For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible."
"De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemak-
kelijk bereikbaar zijn."
Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå.
La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él.
"Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein."
Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig.
Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa.
Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig.
La prise de courant principale (d’alimentation) doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by
93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung
93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive
93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela
directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
89/336/EEC : EMC directive 73/23/EEC : Low voltade directive 93/68/EEC : CE Mark regulation
Page 3
Introducción
Le damos una cordial
bienvenida y agradecemos a
Vd. que se haya decidido por
un facsí mil de Sharp. A
continuación se explican las
características y
especificaciones de su nuevo
fax Sharp.
Información importante de seguridad
• No desarme nunca usted mismo la máquina ni intente efectuar pro-
cedimientos no descritos en el presente manual. Todo trabajo de mantenimiento debe encargarse a personal especializado, debidamente
cualificado.
• La máquina debe conectarse únicamente a un enchufe de 220-230 V, 50
Hz, debidamente puesto a tierra (clavija 2). Si se conecta a cualquier otra
clase de enchufe, la máquina se estropeará.
• No instale ni use el aparato en un lugar donde pueda mojarse; tampoco
lo use teniendo las manos mojadas. Tenga cuidado de no derramar
líquidos so b re el aparato.
• Desenchufe la máquina para desconectarla de la red eléctrica y del
casquillo telefónico y diríjase a uno de nuestros concesionarios autorizados si se presenta una de las situaciones siguient es:
- Se ha derramado algún líquido dentro de la máquina, o dicha máquin a
ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
- La máquina produce olores, humo, o ruidos raros.
- El cable de conexión a la red está deshilachado o averiado.
- La máquina ha sufrido un golpe o se ha caído, o la caja se ha averiado.
• No debe haber ningún objeto que presi one el cable de conexi ón a la red;
no instalar la m áquina en un lugar donde h aya riesgo de que las person as
pisen dicho cable conector.
1
Page 4
• No inserte nunca ninguna clase de objetos en las ranuras o las aberturas
de la máquina pues ello podría ocasionar riesgo de incendio o de descarga
eléctrica. Si dentro de la máquina ha caído un objeto que Vd. no puede
sacar, desenchúfela y diríjase al departamento de servicio de uno de
nuestros concesionarios autorizados.
• No coloque la máquina s obre un carro, un estante o una mesa tambal eante
pues, si se cae, la máquina puede sufrir serias averías.
• No instale nunca el cable telefónico durante una torm en ta elé ctrica.
• No instale nunca las clavijas telefónicas en sitios húmedos a no ser que
la clavija esté específicament e diseñada para siti os húmedos.
• No toque nunca terminal es o cables de teléfono n o aislados a no se r que
la línea telefónica haya sido desconectada del interfaz de la red.
• Tome precauciones cuando instale o modifique líneas telefón icas.
• Evite utilizar el teléfono (distin to a uno de tipo inalám brico) durant e una
tormenta eléctrica. Podría existir un riesgo de shock eléctri co a partir de
un rayo.
• No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas en las proximi-
dades de la misma.
• El enchufe de conexión a la red debe quedar cerca del aparato, en un lugar
fácilmente accesible.
IMPORTANTE
•• Este facsímil ha sido diseñado para utilizarlo exclusivamente en el país
Antes de comenz ar a
instalar la má quina,
asegúrese de tener
todos los elementos
relacionados a
continuación.
Si falta alguno,
dirí jase al
concesionar io o al
comerciant e que le ha
vendido el aparato.
Ampliación de
la bandeja del
papel
Rótulos de
teclas rápidas
Manual de
instrucciones
Engranajes
(4)
Película
impresora
(car rete in icial)
Nota: Las ilustracion es en el presente manual muestran el modelo UX-370.
El aspecto del modelo FO-780 es idéntico excepto las teclas de marcación rápida en el panel de mando
Cable
conector a la
línea telefónica
Cartucho
de película
impresora
5
Page 8
Vista general del Panel de Operaciones
Vista general del Panel de Operaciones
4
MODO DE
RECEPCION
RESOLUCION FUNCION
STOP
13
ABC
1
2
GHI
JKL
4
5
PQRS
TUV
7
8
SIMBOLO
0
9
1
Tecla MARCACION RAPIDA
DEF
MNO
WXYZ
3
6
9
MARCACION
RAPIDA
RELLAMADA
BUSQUEDA
ALTAVOZ
10
3
2
1
TEL FAX
C.A.
TEL/FAX
R
05/POLL04030201
11
12
Pulsar esta tecla para marcar un número de marcado rápido.
2
Tecla RELLAMADA
Esta tecla se usa para remarcar automáticamente, el último número
marcado.
56
VOLLUMEN
BAJO ALTO
COPIA/AYUDA
INICIO/MEMORIA
14
15
8
7
Display de cristal líquido
3
Aquí se visualizan diversos mensajes durante el funcionamiento y la
programación.
4
MODO DE RECEPCION Tecla
Pulse esta tecla para elegir el modo de recepción. Una flecha en el
visualizador señalará hacia el modo de recepción elegido actualmente.
5
Tecla RESOLUCION
Esta tecla se usa para regular la resolución y el contraste al transmitir o
copiar los documentos.
6
Page 9
Vista general del Panel de O peraciones
Teclas VOLUMEN
6
Pulse estas teclas para ajusta r el volum en del alt voz cu ando se h a
pulsado la tecla ALTAVOZ , o bien para ajustar el volumen del timbre
en cualquier otro momento.
7
Tecla FUNCION
Pulsar esta tecla para seleccionar diversas funciones especiales .
Liberación del panel
8
Tome esta presilla con el dedo y tire de la misma hacia Vd. para abrir
el panel de mandos.
9
Teclas numéricas
Usar estas teclas para marcar números y entrar números y letras
durante procesos de memorización de números/letras.
10
Tecla BUSQUEDA/ R
Pulse esta tecla para buscar un número de marcación automática o, si
se encuentra en una extensión P.B.X., para transferir la llamada .
11
ALTAVOZ Tecla
Pulse esta tecla para escuchar a través del altavoz los sonidos de la
línea telefónica y del fax al enviar un documento.
Nota: Éste no es un teléfono manos libres . Si desea hablar con la
otra persona, es necesario descolgar el auricular.
1. Instalación
12
Teclas rápidas
Pulsar una de estas teclas para marcar un número de fax o de teléfono
automáticam en te. (No olvi dar de colocar los rótulos de las teclas
rápidas.)
13
Tecla STOP
Pulse esta tecla para interrumpir cualquier operación previamente
iniciada.
14
INICIO/MEMORIA Tecla
Pulse esta tecla para enviar o recibir un documento o para escanear un
documento en la memoria antes de mandarlo .
15
Tecla COPIA/AYUDA
Pulse esta tecla si desea hacer una copia del documento que hay en el
alimentador. Esta tecla se util iza tambi én pa ra imprim ir la Lis ta de
Ayuda, una guía de consu lt a rápid a so br e el funci onamiento del fax.
7
Page 10
Conexiones
Conexiones
Puntos que deben tenerse en cuenta al instalar la máquina
La máquina no debe exponerse
a los rayos directos del sol.
La máquina debe mantenerse
libre de polvo.
No colocar la máquina cerca de
calentadores o climatizadores de
aire.
Alrededor de la máquina debe
dejarse suficiente espacio libre.
Sobre condensa ción
Al trasladar el aparato de un lugar frío a otro caliente, puede ser que el
cristal de lectura se empañe, lo cual entorpece la exploración correcta
de los documentos a transmitir. Para eliminar la humedad, conecte el
aparato a la red eléctrica y espere unas dos horas antes de usarlo.
8
Page 11
Auricular
Conecte el auricular tal como se indica en la figura y colóquelo sob re
el soporte.
♦ Los e xtremos del cable del microteléfono son idénticos, es decir se
pueden conectar a cualquiera de los enchufes.
¡Asegúrese de que el
cable del auricular se
enchufa en el conector
hembra marcado con un
símbolo de auricular que
se encuentra en el lateral
del equipo!
Conexiones
1. In stal ación
El auricular se emplea
para hacer llamadas
telefónicas normales, o
para la transmisión y
recepción manual de
documentos.
9
Page 12
Conexiones
Cable de conexión
Enchufe el cable de conexión a la red CA a 220 - 230 V, 50 Hz,
debidamente puesto a tierra (de 2 clavijas).
Importante : El enchufe de conexión a la red (base de enchufe) debe estar
instalado cerca del aparato, en un lugar fácilmente accesible.
Puesto que el f ax carece de
un interruptor principal
(conexión y desconexión), la
corriente se conecta
simplemente al enchufar o
desenchufar el cable de
conexión.
Nota: Si en la zona donde Vd. vive hay frecuentemente tormentas
eléctricas (rayos) o picos de alto voltaje, es conveniente instalar
supresores de sobretensión para la línea eléctrica y la línea del
teléfono. Los supresores de sobretensión p ueden adquirirse en los
comercios especializados en telefonía.
10
Page 13
Cable de conexión a la línea telefónica
Inserte uno de los extremos del cable de conexión a la línea telefónica
en el jack que hay al dorso de la máquina, señal ado con TE L. LINE.
El otro extremo se insertará en el enchufe para el teléfono, en la pared.
TEL.
SET
TEL.
LINE
Conexiones
1. In stal ación
Observaciones:
•• En Alemania, el aparato está prov ist o de un cable de códig o N, lo cual
permite utili za r un t el éfo no de ext ensi ón (i na lá mbrico) en la mi sma línea. Si
no tiene usted la toma estándar NFN suministrada por TEL EKOM, pod rá
adquirir un adaptador NFN en un comercio espec iali zado e n tele foní a.
•• Su fax vi en e ajus t ado para marcación por to no. Si est á Vd. co nec ta do a una
línea donde sólo hay marca ción po r im pul sos, será necesario ajustar el fax a
marcación por impu lsos c ambi and o el Ajust e Opcion al 7. Este proc ed imie nt o
se describe en el Capít ulo 8, "Ajuste s Opci ona le s".
•• Si va a conectar el aparat o a un PBX tendrá qu e hacer los a just es ne cesar ios
para el Ajuste Opc io nal 14. Consulte el Capítulo 8, Ajustes opcionales.
•• Si va a usar un aparat o de fax- mo dem conectado a la mism a línea telef óni ca ,
a fin de evitar errores de tra nsm isión y recepción debe modific arse el Ajust e
Opcional de 15 a DESACT IV. . El proc edim ie nto se descri be en el Capítu lo 8,
"Ajustes opciona les".
11
Page 14
Conexiones
Bandejas
Instale la ampliació n de la bandeja del papel.
♦ Tire hacia adelante de la placa de liberación de l papel. Introduzca
horizontalmente la ampliación de la bandeja del papel en las
muescas de esta última. Mueva hacia arriba la ampliación de la
bandeja del papel hasta que encaje en su lugar.
Instale el soporte de origi nales.
12
Nota: el soporte de
originales tiene una
parte superior e
inferior. Invierta el
soporte si no pudiera
introducir las
lengüetas del mismo
en los orificios.
Page 15
Otros aparatos
Si desea, puede usted emplear un contest ador autom áti co o un teléfono
de extensión, conectad os en la misma línea del fax. El contestado r
automático o el telé fono de extensi ón pued en conect arse directamen te
al casquillo TEL. SET existente en el fax (nótese que este casquillo no
existe en algunos países) o a otro enchufe de pared.
♦ Al conectar un contestador automático al telefax o a un enchufe
de la pa red, podrá usted recibir tanto, llamadas telefónicas, como
mensajes por fax, en la misma línea, mientras se ausenta de su
oficina o su do micilio. Para mayores detalles remítase al Capítulo
6.
♦ Para hacer y recibir llamadas telefónicas, lo mismo que en un
teléfono habitual, también puede usar un teléfono de extensión
conectado al fax o a un enchufe de pared. Para obtener mayores
detalles sobre la recepción de mensajes de fax desde el teléfono de
extensión remítase al Capítulo 3.
Conexiones
1. In stal ación
13
Page 16
Cargar la película reveladora de imágenes
Cargar la película reveladora de imágenes
Su aparato telefax se sirve de un carrete de película impresora para
imprimir texto e imágenes gráficas. El cabezal de impresión del
aparato telefax aplica calor sobre la película impresora para transferir
tinta al papel. Siga los pasos siguientes para cargar papel o cambiar la
película impresora.
Para recambiar la pelícu la
El primer carrete de
pelícu la impresora
adjunto con su aparato
telefax puede imprimir
aprox. 30 páginas
formato A4.
Nota: si en la bandeja se encuentra papel, tire hacia adelante de la placa de
liberación del papel y quite el papel antes de instalar la película
impresora.
sírv ase usar un carrete d e
película impresora Sharp
UX-3CR(FO-780 : FO-3CR).
Un carrete sirve para
imprimir aprox. 95 páginas
formato A4.
1
Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de
la misma hacia arriba.
2
Tire hacia adelante del control de liberac ión que se encuentra en el
lateral derecho del equipo y abra la cubierta del compartimiento de
impresión.
14
Page 17
Cargar la película reveladora de imágenes
Vaya al Paso 6 si está i nstalando por primera
vez la película impresora.
3
Saque el cartucho de la película impresora fuera del compartimiento
de impresión (tome la manilla que se encuentra en la parte delantera
del cartucho) e invié rtalo.
