SHARP UX-370/FO-780 User Manual [es]

Page 1
MANUAL DE MANEJO
FACSIMIL
MODELO
UX-370 FO-780
1. Instalación
2. Enviar documentos
3. Recepción de documentos
5. Hacer llamadas telefónicas
6. Conexión para contestador automático
7. Funciones especiales
8. Ajustes opcionales
9. Imprimir informes y listas
10. Mantenimiento
11. Localizacion de errores
Page 2
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible." "De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemak-
kelijk bereikbaar zijn." Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå. La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile. El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él. "Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein." Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig. Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa. Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig. La prise de courant principale (d’alimentation) doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. 89/336/EEC : EMC directive 73/23/EEC : Low voltade directive 93/68/EEC : CE Mark regulation
Page 3
Introducción
Le damos una cordial bienvenida y agradecemos a Vd. que se haya decidido por un facsí mil de Sharp. A continuación se explican las características y especificaciones de su nuevo fax Sharp.
Información importante de seguridad
No desarme nunca usted mismo la máquina ni intente efectuar pro-
cedimientos no descritos en el presente manual. Todo trabajo de man­tenimiento debe encargarse a personal especializado, debidamente cualificado.
La máquina debe conectarse únicamente a un enchufe de 220-230 V, 50
Hz, debidamente puesto a tierra (clavija 2). Si se conecta a cualquier otra clase de enchufe, la máquina se estropeará.
No instale ni use el aparato en un lugar donde pueda mojarse; tampoco
lo use teniendo las manos mojadas. Tenga cuidado de no derramar líquidos so b re el aparato.
Desenchufe la máquina para desconectarla de la red eléctrica y del
casquillo telefónico y diríjase a uno de nuestros concesionarios autori­zados si se presenta una de las situaciones siguient es:
- Se ha derramado algún líquido dentro de la máquina, o dicha máquin a ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
- La máquina produce olores, humo, o ruidos raros.
- El cable de conexión a la red está deshilachado o averiado.
- La máquina ha sufrido un golpe o se ha caído, o la caja se ha averiado.
No debe haber ningún objeto que presi one el cable de conexi ón a la red;
no instalar la m áquina en un lugar donde h aya riesgo de que las person as pisen dicho cable conector.
1
Page 4
No inserte nunca ninguna clase de objetos en las ranuras o las aberturas
de la máquina pues ello podría ocasionar riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si dentro de la máquina ha caído un objeto que Vd. no puede sacar, desenchúfela y diríjase al departamento de servicio de uno de nuestros concesionarios autorizados.
No coloque la máquina s obre un carro, un estante o una mesa tambal eante
pues, si se cae, la máquina puede sufrir serias averías.
No instale nunca el cable telefónico durante una torm en ta elé ctrica.
No instale nunca las clavijas telefónicas en sitios húmedos a no ser que
la clavija esté específicament e diseñada para siti os húmedos.
No toque nunca terminal es o cables de teléfono n o aislados a no se r que
la línea telefónica haya sido desconectada del interfaz de la red.
Tome precauciones cuando instale o modifique líneas telefón icas.
Evite utilizar el teléfono (distin to a uno de tipo inalám brico) durant e una
tormenta eléctrica. Podría existir un riesgo de shock eléctri co a partir de un rayo.
No utilice el teléfono para informar de una fuga de gas en las proximi-
dades de la misma.
El enchufe de conexión a la red debe quedar cerca del aparato, en un lugar
fácilmente accesible.
IMPORTANTE
•• Este facsímil ha sido diseñado para utilizarlo exclusivamente en el país
donde ha sido adquirido.
