For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VAR NI NG :
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible."
"De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet
gemakkelijk bereikbaar zijn."
"Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå."
"La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio, e deve essere facilmente accessibile."
"El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él."
"Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein."
"Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig."
"Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa."
"Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig."
"La prise de courant (d'alimentation) principale doit être située près de l'appareil et facilement accessible."
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγια 1999/5/ΕK.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Dieses Faxgerät kann an öffentliche Fernsprechnetze nach TBR21-Standard in Deutschland, Österreich und in
der Schweiz angeschlossen werden.
This is a facsimile product operating in German, Austrian and Swiss analogue public switched telephone networks which follow the TBR21 Standard.
The Declaration of Conformity can be viewed at the following URL address.
Legen Sie Ihr Original
(max. 10 Seiten) mit
der bedruckten Seite
nach unten in den
Originaleinzug.
Normaler Wählvorgang
1. Drücken Sie .
FREISPRECHEN
2. Wählen Sie die Faxnummer.
3. Warten Sie, bis das Empfangssignal
ertönt (wenn der Teilnehmer am anderen
Ende antwortet, bitten Sie ihn, die StartTaste zu drücken).
START/
SPEICHER
4. Drücken Sie .
Automatische Wahl
1. Drücken Sie oder , bis die
gewünschte Zieladresse angezeigt wird.
START/
SPEICHER
2. Drücken Sie .
Einen Ansagetext aufzeichnen
Faxnachrichten empfangen
AUFLÖS./
Drücken Sie , bis die
gewünschte Empfangsart
angezeigt wird.
EMPFANG
02-JAN 10:30
02-JAN 10:30
02-JAN 10:30
02-JAN 10:30
FAX
TEL FAX
TEL
FAX-Modus: Das Faxgerät nimmt
Faxnachrichten automatisch an.
TEL-Modus: Alle Anrufe (auch Faxnachrichten) werden durch Abnehmen des
Hörers angenommen. Drücken Sie
START/
SPEICHER
, um den Faxempfang zu starten.
TEL/FAX-Modus: Das Faxgerät nimmt
Faxnachrichten automatisch an.
Telefongespräche werden durch ein
spezielles Klingelsignal angekündigt.
AB-Modus (
): Wählen Sie diese
Empfangsart, wenn Sie sowohl Sprach- als
auch Faxnachrichten empfangen möchten,
während Sie außer Haus sind.
Rufnummern in der
Wählautomatik speichern
1.
Drücken Sie einmal und
2. Geben Sie die Faxnummer ein und
START/
SPEICHER
drücken Sie .
3. Geben Sie einen Namen über die
Zifferntasten ein.
(Um zwei Buchstaben
hintereinander einzugeben, für die
dieselbe Taste erforderlich ist, drücken
zweimal
.
1. Drücken Sie , und .
AUFN.
2. Nehmen Sie den Hörer ab, drücken Sie
und sprechen Sie in das Mobilteil.
3. Drücken Sie abschließend .
Sie , nachdem Sie den ersten
Buchstaben eingegeben haben.)
SPACE =
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
START/
SPEICHER
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
STOP
4. Drücken Sie und dann .
1
Verwenden des Mobilteils
Anrufen
1. Nehmen Sie das Mobilteil ab und
drücken Sie .
2. Wählen Sie die Nummer, wenn Sie den
Wählton hören.
3. Wenn Sie das Gespräch beenden
möchten, drücken Sie .
Anrufen mit der Wählautomatik
1. Drücken Sie einmal.
2. Drücken Sie oder , bis die
Nummer angezeigt wird, die Sie wählen
möchten.
Rufnummern in der Wählautomatik
speichern
Drücken Sie und dann zweimal
1.
2. Geben Sie einen Namen für die
Kurzwahlnummer ein. Halten Sie die
jeweilige Buchstabentaste (siehe Liste
unten) so lange gedrückt, bis der
entsprechende Buchstabe in der
Anzeige erscheint.
SPACE, PAUSE ( ), - =
A, B, C =
D, E, F =
G, H, I =
J, K, L =
M, N, O =# ( ), ?, _ =
P, Q, R, S =
T, U, V =
W, X, Y, Z =
=
3. Drücken Sie .
4. Geben Sie die vollständige Fax-/
Telefonnummer ein.
Wenn Sie sich vertippt haben, drücken
Sie .
