SHARP UX-40/FO-50 User Manual [it]

FACSIMIL
MANUALE DI ISTRUZIONI
1.
Installazione
2. Transmettere dei documenti
3. Ricevere dei documenti
4. Fare delle copie
5. Fare delle chiamate telefoniche
6. Coliegamento di una segreteria
7.
Funzioni speciali
8. Stampare delle liste
9.
Manutenzione
10.
Risoluzione dei problemi
Guida rapida di riferimento
Immettere il vostro nome ed il vostro numero telefonico
il display visualizza: IDENTIFICATIVO
2. Premete:
3. Immettete il vostro numero di fax (ma. 3. Immettete due cifre per il giorno da 20 cifre) premendo i tasti numerici.
*
Per inserire uno spazio tra cifre, premete
il tasto #. Per immettere “+“, premete il tasto
l Se fate un errore, premete il tasto NR.
VELOCE per ritornare indietro
lare l’errore.
4. Premete:
5.Immenete
numerici appropriati, come mostrato sotto.
l Per immettere due lettere consecutive,
che richiedono lo stes?.o tasto, premete il tasto LINEA dopo aver immesso la prima
““”
Sc.
ilvo ome, premendo i tasti
e
cancel-
Impostazione della data e
dell’ora
il display visualizza:
2. Premete: ‘*“”
(01 a 31).
4. Immettete due cifre per il mese (da 01 a 12).
5. Immettete quattro cifre per I’anno
(Es.: 2000)
6. Immettete due cifre per I’ora (00 a 23) due cifre peri minuti (00
7. Quando avete finito. premete:
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
IMPoST. DAT,AJORA
a
,wvlo
Memorizzare e cancellare
numeri di selezione
automatica
e
*sa
I= m­cm D_ r­/= r= *-
Ir
l Per passare da minuscole
viceversa, premete il tasto RICHIAMATA.
Premete # oppure * per sfogliare attraverso i simboli ed i caratteri speciali.
6. Quando avete finito, premete:
,)ly,~
a
maiuscole
e
2
il display visualizza: NUMERI
2. Premete 1 per memorizzare un numero oppure 2 per cancellare un numero.
3. Immettete un numero di due cifre (da 01
a
05 per la selezione con i tasti rapidi,
oppure da 06 a 40 per la composizione
con i numeri veloci). (Se cancellate un numero, passate al punto 7.)
4. Immettete il numero di telefono / numero di fax complet
5. Premete:
TELIFAX
Guida di riferimento rapida
6. Immettete il nome della localit& pre­mendo i tasti rumetici. (Fate riferimento alla tabella dell’immissione delle lettere in
Immeftere il vostro nome ed il vosiro
numero.)
7. Premete:
‘NY’D
Inviare dei fax
Mettete il documento (fino pagine) con la facciata in giù nell’alimentatore di documenti.
Composizione normale
1. Sollevate il microtelefono
2. Componete il numero fax.
3.Attendete il segnale di ricezione (se
4. Premete:
rostro
a
oppure premete
risponde una persona, chiedetele di premere il suo tasto di Invio).
INY80
Pd
LINW
Ricevere dei fax
Premete il tasto RISOLUZIONE / MODO DI RICEZIONE fino a quando la freccia nel
display è diretta verso il modo di ricezione desiderato (assicuratevi che l’alimentatore
Modalità FAX: L’apparecchio fax risponde automaticamente dopo il numero di squilli
impostato e riceve il documento in arrivo.
Modo TEL :
-F
RICEZIONE
Composizione con tasto rapido
Premete il tasto rapido appropriato. La
trasmissione avrà inizio automaticamente.
Selezione veloce
2. Immettete il numero veloce a due cifre.
3. Premete:
INYIo
Modo TELIFAX: Questo modo è comodo per ricevere sia fax che chiamate vocali. Quando arriva una chiamata, il fax rileva se è una chiamata telefonica vocale (comprese
trasmissioni di fax con selezione manuak).
oppure un fax con selezione automatica del numero.
Modo
quando una segreteria telefonica è collegata al fax e la segreteria telefonica è accesa.