2
Page 5
Contenido
1 Instalación 5
Desembalaje Lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista general del Panel de Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cargar la película reveladora de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Carga del papel de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registro de su nombre y de su número de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registrar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elegir el modo de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Enviar documentos 31
Documentos que pueden ser transmiti dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Forma de cargar el documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Resolución y contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enviar un fax por medio de Marcación Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática . . . . . . . . . . . . 39
3 Recepción de documetos 48
Uso del Modo TEL/FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del Modo FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso del Modo C.A.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del Modo TEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Recepción sustitutiva en memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Hacer Copias 56
5 Hacer llamadas telefónicas 59
6 Conexión para contestador automático 63
Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Empleo de la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustes opcional es C.A. para conexion es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3
Page 6
7 Funciones especiales 68
Caller ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Multitransm isión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hoja cubierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Numeración de páginas de un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados . . . . . . . . . . . . 80
Transmisión de documentos desde la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Polling (Sol icit ud de transm is ión de un mensaje de fax). . . . . . . . . . . 84
Operaciones controladas por temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8 Ajustes opcionales 89
9 Imprimir informes y listas 98
10 Mantenimiento 102
11 Localizacion de errores 106
Problemas y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mensajes y señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Eliminar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Especificaciones 117
Guía de Referencia Rápida 119
4
Page 7
1
Capítulo
Instalación
Desembalaje Lista de comprobación
1. Instalación
Soporte del documento
Auricular
Cable conductor del auricular
Antes de comenz ar a instalar la má quina, asegúrese de tener todos los elementos relacionados a continuación.
Si falta alguno, dirí jase al concesionar io o al comerciant e que le ha vendido el aparato.
Ampliación de la bandeja del papel
Rótulos de teclas rápidas
Manual de instrucciones
Engranajes (4)
Película impresora (car rete in icial)
Nota: Las ilustracion es en el presente manual muestran el modelo UX-370.
El aspecto del modelo FO-780 es idéntico excepto las teclas de mar­cación rápida en el panel de mando
Cable conector a la línea telefónica
Cartucho de película impresora
5
Page 8
Vista general del Panel de Operaciones
Vista general del Panel de Operaciones
4
MODO DE
RECEPCION
RESOLUCION FUNCION
STOP
13
ABC
1
2
GHI
JKL
4
5
PQRS
TUV
7
8
SIMBOLO
0
9
1
Tecla MARCACION RAPIDA
DEF
MNO
WXYZ
3
6
9
MARCACION
RAPIDA
RELLAMADA
BUSQUEDA
ALTAVOZ
10
3
2
1
TEL FAX
C.A.
TEL/FAX
R
05/POLL04030201
11
12
Pulsar esta tecla para marcar un número de marcado rápido.
2
Tecla RELLAMADA
Esta tecla se usa para remarcar automáticamente, el último número marcado.
5 6
VOLLUMEN
BAJO ALTO
COPIA/AYUDA
INICIO/MEMORIA
14
15
8
7
Display de cristal líquido
3
Aquí se visualizan diversos mensajes durante el funcionamiento y la programación.
4
MODO DE RECEPCION Tecla
Pulse esta tecla para elegir el modo de recepción. Una flecha en el visualizador señalará hacia el modo de recepción elegido actualmente.
5
Tecla RESOLUCION
Esta tecla se usa para regular la resolución y el contraste al transmitir o copiar los documentos.
6
Page 9
Vista general del Panel de O peraciones
Teclas VOLUMEN
6
Pulse estas teclas para ajusta r el volum en del alt voz cu ando se h a pulsado la tecla ALTAVOZ , o bien para ajustar el volumen del timbre en cualquier otro momento.
7
Tecla FUNCION
Pulsar esta tecla para seleccionar diversas funciones especiales .
Liberación del panel
8
Tome esta presilla con el dedo y tire de la misma hacia Vd. para abrir el panel de mandos.
9
Teclas numéricas
Usar estas teclas para marcar números y entrar números y letras durante procesos de memorización de números/letras.
10
Tecla BUSQUEDA/ R
Pulse esta tecla para buscar un número de marcación automática o, si se encuentra en una extensión P.B.X., para transferir la llamada .
11
ALTAVOZ Tecla
Pulse esta tecla para escuchar a través del altavoz los sonidos de la línea telefónica y del fax al enviar un documento. Nota: Éste no es un teléfono manos libres . Si desea hablar con la otra persona, es necesario descolgar el auricular.
1. Instalación
12
Teclas rápidas
Pulsar una de estas teclas para marcar un número de fax o de teléfono automáticam en te. (No olvi dar de colocar los rótulos de las teclas rápidas.)
13
Tecla STOP
Pulse esta tecla para interrumpir cualquier operación previamente iniciada.