Um eine Pause einzugeben, halten Sie die
Taste fest, bis
„“ erscheint.
.
3. Drücken Sie .
Entgegennehmen eines Anrufs
1. Wenn das Mobilteil läutet, heben Sie es
ab und drücken .
2. Wenn Sie das Gespräch beenden
möchten, drücken Sie .
Empfangen einer Faxnachricht bei
Verwendung des Mobilteils
Wenn Sie beim Entgegennehmen eines
Anrufs am Mobilteil einen Faxton hören
oder der andere Teilnehmer mit Ihnen
spricht und dann ein Fax senden
möchte, drücken Sie
.
2
5. Drücken Sie und dann mehrmals
, um den Vorgang zu beenden.
Anhören von Nachrichten
1. Drücken Sie und dann .
2. Drücken Sie , um alle Ihre
Nachrichten anzuhören, oder , um
nur Ihre neuen Nachrichten anzuhören.
3.
Beim Anhören Ihrer Nachrichten stehen
die folgenden Funktionen zu Verfügung:
Nachricht wiederholen: Drücken Sie
Nachricht überspringen: Drücken Sie
Nachricht löschen: Drücken Sie während
der Wiedergabe der Nachricht .
Wiedergabe anhalten: Drücken Sie
.
Drücken Sie abschließend mehrmals
4
um den Vorgang zu beenden.
.
.
,
Einführung
Herzlich willkommen! Wir danken Ihnen für Ihre Wahl eines SHARP Faxgeräts
und Mobilteils.
Zusätzlich zu dem/den mit dem Faxgerät gelieferten Mobilteil/en (das Modell
UX-BD90 wird mit zwei Mobilteilen geliefert, das Modell UX-BD80 mit einem
Mobilteil) können weitere Mobilteile, die die DECT/GAP-Norm unterstützen,
hinzugefügt werden. Das Faxgerät kann in Verbindung mit bis zu sechs
Mobilteilen verwendet werden.
Das UX-BD80/90-Basisteil (Faxgerät) erfüllt die GAP-Norm (Generic Access
Profile) und unterstützt die folgenden Funktionen: Ausgehende Anrufe,
eingehende Anrufe und Intercom.
Zusätzliche Basis- und Mobilteile müssen der GAP-Norm entsprechen.
Dieses Faxgerät von Sharp unterstützt SMS-Nachrichten. Anleitungen zur
Verwendung dieser Funktion finden Sie auf Seite 76.
Druckpatronenkapazität*
(bei 4% Flächendeckung**)
PapierfachkapazitätCa. 100 A4-Seiten
DruckverfahrenThermotintenstrahldruck
Druckauflösung
Effektive DruckbreiteMax. 203 mm
Speicherkapazität**448 KB (ca. 24 durchschnittliche Seiten bei
Wählautomatik30 Nummern
*Der Qualitätsmodus ist anfänglich deaktiviert. Zum Aktivieren des Qualitätsmodus, siehe
Seite 29.
**Basierend auf der Sharp Standardtabelle bei Standardauflösung, exkl. Zeit für
Protokollsignale (d. h., nur die Dauer der ITU-T-Phase C).
Erste Patrone
Qualitätsmodus AUS: Ca. 300 A4-Seiten
Qualitätsmodus EIN: Ca. 200 A4-Seiten
Ersatzpatrone: SHARP UX-C70B
Qualitätsmodus AUS: Ca. 600 A4-Seiten
Qualitätsmodus EIN: Ca. 400 A4-Seiten
(bei Raumtemperatur; der Papierstapel sollte nicht
über die Markierung am Papierfach hinausragen)
Batterie1,2 V Ni-MH-Batterie, Kapazität: 630 mAh x 3
Stück (min. 600 mAh)
Leistungsaufnahme
Erstmaliger Ladevorgang
Batterielebensdauer
Batterielebensdauer im
Standby-Modus
Ca. 1,0 W (im Standby-Modus)
Ca. 12 Stunden für den erstmaligen Ladevorgang
Ca. 10 Stunden (600 Minuten) (bei Raumtemp.)
Ca. 120 Stunden mit voll geladenen Batterien (bei
Raumtemperatur)
Die Batterielebensdauer (normal und Standby) ist
abhängig von der Benutzung, der Entfernung zur
Basis und der Umgebung wie z. B. der Temperatur
.
Aufgrund fortlaufender technischer Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das
Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die angegebenen
Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienfertigung produzierten Einheit dar.
Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
5
Wichtiger Hinweis:
Das Faxgerät ist nicht zur Verwendung an Anschlüssen mit der Anklopffunktion, Anrufweiterleitung oder bestimmten anderen Telefonsonderdiensten, die von Ihrer Telefongesellschaft angeboten werden, konzipiert. Beim Gebrauch des Faxgeräts in Verbindung mit
einem dieser Dienste könnten Fehler bei der Übertragung oder beim Empfang von
Faxnachrichten auftreten.
Das Faxgerät ist nicht mit digitalen Telefonanlagen kompatibel.
Mobilteil-PIN
Bitte tragen Sie hier Ihre Mobilteil-PIN ein.
Informationen zur Mobilteil-PIN finden Sie auf Seite
Sicherheitshinweise
Demontieren Sie das Faxgerät nicht, und versuchen Sie nicht, Vorgänge auszuführen, die
nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Beauftragen Sie bei allen Wartungsarbeiten
qualifiziertes Wartungspersonal.
Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, oder wenn Sie selbst
nass sind. Benutzen Sie das Gerät zum Beispiel nicht in der Nähe einer Badewanne, einer
Waschschüssel, eines Spülbeckens oder eines Waschbottichs, in einem feuchten Keller oder
in der Nähe eines Schwimmbads. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das
Faxgerät gegossen werden.
Trennen Sie das Gerät am Netzstecker von der Stromversorgung, ziehen Sie das Telefonkabel
aus der Buchse und wenden Sie sich an einen Fachberater, wenn eine der folgenden
Situationen eintritt:
- Flüssigkeit wurde in das Faxgerät gegossen, oder das Faxgerät war Regen oder Wasser
ausgesetzt.
- Das Gerät verbreitet einen unangenehmen Geruch, Rauch tritt aus, oder es sind
ungewöhnliche Geräusche hörbar.
- Das Netzkabel ist durchgescheuert oder beschädigt.
- Das Faxgerät ist heruntergefallen, oder das Gehäuse ist beschädigt.
Verhindern Sie, dass irgendwelche Gegenstände auf dem Stromkabel aufliegen und stellen
Sie das Gerät nicht dort auf, wo Personen auf das Stromkabel treten könnten.
Dieses Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose (mit 2 Kontakten) mit 220 - 230 V, 50 Hz,
angeschlossen werden. Der Anschluss des Geräts an eine andere Stromquelle resultiert in
seiner Beschädigung.
Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art in Schlitze oder Öffnungen des Geräts.
Dies könnte in Brand- oder Stromschlaggefahr resultieren. Sollte ein Gegenstand in das Gerät
gefallen sein, den Sie nicht mehr herausholen können, ziehen Sie den Netzstecker ab, und
wenden sich an eine qualifizierte Servicevertretung.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Unterlage. Das Faxgerät könnte beim
Herunterfallen stark beschädigt werden.
6
70.
Telefonkabel dürfen nie während eines Gewitters installiert werden.
Verlegen Sie Telefonanschlüsse niemals in Nassbereichen, es sei denn, die Anschlüsse sind
speziell für einen solchen Einsatz ausgelegt und entsprechend gekennzeichnet.
Berühren Sie niemals blanke Telefondrähte oder Klemmen, solange die Telefonleitung nicht an
der Netzschnittstelle abgetrennt wurde.
Gehen Sie beim Verlegen oder Modifizieren von Telefonleitungen vorsichtig vor.
Vermeiden Sie den Gebrauch des Telefons während Gewittern, sofern es sich nicht um ein
drahtloses Telefon handelt. Andernfalls besteht ein geringes Blitzschlagrisiko.
Verwenden Sie ein Telefon nicht, um das Austreten von Gas zu melden, wenn es sich in der
Nähe dieser Gefahrenquelle befindet.
Die Stromsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Batterien
Verwenden Sie nur in diesem Handbuch spezifizierte Batterien. Verwenden Sie zum Laden
der Batterien nur das mitgelieferte Ladegerät.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht zusammen. Verwenden keine unterschiedlichen
Batterietypen zusammen.
Vergewissern Sie sich beim Austauschen von Batterien, dass die "+"- und "-"-Seiten korrekt
angebracht werden.
