteckdose in der Wand.
Achten Sie darauf,
TEL.
SET
N
TE
L.
LIN
E
F
daß die Leitung in die
N
TEL.LINE Buchse
gesteckt wi rd.
die
TEL. SET
stecken.
Anschlüsse
in
Nicht
Buchse
1. Installation
Deutschland:
In Deutschland wird das Gerät mit einem N-codierten Telefonkabel
geliefert, wodurch Sie ein (kabelloses) Nebenstellentelefon auf der
gleichen Leitung benutzen können. Wenn Sie nicht über einen NFNStandardanschluß der Telekom verfügen, können Sie bei Ihrem
Einzelhändler einen NFN Adapter erwerben.
15
Anschlüsse
Papierfachverlängerung und Originalhalter anbringen
Befestigen Sie die Papierfachverlängerung.
♦ Ziehen Sie die Papierentriegelungsplatte nach vorne, und setzen Sie
die Papierfachverlängerung horizontal in die Einkerbungen in der
Papierablage. Drehen Sie die Papierfachverlängerung nach oben,
bis diese richtig einrastet.
Befestigen Sie den Originalhalter.
16
Hinweis: Der Originalhalter
hat eine Vor- und eine
Rückseite. Wenn Sie die
Laschen des Halters nicht in
die Löcher einsetzen
können, drehen Sie diesen
um.
Andere Geräte
Sie können auch einen Anrufbeantworter oder ein (schnurloses)
Tonwahltelefon an die gleiche Leitung wie Ihr Faxgerät anschließen.
♦ Wenn Sie einen Anrufbeantworter über die Wandsteckdose
anschließen, können während Ihrer Abwesenheit sowohl
Telefonanrufe als auch Faxnachrichten über die gleiche Leitung
empfangen werden. Für weitere Einzelheiten siehe Kapitel 8.
♦ Sie können ebenfalls ein weiteres (schnurloses) Tonwahltelefon an
die Telefonwandsteckdose anschließen und Anrufe wie mit jedem
normalen Telefon tätigen und entgegennehmen. Einzelheiten zum
Faxempfang von einem weiteren Telefon sind in Kapitel 4
beschrieben.
Wir empfehlen Ihnen, das Anrufbeantworterkabel in den rechten
Anschluß der TAE(NFN)-Telefonsteckdose der TELEKOM zu
stecken, ein (z.B.: schnurloses) Tonwahltelefon in den mittleren
Anschluß und die Telefaxanschlußschnur in den linken Anschluß zu
stecken.
Anschlüsse
1. Installation
17
Installation der Druckfolie
Installation der Druckfolie
Ihr Faxgerät braucht zur Wiedergabe von gedrucktem Text und
Bildern eine Rolle mit Druckfolie. Der Druckkopf im Faxgerät bringt
Wärme auf die Druckfolie, um Farbe auf das Papier zu übertragen.
Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um den Film einzulegen
oder zu ersetzen.
♦ Mit der Rolle Druckfolie, die mit Ihrem Faxgerät geliefert wird,
können ca. 30 A4-Seiten gedruckt werden.
♦ Ersetzen Sie die leere Rolle durch eine Rolle Sharp UX-3CR
Druckfolie. Mit einer Rolle können ca. 95 A4-Seiten gedruckt
werden.
Hinweis: Wenn im Papiermagazin Papier eingelegt ist, dann ziehen Sie
die Papierentriegelungsplatte nach vorne, und nehmen Sie das Papier
heraus, bevor Sie die Druckfolie einlegen.
1 Ergreifen Sie das Oberteil des
Bedienfelds, und ziehen Sie es zum
Öffnen zu sich heran.
2 Ziehen Sie die grüne Entriegelung auf
der rechten Seite des Geräts nach
vorne, und öffnen Sie die Abdeckung
der Druckereinheit.
18
Installation der Druckfolie
Wenn Sie die Druckfolie zum ersten Mal
einlegen, dann gehen Sie zu Schritt 6.
3 Nehmen Sie die Druckfolienkassette
aus der Druckereinheit heraus
(ergreifen Sie Handgriff auf der
Vorderseite der Kassette), und drehen
Sie sie um.
4 Nehmen Sie die gebrauchte Folie aus
der Kassette heraus.
1. Installation
5 Entfernen Sie die vier grünen
Zahnräder von der gebrauchten Folie.
WERFEN SIE DIE VIER GRÜNEN
ZAHNRÄDER NICHT WEG!