14
INICIO/MEMORIA Tecla
Pulse esta tecla para enviar o recibir un documento o para escanear un documento en la memoria antes de mandarlo .
15
Tecla COPIA/AYUDA Pulse esta tecla si desea hacer una copia del documento que hay en el alimentador. Esta tecla se util iza tambi én pa ra imprim ir la Lis ta de Ayuda, una guía de consu lt a rápid a so br e el funci onamiento del fax.
7
Page 10
Conexiones
Conexiones
Puntos que deben tenerse en cuenta al instalar la máquina
La máquina no debe exponerse a los rayos directos del sol.
La máquina debe mantenerse libre de polvo.
No colocar la máquina cerca de calentadores o climatizadores de aire.
Alrededor de la máquina debe dejarse suficiente espacio libre.
Sobre condensa ción
Al trasladar el aparato de un lugar frío a otro caliente, puede ser que el cristal de lectura se empañe, lo cual entorpece la exploración correcta de los documentos a transmitir. Para eliminar la humedad, conecte el aparato a la red eléctrica y espere unas dos horas antes de usarlo.
8
Page 11
Auricular
Conecte el auricular tal como se indica en la figura y colóquelo sob re el soporte.
Los e xtremos del cable del microteléfono son idénticos, es decir se
pueden conectar a cualquiera de los enchufes.
¡Asegúrese de que el cable del auricular se enchufa en el conector hembra marcado con un símbolo de auricular que se encuentra en el lateral del equipo!
Conexiones
1. In stal ación
El auricular se emplea para hacer llamadas telefónicas normales, o para la transmisión y recepción manual de documentos.
9
Page 12
Conexiones
Cable de conexión
Enchufe el cable de conexión a la red CA a 220 - 230 V, 50 Hz, debidamente puesto a tierra (de 2 clavijas).
Importante : El enchufe de conexión a la red (base de enchufe) debe estar
instalado cerca del aparato, en un lugar fácilmente accesible.
Puesto que el f ax carece de un interruptor principal (conexión y desconexión), la corriente se conecta simplemente al enchufar o desenchufar el cable de conexión.
Nota: Si en la zona donde Vd. vive hay frecuentemente tormentas
eléctricas (rayos) o picos de alto voltaje, es conveniente instalar supresores de sobretensión para la línea eléctrica y la línea del teléfono. Los supresores de sobretensión p ueden adquirirse en los comercios especializados en telefonía.
10
Page 13
Cable de conexión a la línea telefónica
Inserte uno de los extremos del cable de conexión a la línea telefónica en el jack que hay al dorso de la máquina, señal ado con TE L. LINE. El otro extremo se insertará en el enchufe para el teléfono, en la pared.
TEL. SET
TEL. LINE
Conexiones
1. In stal ación
Observaciones:
•• En Alemania, el aparato está prov ist o de un cable de códig o N, lo cual
permite utili za r un t el éfo no de ext ensi ón (i na lá mbrico) en la mi sma línea. Si no tiene usted la toma estándar NFN suministrada por TEL EKOM, pod rá adquirir un adaptador NFN en un comercio espec iali zado e n tele foní a.
•• Su fax vi en e ajus t ado para marcación por to no. Si est á Vd. co nec ta do a una
línea donde sólo hay marca ción po r im pul sos, será necesario ajustar el fax a marcación por impu lsos c ambi and o el Ajust e Opcion al 7. Este proc ed imie nt o se describe en el Capít ulo 8, "Ajuste s Opci ona le s".
•• Si va a conectar el aparat o a un PBX tendrá qu e hacer los a just es ne cesar ios
para el Ajuste Opc io nal 14. Consulte el Capítulo 8, Ajustes opcionales.
•• Si va a usar un aparat o de fax- mo dem conectado a la mism a línea telef óni ca ,
a fin de evitar errores de tra nsm isión y recepción debe modific arse el Ajust e Opcional de 15 a DESACT IV. . El proc edim ie nto se descri be en el Capítu lo 8, "Ajustes opciona les".
11
Page 14
Conexiones
Bandejas
Instale la ampliació n de la bandeja del papel.