S.T.:
Selezionate questo modo
3
In traduzione
scelto un apparecchio fax della
Chiamata automatica del numero telefonico
Carta per fax
(termografica)
Metodo di taglio
della carta
Velocità modem: 9600 bps con caduta automatica a velocità
Tempo di trasmissione*:
Risoluzione: orizzontale: 8 pelsimm
Alimentatore di documenti 5 pagine max,
automatico:
Mezzi toni (scala dei grigi) 64 livelli
Selezione con tasti rapidi e veloci:
5
numeri Rapidi
3 5 numeri Veloci
Rotolo di avvio (accluso all’apparecchio):
lOItI
Rotolo di ricambio raccomandato:
FO-20PRw, 30 m
a
strappo
inferiori.
circa 15 secondi
Verticale:
Standard: 3.85 Iinee/mm
Fine /mezzi toni: 1.1 lineclmm
Super fine: 15.4 Iineehm
(80
dm2
carta)
Display:
Nota: questo apparecchio fax è compatibile con l’anno 2000.
7
x 5 punti, display
a
16 cifre per
l~inea
Introduzione
Schema di compressione:
utilizzabile:
Compatibilità:
Dimensioni documenti:
Larghezza effettiva di
lettura:
Larghezza effettiva di stampa:
Controllo del contrasto:
Modi di ricezione:
Funzione di copiatura:
Funzione telefono:
MR, MH, Sharp (H2)
Rete telefonica pubblica / PBXLinea telefonica
modo ITU-T (CCITT) G3
Alimentazione automatica:
Larghezza: da 148 a 2 16 mm Lunghezza: da
Alimentazione manuale:
Larghezza: da 148 a 216 mm Lunghezza: da 140 a 600 mm
210mmmax.
210mmmax
Selezionabile su AutomaticolScuro
Fax, Tel, Tel/Fax, ST.
si
Sì (non si può usare se manca la corrente)
140 a
279 mm
Tensione:
Temperatura in fase
Umidità
Consumo di energia:
Dimensioni:
Peso:
220 230 V AC, 50 Hz
5 35°C
max.: 85% RH
in standby: 2.3 W
max.: 115 w
Larghezza: 304 mm Profondità: 236 mm Altezza: 122 mm
circa 2.6 kg
Intro d uzio ne
C o m e
parte della nostra politica di continuo
diritto di apportare modifiche al disegno e alle
preventiva comunicazione. Le specifiche di rendimento indicate sono valori nominali
di produzione. Ci possono essere diversità da questi valori per ogni singola unità.
migliorarncnto,
speciiiche
SHARP si riserva il
del prodotto senza dame
Informazioni importanti per la sicurezza
Assicuratevi di conservare queste istruzioni!
Quando si utilizzaun apparecchio fax, si dovrebbero sempre rispettare le precauzioni fondamentali per la sicurezza allo scopo di ridurre il
pericolo di incendio, di folgorazione e di lesioni alle persone
comprese le seguenti precauzioni.
. Non smontate quest’apparecchio e non tentate di eseguire nessuna pro-
cedura non descritta in questo manuale. Per tutti i lavori di servizio, fate riferimento a personale qualificato del Servizio Tecnico.
l Questa macchina deve essere collegata solo ad una presa a 220-230 V,
50 Hz, con messa a terra Collegandola a qualsiasi altro tipo di presa la si danneggerà.
. Non installate e non usate l’apparecchio vicino all’acqua oppure
quando siete bagnati. Per esempio, non usate l’apparecchio vicino ad una vasca da bagno, ad un lavandino, ad un lavandino da cucina o da
lavanderia, in una cantina umida oppure vicino ad una piscina. Fate attenzione a non versare nessun liquido sulla macchina.
. Scollegate la macchina dalla presa di corrente e dalla presa telefonica e
consultate un rappresentante qualificato del Servizio Tecnico, se una
qualsiasi delle seguenti situazioni si verifica:
-
Dell’acqua è stata versata nell’apparecchio oppure l’apparecchio è
stato esposto alla pioggia oppure all’acqua.
-La macchina emette odori, fumo o rumori insoliti.
-
Il cordone rete è sfilacciato o danneggiato.
-
La macchina è stata lasciata cadere oppure la sua carrozzeria è stata
danneggiata.
l
Non lasciate che qualcosa sia collocato sul cordone rete e non installate
l’apparecchio in posti, nei quali la gente può camminare su di esso.