4
Saque del cartucho la pel ícula usada.
1. Instalación
5
Saque de la película usada los cuatro engranajes verdes.
¡NO TIRE LOS CUATRO ENGRANAJES VERDES!
15
Page 18
Cargar la película reveladora de imágenes
6
Saque de su envase el nuevo carrete de película impresora.
•• No quite todavía la cinta que mantiene juntos los carretes.
7
Introduzca el engranaje mayor en el extremo verde de la bobina
vacía. Asegúre se de que los dos saliente s del engranaje mayor
encajan f irmemente en las ranuras del extremo de la bobina.
Introduzca en la bobina los tres engranajes restantes asegurándose de
que el saliente de cada engranaje encaja firmemente en las ranuras de
los extremos de cada bobina.
•• Caso de necesidad, separar un poco las bobinas para permitir que
los engranajes encajen (la cinta cede o se estira).
16
Ranura
Engranaje mayor
Saliente
Page 19
Cargar la película reveladora de imágenes
8
Introduzca el engranaje mayor en el soporte mayor del cartucho de
película impresora (asegúrese de que en caja haciendo un clic) y , a
continuación, introduzca el engranaje menor en su soporte en el otro
extremo de la bobina.
9
Corte la cinta que mantiene juntas las dos bobinas. Desenr olle un
poco la película e introduzca los engranajes menores en sus soportes.
1. Instalación
10
Invierta e l cartucho, tome la manilla e introdúzcalo en el
compartimiento de impresión.
17
Page 20
Cargar la película reveladora de imágenes
11
Gire el engranaje mayor hacia Vd. hasta que la película esté tensa.
12
Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre
ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su
lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos.
Clic!
13
Coloque el papel en la bandeja y, a continuación, pulse las teclas
siguientes para inicializar la película.
Nota: el papel debe encontrarse ins talado antes de que pueda inicializarse
la película. Para cargar el papel, vea el apartado siguiente Carga delpapel de impresión.
FUNCION
6
El display muestra:
INICIALIZAR FILM
Cuándo es necesar io sustitui r la película
Cambie la películ a imp resora cuando el displ ay muest r e:
FILM AGOTADO
Use la siguiente película impresora que puede adquiri r en su
concesionario o proveedor:
Sharp UX-3CR (FO-780 : FO-3CR) Película para formación de
imágenes
18
INICIO/MEMORIA
Page 21
Carga del papel de registro
Carga del papel de registro
En la bandeja del papel puede instal ar papel formato A4. El número
máximo de hojas es:
♦ 60 para pape l de 60 hasta 80 g/m
♦ 50 para pape l de 75 hasta 90 g/m
1
Ventile el papel y luego golpee ligeramente el canto contra una
superficie lisa para igualar el montón.
2
Tire hacia Vd. de la placa de liberación del papel.
2
2
1. In stal ación
3
Introduzca en la bandeja la pila de papel con la cara de impresión
hacia abajo.
•• Si todavía queda papel en la bandeja, sáquelo y forme una sóla pila
con el papel nuevo antes de volver a cargarlo.
Asegúrese de cargar
el papel de forma que
la impresión tenga
lugar sobre la cara de
impresión del papel.
La impresión sobre el
reverso resulta en
una pobre calidad de
impresión.
19
Page 22
Carga del papel de registro
4
Pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
Si la placa de
liberación del papel
no se encuentra
presionada hacia
abajo resultan fallos
de alimentación del
papel.
Nota: al recibir mensajes telefax o copiar documentos, no deje que se
acumule una gran cantidad de papeles en la bandeja de salida. Ello
puede obturar la salida y causar atascos del papel.
5
Su aparato telefax sale de fábrica para imprimir a contraste normal.
Según el papel de impresión que utilice, podrá quizás apreciar que
consigue una mejor calidad de impresión cambiando el ajuste a
CLARO-LUMINOSO. Pulse las teclas:
FUNCION
6
El visualizador indicará:
CONTRAST E D IMPR
Pulse 1 para seleccionar NORMAL o 2 para seleccionar
CLARO-LUMINOSO.
NORMALCLARO-LUMINOSO
o
1
El visualizador indicará:
CORTAR COPIA
2
Pulse la tecla STOP para volver al display con la indicación de la
fecha y hora.
STOP
20
Page 23
Registro de su nombre y de su número de fax
Registro de su nombre y de su número de fax
Antes de usar su fax por
primera vez, tiene Vd. que
ingresar su nombre y el
número de teléfono del
aparato. También es
necesario ajustar la fecha y
la hora.
Tecla 3
213
4
56
7
9
8
0
Una vez ingresada esta
información, aparecerá
automáticamente en la
parte superior de cada
una de las páginas que
transmita.
Tecla FUNCION
Tecla
INICIO/MEMORIA
1. In stal ación
Tecla #
Tecla STOP
Nota: la película impresora y el papel de impresión deben encontrarse
instalados antes de que pueda programar su nombre y su número de
telefax.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse dos veces la tecla # :
El visualizador indicará:
FUNCION
3
MODO REG IST ROS
PONER NUMERO TTI
21
Page 24
Registro de su nombre y de su número de fax
3
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
4
Introduzca su número de telefax (20 dígitos, como máximo)
PONER No. FAX
pulsando las teclas numéricas.
•• Para insertar un espacio entre los dígitos, pulse la tecla "#". Para
inse rtar un "+", pulse la tecla "*".
•• Si usted entrara un número o letra incorrectos, pulse la tecla
BUSQUEDA/R para retornar el cursor al lugar del error, entre
entonces el número o la letra correctos.
Ejemplo:
Cursor:En el visualizador, una marca cuadrada y oscura indica el lugar
donde debe ingresarse un número o una letra.
5
Pulse INICIO/MEMORIA para almacenar el número de fax en la
5
55
2143
memoria.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
6
Ingrese su nombre pulsando las teclas numéricas tal como se indica
ENTRE SU NOMBRE
en la tabla abajo. Pueden ingresarse hasta 24 caracteres.
•• Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla,
pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la
primera letra, y luego introduzca la otra.
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
22
ALTAVOZ
Page 25
Registro de su nombre y de su número de fax
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
GHI
PQRS
ABC
JKL
TUV
SIMBOLO
DEF
MNO
WXYZ
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
MARCACION
RAPIDA
RELLAMADA
BUSQUEDA
ALTAVOZ
R
Pulse cualquier tecla
repetidamente para elegir uno de
los símbolos siguientes:
./!"#$%&’()++,-:;<=>?@[ ¥]^_p{|}→←
Ссбйну
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
Pulse esta tecla para borrar la
letra marcada por el cursor.
Cursor a la izquierda
Pulse esta tecla para mover el
cursor hacia la izquierda.
Mayúsculas
Al pulsar esta tecla una vez, se
cambia a mayúsculas (o
minúsculas, respectivamente).
Cursor a la derecha
Pulse esta tecla para mover el
cursor a la derecha.
1. Instalación
7 Pulse la tecla INICIO/MEMORIA para almacenar su nombre en la
memoria.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
SELEC. SEGURIDAD
8 Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el
visualizador.
STOP
23
Page 26
Registrar la fecha y la hora
Registrar la fecha y la hora
La fecha y la hora
aparecen en el visualizador
y en los informes, y se
imprimen en la parte de
arriba de todas las páginas
transmitidas.
Tecla 3
213
4
56
7
9
8
0
Tecla FUNCION
Tecla
INICIO/MEMORIA
*
Tecla
Nota: la película impresora y el papel de impresión deben encontrarse
instalados antes de que pueda programar la fecha y la hora.
1
Pulse estas teclas:
FUNCION
Tecla STOP
3
El visualizador indicará:
2
Pulse la tecla * dos veces.
El visualizador indicará:
Nota: el fax cumple las condiciones de cambio para el año 2000 .
24
MODO REGISTROS
FECHA Y HORA
Page 27
Registrar la fecha y la hora
3
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
•• En el visualizador aparece la fecha ajustada actualmente.
4
Introduz ca un número de 2 dígito s para el día ("01" a "31").
•• Para corregir un error, pulse la tecla MARCACION RAPIDA
para llevar el cursor al sitio del err or, e introduzca luego el número
correcto.
1. In stal ación
(Ejemplo: el día 5)
5
Introduz ca un número de 2 dígito s para el mes ("01" para enero,
"02" para f ebrero, "12" para diciembre, etc.).
(Ejemplo: enero)
6
Ingrese el año (cuatro dígitos).
Ejemplo: 1999
7
Introduzca un número de 2 dígitos para la hora ("00" hasta "23") y
un número de 2 dígitos para el minuto ("00" hasta "59").
(Ejemplo: 9:25)
05
0
0
1
991
9
9
2
5
25
Page 28
Registrar la fecha y la hora
8
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA para poner el reloj a funcionar.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
9
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el
visualizador.
Nota: La hora cambia automáticamente al comenzar y terminar la hora de
verano.
CHEQ. #FAXBASURA
STOP
26
Page 29
Elegir el modo de recepción
Su telefax cuenta con cuatro modos para la recepción de llamadas y
transmisiones de fax:
Modo TEL:
Este es el modo más conveniente para recibir llamadas t elefónicas.
También pueden recibirse mensajes de telefax, aunque primero es
necesario responder todas las llamadas levantando el auricular del
aparato o bien un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
Modo FAX:
Este es el modo que debe elegirse si sólo desea recibir mensajes de
telefax en la línea. El fax contestará automáticam ente tod as las
llamadas y recibirá los mensajes de telefax.
Modo TEL/FAX:
Este modo es apropiado para recibir mensajes de fax y también
llamadas telefónic as. Al recibi r u na com unicación, el fax detecta si se
trata de una llamada telefónica (inclu yendo trans misio nes de fax,
marcadas manualmente), o de un fax marcado automáticamente. Si se
trata de una llamada telefónica, el fax emitirá una señal especial, para
indicarle a usted que conteste. Si se trata de un fax transmitido po r
marcación automática, la recepción comenzará también
automáti camente.
C.A. Modo:
sírvase este modo sólo si conectó un contestador auto máti co al aparato
telefax (véase el capítulo 6). Cuando salg a, seleccione este modo para
recibir mensajes hablados en su contestador autom ático y mensajes
telefax en su aparato telefax.:
1. In stal ación
Elegir el modo de recepción
27
Page 30
Ajustar el modo de recepción
Pulse la tecla
MODO DE RECEPCION
hasta que la flecha en el
visualizador seña le el modo de se ad o.
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
14 FEB 10:30
TEL/FAX
FAX
TEL
C.A.
14 FEB 10:30
TEL/FAX
FAX
TEL
C.A.
14 FEB 10:30
TEL/FAX
FAX
TEL
14 FEB 10:30
C.A.TEL/FAX
213
9
4
5 6
7
8
0
Tecla MODO DE RECEPCION
Para obtener mayor información sobre re ce pc ión de mensajes
transmitidos por fax en el modo TEL, TEL/FAX y el modo FAX,
consulte el Capítulo 3, "Recepción de documentos ". Para obtener
mayor información sobre la utilización del modo C.A., consulte el
Capítulo 6.
Elegir el modo de recepción
28
Page 31
Ajustar el volumen
Ajustar el volumen
4
7
Altavoz
1
Pulsar la tecla ALTAVOZ.
213
56
8
0
El volumen del altavoz
y del timbre puede
regularlo mediante las
teclas
ALTO y BAJO.
Tecla BAJO
9
1. In stal ación
Tecla ALTO
ALTAVOZ
2
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO .
BAJO
3
Cuando en el visualizador se indique el
ALTO
o
nivel de volumen deseado, pulse la
tecla ALTAVOZ para desconectar el
altavoz.
Visualizador:
ALTAVOZ: ALTO
ALTAVOZ : MEDIO
ALTAVOZ: BAJO
ALTAVOZ
29
Page 32
Ajustar el volumen
Timbre
1
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO.
(No debe haberse pulsado antes la tecla
ALTAVOZ y tampoco debe haberse
descolgado el auricular.)
Visualizador:
TIMBRE: ALTO
BAJO
ALTO
o
•• El timbre sona rá una vez al nivel
elegido. Luego la fecha y la hora
volverán a aparecer en el
visualizador.
2
Si ha elegido TIMBRE:DESACT. OK ,
pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
TIMBRE: MEDIO
TIMBRE: BAJO
TIMBRE:DES ACT . OK
INICIO/MEMORIA
30
Page 33
Enviar
2
Capítulo
Documentos que pueden ser transmitidos
Tamaño y peso
documentos
El tamaño y el peso de los documentos que puedan colocarse en el
alimentador de documento s dependerá del modo de ca rga, es de cir, si
se introducen hoja por hoja, o varias hojas de una sóla vez.
Una sóla hoja a la vez:
210 mm
Tamaño
mínimo
Peso
mínimo
148 mm
140 mm
52 g/m²
Tamaño
máximo
600 mm
Peso
máximo
157 g/m²
Varias hojas de una sóla vez:
Tamaño
mínimo
148 mm
140 mm
Tamaño
máximo
210 mm
297 mm
2. Enviar
documentos
Peso
mínimo
52 g/m²
Peso
máximo
80 g/m²
31
Page 34
Documentos que pueden ser transmitidos
Nota: No se transmiten las letras o las gráficas en los márgenes del
documento.
5 mm
transmiten las
letras en la zona
sombreada.