Beschädigen Sie die Batterien nicht. Es könnte korrosive Flüssigkeit austreten und
Verletzungen oder Verbrennungen von Augen oder Haut verursachen. Verschluckte
Flüssigkeit kann giftig sein. Bei einem Kontakt mit den Augen spülen Sie mit sauberen Wasser
(reiben Sie nicht) und suchen umgehend ärztlichen Rat.
Lagern oder tragen Sie keine Batterien zusammen mit metallischen Gegenständen wie zum
Beispiel Schlüsseln oder Nadeln, da dies einen Kurzschluss und das Überhitzen der Batterien
verursachen kann.
Setzen Sie eine Batterie keiner Nässe aus.
Geben Sie eine Batterie nicht in ein Feuer und erhitzen Sie sie nicht. Die Batterie könnte
explodieren.
Lassen Sie die Batterien nicht von Kindern austauschen.
Versuchen Sie nicht, eine nicht aufladbare Batterie zu laden.
Medizinische Einrichtungen und Geräte
Die vom Mobilteil abgestrahlte Funkfrequenzenergie kann Störungen von medizinischen
Geräten verursachen. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Mobilteilausrüstung,
dass persönliche medizinische Geräte, die Sie verwenden, hinreichend gegen externe
Funkfrequenzenergie abgeschirmt sind. Verwenden Sie die Mobilteilausrüstung nicht in
medizinischen Einrichtungen, in denen eine solche Verwendung verboten ist.
Wichtiger Hinweis:
Dieses Faxgerät ist nur für den Gebrauch in dem Land konzipiert, in dem es
zugelassen ist.
Drücken Sie diese Taste zum Aufzeichnen eines Ansagetexts oder Memos.
Taste WIEDERG./HALTEN
2
Drücken Sie diese Taste, um aufgezeichnete Nachrichten abzuspielen (Seite 94)
oder um einen Anruf bei Verwendung der Freisprechanlage zu halten (Seite 125).
LCD-Anzeige
3
Zeigt Meldungen und Hinweise an, die Ihnen beim Bedienen des Geräts helfen.
Taste R
4
Wenn Sie an einer Flash-Nebenstellenanlage sind, drücken Sie diese Taste,
um eine Amtsleitung zu erhalten (drücken Sie zuerst die Taste
R
und wählen
Sie dann die Rufnummer; Seite 115).
A
Taste AUFLÖS./EMPFANG
5
Wenn ein Original im Originaleinzug liegt, drücken Sie diese Taste, um die
Auflösung für den Fax- oder Kopiervorgang einzustellen (Seite 113). Mit dieser
Taste können Sie auch die Empfangsart ändern (die gewählte Empfangsart
erscheint in der Anzeige; Seite 38).
Taste PATRONE
6
Drücken Sie diese Taste vor dem Einlegen oder Wechseln der Druckpatrone,
um den Druckpatronenhalter in die Wechselposition zu fahren (Seite 25).
Pfeiltasten
7
Drücken Sie diese Tasten, um die Einstellungen zu durchlaufen und auszuwählen
oder um in der Wählautomatik gespeicherte Nummern zu suchen (Seite 121).
11
Funktionstaste F
8
Drücken Sie zuerst diese Taste und dann die Pfeiltasten, um Sonderfunktionen und Einstellungen auszuwählen.
Zifferntasten
9
Benutzen Sie diese Tasten zum Wählen von Rufnummern und zur Eingabe von
Zahlen und Buchstaben beim Speichern von Rufnummern in der Wählautomatik.
Taste ZURÜCK
10
Drücken Sie diese Taste, während Sie eine Nachricht abspielen, um sie
erneut wiederzugeben.
Taste VOR
11
Drücken Sie diese Taste, während Sie eine Nachricht abspielen, um zur
nächsten Nachricht zu springen.
Taste LÖSCHEN
12
Drücken Sie diese Taste, um aufgezeichnete Nachrichten zu löschen.
Taste SMS
13
Drücken Sie diese Taste, um eine SMS-Nachricht zu senden, empfangene
SMS-Nachrichten
Taste INTERCOM
14
Drücken Sie diese Taste, um das Mobilteil zu rufen oder zu suchen (Seite 59).