6
Intro d uzione
l Non inserite mai degli oggetti di alcun genere nelle fessure o nelle
aperture della macchina. Ciò può provocare un rischio di incendio oppure di folgorazione. Se un oggetto che non potete rimuovere cade nell’apparecchio, scollegate l’apparecchio
e
c o nsultate un rappresen-
tante qualificato dei servizi tecnici di assistenza clienti.
. Non collocate quest’apparecchio su un carrello, un supporto oppure
una tavola instabili. Se dovesse cadere, la macchina potrebbe venire
danneggiate seriamente.
. Non installate mai un cablaggio telefonico durante un temporale con
fulmini.
. Non installate mai una presa telefonica in luog hi umidi, a meno che la
presa stessa non sia e sp ressa m e nte progettata per luoghi umidi.
. Non toccate mai i fili del telefono oppure i terminali quando sono sco-
perti, a meno che la linea telefonica non sia stata scollegata sull’inter-
faccia con la rete.
. Siate prudenti quando installate o modificate delle linee telefoniche.
. Evitate di usare un telefono (che non sia uno di tipo senza fili) durante
un temporale con lampi e fulmini. Vi potrebbe essere un rischio remoto
di folgorazione da fulmine.
l Non usate un telefono per dare avvertimento di una fuga di gas nelle
vicinanze della fuga.
l La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio
essere facilmente accessibile.
Importante:
. Quest’apparecchio fax è progettato per essere impiegato solo nel Paese
nel quale è stato acquistato.
e
deve
7
Indice
Guida rapida di riferimento. .........................
Introduzione
Informazioni importanti per fa sicurezza
......................................
....................
Indice.. ..........................................
1. Installazione
Lista di controllo del disimballaggio.
Un’occhiata al pannello comandi. ........ ...............
Collegamenti Caricare la carta termografica.
Immettere il vostro nome ed il vostro numero di fax ..........
Impostare la data a l’ora
Impostazione della modalità ricezione 31 Impostazioni del centralino telefonico (PBX),
Regolazioni del volume. ...............................
Impostare la lingua del display ..........................
...................................
......................
........................................
..........................
...............................
...............
2. Trasmettere dei documenti. .......................
Documenti che si possono trasmettere. ...................
Caricare il documento.
Regolazione della risoluzione e del contrasto. ..............
Trasmettere un fax con la composizione normale del numero 45
Trasmettere un fax con la selezione automatica. ............
................................
,2
,4
6
.
.11
11
12
14
20 24 28
33 35 37
38
38 40
43
47
3. Ricevere dei documenti
Uso del modo TELIFAX. Utilizzare il modo FAX. Uso del modo ricezione TEL
......................... .59
...............................
................................
............................
4. Fare delle copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
8
59
60
62
indice
5. Fare delle chiamate telefoniche ................... .67
6. Collegamento di una segreteria telefonica ..........
Impostazioni opzionali del modo S.T. (segreteria telefonica) ...
7. Funzioni speciali
Identificazione del chiamante (richiede l’abbonamento al servizio) 78
Bloccare la ricezione di fax indesiderati. ...................
Polling (richiesta di trasmissione fax) .....................
...............................
8. Stampare delle liste ............................
.71
74
.78
84 86
.88
9. Manutenzione..................................9 0
10. Risoluzione dei problemi
Problemi e soluzioni. .................................
Messaggiesegnali ................................. ..9 7
Eliminazione di inceppamenti della carta. ..................
....................... .92
.92
99
Indice alfabetico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
9
1. Installazione
Lista di controllo del disimballaggio
Supporto del documento originale
Ricevitore
J==7
Filo del ricevitore
(rotolo campione)
Spessori rotolo
Manuale operativo
Cavetto della linea telefonica
11
Un’occhiata al pannello comandi
Un’occhiata al pannello comandi
Tasti rapidi
0
Premete uno di questi tasti per comporre automaticamente un numero
*
ti”y
Mostrai vari messaggi durante le operazioni e la programmazione
Tasto FUNZIONE
0
Premete questo tasto per selezionare varie funzioni speciali
Tasto VOLUME
0
Premete questo tasto per regolare il volume dell’altoparlante quando il tasto LINEA è stato premuto oppure il volume della suoneria in tutti
gli altri casi.