No se
4 mm
5 mm
4 mm
Otras restricciones
♦ No se logra la transmisión de documentos escritos en tinta de
color amarillo, amarillo verdoso o azul claro, ya que el lector no
reconoce dichos colores.
♦ Antes de transmitir los documentos, cerciórese de que la tinta,
pegamento o el líquido corrector estén secos.
♦ Antes de transmitirlos, retirar de los documentos todos los clips,
grapas y alfileres que haya en ellos. De lo contrario, la máquina
podría dañarse.
♦ Si es necesario transmitir documentos ’remendados’, pegados con
cinta adhesiva, rotos, más pequeños que el tamaño mínimo
permisible, c on papel carbón al dorso, o que puedan ensuciarse
fácilmente o que tuviesen una superficie deslizante, es aconsejable
copiarlos antes y usar la copia para la transmisión.
32
Page 35
Forma de cargar el documento
Forma de cargar el documento
En el alimentador de documen tos pueden colocarse hasta 10 hoj as a la
vez. Estas pasarán automáti cam en te en la máquina, com en zand o con
la hoja que se encuentra m ás abaj o.
♦ Si es necesario enviar o copiar más de 10 hojas, coloque las hojas
adicionales cuidadosamente en el alimentador, en el momento en
que la máquina explora la última. No trate de insertar las páginas
adicionales a la fuerza, ya que esto ocasionaría un atasco del papel.
♦ Si el documento consta de varias hojas grandes o gruesas, que
deberán cargarse una por una, inserte cada hoja dentro de la
máquina en el momento en que ésta explora la hoja anterior.
Coloque las páginas suavemente, para impedir que las dos páginas
pasen a la vez.
1
Ajuste las guías según el ancho del
documento.
2
Coloque el documento con la cara
impresa hacia abajo, introduciéndolo
suavemente en el alimentador de
documentos. El bord e de lantero del
documento deberá entrar primero en la
máquina.
•• El alimentador introducirá el borde
anterior del documento en la
máquina. En el visualizador
aparecerá:
ENVIO LISTO
2. Enviar
documentos
3
Ajuste la resolución y/o el contraste (si
se desea) según se describe en el
capítulo "Resolución y contraste" y
marque luego el número del fax
receptor según se describe en "Forma
de enviar un fax con marcación
normal".
RESOLUCION
33
Page 36
Forma de cargar el documento
Forma de retirar un documento del alimentador
Si necesita sacar un
documento del
alimentador, abra el
panel de operaciones.
Importante:
No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de
operaciones. Esto puede averiar el mecanismo alimentador.
1
Abra el panel de mandos tomand o la
presilla con el dedo y tirando de la
misma hacia arriba.
2
Saque el documento.
3
Cierre el panel de operaciones,
cerciorándose de que encaje
audiblemente.
34
Clic!
Page 37
Resolución y contraste
Resolución y contraste
Si desea, podrá Vd. regular la resolución y el contraste antes de enviar
el documento.
El ajuste estándar de
resolución es
ESTANDAR y el
ajuste estándar de
contraste AUTO.
Nota: Los ajustes de resolución y contraste sólo se hacen efectivos al
transmitir un documento, es decir, que no se hacen efectivos al
recibir un documento.
Es necesario cambiar
los ajustes cada vez
que no se desea
emplear los ajustes
por defecto (estándar).
Ajustes de resolución
ESTANDAR:Use ES TANDAR para documentos normales. Este
reglaje pe rmite la transmisión más rápida y más
económica.
FINA:Utilice FINE para una reproducción mejorad a,
especialmente con documentos que contengan letra
pequeña o dibujos de trazo fino.
2. Enviar
documentos
SUPER FINA:Use SUPER FINE para documentos que contienen
letras muy pequeñas o dibujos sumamente finos.
M-TONOS:Use M-TONOS para fotografías e ilustraciones. El
original se reproduce e n 64 tonalidades diferentes
de gris.
Ajustes de contraste
AUTOUse AUTO para documentos normales.
OSCUROUse OSCURO para documentos c uya impresión
está borrosa.
35
Page 38
Resolución y contraste
1
Coloque el(los) documento(s).
•• Es necesario cargar el documento
antes de ajustar la resolución y e l
contraste.
2
Pulse la tecla RESOLUCION una o
más veces hasta que en el display
aparezcan los reglajes de resolución y
contraste deseados.
•• Al examinar por primera vez la lista
de reglajes de resolución, frente a
cada uno de ellos aparece rá el
reglaje de contraste AUTO. Al
examinar la lista por segunda vez, se
visualizará el reglaje de contraste
OSCURO.
RESOLUCION
Visualizador:
ESTANDAR :AUTO
FINA :AUTO
S-FINA :AUTO
M-TONOS :AUTO
ESTANDAR :OSCURO
FINA :OSCURO
S-FINA :OSC.
M-TONOS :OSCURO
Note: Para poder transmitir un documento en la resolución F INA o
SUPER FINA, es necesario que el fax receptor cuente también con
la misma resolución. De lo contrario, su máquin afax pasará
automáticamente a la mejor resolución disponible.
36
Page 39
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Al usar la Marcación Normal, levante el auricular (o pulse la tecla
ALTAVOZ) y marque pulsando las teclas nu méricas.
♦ Si contesta una persona, podrá Vd. hablar con ella a través del
teléfono antes de enviar el fax. (Si ha pulsado la tecla
ALTAVOZ, tendrá que levantar el auricular para hablar.)
♦ La Marcación Normal le permite escuchar la línea telefónica,
cerciorándose de que el otro aparato de fax ha respondido.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Descuelgue el auricular o pulse la tecla
RESOLUCION
ALTAVOZ. Aguarde el tono de
marcar.
o
ALTAVOZ
2. Enviar
documentos
3
Marque el número de la máquina
receptora pulsando las teclas numéricas.
GHI
PQRS
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
4
7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
37
Page 40
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
4
Espere hasta que se establezca la
conexión. Según el reglaje de la
máquina receptora, escuchará Vd. el
tono de recepción de mensaje de fax, o
la persona solicitada contestará.
•• Al contestar la otra persona,
solicítele que pulse la tecla Start (si
ha pulsado Vd. la tecla ALTAVOZ
descuelgue el auricular para hablar
con dicha persona). Esto hace que la
máquina receptora emita un tono de
recepción.
5
Al escuchar el tono de recepción, pulse
la tecla INICIO/MEMORIA. Cuelgue
el auricular si l o ha usa do .
•• Al ser finalizada la transmisión el
aparato de fax emitirá un pitido.
Beep
INICIO/MEMORIA
Uso de la tecla de RELLAMADA
Puede pulsar la tecla RELLAMADA para rehacer el último número
marcado. Para enviar un documento, proceda desde el paso 4 de
Marcación Normal. Observe que el altavoz se activa automáticamente,
de modo que no es necesario coger inmediatamente el auricular.
Tono de recepción de facsímil: Este es un tono fuerte y agudo, que el
aparato receptor envía al aparato emisor para indicar que está listo
para recibir el mensaje.
38
Page 41
Envío de mensajes de fax con
Marcación Automática
Envío de mensajes de fax con Marcación
Automática
Podrá usted marcar un número de fax o un número de teléfono
pulsando simplement e una Tecla Rápida o bien pu lsand o la tecla
MARCACION RAPIDA e ingresando un número de dos dígito s.
♦ Para poder emplear la marcación automática es necesario
almacenar antes el número completo de fax o de teléfono en el
aparato.
♦ Al almacenar un número de fax o de teléfono, elija un número de
Marcación Veloz de dos dígitos para dicho número. Hay 45
números de Marcación Veloz (FO-780 : 88 números de Marcación
Veloz) disp onibles.
Los números de
Marcación Veloz de 01
hasta 05 (FO-780 : 01
hasta 08) son para el
método de marcación
por Teclas Rapidas (un
toque).
01
2. Enviar
documentos
Los números de
Marcación Veloz de 06
hasta 45 (FO-780 : 09
hasta 88) son para
marcación con la tecla
MARCACION RAPIDA.
Pegue la tira de
etiquetas de las
teclas de
marcación
rápida sobre
estas teclas .
MARCACION
RAPIDA
Tecla MARCACION RAPIDA
213
4
56
7
9
8
0
Teclas rápidas
11
INICIO/MEMORIA
Después de haber
almacenado un número
en una Tecla rápida,
escriba el nombre del
destinatario en el rótulo.
39
Page 42
Enví o de mensajes de fax con
Marcación Automática
Almacenar números de fax y de teléfono para Marcación
Automática
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulsar "1" para seleccionar PONER.
El visualizador indicará:PONER No. FAX/TEL
3
Ingrese un número de dos dígitos de Marcación Veloz pulsando las
teclas numéricas (01 hasta 05 para Marcación por Teclas Rápidas,
06 hasta 45 para Marcación Veloz) (FO-780 : 01 hasta 08 para
Marcación por Teclas Rápidas, 09 hasta 88 para Marcación Veloz).
4
Ingrese el número de fax o de teléfono pulsando las teclas numéricas
(32 dígitos como máximo, incluyendo las pausas).
•• Pulse la tecla MARCACION RAPIDA para borrar un error.
•• Si se precisa una pausa entre cualquiera de los dígitos para lograr
el acceso a un servicio especial o a una línea exterior, pulse la
tecla RELLAMAD A . Pu eden in gresar se var i as pausas
sucesivamente .
FUNCION
MODO No. FAX/TEL
3
1
PONER No. VELOZ
0
1
(Ejemplo)
•• Si está usted en un PBX, no introduzca el código de acceso para la
línea telefónica pública. Si el número se encuentra en su PBX,
introduzca una R antes del número.
•• Pulsar la tec la BUSQUEDA/R para entrar un espacio vacío entre
los dígitos.
5
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
40
Page 43
6
Ingrese el nombre de la otra persona pulsando las teclas numéricas
tal como se indica en la tabla, abajo . Pued en ingr es ar se has ta 20
caracteres.
•
Sáltese este punto si no dese a ing re sa r un nomb re .
•
Para introducir sucesiva ment e dos letr as usa ndo la misma tecla ,
pulse una vez la tecla
ALTAVOZ
después de haber introducido la
primera letra, y luego introduzca la otr a.
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
7
Pulsar la tecla
INICIO/MEMORIA
.
8
Vuelva al punto 3 si desea almacenar otro número, o pulse
STOP
para salir. Si el número va a emplearse para marc ac i ón por Teclas
Rápidas, puede Vd. esc rib ir el no mbr e en el r ótu lo correspondiente.
Paso 3 o
INICIO/MEMORIA
STOP
Almacenar códigos de área y c ódigos de acceso
También puede Vd. almacenar un código de área o un código de
acceso en un número de Tecla Rápida o de Marcación Veloz. Para
emplear est e nú mer o pa ra ma rc ar, consulte "Marcaci ón en cadena" en
el Capítulo 5, "Hacer llamadas telefónicas ".
Nota:
Para poder emplear el código de área o el código de acceso
almacenado en un número de Tecla Rápida o de Marcación Veloz es
indispensable levantar antes el auricular, o pulsar la tecla
ALTAVOZ
antes de marcar.
ALTAVOZ
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
2. Enviar
documentos
Envío de mensajes de fax con
Marcación Automática
41
Page 44
Enví o de mensajes de fax con
Marcación Automática
Borrar números
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
FUNCION
3
MODO No. FAX/TEL
2
3
Introduzca el número de Marcación Veloz que desea borrar pulsando
las teclas numéricas.
0
1
4
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
5
Para borrar otro número regrese al punto 3, o pulse STOP para
(Ejemplo)
terminar.
STOP
Paso 3 o
Hacer cambio s
Para modificar un número previamente memorizado, repita el
procedimiento de memorización. En el paso 3 elija el número de
código que desea modifi car, y cambie luego el número y/ o el nomb re
al aparecer estos en el visualizador (pasos 4 y 6, respectivamente).
♦ Una batería de litio conserva los números de Marcación Automática en
la memoria
Este apar at o de fa x cu enta con una pila de li ti o par a mantener en la memoria,
incluso durant e un corte de corriente, los núm eros de marca ci ón auto má ti ca
y otros datos progra ma dos. La pi la se desc ar ga princ ip alme nt e cuand o se ha
desconect ad o la corrie nte . Si el aparato permane ce desc one ctado de la red, la
pila durará unos 5 años. Si se desc arg a co mple ta ment e, diríj ase a su
concesionari o o distri bui dor y encárg uel e que la sustitu ya. No inte nte
sustituirla usted mismo.
42
Page 45
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación c on Tec las Rápida s
Si el número que desea marcar ha sido almacenado para la modalidad
de marcación automática como número de marcación veloz, de "01" a
"05" (FO-780 : "01" a "08") , podrá Vd. marcarlo pulsando la Tecla
Rápida correspondient e.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la Tecla Rápida que corresponde
RESOLUCION
al número de Marcación Veloz
deseado.
010203
2. Enviar
documentos
•• En el display aparece el nombre del
destinatario, o bien el número de
telefax si no se ha registrado el
nombre correspondiente a dicho
número. (Si el número está
equivocado, pulse entonces la tecla
STOP.)
•• Una vez establecida la conexión, el
documento será transmitido
automáticamente.
Ejemplo: Para marcar el
número de Marcación
Veloz "01", pulse la Tecla
Rápida 01.