Taste FREISPRECHEN
15
Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf über die Freisprechanlage zu tätigen
(wenden Sie sich beim Sprechen dem Bedienfeld zu und halten Sie einen
Abstand von ungefähr 50 cm bis 1 m ein; Seite 125). Diese Taste kann auch
verwendet werden, um bei der Faxübertragung die Leitungs- und Faxsignale über
den Lautsprecher zu hören (Seite 115). Die Taste kann ebenfalls als Löschtaste
beim Verfassen von SMS-Nachrichten verwendet werden.
zu lesen und auf die
SMS-Einstellungen zuzugreifen
(Seite 76).
12
Taste STOP
16
Drücken Sie diese Taste, um einen Vorgang abzubrechen, bevor er
abgeschlossen ist.
Taste START/SPEICHER
17
Drücken Sie diese Taste nach dem Wählvorgang, um die Faxübertragung zu
starten (Seite 116). Wenn Sie diese Taste vor dem Wählvorgang drücken, können
Sie ein Fax aus dem Speicher übertragen (Seite 127). Sie können die Taste auch
in der Datums- und Uhrzeitanzeige drücken, um die gegenwärtige prozentuale
Speichernutzung anzuzeigen.
Taste KOPIE/HILFE/ABRUF
18
Wenn ein Original im Einzug liegt, können Sie diese Taste drücken, um eine
Kopie des Originals zu erstellen (Seite 140). Sie können die Taste jederzeit
drücken, um die Hilfe-Liste, eine Kurzanleitung für den Betrieb Ihres Faxgeräts,
auszudrucken. Die Taste kann auch verwendet werden, um nach dem Anwählen
eines anderen Faxgeräts den Faxempfang (eines vorher in den Einzug des
anderen Faxgeräts eingelegten Originals) ohne Eingreifen des Bedieners des
anderen Geräts zu starten (Seite 148).
Symbole in der Anzeige
Das BriefumschlagSymbol erscheint
während des Empfangs
einer SMS-Nachricht.
Das Ausrufezeichen erscheint, wenn der
Nachrichteneingang voll ist. Beim Prüfen der im
Ausgang vorhandenen Nachrichten steht es
neben allen Nachrichten, die nicht gesendet
werden konnten.
01-JAN 12:00
TEL
Dieses Symbol
erscheint, wenn
die Empfangsart
TEL gewählt ist.
Hinweis: Wenn die Betriebsart TEL/FAX gewählt ist, erscheint
sowohl das Symbol TEL als auch das Symbol FAX.
Mikrofonposition
01-JAN 10:30
TEL
Dieses Symbol erscheint,
TELFAX
wenn die Empfangsart FAX
gewählt ist.
Dieses Symbol erscheint, wenn die
Empfangsart AB gewählt ist (d. h.,
wenn die Anrufbeantworterfunktion
eingeschaltet ist).
!
Das Mikrofon befindet sich hier. Sprechen Sie bei
Verwendung der Freisprechfunktion in diese Richtung.
13
Mobilteil
1
2
3
4
5
8
9
10
11
6
7
Anzeige
1
Hier werden Meldungen und Aufforderungen angezeigt, die Ihnen bei der
Verwendung des Mobilteils helfen.
Taste
2
Drücken Sie die Taste und dann die Tasten oder , um durch
die letzen aus- und eingegangenen Anrufe am Mobilteil zu blättern
(eingegangene Anrufe werden nur angezeigt, wenn Sie über die Funktion
Rufnummernerkennung verfügen). Wenn Sie über die Funktion
Rufnummernerkennung verfügen, können Sie die Taste gedrückt
halten, um auf die Rufnummernerkennungsliste im Faxgerät zuzugreifen.
Während eines Telefongesprächs kann diese Taste gedrückt werden, um ein
Flash-Signal auszugeben. Wenn Sie sich an einer Flash-Nebenstellenanlage
befinden, können Sie die Taste drücken, um eine Amtsleitung zu erhalten.
14
Taste und Taste
3
Hörerlautstärke: Wenn Sie am Mobilteil sprechen, können Sie mit diesen
Tasten die Hörerlautstärke einstellen.
Durchlaufen der optionalen Einstellungen: Wenn Sie nicht am Mobilteil
sprechen, können Sie mit diesen Tasten die optionalen Einstellungen
durchblättern. Drücken Sie , um eine Einstellung zu wählen.
Taste (AUS)
4
Drücken Sie diese Taste, um ein Gespräch zu beenden. Zum Ausschalten
des Mobilteils halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Anzeige erlischt.