Tasti numerici
0
Usate questi tasti per comporre dei numeri ed immettere dei numeri delle lettere quando memorizzate dei numeri di selezione automatica.
12
a cristalli liquidi
e
Un’occhiata al pannello comandi
Tasto NR. VELOCE
0
-
Premete questo tasto per comporre un numero di fax oppure numero vocale, servendovi di un numero veloce di 2 cifre.
Tasto RICHIAMATA
0
Da utilizzarsi per richiamare automaticamente l’ultimo numero selezionato.
Tasto di INVIO
Premete questo tasto per iniziare la trasmissione, quando usate la
composizione coni numeri veloci, la composizione diretta con il
tastierino numerico oppure la selezione normale.
Tasto STOP
Premete questo tasto per annullare un’operazione prima che venga completata.
Tasto COPIA / AIUTO
Quando un documento è nell’alimentatore, premete questo tasto per fare una copia di un documento. In qualsiasi altro caso, premete questo tasto per stampare la lista della Guida, una Guida rapida per l’uso del vostro apparecchio fax.
LUI
Tasto RISOLUZIONE /MODO DI RICEZIONE
Quando nell’alimentatore si trova un documento, premete questo tasto per regolare la risoluzione per la trasmissione fax 0 la copiatura. In qualsiasi altro caso, premete questo tasto per selezionare il modo di ricezione (una freccia nel display sarà diretta verso il modo di ricezione selezionato attualmente.).
Tasto LINEA
Premete questo tasto per ascoltare la linea e sentire i toni del fax attraverso l’altoparlante mentre trasmettete per fax un documento.
Nota: Questo non è un altoparlante / microfono. Per parlare con l’altra parte dovete sollevare il microtelefono.
Tasto CERCAIR
Premete questo tasto per cercare un numero di selezione automatica, oppure, se vi trovate su un apparecchio P.B.X. derivato, premete questo tasto per trasfetire una chiamata.
Apertura pannello
Afferrate in questo punto e tirate verso di voi per aprire il pannello
operatwo.
13
Collegamenti
Collegamen ti
Punti da tenere in mente durante /‘installazione
Non collocate l’apparecchio in modo che sia esposto
direttamente alla luce del sole.
Tenete la macchina lontana dalla polvere.
Non collocate l’apparecchio vicino ad apparecchi di riscaldamento o condizionatori.
Mantenete libera la zona davanti
all’apparecchio per permettere ai documenti ricevuti di uscire dall’apparecchio.
Riguardo alla condensa
Se il fax viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo, è possibile che sul vetro di scansione si formi della condensa, impedendo la scansione corretta dei documenti per la trasmissione. Per eliminare la condensa, accendete l’apparecchio ed attendete circa 2 ore prima di
utilizzare il fax.
14
C o lleg are il microtelefono
Collegate il microtelefono come illustrato e mettetelo sul suo alloggiamento.
+
Gli estremi del cavo del microtelefono sono identici, quindi essi si
potranno inserire nell’una oppure nell’altra presa indifferentemente.
Collegamenti
i
Accertatevi che il cavetto del
microtelefono vada nella presa contrassegnata dal
simbolo del microtelefono sul
\
fianco dall’apparecchio!
//Utilizzate il
microtelefono per fare le chiamate telefoniche ordinarie, oppure per
trasmettere e ricevere
dei fax manualmente.
15
Rimuovere il foglio di protezione
1 Afferrate il punto indicato e tirate in
su per aprire il pannello operativo.
2
R’b lt te
1
a
carta.
3
R.
muovete il foglio di protezione.
m
su la guida anteriore della
a
Nota: Non tirate via ne pie-
gate questa striscia di pelli-
cola
4
Ribaltate verso il basso la guida
anteriore della carta e quindi chiudete il pa~mello operativo.
16
Collegamenti
Collegare il
Inserite il cavo di alimentazione in una presa a 220-240 V, 50160 Hz, in corrente alternata con massa.