19
Installation der Druckfolie
6 Nehmen Sie die neue Rolle mit
Druckfolie aus ihrer Verpackung
heraus.
• Entfernen Sie noch nicht das Band,
das die Rollen zusammenhält.
7 Setzen Sie das große Zahnrad in das
grüne Ende der leeren Spule ein.
Achten Sie darauf, daß die beiden
überstehenden Teile am großen
Zahnrad fest in die Schlitze am Ende
der Spule einrasten.
Setzen Sie die verbleibenden drei
Zahnräder in die Spulen ein, und
achten Sie darauf, daß das
überstehende Teil an jedem Zahnrad
fest in die Schlitze im Ende von jeder
Spule einrastet.
• Ziehen Sie ggf. die Spulen etwas
auseinander, damit die Zahnräder
richtig einrasten können (das Band
wird gedehnt).
20
Schlitz
überstehendes
Teil
Großes Zahnrad
Installation der Druckfolie
8 Stecken Sie das große Zahnrad in die
große Halterung auf der
Druckfolienkassette, und stecken Sie
dann das kleine Zahnrad am anderen
Ende der Spule in seine Halterung
(achten Sie darauf, daß beide richtig
einrasten).
9 Schneiden Sie das Band durch, das
die beiden Spulen zusammenhält.
Rollen Sie die Folie etwas ab, und
stecken Sie die kleinen Zahnräder in
ihre Halterungen (achten Sie darauf,
daß beide richtig einrasten).
1. Installation
10 Drehen Sie die Kassette um, ergreifen
Sie den Handgriff, und setzen Sie die
Kassette in die Druckereinheit ein.
21
Installation der Druckfolie
11 Drehen Sie das große Zahnrad zu
sich, bis die Folie gespannt ist.
12 Schließen Sie die Abdeckung der
Druckereinheit (drücken Sie diese auf
beiden Seiten nach unten, bis diese
richtig einrastet), und schließen Sie
dann das Bedienfeld.
13 Legen Sie das Papier in das
Papiermagazin ein, und initialisieren
Sie dann die Folie (siehe
Beschreibung auf der nächsten Seite).
22
Klick!
Installation der Druckfolie
N
R
Druckf olie initialisieren
Hinweis: Bevor die Druckfolie initialisieren werden kann, ist Papier
einzulegen. Hinweise, wie Sie das Papier richtig einlegen, finden Sie auf
Seite 24
Papier einlegen
.
1. Installation
1 Drücken Sie die Taste FUNKTION
FUNKTIO
und dann die Taste "6".
Auf dem Display erscheint:
EINST. DRUCKEN
DRÜCKE ▼ ODER ▲
2 Drücken Sie die Taste
▼
.
Auf dem Display erscheint:
FOLIE INITIAL
DRÜCKE START
LAUTSTÄRKE
3 Drücken Sie die Taste START/
SPEICHER.
• Die Folie ist initialisiert.
Wann muß die Druckf olie ausgetauscht werden
START/
SPEICHE
6
Drücken
Sie diese
Taste.
Ersetzen Sie die Druckfolie, wenn folgendes angezeigt wird:
26-MAR 06:31
FOLIEN ENDE
Benutzen Sie die folgende Druckfolie, die Sie über Ihren Fachhändler
beziehen können:
Sharp UX-3CR Druckfolie
23
Papier einlegen
Papier einlegen
Sie können A4-Papier in das Papiermagazin einlegen. Max.
Blattmenge:
♦ 60 Blatt von 60 bis 80 g/m
♦ 50 für Papier von 90 g/m
2
2
1 Fächern Sie das Papier und stoßen Sie
danach den Rand auf eine ebene
Fläche, um den Stapel auszugleichen.
2 Ziehen Sie die Papierlöseplatte zu
sich heran.
3 Legen Sie den Papierstapel mit der zu
bedruckenden Seite nach unten ein.
• Befindet sich noch Papier im
Papierfach, nehmen Sie es heraus
und legen Sie es zusammen dem
neuen Papier in das Papierfach ein.
Wichtig:
Achten Sie darauf, das Papier so einzulegen, daß der Druck auf der
Druckseite des Papiers erfolgt. Der Druck auf der Rückseite könnte eine
schlechtere Druckqualität ergeben.
24
Papier einlegen
N
4 Schieben Sie die Papierlöseplatte in
die Ausgangsstellung zurück.
• Wenn die Papierlöseplatte mit dem
Hebel nicht nach unten gedrückt
wurde, kommt es zu Störungen
beim Papiereinzug.