43
Page 46
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación Veloz
El marcado rápido puede ser usado para marcar cualquier número que
ha sido memorizado para marcado automático.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla MARCACION
RAPIDA; use las teclas numéricas
RESOLUCION
MARCACION
RAPIDA
para introducir los dos dígitos del
número de marcación veloz.
20
•• Para introducir los números de 1 a
9, introduzca primero el 0 y luego el
número.
3
Observe el visualizador. Si el nombre
o el número indicado allí está correcto,
pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
(Si no, pulse la tecla STOP y repita el
punto 2).
44
(Ejemplo)
INICIO/MEMORIA
Page 47
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación directa usando el teclado
También puede Vd. ingresar un núm e ro compl eto con las tecl as
numéricas y pulsar luego la tecla INICIO/ MEMORIA para iniciar la
marcación. Puede Vd. emplear este método para marcar un numero
completo si no necesita hablar con el destinatario antes de enviarle el
fax.
Nota: La marcación por teclado directo no puede emplearse para marcar
un número dentro del mismo PBX en que se encuentra su aparato de
fax. Para enviar un documento a otro aparato dentro del mismo
PBX, emplee marcación normal.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LISTO
2. Enviar
documentos
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Para introducir el númer o, pulse las
teclas numéricas respectivas.
•• Si se precisa una pausa entre
cualquiera de los dígitos para lograr
el acceso a un servicio especial o a
una línea exterior, pulse la tecla
RELLAMADA . Pueden ingresarse
varias pa usas sucesivamente.
3
Observe el visualizador. Si el número
del aparato r eceptor indicado allí es
correcto, pulse la tecla
INICIO/MEMORIA.
•• Si el número está equivocado, pulse
la tecla STOP para borrarlo, y repita
el procedimiento.
RESOLUCION
GHI
PQRS
ABC
2
1
JKL
4
5
TUV
7
8
INICIO/MEMORIA
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
45
Page 48
Marcación con Teclas Rápidas
Use la tecla BUSQUEDA/ R
Si no se acuerda del número de la Tecla Rápida o de Marcación veloz
en el cual ha memorizado un número particul ar de fax, puede buscar el
número, siguiendo los pasos a continuación. Una vez encontrado el
número, puede marcarlo y enviar el document o cargado, pulsando
simplemente la tecla INICIO/MEMORIA.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LISTO
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla BUSQUEDA/R.
3
Introducir la primera letra del nombre
memorizado, pulsando la tecla de letra
adecuada (la tecla está marcada encima
con la letra) una o varias veces, hasta
que aparezca la letra en el visualizador.
Si el nombre comienza con un carácter
o número especial, pulse "1".
•• Si no se acuerda de la primera letra,
vaya al paso 4 (hojear por la lista
desde el comienzo).
•• Si no se ha memorizado un nombre
con número , pulse "0". Ello creará
números, no nombres, para llamar al
hojear.
RESOLUCION
BUSQUEDA
R
1
GHI
4
PQRS
7
ABC
JKL
TUV
DEF
3
2
MNO
6
5
WXYZ
9
8
46
Page 49
4
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" para
hojear por los nombres (los números al
pulsar "0"). Pare, al ver aparecer el
número deseado en el visualizador .
Marcación con Teclas Rápidas
o
•• Si no se han memorizado nombres
que comiencen con la letra
introducida, hojee en la lista desde
el nombre siguiente, por orden
alfabético. Si no hay memorizados
nombres/númer os, aparecerá SIN
DATOS.
5
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA. El
documento será transmitido
automáticamente al establecerse la
conexión.
INICIO/MEMORIA
Remarca c ión autom áti ca
Si utiliza marcación automática (incluyendo Marcación Directa desde
Teclado) y la línea está ocupada, su fax volverá a marcar
automáticament e el número. Se efectuarán hasta 2 intentos de
rellamada en intervalos de 2.5 minutos.
♦ Para interrumpir el marcado automático, pulsar la tecla STOP.
2. Enviar
documentos
47
Page 50
Capítulo
3
Recepción de
documentos
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX
MODO DE
RECEPCION
Uso del Modo TEL/FAX
Pulse la tecla
MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha en
el visualizador señale
hacia TEL/FAX.
Al regular el modo de recepción en TEL/FAX, automáticamente su
telefax contesta todas las llamadas después de 2 timbres. Después de
contestar, el te lef ax sup er vi sa l a l ín ea durante unos 5 segund os, pa ra
ver si se recibe un t on o de fax .
♦
Si la máquina detecta un tono de fax (es decir, si la llamada es un
mensaje de fax marcado au tomá tica men te) , co menza rá
automáticamente la recepc ión del mensa je en tra nte.
♦
Si el telefax no detecta el tono de fax (es decir, si la comunicación
es una llamada vocal o una comunicación de fax marcada
manualmente), emitirá un timbre (denominado pseudotimbre)
durante unos 15 segundos, para alertarle a usted para que conteste.
Si Vd. no contesta durante dicho período, su máquina enviará un
tono de fax a la otra, para per mitir a la pe rs on a qu e llama que
envíe el telefax manualmente, si así lo desea.
Observaciones:
•
El pseudotimbre sólo funciona en el telefax, para avisar llamadas vocales o
mensajes de fax marcados manualmente. La extensió n telefó nica con ectada a
la misma línea no sonará después de establecida la conexión.
•
La duración del pseudotimbre puede regulars e con el Ajuste Opcional 8 (ver
el Capítulo 8, "Programaciones opcionales").
48
Page 51
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX.
Uso del Modo FAX
Pulse la tecla
MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha en
el visualizador señale
hacia FAX.
Cuando el modo de recepción se ha ajustado a FAX, su telefax
reaccionará automáticamente todas las llamadas después de 2 timbres,
y recibirá los do cumentos entrant es .
2 ring timbresRecepción de fax
♦
Cambiando el Ajuste Opc ion al 3 (v er el Capítu lo 8, "Ajuste s
Opcionales ") puede us ted cambiar el número de veces que ten ga
que sonar el timbre antes de que el fa x re sp on da .
♦
Si levanta usted el auricular an tes de qu e el telefa x re ac cio ne ,
podrá hablar a la pers on a qu e ha bla y/o re cib ir un doc ume nto,
según se describe más adelante bajo "Uso del Modo TEL".
3. Recepción
de Documentos
Recepción de documentos
49
Page 52
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX
Uso del Modo C.A.
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha en
el visualizador señale
hacia C.A.
En modo C.A., su telefax recibe automáticamente llamadas habladas y
mensajes telefax.
Recepción de documentos
50
Page 53
Uso del Modo TEL
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha
en el visualizador
señale hacia TEL.
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX
Cuando el modo de recepción ha sido ajustado a TEL, tendrá usted
que contestar todas las llamadas empleando el auricular del aparato o
un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
Contestar empleando el auricular de l fax
1 Levante el auricular cuando el aparato suene.
2Si escucha Vd. el tono del fax, espere hasta que RECIBIENDO
aparezca en el visualizador, y cuelgue luego el auricular.
Beep
RECIBIENDO
Nota: Si ha modificado Vd. el ajuste
opcional 15 (SeÑal de recepcion de fax) a
NO y escucha el tono de fax al levantar el
auricular, pulse la tecla
INICIO/MEMOR IA para comenzar la
recepción.
3. Recepción
de Documentos
Recepción de documentos
51
Page 54
3
Si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar
un fax, pulse la tecla INICIO/MEMORIA después de haber
hablado (pulse la tecla INICIO/MEMORIA de su aparato antes de
que la persona que llama pulse la tecla Start).
•• Cerciórese de que el visualizador indique RECIBIENDO, y
cuelgue luego el au ricular.
INICIO/MEMORIA
RECIBIENDO
Contestar con un teléfono de extensión
1
Conteste en el teléfono de extensión cuando suena.
2
Si escucha un tono de fax al contestar en un teléfono de extensión,
espere hasta que el telefax reaccione (el teléfono de extensión
quedará inactivo) y luego cuelgue.
Beep
El teléfono se silencia
3
Si el fax no responde, o si la persona que llama desea hablar primero
con Vd. y luego enviar un fax, pulse 5, *, y * en el teléfono de
extensión (únicamente en un teléfono de marcación por tono).
Cuelgue.
5
Recepción de documentos
52
Page 55
Recepción de documentos
Observaciones:
•• Si hay un docum en to c arg ado en el alimenta dor, la má qui na no ac ept ar á la
señal para ini ci ar la rece pción ("5", "*", y "*").
•• Si ha cambiad o el Ajust e Opc ion al 15 a "NO" y escuch a un t ono de fax al
contestar en la extensi ón telefón ic a y ésta es un teléfono de marcació n por
multifrecuencias, tendrá usted que pulsar "5", "*", y "*" ; si el teléfono es
de marcación por impul sos, pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
•• Si se desea, el códi go em pl ea do para activ ar l a rece pci ón de mensaje s de fa x
desde una extensió n tele fóni ca de mar caci ón por tonos ("5", "*", y " *")
puede ser cambia do. Ver el Ajuste Opciona l 4 ("Núme ro rem oto de
teléfono/t elef ax") en el Capít ulo 8, "Ajuste s opc ion al es".
Impresión 2 en 1
Para ahorrar papel podrá usted disminuir en un 55% el t am año de los
fax entrantes. De tal form a po d rá re cibi r, por ejemplo, un documento
de 2 páginas en una sóla (tenga en cuenta, sin embargo, que esto no se
logrará si las páginas del document o son m ás largas que el papel de
registro). Para activar esta función siga el procedimient o descrito a
continuación.
3. Recepción
de Documentos
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse "1" para activar la función, o "2" para desactivarla.
El visualizador indicará:
3
Pulsar la tecla STOP.
FUNCION
IMPRIMIR 2 EN 1
SINO
12
o
CONTRAST E D IMP R
STOP
6
53
Page 56
Recepción de documentos
Capacida d de re c epc i ón
El modelo fax sale de fábrica para reducir automáticam ente el tamaño
de los documentos recibid os de forma que se ajuste al formato del
papel de copia. Ello garantiza que no se pierdan (por corte ) los datos
que se encuentren en los bordes del documento. Caso de desearlo,
puede anular esta función e imprimir lo s documentos recibidos en todo
su tamañ o.
Nota: Si un documento es demasiado largo y no cabe en el papel de
registro, el resto se imprimirá en otra hoja. En tal caso, el punto de corte
puede presentarse en la mitad de una línea .
Nota: La reducción automática no se logrará si el documento recibido es
demasiado grande, si contiene demasiadas imágen es o gráficos muy finos,
o si se envía con alta resolución. En tal caso, el resto del documento se
imprimirá en otra página.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse "1" para activar la reducc ión automática, o "2" para
desactivarla.
FUNCION
RELACION RECEPC.
AUTO100%
12
o
6
Si seleccionó AUTO, vaya al Paso 3. Si seleccionó 1 00%, vaya al
Paso 4.
3
Si seleccionó AUTO, elija el rango de recepción que deba usarse en
el caso eventual de que la memoria quede saturada (la reducción
automática no puede realizarse cuando la memoria está llena ). Pulse
1 para 93% o 2 para 100%.
93%100%
12
o
54
Page 57
Recepción de documentos
4
Pulsar la tecla STOP.
STOP
Recepción sustitutiva en memoria
En aquellas circunstancias en las qu e no es viable la impresió n tales
como cuando su aparato telefax carece de papel, deba cambiarse la
película impresora o exista un atasco del papel, los mensajes telefax
entrantes se reciben en la memoria.
Si se ha recibido un documento en la memoria, en el visualizador
aparecerá FAX EN MEMORIA, alternando con SIN PAPEL, FILM
AGOTADO, o ATASCO PAPEL. Después de haber recargado papel,
de haber sustitui do la pelí cula de forma ción de im ágenes o de haber
eliminado el atasco de papel, automáticament e se logr ará la impresión
de los documentos que se encuentran en la memoria.
♦ Si se almacenan documentos en la memoria debido a que el
telefax no tiene papel, cerciórese de añadir papel que tenga el
mismo tamaño que el papel anteriormente usado. Caso contrario,
el tamaño del documento a imprimir podría no coincidir con el
tamaño del papel de impresión.
3. Recepción
de Documentos
¡Precaución!
•• Cuando ha ya do cum e nto s guar dad os en l a mem ori a no desc one ct e el
suministr o el éctri co. Esto borrarí a todo el con tenid o.
•• Si los docume nto s rec ibidos e n la memo ria se pierden debido a un fallo de
corriente o cualqui er ot ra int err upción de la alimentación de corr ie nte , al
reanudarse la alimentac ión se impr imir á un "INFO. BORRADO". E sta es una
informac ió n ac erc a de las rec epc iones perdida s, i ncluyendo el n° del fax
siempre y cuando esté disponible.
55
Page 58
Capítulo
4
Hacer
Copias
Su aparato telefax también puede usarse para hacer copias. Pueden
hacerse copias únicas y múltiples (hasta 99 por original) permitiendo a
su aparato telefax actuar como una confortable copiadora de oficina.
1Coloque el/los documento(s) con la
cara impresa hacia abajo. (10 páginas,
como máximo.)
El visualizador indicará:
ENVIO LISTO
••••
Ajuste la resolución y/o el contraste,
si desea. (El ajuste estándar para
copia es SUPER FINA.)
2Pulse la tecla COPIA/AYUDA.