Attenzione:
la presa di corrente della rete (uscita con presa) dovrebbe essere installata vicino all’apparecchio e facilmente accessibile.
cavo
dell’alimentazione
un interruttore rete, quindi la
oppure disinserendo il cavo di
Nota: Se presso di voi si verifica un’incidenza elevata di fulmini o di picchi di tensione, vi raccomandiamo l’installazione di dispositivi di protezione per le linee di alimentazione e del telefono. 1 dispositivi per la protezione contro i picchi di corrente si possono acquistare maggioranza dei negozi di materiale telefonico.
presso
la
17
Collegamenti
C o lle g a m e nto d e l c a vo te le fo nic o
Inserite un’estremità del cavo per la linea telefonica nella presa sul retro dell’apparecchio fax, contrassegnato
con TEL. LlNE.
l’altra estremità in una presa telefonica da parete.
Inse rite
Installazione del suppo rto d e l d o c ume nto o rig inale
Collegate il supporto del documento originale come illustrato sotto
18
Altri dispositivi
C o lle g a me nti
Se lo desiderate, potete utilizzare una segreteria telefonica oppure
telefono esterno sulla stessa linea del vostro fax. La segreteria
telefonica oppure il telefono esterno si possono collegare direttamente alla presa TEL. SET sul vostro fax (notate che questa presa non è
disponibile in determinati Paesi), oppure ad un’altra presa su parete.
+
Collegando una segreteria telefonica al fax oppure alla presa a
mm,
sarete in grado di ricevere sia dei messaggi fax che dei mes­saggi vocali sulla stessa linea, quando siete fuori. Per ulteriori parti­colari sul modo di utilizzare questa prestazione, vedere il capitolo 6.
+
Potete utilizzare un telefono esterno collegato al fax oppure ad una
presa a muro per effettuare e ricevere delle chiamate. Per particolari
sulla ricezione di fax su un telefono esterno, vedere il capitolo 3.
Svizzera, Austria:
Non si può usare un telefono esterno. Una segreteria telefonica si può usare, se è collegata ad una presa da parete (la presa TEL. SET non è
disponibile).
Francia:
La presa TEL. SET non è disponibile sul fax. Per collegare una
segreteria telefonica oppure un telefono esterno ad una presa da parete, occorre un cavo speciale. Per ulteriori particolari, consultate il vostro rivenditore.
un
19
Caricare la carta termografica
Caricare la carta termografica
1
Afferrate la presa per le dita, come illustrato e tirate verso l’alto per aprire il pannello operativo.
dell’apparecchio fax genera il
2
Ribaltate in su la guida anteriore della carta.
20
3
Se state caricando della carta larga 210 mm, mettete gli spessori per il
rotolo della carta sui lati del vano carta. (Notate che la carta raccomandata dalla
Sharp,
compreso
il rotolo iniziale, è larga 216 mm.).
. Tl lato degli spessori con nervatura
dovrebbe essere rivolto all’interno (rivolto
4
Scartate il rotolo di carta tennogrfica
e
mettetelo nell’apposito vano.
I’uno
verso l’altro).
Caricare la carta temografica
NO!
+
Importante: 11 rotolo deve essere disposto in modo che il bordo
anteriore della carta si svolga come illustrato. (La carta è dotata di
rivestimento solo dal lato sul quale si stampa. Se il rotolo è rivolto
all’indietro, la carta uscirà bianca dopo la stampa.)
21
Caricare la carta
5
Inserite il bordo anteriore della carta
nella fessura, come mostrato.
Continuate a spingere la carta attraverso la fessura, fino a quando esce dall’apertura sul lato anteriore
temografica
zyxwvutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA
6~.
7
t’hlssmra ew
quindi ribaltate verso il basso la guida
della carta.
Chiudete il pannello operativo,
assicurandovi che ritorni al suo posto con
uno
l Un breve tratto della carta uscirà.
Afferrate la carta per il bordo e tiratela verso l’alto per strapparla.
c e
scatto.
a carta esca diritta
e
22
Caricare la carta temografica
Sostituzione della carta termica
Quando la carta finisce; sul display apparirà MANCANZA CARTA.
Non sarà più possibile ricevere e fare delle copie. Per sostituire la
carta, prima di tutto tirate fuori il rotolo vecchio, quindi caricate il
nuovo rotolo, come spiegato sopra.