Tire hacia adelante de la placa de liberación de l papel. Introduzca
horizontalmente la ampliación de la bandeja del papel en las muescas de esta última. Mueva hacia arriba la ampliación de la bandeja del papel hasta que encaje en su lugar.
Instale el soporte de origi nales.
12
Nota: el soporte de originales tiene una parte superior e inferior. Invierta el soporte si no pudiera introducir las lengüetas del mismo en los orificios.
Page 15
Otros aparatos
Si desea, puede usted emplear un contest ador autom áti co o un teléfono de extensión, conectad os en la misma línea del fax. El contestado r automático o el telé fono de extensi ón pued en conect arse directamen te al casquillo TEL. SET existente en el fax (nótese que este casquillo no existe en algunos países) o a otro enchufe de pared.
Al conectar un contestador automático al telefax o a un enchufe
de la pa red, podrá usted recibir tanto, llamadas telefónicas, como mensajes por fax, en la misma línea, mientras se ausenta de su oficina o su do micilio. Para mayores detalles remítase al Capítulo
6.
Para hacer y recibir llamadas telefónicas, lo mismo que en un
teléfono habitual, también puede usar un teléfono de extensión conectado al fax o a un enchufe de pared. Para obtener mayores detalles sobre la recepción de mensajes de fax desde el teléfono de extensión remítase al Capítulo 3.
Conexiones
1. In stal ación
13
Page 16
Cargar la película reveladora de imágenes
Cargar la película reveladora de imágenes
Su aparato telefax se sirve de un carrete de película impresora para imprimir texto e imágenes gráficas. El cabezal de impresión del aparato telefax aplica calor sobre la película impresora para transferir tinta al papel. Siga los pasos siguientes para cargar papel o cambiar la película impresora.
Para recambiar la pelícu la
El primer carrete de pelícu la impresora adjunto con su aparato telefax puede imprimir aprox. 30 páginas formato A4.
Nota: si en la bandeja se encuentra papel, tire hacia adelante de la placa de
liberación del papel y quite el papel antes de instalar la película impresora.
sírv ase usar un carrete d e película impresora Sharp UX-3CR(FO-780 : FO-3CR). Un carrete sirve para imprimir aprox. 95 páginas formato A4.
1
Abra el panel de mandos tomando la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba.
2
Tire hacia adelante del control de liberac ión que se encuentra en el lateral derecho del equipo y abra la cubierta del compartimiento de impresión.
14
Page 17
Cargar la película reveladora de imágenes
Vaya al Paso 6 si está i nstalando por primera vez la película impresora.
3
Saque el cartucho de la película impresora fuera del compartimiento de impresión (tome la manilla que se encuentra en la parte delantera del cartucho) e invié rtalo.
4
Saque del cartucho la pel ícula usada.
1. Instalación
5
Saque de la película usada los cuatro engranajes verdes.
¡NO TIRE LOS CUATRO ENGRANAJES VERDES!
15
Page 18
Cargar la película reveladora de imágenes
6
Saque de su envase el nuevo carrete de película impresora.
•• No quite todavía la cinta que mantiene juntos los carretes.
7
Introduzca el engranaje mayor en el extremo verde de la bobina vacía. Asegúre se de que los dos saliente s del engranaje mayor encajan f irmemente en las ranuras del extremo de la bobina.
Introduzca en la bobina los tres engranajes restantes asegurándose de que el saliente de cada engranaje encaja firmemente en las ranuras de los extremos de cada bobina.
•• Caso de necesidad, separar un poco las bobinas para permitir que
los engranajes encajen (la cinta cede o se estira).
16
Ranura
Engranaje mayor
Saliente
Page 19
Cargar la película reveladora de imágenes
8
Introduzca el engranaje mayor en el soporte mayor del cartucho de película impresora (asegúrese de que en caja haciendo un clic) y , a continuación, introduzca el engranaje menor en su soporte en el otro extremo de la bobina.
9
Corte la cinta que mantiene juntas las dos bobinas. Desenr olle un poco la película e introduzca los engranajes menores en sus soportes.
1. Instalación
10
Invierta e l cartucho, tome la manilla e introdúzcalo en el compartimiento de impresión.