Hinweis: Wenn Sie Faxe empfangen oder Originale kopieren, dann
sollten Sie darauf achten, daß sich nicht zu viele Seiten im Ausgabefach
ansammeln. Dadurch kann der Ausgabeschlitz verstopfen, und es kann
ein Papierstau entstehen.
Hinweis: Wenn in der Anzeige die folgenden Meldungen beim Kopieren
oder beim Empfang eines Faxes abwechselnd angezeigt werden, dann ist
das Papierfach zü überprüfen. Ist das Papierfach leer, Papier nachlegen
und auf die Taste START/SPEICHER drücken. Ist Papier im Papierfach
vorhanden, dann sollten Sie prüfen, ob es korrekt eingelegt ist und
ü
anschließend die Taste START/SPEICHER dr
PAPIER EINL. UND
cken.
DRÜCKE START
1. Installation
Druckkontrasteinstellung
Ihr Faxgerät wurde werkseitig für den Druck mit Normalpapier
einfacher Qualität eingestellt. Je nachdem, welche Papierqualität Sie
eingelegt haben, kann es sein, daß Sie die Einstellung in HELL ändern
müssen.
1 Drücken Sie die Taste FUNKTION
und dann die Taste "6".
Auf dem Display erscheint:
EINST. DRUCKEN
DRÜCKE ▼ ODER ▲
FUNKTIO
6
25
Papier einlegen
P
2 Drücken Sie die Taste
Auf dem Display erscheint:
DRUCKKONTRAST
1:NORMAL
DRUCKKONTRAST
2:HELL
▲
zweimal.
3 Drücken Sie 1, um NORMAL
auszuwählen oder 2, um HELL
auszuwählen.
Auf dem Display erscheint:
KOPIE BEGRENZEN
1=JA ,2=NEIN
4 Drücken Sie die Taste STOP, um zur
Anzeige mit Datum und Uhrzeit
zurückzukehren.
Drücken
Sie
zweimal
LAUTSTÄRKE
NORMALHELL
1
oder
2
STO
26
Eingabe von Name und Faxnummer
N
Eingabe von Name und Faxnummer
Bevor Sie mit dem Senden von Faxnachrichten beginnen können,
müssen Sie Ihren Namen und Ihre Fax- bzw. Telefonnummer
(Senderkennung) eingeben. Sie müssen auch Datum und Uhrzeit
einstellen.
Sobald Sie diese Information eingegeben haben, wird diese
automatisch auf jeder Seite, die Sie übertragen, oben ausgedruckt.
3
2
1
3
5
4
6
9
7
8
0
Q
W
A
Y
FUNKTION
Hinweis: Druckfolie und Druckpapier müssen eingelegt sein, bevor Sie
Ihren Namen und Ihre Faxnummer (Senderkennung) eingeben können.
▼
START/SPEICHER
STOP
E
R
T
Z
U
S
D
F
G
H
X
C
V
B
NM
Entf.
@
P
O
I
.de
L
K
J
Enter
Alt
Leer
.
1. Installation
1 Drücken Sie die Taste FUNKTION
und dann die Taste "3".
Auf dem Display erscheint:
EINGABEN
DRÜCKE ▼ ODER ▲
FUNKTIO
3
27
Eingabe von Name und Faxnummer
R
R
2 Drücken Sie die Taste ▼ zweimal.
Auf dem Display erscheint:
SENDERKENNUNG
DRÜCKE START
3 Drücken Sie die Taste START/
SPEICHER.
Auf dem Display erscheint:
FAX NR. EINGEBEN
4 Geben Sie Ihre Fax-/Telefonnummer
mit den Zifferntasten ein.
LAUTSTÄRKE
START/
SPEICHE
Drücken
Sie
zweimal
• Drücken Sie die Taste # key, um
zwischen den Ziffern eine Leerstelle
einzugeben. Drücken Sie die Taste *
+” einzugeben. (Hinweis: Ein
um “
Bindestrich kann nicht eingegeben
werden.)
• Sollte Ihnen ein Fehler unterlaufen,
drücken Sie die Taste Entf., um
rückwärts zu löschen und um den
Fehler zu korrigieren.
5 Drücken Sie die Taste START/
SPEICHER zur Eingabe der
Faxnummer in den Speicher.
Auf dem Display erscheint:
NAMEN EINGEBEN
28
1
4
44
2
2
11
(Beispiel)
START/
SPEICHE
3
4
Loading...
+ 151 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.