Per assicurare al vostro fax una lunga durata di vita utile ed ottenere la migliore qualità di riproduzione, vi consigliamo di usare la seguente
carta termica della
o
dettagliante.
Sharp,
che è reperibile presso il vostro distributore
FO-20PR6 THERMAL PAPER (30 m roll)
L’uso di qualsiasi altro tipo di carta avrà come conseguenza una qualità scadente delle copie ed eccessivo accumulo di residui sulla testina.
Trattamento della carta termografica
Non disimballate la carta fino a quando non siete pronti ad usarla, Essa può stingere se:
+
viene immagazzinata a temperature elevate ed umidità elevate;
+
viene esposta alla luce solare diretta;
+
entra in contatto con colla, solventi o carta per copie di lucidi copi-
ata da poco;
+
una gomma per cancellare oppure del nastro adesivo vengono usati
su di essa, oppure essa è graffiata.
23
Immettere il vostro nome ed il vostro numero di fax
immettere il vostro nome ed il vostro numero di fax
nome ed il vostro numero di fax
Tasto 3
Tasto STOP
Tasto INVIO
7 Premete questi tasti:
il display visualizzerà:
I
REGISTRAZIONI
I
24
Tasto #
Tasto FUNZIONE
Immettere il vostro nome ed il vostro numero di fax
2
Premete due volte il tasto #.
il display visualizzerà:
1 IDENTIFICATIVO
3
Premete il tasto INVIO.
Il display visualizzerà:
1 IMPOSTA IL NUM.
4
Immettete il vostro numero di fax,
premendo i tasti numerici
(max.
I
di
20 cifre).
l Per inserire uno spazio tra cifre,
premete il tasto #.
l Se fate un errore, premete il tastoNR.
VELOCE per ritornare indietro e can-
cellare l’errore. Per immettere un “f”,
premete il tasto
*.
5Premete il tasto INVIO per immettere
il numero di fax in memoria.
il display visualizzerà:-
IMPOSTA IL NOME
25
Im me tte re il vo stro no m e e d il vo stro num e ro d i fa x
61
mme e e I vos n nome, premendo i
tt.1
tr
ta sti numerici per ogni lettera, come
mostrato nella tabella sotto. Si
possono immettere fino a 24 caratteri.
Esempio: SHARP = 11 1 11 444 22 1117
J=
K=
L=
M=
N=
o =
P= z=
o =
R=
s=
+
Per immettere una di seguito all’altra due lettere che richiedono lo
T=
“=
“=
w=
x=
Y=
stesso tasto, premete il tasto LINEA dopo aver immesso la prima lettera.
(Il
tasto LINEA sposta il cursore in avanti, ed il tasto
CERCAI R sposta il cursore indietro.)
+
Per cancellare
+
Per passare da minuscole a maiuscole e viceversa, premete il tasto
LUI
errore premete il tasto NR. VELOCE
RICHIAMATA.
+
Per selezionare uno dei seguenti simboli, premete il tasto # oppure
il tasto * ripetutamente:
/!“#$%&‘()*+,-:;<=>1@[SI]A_‘{I)~C
(Nota: Caratteri particolari della lingua selezionata appaiono alla fine della lista dei simboli.)
Cursore: Un segno quadrato scuro nel display, che indica dove si imm e t- terà un numero oppure una lettera.
26
7
Premete il tasto INVIO.
Il display visualizzerà:
Immettere il vostro nome ed il vostro numero di fax
IMPOST.
8
Premete il tasto STOP per ritornare alla visualizzazione della data
dell’ora.
DATAIORA
e
27
Impostare la data a I’ora
Impostare la data a l’ora
L’ora e la data appaiono
nel display e nei rapporti
e vengono stampati in
testa ad ogni pagina che trasmettete.
L-J
Impostate la data e illustrato qui di seguito.
Tasto STOP
Tasto INVIO
7 Premete questi tasti:
il display visualizzerà:
REGISTRAZIONI
2Premete questi tasti:
l’ora,
premendo i tasti sul pann.40 operativo, come
Tasto 3
Tasto #
Tasto FUNZIONE
il display visualizzerà:
IMPOST. DATAIORA
28
Loading...
+ 83 hidden pages