Taste
5
Mit dieser Taste können Sie einen Eintrag löschen oder zur vorherigen
Einstellungsebene zurückgehen. Drücken Sie diese Taste während eines
Gesprächs, um den anderen Teilnehmer zu halten.
Zifferntasten
6
Benutzen Sie diese Tasten zum Wählen von Rufnummern und zur Eingabe
von Zahlen und Buchstaben beim Speichern von Rufnummern in der
Taste
7
Bei der Eingabe einer Kurzwahlnummer können Sie diese Taste gedrückt
halten, bis ein Bindestrich angezeigt wird, um zwischen den Ziffern eine
Pause einzufügen.
Taste
8
Verwenden Sie diese Taste, um nach einer Kurzwahlnummer zu suchen
(drücken Sie die Taste und dann oder , um die Liste der
Kurzwahlnummern zu durchlaufen). Wenn Sie beim Entgegennehmen eines
Anrufs einen Faxton hören, drücken Sie diese Taste, um den Empfang zu
starten.
Wählautomatik
.
Taste (ABHEBEN)
9
Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu tätigen oder
entgegenzunehmen. Zum Einschalten des ausgeschalteten Mobilteils halten
Sie diese Taste gedrückt, bis die Anzeige eingeschaltet wird.
Taste
10
Drücken Sie diese Taste, um Einstellungen auszuwählen und Eingaben beim
Programmieren von Daten im Mobilteil abzuschließen.
Batteriefachdeckel
11
Entfernen Sie diesen Deckel zum Einlegen bzw. Wechseln der Batterien des
Mobilteils.
15
Symbole in der Anzeige des Mobilteils
12356
4
--1--
Zeigt die restliche Ladekapazität der Batterien an.
1
Zeigt an, dass der Rufton des Mobilteils (und das Signal, das beim Drücken
2
der Tasten ertönt) ausgeschaltet wurde.
Zeigt an, dass am Mobilteil gedrückt wird, und blinkt, wenn ein Anruf
3
eingeht.
Zeigt an, dass eine neue SMS-Nachricht am Gerät eingegangen (dieses
4
Symbol wird durch ersetzt, wenn alle SMS-Nachricht gelesen wurden).
Beachten Sie bitte, dass das Mobilteil nicht zum Lesen von SMS-Nachricht
verwendet werden kann.
Zeigt an, dass im Anrufbeantworter des Faxgeräts neue Nachrichten
5
aufgezeichnet sind.
Zeigt an, dass Mobilteil und Faxgerät kommunikationsbereit sind.
6
16
Zeichen, die in der Anzeige des Mobilteils erscheinen
1234567890
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
-
pause
UVWX Y Z
?_
Bitte beachten Sie, dass Kleinbuchstaben in der Anzeige des Faxgeräts als
Groß-buchstaben in der Anzeige des Mobilteils erscheinen, und dass ein
Buchstabe mit Umlaut als Leerstelle wiedergegeben wird. Darüber hinaus
erscheinen die folgenden Zeichen in der Anzeige des Faxgeräts und der
Anzeige des Mobilteils unterschiedlich:
#
Faxgerät
Mobilteil
Faxgerät
Mobilteil
Faxgerät
Mobilteil
Faxgerät
Mobilteil
Faxgerät
Mobilteil
. / ! ´´ # $ % &
( )+
= > ? @[¥
{ | }`
Ü ä öÖü
, - :
]
; <
ˆ
£ Ä
:space
’
-
17
1. Installation
Auspacken (Checkliste)
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren des Faxgeräts, dass alle
nachstehend aufgeführten Teile vorhanden sind. Falls Teile fehlen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler.
verlängerung
Mobilteil
Hinweis: Das Modell
UX-BD90 wird mit 2
Mobilteilen geliefert
Batteriefachdeckel
Aufladbare
Batterien (3)
TelefonkabelDruckpatronePapierfachPapierfach-
Mobilteil-Ladegerät
(nur UX-BD90)
Bedienungsanleitung
18
Einrichten
Einrichten
Auswählen eines Standorts für das Faxgerät
Um eine möglichst große Reichweite für das Mobilteil zu erreichen, sollte das Faxgerät
an einem höhergelegenen, zentralen Standpunkt aufgestellt werden. Er sollte
möglichst nicht in der Nähe von Wänden gewählt werden, da diese den
behindern.