El visualizador indicará:
RESOLUCION
COPIA/AYUDA
MODO COPIA
1: MULTI COPIA
2: CLSFCAR COPIAS
INICIO: COPIA
♦
Si únicamente va a hacer una copia del original (o una copia de
cada original) y no va hacer ningún ajuste de reducción o
ampliación, pulse dos veces la tecla INICIO/MEMORIA. El
proceso de copia comenzará.
♦
Si está haciendo una copia de un original (o de cada original) y
desea ajustar el modo de ampliación o de reducción, pulse la tecla
INICIO/MEMORIA y vaya al Paso 5.
56
Page 59
Hacer Copias
3
Pulse "1" (MULTI COPIA) si no desea
clasificar las copias, o "2" (CLSFCAR
COPIAS) si desea clasificarlas.
Ejemplo de tres
copias de tres
originales diferentes
Sorted
(SORT COPY)
C
B
A
El visualizador indicará:
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si
C
C
B
B
A
A
PONER No. (01-99)
está haciendo una copia por original. Si
está haciendo varias copias por
original, introduzca el número de
copias por original (anteponga un "0"
al número en cuestión si la cantidad de
copias fuera inferior a 10).
El visualizador indicará:
RELACION COP IA
MULTI
1
Originals
C
B
A
Not sorted
A
A
A
B
B
B
(MULTI COPY)
C
C
C
0
SORT
(CLASIFICAR)
2
o
9
Copias
4. Hacer
Ejemplo: nueve
copias por original
5
Ajuste el gr ado de ampliación o
reducción mediante introducción de un
número desde 1 hasta 5 como se
muestra más adelante (o pulse la tecla
INICIO/MEMORIA para seleccionar
automática mente 100%). Se inicia el
copiado.
1: AUTO (ajuste automático del
tamaño para
adaptarse al formato del papel de
copia)
Nota: Si coloca una gran cantidad de originales en el alimentador, puede
suceder que la memoria se llene antes de poderlos explorar todos
(en el visualizador aparecerá MEMORIA LLENA). En tal caso,
pulse la tecla INICIO/MEMORIA para copiar los originales ya
explorados, y repita luego el proceso de copia para los originales
restantes, incluyendo el original que estaba siendo explorado
cuando se llenó la memoria.
Corte de la copi a
Al hacer una copia de longitud su perior a la del papel de copia, sírvase
de un ajuste de seccionador para decidir si la parte restante del
documento debe cortarse o impri mirse en una segunda pág ina. El
ajuste de fábric a es SI (cortar la p arte restant e ). Reali c e los pasos
siguient es para cambiar el ajust e.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
CORTAR COPIA
2
Pulse 1 para programar el seccionador
a SI (la parte restante del documento
no se imprime) o 2 para ajustar el
seccionador de copia a NO (la parte
restante del documento se imprime
sobre una segunda página).
El visualizador indicará:
INICIALIZ AR FIL M
3
Pulse la tecla STOP para volver a la
indicación de fecha y hora en el
visualizador.
FUNCION
SI
1
STOP
6
NO
o
2
58
Page 61
ALTAVOZ
Capítulo
5
Hacer
llamadas telefónicas
Usted puede usar su fax como un teléfono normal para hacer y recibir
llamadas.
♦
Para hacer o recibir una llamada, tiene que estar conectado a la
red eléctrica.
2
5
8
GHI
JKL
MNO
TUV
WXYZ
PQRS
ABC
DEF
1
4
7
3
6
9
o
1
Levante el auricular o pulse la tecla
ALTAVOZ
. Espere el tono de marcar.
2
Para marcar el número, use uno de los
métodos siguientes:
•
Marcación normal:
Con las teclas
numéricas, marque el número
telefónico completo.
•
Marcación con Teclas Rápidas:
Pulse la Tecla Rápida respectiva.
•
Marcación Veloz
: Pulse la tecla
MARCACION RAPIDA
y, con las
teclas numéricas, marqu e el númer o
de dos dígitos de Marcación Veloz.
3
Al contestar la otra pers on a, podrá Vd .
iniciar la conversació n.
•
Si ha pulsado la tecla
ALTAVOZ
,
descuelgue el auricula r.
59
Page 62
Hacer llamadas telefónicas
Observaciones:
•• Mientras qu e el auric ular permane zc a levantado (desc ol gado), no se puede
emplear un teléfono de exten sión cone ctad o dir ec tame nt e al fax para hab la r a
la persona que llam a.
•• Cuando el modo de recepci ón ha sido ajusta do en C.A. y hay un perío do de
silenci o dur ant e la co nve rsac ió n, pued e suc ede r que el fax interrumpa una
llamada telef óni ca que se ha reci bid o en un teléfono de exten sión . Si utili za
un teléfono de ma rc ación por tono podrá evitarlo pulsa ndo t res t ecla s
quaresquier a del telé fon o inmedia ta ment e despué s de habe r con testa do.
(Nota : Teng a cu ida do de no in gre sar e l có dig o par a acti var la recepció n de
fax: 5, *, *.)
Marcación en cadena
Después de descolgar el auricular, puede Vd. marcar cualquier
combinación de números de Marcación Normal, Marcación por Teclas
Rápidas y Marcación Veloz. Por ejemplo, si ha almacenado un código
de área o un código de acceso para un servicio especial en una Tecla
Rápida, puede pulsar dicha Tecla Rápida para el código de área o de
acceso y marcar luego el resto del número pulsando una Tecla Rápida,
pulsando las teclas numé ricas o pulsan do la tecla MARCACIONRAPIDA e ingresando un numero de Marcación Veloz de dos dígitos.
Use la tecla BUSQ UEDA/ R
La tecla BUS QUEDA/R puede emplearse para buscar un número de
marcación por tecla rápida o marcación veloz. Busque primero el
número según se describe en el apartado "Empleo de la tecla
BUSQUEDA/R " en "Marcación y Transmisión " en el Capítulo 2,
levante luego el auricular, o pulse la tecla ALT AVOZ. El número se
marcará automáticamente (no pulse la tecla INICIO/MEMORIA).
Remarcación
Al pulsar la tecla RELLAMADA puede marcarse de nuevo el último
número al que se ha llamado (incluso sin tener que descol gar el
auricular ni pulsar la tecla ALTAVOZ). Al contestar la otra persona,
descuelgue el auricular.
60
Page 63
Hacer llamadas telefónicas
Emitir señales de tono
Si está usted conectado a una línea tel efónica de marcación por
impulsos , podrá usted empl e ar la tecla "*" para emitir,
temporalmente, señal es de tono al pulsar las tecl as numéricas. De tal
forma podrá utilizar determinados servicios telefónicos para los cuales
es necesario introducir señales de tono.
Si necesita usted introducir una o varias señales de tono pulse la tecla
"*" y luego las respectiv as teclas numéricas.
Para volve r al modo de marcación por impulsos basta con colgar el
auricular (automáti cam ente, al colgar, el m odo de marcación cambia
otra vez al ajuste existente en ajustes op ci onal es 7).
Operaciones en PBX
Si su aparato de fax se encuentra conectado a un sistema PBX, podrá
utilizarlo para efectuar las siguientes funciones:
Nota: Cerciórese de haber elegido el ajuste correcto para e l Ajust e
Opcional 14-4 (véase Capítulo 8 , Ajustes Opcionales ).
♦ Hacer llamadas de solicitud de información : En el curso de una
llamada telefónica puede interrumpirse la comunicación con la
persona con quien se habla, hacer otra llamada a una tercera
persona y luego regresar a la conversación inicial.
♦ Transfe rir llamadas : Puede usted transferir una llamada a otro
número del mismo sistema PBX, sin necesidad de recurrir a la
operadora.
Hacer llama das de solicitud de información
1
Durante la conversación telefónica
pulse la tecla BUSQUEDA/R. De tal
BUSQUEDA
forma se bloquea la llamada con el
primer interlocutor.
R
61
Page 64
Hacer llamadas telefónicas
2
Al escuchar el tono de marcación,
marque el número de la otra persona
con quien desea averiguar algo.
3
Una vez terminada la llamada de
solicitud de información,
automáticamente regresará a la
llamada con el primer interlocutor.
Transferencia de llamadas
1
Durante una conversación telefónica,
pulse la tecla BUSQUEDA/R. Se
suspende así la conversación con el
primer interlocutor.
BUSQUEDA
R
2
Al escuchar el tono, marque el número
al cual desea transferir la llamada.
Cuando la otra persona conteste,
cuelgue usted; de tal forma se
transferirá la llamada.
•• Si la otra persona no contesta, pulse
otra vez la tecla BUSQUEDA/R
para volverse a comunicar con el
primer interlocutor.
62
Page 65
Conexión para
6
Capítulo
Preparaciones
Si ha conectado usted un contestador autom áti co a su fax, tal como se
describe en "Conexiones" en el Capítu lo 1, al ausentarse de su casa o
de su oficina puede recibir, en la misma línea, tan to llamadas
telefónicas como transmisiones de fax. Par a hacer uso de esta
conexión, antes de salir, cambie prim e ro el mensaje sali ente de su
contestador y luego cambie el modo de recepción de su telefax a C.A. .
Cambiar e l me ns aj e sali ente
Será necesario cambiar el mensaje saliente (OGM) del contestador
automático para informar a los remitentes que desean enviar un fax
que pulsen la tecla Start. Por ejemplo, el mens aje podría formul a rse
así:
"¡Hola! Está Vd. comunicado con la empresa ABC. Por el moment o
no hay nadie que pueda atender a su llamada. Sírvase dejar un
mensaje después de escuchar la señal o pulse la tecla Start en su
aparato si desea enviar un fax. Gracias por su llamada."
Observacione s:
contestador automático
•• Es recomendable manten er la longi tud del mensaje infe rio r a 10 segund os. Si
fuese dem asiado largo pue de n apa recer dific ult ades para reci bi r me n sa je s
telefax remi ti dos medi an te marcaci ón a uto máti ca.
•• Las personas que lla man pue de n inclu so dej ar un mensa je oral y enviar un
fax, utilizando un a sól a llama da. Modi fi que el mensaj e del conte sta dor ,
explica ndo que puede n de ja r pri mero un mensaje oral y pulsa r luego la tecla
Start para enviar un fax.
63
Page 66
Conexión para contestador automático
Empleo de la conexión
1
Para cambiar el modo de recepción del aparato a C.A., pulse la tecla
MODO DE RECEPCION.
MODO DE
RECEPCION
TEL/FAX
2
Ajuste su contestador de forma que conteste automáticamente.
TEL
FAX
C.A
•• El contestador debe estar programado para que conteste después
de dos timbres, como máximo. De lo contrario no podrán recibirse
los mensajes de fax enviados por medio de marcación automática.
Nota: Si su contestador automático cuenta con fun ción de lectura remota,
es imprescindible que el código empleado para activar la lectura
remota sea diferente del código que se emplea para activar la
recepción de FAX con una extensión telefonica (ver Capítulo 3,
"Recepción de documentos").
64
Page 67
Conexión para contestador automático
Cómo funciona la interc one xión con e l conte stador
Al estar Vd. ausente, el contestador reaccionará ante todas las
llamadas entrantes, reproduciendo el m ensaje sali en te. Durante este
tiempo, el telefax permanece silencioso en la línea. Al reconocer el
aparato un mensaje de fax, desconectará entonces el contestador,
iniciándose la recepción.
♦ Si la conexión es deficiente o si hay ruidos en la línea , puede ser
que el contestador y/o el fax no respondan correctamente.
♦ El mensaje de fax recibido aparecerá como mensaje oral en el
contador de llamadas del contestador.
Nota: Para impedir que el aparato de fax quede en la línea e inicie el
proceso de recepción al llamar usted desde un teléfono exterior o al
contestar desde una extensión telefónica, pulse tres teclas (distintas
del código que sirve para activar la recepción de mensajes de fax,
"5", "*", y "*") en el teclado del teléfono. Lo anterior sólo puede
hacerse en un teléfono de marcación por tonos.
Al regresar, después de
haber desconectado el
contestador automático, no
se olvide de volver a cambiar
el modo de recepción a
FAX/TE L o FAX.
65
Page 68
Conexión para contestador automático
Ajustes opcionales C.A. para conexiones
Si fuera necesario, para mejorar la respuesta del contestador
automático(C. A.) ante las ll amadas entrantes pu ed e usted util izar los
ajustes indi cado s a contin ua ción.
Tiempo de detección de silencio
Por medio de esta función el telefax ocupa la línea e inicia la recepción
al detectar un determ inado período de si lencio después de que el
contestador automát ico ha respondi do.
El período de silencio puede ser de 1 a 10 segundos de duración. De
fábrica, el tiempo de detección de silencio se ha ajust ado a 6 segundo s,
con lo cual se logra una óptima respuesta en la mayoría de los
contestadores automát icos; sin embargo, dependiend o del tiempo de
desconexión del contestador, puede ser necesario modificar dicho
ajuste.
♦ En algunos contestadores automáticos, el tiempo de desconexión
es veloz (con frec uencia de unos 4 segundos), lo cual significa que
el contestador puede desconectar la línea antes de que pueda
iniciarse la recepción de la transmisión por fax. En tal caso pruebe
un período de detección de silencio de unos 3 segundos.
♦ Si el c ontestador automático interrumpe las llamadas vocales a ntes
de que la persona que llama pueda dejar un mensaje, será
necesario prolongar el tiempo de detección de silencio. Si el
mensaje saliente del contestador incluye un período de silencio,
cerciórese de que el ajuste sea más largo que el período de
silencio, o vuelva a grabar su mensaje saliente para recortarlo.