17
Page 20
Cargar la película reveladora de imágenes
11
Gire el engranaje mayor hacia Vd. hasta que la película esté tensa.
12
Cierre la cubierta del compartimiento de impresión (presione sobre ambos laterales de la misma cerciorándose de que encaja en su lugar) y, a continuación, cierre el panel de mandos.
Clic!
13
Coloque el papel en la bandeja y, a continuación, pulse las teclas siguientes para inicializar la película.
Nota: el papel debe encontrarse ins talado antes de que pueda inicializarse
la película. Para cargar el papel, vea el apartado siguiente Carga del papel de impresión.
FUNCION
6
El display muestra:
INICIALIZAR FILM
Cuándo es necesar io sustitui r la película
Cambie la películ a imp resora cuando el displ ay muest r e:
FILM AGOTADO
Use la siguiente película impresora que puede adquiri r en su concesionario o proveedor:
Sharp UX-3CR (FO-780 : FO-3CR) Película para formación de imágenes
18
INICIO/MEMORIA
Page 21
Carga del papel de registro
Carga del papel de registro
En la bandeja del papel puede instal ar papel formato A4. El número máximo de hojas es:
60 para pape l de 60 hasta 80 g/m50 para pape l de 75 hasta 90 g/m
1
Ventile el papel y luego golpee ligeramente el canto contra una superficie lisa para igualar el montón.
2
Tire hacia Vd. de la placa de liberación del papel.
2
2
1. In stal ación
3
Introduzca en la bandeja la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
•• Si todavía queda papel en la bandeja, sáquelo y forme una sóla pila
con el papel nuevo antes de volver a cargarlo.
Asegúrese de cargar el papel de forma que la impresión tenga lugar sobre la cara de
impresión del papel.
La impresión sobre el reverso resulta en una pobre calidad de impresión.
19
Page 22
Carga del papel de registro
4
Pulse hacia abajo la placa de liberación del papel.
Si la placa de liberación del papel no se encuentra presionada hacia abajo resultan fallos de alimentación del papel.
Nota: al recibir mensajes telefax o copiar documentos, no deje que se
acumule una gran cantidad de papeles en la bandeja de salida. Ello puede obturar la salida y causar atascos del papel.
5
Su aparato telefax sale de fábrica para imprimir a contraste normal. Según el papel de impresión que utilice, podrá quizás apreciar que consigue una mejor calidad de impresión cambiando el ajuste a CLARO-LUMINOSO. Pulse las teclas:
FUNCION
6
El visualizador indicará:
CONTRAST E D IMPR
Pulse 1 para seleccionar NORMAL o 2 para seleccionar CLARO-LUMINOSO.
NORMAL CLARO-LUMINOSO
o
1
El visualizador indicará:
CORTAR COPIA
2
Pulse la tecla STOP para volver al display con la indicación de la fecha y hora.
STOP
20
Page 23
Registro de su nombre y de su número de fax
Registro de su nombre y de su número de fax
Antes de usar su fax por primera vez, tiene Vd. que ingresar su nombre y el número de teléfono del aparato. También es necesario ajustar la fecha y la hora.
Tecla 3
213
4
5 6
7
9
8 0
Una vez ingresada esta información, aparecerá automáticamente en la parte superior de cada una de las páginas que transmita.
Tecla FUNCION
Tecla INICIO/MEMORIA
1. In stal ación
Tecla #
Tecla STOP
Nota: la película impresora y el papel de impresión deben encontrarse
instalados antes de que pueda programar su nombre y su número de telefax.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse dos veces la tecla # :
El visualizador indicará:
FUNCION
3
MODO REG IST ROS
PONER NUMERO TTI
21
Page 24
Registro de su nombre y de su número de fax
3
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
4
Introduzca su número de telefax (20 dígitos, como máximo)
PONER No. FAX
pulsando las teclas numéricas.
•• Para insertar un espacio entre los dígitos, pulse la tecla "#". Para
inse rtar un "+", pulse la tecla "*".
•• Si usted entrara un número o letra incorrectos, pulse la tecla
BUSQUEDA/R para retornar el cursor al lugar del error, entre entonces el número o la letra correctos.