Höhergelegener
und zentraler
Standort ohne
Behinderungen
Das Faxgerät nicht in der Nähe anderer
elektrischer Geräte wie Fernsehern,
Mikrowellengeräten, Computern oder
anderen Mobilteilen aufstellen.
1. Installation
Empfang
Das Gerät nicht
dort aufstellen,
wo es direktem
Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Das Gerät nicht in
unmittelbarer Nähe
von Heizkörpern oder
Klimaanlagen
aufstellen.
Das Gerät in einer
staubfreien
Umgebung
aufstellen.
Den Bereich um
das Gerät
sauber halten.
19
Einrichten
Transportschutz entfernen
1 Öffnen Sie das Bedienfeld.
2 Öffnen Sie die Druckerfachabdeckung.
3 Entfernen Sie die Transportsicherung.
4 Schließen Sie die Druckerfachabdeckung
und das Bedienfeld.
20
Einrichten
Papierfach befestigen
Bringen Sie das Papierfach an.
Bringen Sie die Papierfachverlängerung an.
Horizontal
einsetzen und nach
oben drehen
Hinweis: Die Papierfachverlängerung
hat eine Ober- und eine Unterseite.
Wenn Sie die Laschen nicht in die
Löcher einsetzen können, drehen Sie
die Verlängerung um.
1. Installation
Klick!
Achtung!
Ziehen Sie den unten dargestellten, schwarzen Kunststoffstreifen nicht
heraus. Wenn der Streifen herausgezogen wird, ist kein korrekter
Papiereinzug möglich.
21
Papier einlegen
Papier einlegen
Sie können bis zu 100 Blatt Papier im Format A4, 60 - 80 g/m2, in das
Papierfach einlegen (bei Raumtemperatur; die maximale Stapelhöhe sollte
nicht höher als die Markierung am Fach sein).
1 Fächern Sie die Blätter auf, und stoßen Sie den
Papierstapel auf einer ebenen Fläche auf, so dass
die Blätter gerade übereinander liegen. Achten Sie
darauf, dass die Stapelkanten bündig sind.
2 Legen Sie den Papierstapel MIT DER ZU BEDRUCKENDEN SEITE NACH
OBEN ein.
• Falls noch Papier im Fach vorhanden ist, nehmen Sie es heraus und
bündeln es mit dem neuen Papier.
• Legen Sie das Papier so ein,
wird.
Das Bedrucken der Papierrückseite resultiert in schlechter Druckqualität
dass die
Druckseite
des Papiers
• PAPIER VORSICHTIG IN DAS PAPIERFACH EINLEGEN.
• PAPIER NICHT GEWALTSAM IN DEN EINZUGSSCHACHT SCHIEBEN.
Der Stapel
sollte nicht
über diese
Markierung
hinausragen.
Hinweis: Benutzen Sie kein Papier, das bereits bedruckt worden ist, und kein
gewelltes Papier.
22
bedruckt
.
Netzkabel anschließen
Netzkabel anschließen
Schließen Sie das Netzstromkabel an eine geerdete Steckdose (mit 2
Kontakten) mit 220 - 230 V, 50 Hz, an.
Achtung!
♦ Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Netzkabels, dass alle
Transportsicherungen entfernt wurden (siehe Seite 20). Andernfalls
kann das Gerät beschädigt werden.
♦ Die Stromsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Das Faxgerät hat keinen Netzschalter (EIN/AUS), so dass das Gerät durch
Einstecken oder Abziehen des Netzkabels ein- bzw. ausgeschaltet wird.
1. Installation
„PATRONE PRÜFEN“ wird
normalerweise angezeigt, wenn Sie das
Gerät zum ersten Mal anschließen. Diese
Meldung wird solange angezeigt, bis Sie
die Druckpatrone einsetzen.
Hinweis: Wenn in Ihrer Gegend häufig Gewitter oder Spannungsschwankungen auftreten, empfehlen wir die Installation eines Überspannungsschutzes für die Strom- und Telefonleitung. Ein Überspannungsschutz ist bei den meisten Telefonfachhändlern erhältlich.
Anmerkung zur Kondensation
Wenn das Faxgerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann
das Vorlagenglas beschlagen, was ein korrektes Abtasten der zu übertragenden
Originale verhindert. Schalten Sie das Gerät ein, und warten Sie etwa 2 Stunden,
bevor Sie das Faxgerät in Betrieb nehmen.