Para cambiar el ajuste de tiempo de detección de silencio, modifique el
Ajuste Opcional 9 tal como se describe en el Capí tulo 8, "Aj ust es
opcionales".
Nota: El tiempo de detección de silencio puede suprimirse al entrar "00" la
primera vez. En tal caso, sin embargo, el telefax no podrá recibir las
transmisiones enviadas manualmente por medio del procedimiento
de marcación normal.
66
Page 69
Conexión para contestador automático
Elegir Recepción Automática
Al recibirse una llamada, ésta es atendida por el contestador
automático y se recita el mensaje grabado. Al detectarse un tono
telefax o transcurrir un período de silencio superior a 6 segundos, la
llamada se conmuta al aparato telefax y comienza la recepción.
El aparato se suministra con la función Elegir Recepción Automát ica
desactivada. Si desea activarl a, cambie el Ajust e Opcional 12 según se
describe en el Capítulo 8, "Ajust es Opcion al es".
Nota: al activar esta función, cerciórese de qu e el contestador automático
reaccione después de 4 timbres o menos pues, de lo contrario, el fax
responderá siempre primero, impidiendo qúe quien llama pueda
dejar un mensaje vocal.
Tiempo de ini ci o de detección de silencio
Este ajuste puede emplearse para retardar el comienzo de la función de
Tiempo de Detección de Silencio. Por ejemplo, si desea insertar una
pausa al principio del men saje de salid a del contest ador autom át ico,
para asegurar la detección clara de señales de fax, podrá usar el ajuste
para retardar el comienzo del tiempo de detección de silencio para que
el fax no interrumpa la comunicación.
La función de Tiempo de Detección de Silencio ha sido desconectada
en la fábrica. Si desea usarla, conéctela modificando el Ajuste
Opcional 10 al tiempo de retardo deseado (1 a 15 segundos). El
procedimiento se describe en el Capítulo 8 "Reglajes Opcional es".
Como guía general, el tiempo de retardo debe ser ligeramente más
largo que la pausa ant e rior al mensaje saliente.
Descolgado
Se puede usar este ajuste para que el fax ocupe automáticamente la
línea e intente una recepción después de un número ajustado de
segundos.
Para el uso normal, se recomienda no activa r esta función; pero, si
tuviera problemas en la recepción de faxes en el modo C.A., puede
probar varios ajustes de tiempo pa ra ver si ésto le ayuda. Active la
función, modificando el Ajuste Opcional 11 al número deseado de
segundos (1 a 255 segundos ). Este procedimien to se describe en el
Capítulo 8, "Ajus tes Opcio nales" .
67
Page 70
Capítulo
7
Funciones
especiales
Caller ID
Nota:
la identificación del interlocutor no está disponible en algunos
países.
Si está subscrito a un servicio de identificación del interlocutor de su
compañía telefónica, puede programar su aparato telefax para que
muestre el nombre y número del que hace la llamada mientras el
timbre del telefax está sonando.
Importante :
•
Para poder usar est a fun ció n de be rá subscribir con su compañía
telefónica el servicio de identificación de interlocutor.
•
Su aparato telefax puede no ser compatible con algunos servicios de
identificación del interlocutor.
1
Pulse estas teclas:
FUNCION
4
El visualizador indicará :
AJUSTES OPCIONALES
2
Pulse la tecla * tres veces.
2
1
SI
NO
o
El visualizador indicará :
CALLER-ID
3
Pulse 1 para activar la función Caller
ID o 2 para desactivarla.
El visualizador indicará :
MODO PORTADA
68
Page 71
Caller ID
4
Pulse la tecla STOP para volver a la
STOP
indicación de fecha y hora en el
visualizador.
Modo operativo de la función ide ntific a ción del locu tor (Call er ID)
Cuando recibe una llamada, el nombre y núme ro del interlocut or que
hace la llamada aparecen alternando en el display comenzando
justament e antes de qu e com ience l a seg unda ll amada del ti mbre. La
información se sigue mostrando hasta que Vd. levante el auricula r o
hasta que el aparato telefax la conteste automáticamente en el modo
FAX.
Nota: algunos servicios de identificación del interlocutor pueden no
facilitar el nombre del que hace la llamada. En este caso sólo
aparecerá el número de teléfono.
Ejemplo de display:
DOE JOHN444-555-6666
Nombre del interlocutorNúmero del interlocutor
Mensajes en el display
Uno de los mensajes si gui entes aparecerá en el display si no se
dispone de informació n sobre el que hace la llamada.
NO SERVICENo se ha recibido de la compañía telefónica
información sobre el interlocutor. Cerciórese
de que la compañía telefónica ha activado su
servicio.
CALLER-ID
ERROR
Ruidos en la línea telefónica impiden la
recepción de la información sobre el
interlocutor.
OUT OF AREA (SIN
COBERTURA)
La llamada ha sido hecha desde una zona o
región que no tie ne el servicio de
identificación del interloc utor o el mismo no
es compatible con el ofrec ido por su compañía
telefónica.
WITHHELD
(RETENIDA)
La información sobre el interlocutor no ha
sido facilitada por la compañía telefónica a
instancias del mismo.
69
7. Funciones
especiales
Page 72
Inspección de la lista Caller ID
Si tiene suscrito un servicio de identificación del interlocutor y la
función Caller ID está desactivada, su aparato telefax conservará
información sobre las 20 llamadas y telefax más recientes que haya
recibido. Está información que se compone del nombre y número de
cada interlocutor también podrá consultarla en la lista de identificación
de interlocutores.
♦
Después de recibidas 20 llamadas, cada nueva llamada borrará la
más antigua.
Siga los pasos siguientes para consultar la lista de identificación de
interlocutores. En caso de desearlo, también podrá marcar un número
cuando el mismo aparece.
Para imprimir la lista, vea el Capítulo 9,
Impresión de informes y
listados
.
1
Pulse estas teclas:
2
BUSQUEDA
R
El visualizador indicará :
ULTIMAS LLAMADAS
2
Pulse la tecla * para hojear por la lista
desde la llamada más rec ien te o la tec la
#
para hojear por la lista comenz an do
por la llamada más antigua.
o
Caller ID
70
Page 73
3
Si deseara marcar uno de los números
que se encuentran en la lista, hojee por
la misma hasta que el mismo aparezca
en el display.
•• Si desea ra transmitir un tele fax,
cargue el documento y pulse a
continuación la tecla
INICIO/MEMORIA.
•• Si desea hacer una llamada
telefónica, descuelgue el aur icular o
pulse la tecla ALTAOZ. La
marcación se inicia
automática mente. (Si pulsó la tecla
ALTAOZ, descuelgue el auricular
cuando el destinatario conteste.)
Caller ID
INICIO/MEMORIA
4
Pulse la tecla STOP cuando haya
STOP
terminado de examina r la lista.
Para borrar llamadas de la lista de interlocutores
Si deseara borrar de la lista de interlocuto res una sola llamada, pulse la
tecla "0" mientras la misma se encu en tra en el displ ay. Si desear a
borrar de la lista de interlocutores todas las llamadas, mantenga
pulsada la tecla "0" durante 3 segundos como mínimo mien tras
examina uno de los números de la mi sma.
Llamada prioritaria
Caso de desearlo, Vd. puede programar su aparato telefax para que la
tonalidad del timbre sea diferente cuando recibe una llamada de un
determinado número de telé fono. Ell o le permite cono cer de inmediat o
quién está haciendo la llamada sin necesidad de mirar el display. Para
hacer uso de esta función, introduzca el número de teléfono deseado
siguiendo los pasos que se explic an a continu ación (sól o puede
introducirse un número de teléfono).
71
7. Funciones
especiales
Page 74
Caller ID
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha.
En el visualizador aparecerá
LLAMADA PRIORITARIA.
2
Pulse 1 para introducir un número o 2
para borrarlo. (Vaya al Paso 4 si puls ó
2.)
3
Introduzca el número de teléfono
inclusive prefijo pulsando las
correspondientes teclas numéricas (20
dígitos como máximo).
FUNCION
5
551
3
1
o
2
34
2
(Ejemplo)
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA y,
a continuación, la tecla STOP.
INICIO/MEMORIA
Bloqueo de llamadas habladas
Estando activada la función Caller ID, pued e servirse de la función
"Anti basura telefax" descrita en este capítul o bajo el tít ulo Bloqueo dela recepción de mensajes telefax no deseados para impedir llamadas
habladas lo mismo que la recepción de mensajes telefax
(normalmente, la función "Anti basura telefax" sólo sirve para impedir
la recepción telefax).
En este caso, cuando llega una llamada hablada o una transm isión
telefax desde un número que Vd. haya clasificado como "Indeseado o
número basura", su aparato telefax interrumpirá el enlace en el
momento en que reciba del servicio de identificación el número que
hace la llamada (antes de la segunda llamada del timbre).
Para servirse de esta función, programe el Ajuste Opcional 16 a YES
(SÍ) como se describe en el Capítulo 8, Ajustes Opcionales y, a
continuación, introd uz ca el número en la lista "Anti basura" como se
describe en este capítul o bajo el tít ulo Bloqueo de la recepción demensajes telefax no deseados.
STOP
72
Page 75
Multitransmisión
Esta función le permite enviar el mismo document o a 20 destinos
distintos en una sola operación. Se introduce el document o en el
aparato una sola vez y se graba en la memoria. Después se marcan los
números programados automát ica y sucesivam ente y se envía el
documento a cada destino.
♦ Para marcar los números de las máquinas receptoras sólo puede
emplear us ted las Teclas Rápidas o los números de Marcación
Veloz.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualiz ador indica rá:
ENVIO LIST O
Multitransmisión
2
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA y
luego "2".
3
Marque las máquinas receptoras (hasta
20) empleando uno de los métodos, o
ambos métodos, descritos a
continuación:
•• Introduzca uno o más números de
Marcación Veloz pulsando las
teclas numéricas.
•• Pulse una o más Teclas de
Marcación Rá pida.
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
INICIO/MEMORIA
2
010203
INICIO/MEMORIA
RESOLUCION
2
2
(Ejemplo)
73
7. Funciones
especiales
Page 76
Multitransmisión
5
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA. Se
iniciará la transmisión.
•• Automáticamente se imprime un
Informe de Transacciones al
finalizar una Transmisión Múltiple.
Compruebe en la columna "Note" el
informe para ver si alguno de los
destinos estaba "Busy" (líne a
ocupada) o existe algún código de
error en la comunicación. Si así es,
vuelva a enviar el documento a estos
destinos.
INICIO/MEMORIA
74
Page 77
Hoja cubierta
Vd. puede programar el fax para que genere una hoja de cubierta y
envíe la misma al final de sus transmisiones telefax.
Puede seleccionar un
mensaje.
Para que pueda aparecer
el nombre del destinatario
tendrá que marcar usando
las teclas de marcación
abreviada o marcación
rápida con el nombre en
cuestión programado.
Su nombre y número de
teléfono debe estar
programado como se ha
descrito en el Capítulo 1.
Hoja cubierta
Siga los siguientes paso s para activ ar la función hoja de cubiert a. Una
vez activada esta función, se inclu irá una hoja de cubierta en tod as las
transmisiones hasta que Vd. desactive la mis ma.
1
Pulse estas teclas:
FUNCION
4
El visualizador indicará:
SW USUARIO
2
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
MODO PO RTADA
75
7. Funciones
especiales
Page 78
Hoja cubierta
3
Pulse 1 (SI) para activar la función
hoja de cubierta o 2 (NO) para
desactivarla.
El visualiz ador indica rá:
IMPRESION AUTO
SINO
o
1
2
4
Pulse la tecla STOP para volver a la
indicación de fecha y hora en el
visualizador.
STOP
Selecci ón de un m ensa je de c abec e ra (opciona l)
Al activar la función de hoja de portada, podrá Vd. elegir también el
mensaje que figurará como encabezamiento en la parte superior de la
hoja de portada. A tal fin, siga los procedi mi entos indi cad os a
continuación. Recuerde que la elección de mensajes vale sólo para una
transmisión.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El documento debe encontrarse
cargado antes de poder seleccionar
un mensaje.
•• La función hoja de cubierta debe
estar activada.
2
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
PORTADA
76
FUNCION
5
Page 79
3
Elija el mensaje introduciendo un
número de "1" a "4" tal como se indica
a continuación:
"1": URGENTE
"2": IMPORTANTE
"3": CONFIDENCIAL
"4": DISTRIBUIR
4
Marque el número del equipo receptor
y transmita el documento.
Nota: para anular la programación del encabezamiento de la hoja de
cubierta, pulse la tecla STOP y retire el documento del alimentador
de originales.
1
Hoja cubierta
(Ejemplo)
77
7. Funciones
especiales
Page 80
Numeración de páginas de un lote
Numeración de páginas de un lote
Puede modificar la nume ración de páginas del documento transm itid o
de numeración simple ("P.01", "P.02", etc.) a numeración de lote lo
que significa que tras cada número de cada página se añade una barra
oblicua y el número total de páginas (por ejempl o, "P. 01/05",
"P.02/05" , etc.). Ello permite al dest inat ari o comprob ar si falta alguna
página.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El original debe encontrarse cargado
antes de poder programar la función
de numeración de las pá ginas de un
lote.