Ejemplo:
Cursor:En el visualizador, una marca cuadrada y oscura indica el lugar
donde debe ingresarse un número o una letra.
5
Pulse INICIO/MEMORIA para almacenar el número de fax en la
5
55
21 43
memoria.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
6
Ingrese su nombre pulsando las teclas numéricas tal como se indica
ENTRE SU NOMBRE
en la tabla abajo. Pueden ingresarse hasta 24 caracteres.
•• Para introducir sucesivamente dos letras usando la misma tecla,
pulse una vez la tecla ALTAVOZ después de haber introducido la primera letra, y luego introduzca la otra.
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
22
ALTAVOZ
Page 25
Registro de su nombre y de su número de fax
A = B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
GHI
PQRS
ABC
JKL
TUV
SIMBOLO
DEF
MNO
WXYZ
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q = R =
MARCACION
RAPIDA
RELLAMADA
BUSQUEDA
ALTAVOZ
R
Pulse cualquier tecla repetidamente para elegir uno de los símbolos siguientes: ./!"#$%&’()++,-:;<=>?@[ ¥]^_p{|}→← Ссбйну
S =
T = U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
Pulse esta tecla para borrar la letra marcada por el cursor.
Cursor a la izquierda
Pulse esta tecla para mover el cursor hacia la izquierda.
Mayúsculas
Al pulsar esta tecla una vez, se cambia a mayúsculas (o minúsculas, respectivamente).
Cursor a la derecha
Pulse esta tecla para mover el cursor a la derecha.
1. Instalación
7 Pulse la tecla INICIO/MEMORIA para almacenar su nombre en la
memoria.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
SELEC. SEGURIDAD
8 Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el
visualizador.
STOP
23
Page 26
Registrar la fecha y la hora
Registrar la fecha y la hora
La fecha y la hora aparecen en el visualizador y en los informes, y se imprimen en la parte de arriba de todas las páginas transmitidas.
Tecla 3
213
4
5 6
7
9
8 0
Tecla FUNCION
Tecla INICIO/MEMORIA
*
Tecla
Nota: la película impresora y el papel de impresión deben encontrarse
instalados antes de que pueda programar la fecha y la hora.
1
Pulse estas teclas:
FUNCION
Tecla STOP
3
El visualizador indicará:
2
Pulse la tecla * dos veces.
El visualizador indicará:
Nota: el fax cumple las condiciones de cambio para el año 2000 .
24
MODO REGISTROS
FECHA Y HORA
Page 27
Registrar la fecha y la hora
3
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
•• En el visualizador aparece la fecha ajustada actualmente.
4
Introduz ca un número de 2 dígito s para el día ("01" a "31").
•• Para corregir un error, pulse la tecla MARCACION RAPIDA
para llevar el cursor al sitio del err or, e introduzca luego el número correcto.
1. In stal ación
(Ejemplo: el día 5)
5
Introduz ca un número de 2 dígito s para el mes ("01" para enero, "02" para f ebrero, "12" para diciembre, etc.).
(Ejemplo: enero)
6
Ingrese el año (cuatro dígitos).
Ejemplo: 1999
7
Introduzca un número de 2 dígitos para la hora ("00" hasta "23") y un número de 2 dígitos para el minuto ("00" hasta "59").
(Ejemplo: 9:25)
0 5
0
0
1
9 91
9
9
2
5
25
Page 28
Registrar la fecha y la hora
8
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA para poner el reloj a funcionar.
INICIO/MEMORIA
El visualizador indicará:
9
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador.
Nota: La hora cambia automáticamente al comenzar y terminar la hora de
verano.
CHEQ. #FAXBASURA
STOP
26
Page 29
Elegir el modo de recepción
Su telefax cuenta con cuatro modos para la recepción de llamadas y transmisiones de fax:
Modo TEL: Este es el modo más conveniente para recibir llamadas t elefónicas. También pueden recibirse mensajes de telefax, aunque primero es necesario responder todas las llamadas levantando el auricular del aparato o bien un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
Modo FAX: Este es el modo que debe elegirse si sólo desea recibir mensajes de telefax en la línea. El fax contestará automáticam ente tod as las llamadas y recibirá los mensajes de telefax.