23
Druckpatrone einsetzen
Druckpatrone einsetzen
Die Druckpatrone kann wie folgt eingesetzt bzw. ausgetauscht werden.
♦ Verwenden Sie als Ersatzpatrone eine SHARP UX-C70B-Patrone.
Kapazität der Druckpatrone (bei 4% Flächendeckung)
Erste Patrone
Qualitätsmodus AUS: Ca. 300 A4-Seiten
Qualitätsmodus EIN: Ca. 200 A4-Seiten
Ersatzpatrone (SHARP UX-C70B)
Qualitätsmodus AUS: Ca. 600 A4-Seiten
Qualitätsmodus EIN: Ca. 400 A4-Seiten
Der Qualitätsmodus ist anfänglich ausgeschaltet. Zum Aktivieren des
Qualitätsmodus, siehe Seite 29.
Achtung!
Öffnen Sie nie die Druckerfachabdeckung und greifen Sie nie in das Gerät,
während ein Druckvorgang erfolgt.
Hinweis: Nehmen Sie Druckpatronen erst unmittelbar vor dem Einsetzen in
das Gerät aus der Verpackung. Verwenden Sie möglichst keine Patronen, die
längere Zeit nach dem Öffnen der Verpackung unbenutzt geblieben sind, da
sich die Druckqualität sonst erheblich verschlechtern könnte.
♦ Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen oder Wechseln der
dass das Netzkabel des Geräts eingesteckt und
Papier eingelegt ist.
Druckpatrone,
♦ Falls sich ein Original im Einzug befindet, muss es vor dem Einsetzen oder
Wechseln der Druckpatrone herausgenommen werden (siehe Seite 111).
Wenn DRUCKERFEHLER oder DRUCKERFEHLER/PAPIER PRÜFEN angezeigt wird...
Wenn eine dieser Meldungen in der Anzeige erscheint, müssen Sie die Fehlermeldung
löschen bzw. den Fehler beheben, bevor Sie die Druckpatrone einsetzen. Die
STOP
Fehlermeldung kann in der Regel durch Drücken von gelöscht werden. Bei einem
Papierstau muss das gestaute Papier entfernt werden (siehe Seite 177).
24
Druckpatrone einsetzen
1 Drücken Sie .
PATRONE
Anzeige:
29-MAI 12:00
PATRONE ERSETZEN
• Vergewissern Sie sich, dass das Mobilteil nicht
verwendet wird. Wenn das Mobilteil verwendet
wird, hat das Drucken von keine Wirkung.
PATRONE
29-MAI 12:00
TST.PATRONE DRÜ.
• Der Druckpatronenhalter wird in die Patronenwechselposition gefahren.
2 Öffnen Sie das Bedienfeld.
3 Öffnen Sie die Druckerfachabdeckung.
1. Installation
4 Entfernen Sie nur das Band von der
neuen Patrone.
• Wichtiger Hinweis: Vergewissern Sie sich,
dass das Band vollständig entfernt wird.
• ACHTUNG! BERÜHREN SIE NICHT
die goldene Kontaktfläche an der
Patrone.
25
Druckpatrone einsetzen
5 Vergewissern Sie sich, dass sich der
Patronenhalter ein wenig von der rechten
Seite des Fachs wegbewegt hat. Klappen
Sie dann den grünen Hebel auf und öffnen
Sie den Patronenhalterverschluss.
• Zum Wechseln der Patrone nehmen Sie
zunächst die alte Patrone heraus. Falls
Sie die alte Patrone wiederverwenden
möchten, sollten Sie sie in einem
luftdichten Behälter aufbewahren.
• ACHTUNG! BERÜHREN SIE NICHT die
Kontaktfläche im Patronenhalter und
ziehen Sie nicht am Kabel, das an ihm
angeschlossen ist.
Hinweis: Wenn die Druckerfachabdeckung bei
eingesetzter Patrone ca. 30 Minuten geöffnet
bleibt, fährt die Patrone automatisch in die
Grundstellung zurück. Drücken Sie in diesem
PATRONE
Fall , um die Patrone in die Patronenwechselposition zurückzubringen.
6 Setzen Sie die neue Druckpatrone in
den Patronenhalter ein.
Kabel
7 Legen Sie Ihren Zeigefinger wie
abgebildet auf die Lasche, und
schließen Sie den Patronenhalter mit
dem Daumen. Achten Sie darauf, dass
die Abdeckung hörbar einrastet.
26
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.