2
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
FUNCION
CONT. PAG. SLCCNDO
3
Introduzca el número total de páginas
("01" a "99") pulsando las teclas
numéricas.
•• Si envía una página de cubierta, no
la incluya en el número total de
páginas (este número se ajusta
automáticamente).
4
Marque el número del equipo receptor
y transmita el documento.
78
0
8
Ejemplo:
ocho páginas
Page 81
Numeración de páginas de un lote
Observaciones:
•• Si necesit a canc el ar el registro de un número de serie, extraiga el docu me nt o
del alimentador o pulse la tecla STOP.
•• Si el númer o de pági nas t ransmitida s rea lm en te no coi nc ide con el núme ro de
serie registrado , sonará la alarma y en el visor aparecerá ERROR CONT .
PAGS..
79
7. Funciones
especiales
Page 82
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
Impedir la recepción de mensajes de fax no
deseados
La función ’Anti-Junk’ le permite a Vd. bloquear la recepción de
mensajes de fax provenientes de los números que Vd. haya
determinado. Con ello se ahorra papel, ya que no se imprimen los fax
"basura" no deseados.
Para utilizar esta función actívela prim e ro cambiando el Ajuste
Opcional 16 a SI tal como se describe en el Capítulo 8, e introduzca
luego los números de telefax de los cuales no desea recibir ningún
mensaje, tal como se indica a continu ación.
Comentarios :
•• En la lista Fax Anti Basura pue de n introd ucirse hasta 5 números de fax.
•• La función "Anti basu ra" de ja de ser efect iv a para c ual qui er núm ero que
también haya sido gua rda do c omo de "Lla m ada Prio ritar ia ".
•• Para borrar un número de fax de la lista Fax Ant i Basura , necesi ta sabe r el
número de 1 dígi to que l e id ent if ic a. Si se ha olv ida do e ste núm ero, imprima
la lista de números Fax An ti Basur a como se desc ribe e n el capít ulo 9.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha.
En el visualizador aparecerá
GUARDA # NE GADO.
2
Pulse "1" para almacenar un número
en la lista de números "basura", o "2"
para borrar uno de estos números.
3
Almacenar: Introd uzca un número de
1 dígitos de "1" a "5". Este número
identific a el número de
telefax/teléfono que quedará
almacenado en el procedimiento
siguiente.
Borrar: Introduz ca el número que
identific a el número de
telefax/teléfono que desea borrar, y
prosiga al paso 5.
80
FUNCION
PONER
1
1
3
BORRAR
o
2
(Ejemplo)
Page 83
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
4
Ingrese el número completo que desea
bloquear (20 dígitos, como máximo).
5
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
5
5
5
INICIO/MEMORIA
21
3
(Ejemplo)
4
6
Vuelva al paso 3 para introducir (o
borrar) otro número, o pulse STOP
para salir.
STOP
Paso 3 o
81
Functions
7. Special
Page 84
Transmisión de documentos desde la memoria
Transmisión de documentos desde la memoria
Mediante esta función , el docu ment o original es expl o rado
inmediatamente, almacenado en memo ria y transmitido en el
momento en que se hace la conexión con la máquina re ceptora. Est o
es muy conveniente para transmisiones a lugares donde a menudo la
línea está ocupada, ya que Vd. no tendrá que recoger el documento
original y al mismo tiempo libera el alimentado r para otras
operaciones. Una vez efectuada la transmisión, el documento se
borrará de la memoria.
♦ Solamente puede programar a la vez una transmisión con
memoria.
♦ La cantidad de memoria actualmente ocupada aparece como un
porcentaje en el visor mientras el documento se está explorando.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualiz ador indica rá:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si lo desea.
2
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA y
luego "1".
El visualizador indicará:
PON No. ESTACI O N
82
RESOLUCION
INICIO/MEMORIA
1
Page 85
Transmisión de documentos desde la memoria
3
Indique el número de la unidad
receptora utilizando uno de los
métodos siguientes:
•• Pulse una tecla de Marcado Rápido.
•• Pulse la tecla MARCACION y
marque un número de Marcado
Veloz.
•• Marque un número de teléfono
completo con el teclado numérico.
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si
ha marcado un número de Marcado
Veloz o un número completo.
•• El documento se explorará y se
almacenará en la memoria. Luego,
su telefax marcará el número de la
máquina recepto ra y transmitirá el
documento (si es necesario, la
remarcación se llevará a cabo
automáticamente).
010203
(Ejemplo)
INICIO/MEMORIA
Si se llena la memor ia ...
Si se llena la memoria antes de acabar de escanear un documento,
aparecerá MEMORIA LLENA en el visor.
♦ Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si desea transmitir las páginas
que se habían almacenado en la memoria hasta ese momento.
Después de la transmisión, se borrará la memoria y entonces podrá
volver a colocar y transmitir las páginas restantes. También será
necesario volver a colocar la página que se estaba escaneando
cuando se llenó la memoria.
♦ Pulse la tecla STOP si desea cancelar la transmisión por completo.
83
Functions
7. Special
Page 86
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje
de fax)
El polling le permite interrogar a otro aparato de fax, si desea enviar
un documento al aparato de fax de usted. En otras palabras, el aparato
receptor y no el aparato transmisor, es el que activa la transmisión.
Usted puede utilizar su aparato de fax para ambas funciones, para
interrogar o ser interrogado por otros.
Para emplear la función ’polling’, prim ero hay que ajustar una T ecla
Rápida 05/POLL (FO-780 : Tecla Rápida 08/POLL) para emplearla
como tecla de ’polling’. Esto se lleva a cabo cambiand o el Ajuste
Opcional 17, tal como se descri be en el Capítulo 8, "Ajus tes
Opcionales". (Téngase en cuenta que, cuando una Tecla Rápida
05/POLL (FO-7 80 : Tecla Rápida 08/POLL) ha sido ajust ad a como
tecla de ’polling’, no podrá emplearse para marcación por Teclas
Rápidas.)
Solicita r la trans mi s ión
Nota: Las teclas rápidas no pueden emplearse para el polling. Para marcar
el número de una máquina registrada bajo las teclas rápidas, pulse
primero la tecla MARCACION RAPIDA e ingrese luego el
número de dos dígitos correspondiente a las Teclas rápidas (ver pág.
39).
84
1
Marque el número de fax que desee
usted llamar, aplicando para es te
efecto uno de los siguientes métodos:
•• Descuelgue el auricular (o pulse la
tecla ALTAVOZ ) y marque el número
completo. Espere hasta escuchar el
sonido de respuesta del fax.
•• Pulse la tecla MARCAC ION
RAPIDA y marque un número de
Marcación Veloz de dos dígitos .
•• Marque el número completo usando las
teclas numéricas.
2
Pulsar la tecla rápida 05/POLL
(FO-780 : Tecla rápida 08/POLL).
•• Cuando aparezca P OLLING en el visor,
cuelgue el auricular si es que lo ha
utilizado. Se iniciará la recepción.
05/POLL
PQRS
(Ejemplo)
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
GHI
4
7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
Page 87
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Para reci bir s oli ci tudes de transmisi ón (esta do de es pe ra para
polling)
Para permitirle a otra máquina solicitar una transmisión desde su
propio aparato, pulse la tecla MODO DE RECEPCION para ajustar
el modo de recepción a FAX, cargue el documento o los documentos
y pulse la tecla rápida 05/POLL (FO-780 : Tecla Rápida 08/POLL).
En el visualizador aparecerá "P".
La transmisión tien e lugar en el momento en que la uni dad remota
llame a este aparato y active la operación polling. La recepción
automática sigue siendo posi ble ya que el aparato se encuentra
dispuesto para polli ng.
Seguridad en polli ng
El seguro Polling le permite pr evenir un pol li ng no autorizado de su
telefax. Cuando está conectada esta funci ón, el polling sólo tendrá
lugar, si ha sido introducido el número del aparato de fax de polling en
su lista de números autorizados de fax (llamado "n úmeros
contraseña"). Es decir, que el número del f ax que hace polli ng tie ne
que estar programado en ella.
Para activar la función de seguridad en polling siga los pasos
indicados a continuación; ingrese luego l os núme ros a los cuales se
permite el acceso, según se indica en la página siguiente.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha.
En el visualizador aparecerá
MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" tres veces. En el
visor aparecerá "SELEC.
SEGURIDAD".
3
Pulse "1" para activar la seguridad de
polling, o "2" para desactivarla.
4
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y,
a continuación, la tecla STOP.
FUNCION
1
INICIO/MEMORIA
3
2
o
Functions
7. Special
STOP
85
Page 88
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Programaci ó n y borra do de núme ros de fax permiti dos pa ra pol ling
Puede programar hasta 10 números en la list a de núme ros permit id os
de su aparato.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha.
En el visualizador aparecerá
MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" cuatro veces. En el
visor aparecerá "MODO No.
PASSCODE".
3
Pulse "1" para almacenar un número, o
"2" para borrarlo.
4
Almacenar: Introd uzca un número de
2 dígitos de "01" a "10". Este número
identific a el número de telefax que
almacenará Vd. en el próximo paso.
Borrar: Introduz ca el número que
identific a el número de telefax que
desea borrar y prosiga luego al pa so 6.
FUNCION
3
1
0
o
1
(Ejemplo)
2
5
Introduzca el número de telefax (20
dígitos, como máximo).
6
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
7
Vuelva al paso 4 para in troducir (o
borrar) otr o número, o pulse STOP
para salir.
86
0
6213
INICIO/MEMORIA
Paso 4 o
(Ejemplo)
STOP
3
7
Page 89
Operaciones controladas por temporizador
Operaciones controladas por temporizador
La función de temporizador permite programar una operación de
transmisión o polling a una hora determinada. Pa ra la misma hora
puede programarse una operación de transmisión y otra de polling y la
hora de su ejecución puede programarse con hasta 24 horas de
antelación.
Por ejemplo, esta función puede utilizarse para aprovechar el menor
coste de utilización de las líneas durante la noche, sin necesidad de
estar presente.
Nota: para marcar el aparato receptor sólo puede usarse un número de
marcación abreviada.
Programar una operación con temporizador
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha.
En el visualizador aparecerá
MODO DIFERIDO.
2
Pulsar "#" para programar una
operación de transmisión (MO DO
ENVIO ), o "*" para programar una
operación de polling (MODO
POLLING).
3
Pulsar "1" para seleccionar PONER.
4
Introducir la hora en que se desea
ejecutar la operación (2 cifras para la
hora y 2 cifras para los minutos ).
5
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
FUNCION
1
0
INICIO/MEMORIA
1
o
9
2
(Ejemplo: 9:25)
5
Functions
7. Special
87
Page 90
Operaciones controladas por temporizador
6
Introducir el númer o de marcación
abreviada del aparato receptor.
0
5
•• Si se trata de una operación de
polling, siga al paso 9.
7
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
8
Ajuste la resolución y/o el contraste
INICIO/MEMORIA
RESOLUCION
(Ejemplo)
(omita este paso si no desea cambiar
los ajustes).
9
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y,
a continuación, la tecla STOP. Si se
INICIO/MEMORIA
trata de una operación de transmisión,
cargar el original en el alimentador de
documentos algún tiempo anterior a la
hora establecida p ar a la transmisió n.
Para cancelar una operación
Si usted necesita cancelar una operación después de haberla ajustado,
lleve a cabo los pasos indicados más abajo.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha.
FUNCION
En el visualizador aparecerá
MODO DIFERIDO.
STOP
1
2
Pulsar "#" para anular una operación
de transmisión o "*" para anular una
operación de polling.
3
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
4
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y,
a continuación, la tecla STOP.
88
o
2
STOP
INICIO/MEMORIA
Page 91
8
Ajustes
Capítulo
La máquina dispo ne d e diversos ajustes opcionales que p ueden
emplearse para lograr un ajuste especial, según sus necesidades de
trabajo. Dichos ajustes se llevan a cabo puls ando las t ecl as del panel. En
la lista que se da a continuación se describe cada uno de ellos.
opcionales
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
o
Para hojear las diferentes
opciones, hacia arriba o
hacia abajo, pulse
prim ero FUNCION y 4,
pulse luego # o * .
Ajuste 1: PRIORIDAD DE RESOLUCION FINA
Sirve para ajusta r la resol uc ión por de fec to (la resol uc ión emple ada cuando no
se ha hecho un aju ste con la te cla RESOLUCION) para transm it ir los
documentos. Pulse " 1" (SI) para elegir FINA o "2" (NO) para elegir
ESTANDAR.
• Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
SINO
o
1
2
El visualizador
indicará:
NIVEL ESC. GRISES
PRIORIDAD FINA
STOP
Ajuste 2: AJUSTE DE ESCALA DE GRISES
Se utiliza para ajust ar la esca la de grises e mp le ada par a el ajuste de resol uci ón
M-TONOS. Pulse 1 para 16 niv el es (c alida d m ás in fer ior , pero c on tr ansm i sión
más rápida ) o 2 para 64 niveles (se obtiene mejor cali dad , pero c on tr ansm i sión
más le n ta).
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
1664
o
1
2
Pulse
NUMERO DE RI NG S
hasta que el
visualizador
indique:
NIVEL ESC. GRISE S
STOP
89
Page 92
Ajustes opcionales
Ajuste 3: NÚMERO DE TIMBRAZO S ANTES DE CO NTEST AR
Sirve par a de terminar el número de veces que debe rá sonar el timbre ant es de
que el fax conteste a una llamada entra nte en los modos de recepció n FAX y
TEL/FAX. Introdu zc a cualqui er nú mero de 1 a 5.
• Reglaj e en fábrica: "1"
Nota: En algunos países, el reglaje mínimo es 2.
FUNCION
Ingrese un
número de 1 a 5
4
Pulse
TEL/FAX REMOTO
hasta que el
visualizador
indique:
NUMERO DE RI NG S
STOP
Ajuste 4: NÚMERO TEL/FAX REMOTO (CÓDIG O DE
TRANSFERENCIA)
Si al contestar un a llama da en un teléfon o de extensi ón de marcaci ón po r tono
conect ado a la misma lí nea del fax escu cha el sonido ca racterísti co del fax,
puede Vd. ini ciar l a re ce pci ón del mensaj e puls an do 5, *, y * en el teléfono.
Use este aj uste si desea emplear un núm er o que no sea 5 para iniciar la
recepción del fax. Puede ingre sar se cu al qui er núme ro de 0 to 9.
• Reglaj e en fábr ic a: "5"
FUNCION
Ingrese un
número de 0 a 9
4
Pulse
RECEPCION REMOTA
hasta que el
visualizador
indique:
TEL/FAX REMOTO
STOP
90
Page 93
Ajustes opcionales
Ajuste 5: ELEGIR RECEP CIÓ N REMOT A
Si no desea emplear el NÚMERO TEL/ FAX REMOT O, podr á Vd. desc one ctar
la detecc ió n del núm er o. Se im pi de así que, por error, el fax trate de in icia r la
recepción cuando detecta una señal similar al NÚMERO TEL/ FAX REMOT O
mientra s uste d está habla ndo por el teléfono de exte nsió n. Pulse 1 para activar
la dete cc ión, o 2 para desactivarla.
• Reglaj e en fábrica: "1"
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
SI
4
1
Pulse
NO
2
o
hasta que el
visualizador
indique:
LISTA TRANSACC.
RECEPCION REMOTA
STOP
Ajuste 6: LISTADO DE LA CONDICION DE IMPRESIÓN DE LA
TRANSACCIÓN.
Este sirve par a dete rm ina r la s con dic iones de impresión de los informes de
transacc ió n. Entre un núm er o de "1" a "5":
1 (IMPRIME TODO):La máquina imprime un informe después de cada
transmisión, recepción o error.
2 (ERR/DIFER/MEMO): Después de un error, de una operación por
temporizador o de una función de memoria, se
imprimirá un informe.
3 (SOLO TX):Impresión de un informe sólo después de cada
transmisión.
4 (SOLO ERROR):El informe se imprime sólo al ocurrir un error.
5 (NO IMPRIME):La máquina no imprime ningún informe.
• Reglaje en fábri ca : "4"
FUNCION
Ingrese un
número de 1 a 5
4
Pulse
MODO MARCACION
hasta que el
visualizador
indique:
LISTA TRANSACC.
STOP
91
Page 94
Ajustes opcionales
Ajuste 7: MODO DE MARCACION
Se determina aquí el modo de marcación. P ulse "1" si l a línea telefó nica es d e
marcación por tonos o "2" si l a líne a es de marc ac ión por impulsos.
• Reglaje en fá bri ca : "2"
Nota: Este ajuste no existe para algunos países.
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
MODO MARCACION
indique:
TONOS
PULSOS
o
1
2
DUR. PSEUDO RING
STOP
Ajuste 8: DURACIÓN DEL PSEUDOTIMBRE
Este determ ina la duración de l pseudo ti mb re c uan do el modo de recepció n está
ajustado en TEL /FAX. Int rod uzca un número de 1 a 4 tal como se indica a
continuación:
Cuando hay un c ont est ador automát ic o co nec ta do a l apara to, se establec e la
duración del pe ríodo de sil enc io (en segund os) de spué s del cual el fax ocup ará
la línea y empezará la recepción del telefax. Entre cualquier número de "01" a
"10", o "00" para desacti va r la func ión . (Ve r el Cap ít ulo 6 para mayor
informac ió n. )
• Reglaje en fá bri ca : "06"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
TIEMPO SILENCIO
indique:
Ingrese un núm er o
de 00 a 10
INICIO SILENCIO
STOP
92
Page 95
Ajustes opcionales
Ajuste 10: SINCRONIZACION DEL TIEMPO DE DETECCION DE
SILENCIO
Este ajuste pu ede emplearse para retard ar l a inic ia ci ón de la funci ón de tiem po
de detecc ió n de s i le nci o u sa da para la activa ci ón del contest ado r automátic o.
Entre un número de 2 dígitos equivalente al número de segundos deseado para
el retardo ("01" a "15"), o entre "00" par a suprim ir lo. (Re m ítase al Capítulo 6
para mayor inf ormación.)
• Reglaje en fá bri ca : "00"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
INICIO SIL ENCIO
indique:
Ingrese un número
de 01 a 15
RETEN. DESCOLG ADO
STOP
Ajuste 11: TIEMPO DE RETENCION AL DESCO LG AR
Este ajuste puede empl earse pa ra que el fax reciba autom á tica ment e despué s de
que el contest ado r aut om át ic o co nec ta do al fa x hay a co nte sta do. Aju ste el
número de segundos int rod ucien do un núme ro de 3 dígit os ("001" hasta "255"),
o introd uzca "000" para de sac ti var la funci ón. (Remítase al Ca pí tul o 6 pa ra
mayor información.)
• Reglaje en fá bri ca : "000"
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
RETEN. DESCOLGADO
indique:
Ingrese un número
de 001 a 255
SELECC. RX AUTO
STOP
Ajuste 12: ELEGIR RECEPCION AUTOM ATICA
Pulse "1" para que el fax responda a la llamada entrante en caso de que el
contesta dor auto má ti co conect ado al fax no contest e de spué s de 5 timbre s.
Pulse "2" para de sac ti var la funci ón. (Re m ít ase al capí tu lo 6 para mayor
informac ió n. )
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
SI
4
Pulse
NO
2
o
1
SELECCION IDIOMA
hasta que el
visualizador
indique:
SELECC. RX AUTO
STOP
93
Page 96
Ajustes opcionales
Ajuste 13: SELECCIÓN DE IDIOMA
Esta funci ón de te rm in a el idioma usado en los men saj es que aparece n en el
display, en inform es y en lista dos. Pul se la tecl a INICIO/MEMORIA, l a tecla
# o la tecla * una o más veces, hasta que en en el displ ay aparezca el idioma
deseado; entonces, pulse de nuevo la tecla INICIO/MEMORIA.
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
indique:
SELECCION IDIOMA
INICIO/MEMORIA
STOP
o
INICIO/MEMORIA
CONEXION PB X
Ajuste 14-1: CONEXIÓN PBX
Pulse 1 (Sí) si el aparato se encu ent ra cone ctad o a un PBX. Pulse 2 (NO) si
está conec ta do a la líne a pública normal.
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
SINO
o
21
Pulse
hasta que el
visualizador
indique:
CONEXION PBX
(Si elige usted 1, en lo sucesivo
aparecerá en el visual izado r el ajuste
14-2. Si elige 2, se visual iz ará el aju ste
14-4.)
Ajuste 14-2: SEL ECCIÓ N PBX
Este dete rmina el mod o empl eado pa ra c one ctar las ll am adas de un PBX a una
línea externa. Consu lte su manual del PBX o diríjase al concesio nar io que le ha
vendido el apar at o para que le indi que el ajuste corr ecto. La elec ci ón se efect úa
introduci end o un núme ro de 1 a 3 así:
1:Tierra
2:Flash
3:ID
• Reglaj e en fábrica: "3"
(Si elig e us t ed 3, en lo sucesi vo el ajuste 14-3 aparec erá en el visua liza dor. Si
elige 1 o 2, apar ec erá el ajuste 14-4.)
94
Page 97
Ajustes opcionales
Ajuste 14-3: NO.ID PBX
Si ha regulado el ajust e opcio nal 14-2 en 3 (modo de PBX ID por dígitos), use
este ajuste para introdu ci r su númer o de PBX ID (3 dígito s, como máxi mo ). Al
terminar, puls e la tecl a INICIO /MEMORIA.
• Ajus te inicial: 0
(Not a: E l númer o ID e s el qu e se marca automá t icam en te pa ra e n tr ar a la r ed
telefó nic a públic a al empl ear el méto do de marca ci ón por Te cl as Rá pid as o de
Marcación Veloz. No lo almacene como parte del número al memorizar un
número de Tecl a Rá pi da o de Marcac ió n Vel oz. )
Ajuste 14-4: REL LAM ADA REGIST RADOR
Este de termina el modo de rell am a da emp le ado para funciones especiale s en
algunos PTT (p.ej . en Alema ni a, Suec ia) y tambié n para t ran sfer ir llama da s en
un PBX. Consulte el manua l de instruc ci one s del PBX o diríja se al comerc iante
que le ha vend ido el apar at o qui en le in dic ar á el ajuste cor rec to . Pa ra efec tu ar l a
elección introduzca un número de 1 a 3 de la siguiente forma:
1:Tierra
2:Flash
3:Sin función
• Reglaj e en fábrica: "2"
8. Ajustes
opcionales
Ajuste 15: SEÑAL DE RECEPCION DE FA X
Su aparato de fax está ajustado para iniciar la recepción automáticamente al
escuchar usted el tono agudo del fax al recibir una llamada.Si se emplea en la
misma líne a un mod em-fax, será necesa ri o anu la r est e ajust e pa ra imp edir
que,err óne amen te , el fax trate de recibi r los do cum ento s envi ad os desd e el
modem-fax del ordenador. Pulse "1" para acti va r est e ajust e o "2" pa ra
desacti var lo.
• Reglaje en fábri ca : "1"
FUNCION
4
SINO
o
1
2
Pulse
CHEQ. #FAXBASURA
hasta que el
visualizador
indique:
RX SEÑAL DE FAX
STOP
95
Page 98
Ajustes opcionales
Ajuste 16: COMPROBACIÓN DE NÚME ROS INDESEABLES
Pulse "1" para impedi r la recepc ió n de números re gi stra dos e n la Lista de
Números no deseados. Pulse "2" para permi ti r la recepción desde c ual qui er
número.
• Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
CHEQ. #FAXBASURA
indique:
SINO
o
1
2
POLLING
STOP
Ajuste 17: POLLING
Pulse "1" si desea emplear la Tecl a Rápid a 05/POL L (FO-780 : Tecla Rápid a
08/POL L) como te cla de ’polli ng’ . Pul se "2" si desea empl ea rl a co mo una
Tecla Rápida no rmal.
• Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
POLLING
indique:
SINO
o
1
2
CALLER ID
STOP
Ajuste 18: CALLER ID
Si está subscrit o a uno de los servi cios de identi fica ción de l interlocutor y desea
usar la función Caller ID (identificación del que llama), pulse 1. Para desactivar
la función Cal le r ID pul se 2. (L a fu nci ón "I d ent if ic ac ión del interlocutor" o
Caller ID se expl ic a c on m ayo r det al le en e l ap art ad o Caller ID, Capítulo 7.)
• Reglaje en fábri ca : "2"
Nota: Este ajust e no existe para algunos países.
FUNCION
4
SINO
o
1
2
Pulse
MODO PORTADA
96
hasta que el
visualizador
indique:
CALLER-ID
STOP
Page 99
Ajustes opcionales
Ajuste 19: HOJA AUTOMATICA DE PORTADA
Pulse 1 (SI) si desea que el fax gene re auto má ti cam ent e una hoj a de indic ación
para mandarla como últim a página de cada transmisión. Para desact iv ar l a
función, pulse 2 (NO).
• Reglaje en fá bri ca : "2"
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
Pulse
hasta que el
visualizador
MODO PORTADA
indique:
SINO
o
1
2
IMPRESION AUTO
STOP
Ajuste 20: INFORME DE OPERACIONES Y LISTADO AUT OMATICO
Pulse "1" para qu e su fax imprim a au tom á ti ca me nte los info rm es de
operacione s de tr ansm i sión /rece pc ión cada 30 op eraci one s. (El listado también
puede impri mi rse manua lm ente cuando se desee ). Pulse "2" par a desactivar la
función.
• Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
SINO
o
1
2
El
visualizador
IMPRESION AUTO
indicará:
PRIORIDAD FINA
STOP
97
Page 100
9
Imprimir
Capítulo
Si se solicita, puede lograrse la impresió n de diversos reglajes e
informaciones in trodu cidos en la máquin a. Asimi smo , bajo
determinadas condi ciones, puede elegirse la impresión automática de
diversos servicios realizados. A continuación se describen los
diferentes tipos de listas e informes.
Imprimir una lista
informes y listas
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" hasta que en el visualizador aparezca
la lista deseada.
3
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
Informe de acti vida des
Este informe muestra detalles de las 30 operaciones efectuadas más
recientemente. El info rme está divi di do en dos partes: el INFORME
DE ACTIVIDAD DE TRANSMISION, qu e muestra detall es sobre
transmisi ones, y el INFORME DE ACTIVIDAD DE RECEP CION,
que muestra detalles sob re recepciones.
FUNCION
2
MODO LIST ADOS
o
INICIO/MEMORIA
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.