Modo TEL/FAX: Este modo es apropiado para recibir mensajes de fax y también llamadas telefónic as. Al recibi r u na com unicación, el fax detecta si se trata de una llamada telefónica (inclu yendo trans misio nes de fax, marcadas manualmente), o de un fax marcado automáticamente. Si se trata de una llamada telefónica, el fax emitirá una señal especial, para indicarle a usted que conteste. Si se trata de un fax transmitido po r marcación automática, la recepción comenzará también automáti camente.
C.A. Modo: sírvase este modo sólo si conectó un contestador auto máti co al aparato telefax (véase el capítulo 6). Cuando salg a, seleccione este modo para recibir mensajes hablados en su contestador autom ático y mensajes telefax en su aparato telefax.:
1. In stal ación
Elegir el modo de recepción
27
Page 30
Ajustar el modo de recepción
Pulse la tecla
MODO DE RECEPCION
hasta que la flecha en el
visualizador seña le el modo de se ad o.
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
14 FEB 10:30
TEL/FAX
FAX
TEL
C.A.
14 FEB 10:30
TEL/FAX
FAX
TEL
C.A.
14 FEB 10:30
TEL/FAX
FAX
TEL
14 FEB 10:30
C.A.TEL/FAX
213
9
4
5 6
7
8 0
Tecla MODO DE RECEPCION
Para obtener mayor información sobre re ce pc ión de mensajes transmitidos por fax en el modo TEL, TEL/FAX y el modo FAX, consulte el Capítulo 3, "Recepción de documentos ". Para obtener mayor información sobre la utilización del modo C.A., consulte el Capítulo 6.
Elegir el modo de recepción
28
Page 31
Ajustar el volumen
Ajustar el volumen
4 7
Altavoz
1
Pulsar la tecla ALTAVOZ.
213 5 6 8 0
El volumen del altavoz y del timbre puede regularlo mediante las teclas
ALTO y BAJO.
Tecla BAJO
9
1. In stal ación
Tecla ALTO
ALTAVOZ
2
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO .
BAJO
3
Cuando en el visualizador se indique el
ALTO
o
nivel de volumen deseado, pulse la tecla ALTAVOZ para desconectar el altavoz.
Visualizador:
ALTAVOZ: ALTO
ALTAVOZ : MEDIO
ALTAVOZ: BAJO
ALTAVOZ
29
Page 32
Ajustar el volumen
Timbre
1
Pulse la tecla ALTO o la tecla BAJO. (No debe haberse pulsado antes la tecla ALTAVOZ y tampoco debe haberse descolgado el auricular.)
Visualizador: TIMBRE: ALTO
BAJO
ALTO
o
•• El timbre sona rá una vez al nivel
elegido. Luego la fecha y la hora volverán a aparecer en el visualizador.
2
Si ha elegido TIMBRE:DESACT. OK , pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
TIMBRE: MEDIO
TIMBRE: BAJO
TIMBRE:DES ACT . OK
INICIO/MEMORIA
30
Page 33
Enviar
2
Capítulo
Documentos que pueden ser transmitidos
Tamaño y peso
documentos
El tamaño y el peso de los documentos que puedan colocarse en el alimentador de documento s dependerá del modo de ca rga, es de cir, si se introducen hoja por hoja, o varias hojas de una sóla vez.
Una sóla hoja a la vez:
210 mm
Tamaño mínimo
Peso mínimo
148 mm
140 mm
52 g/m²
Tamaño máximo
600 mm
Peso máximo
157 g/m²
Varias hojas de una sóla vez:
Tamaño mínimo
148 mm
140 mm
Tamaño máximo
210 mm
297 mm
2. Enviar documentos
Peso mínimo
52 g/m²
Peso máximo
80 g/m²
31
Page 34
Documentos que pueden ser transmitidos
Nota: No se transmiten las letras o las gráficas en los márgenes del
documento.
5 mm
transmiten las letras en la zona sombreada.
No se
4 mm
5 mm
4 mm
Otras restricciones
No se logra la transmisión de documentos escritos en tinta de
color amarillo, amarillo verdoso o azul claro, ya que el lector no reconoce dichos colores.
Antes de transmitir los documentos, cerciórese de que la tinta,
pegamento o el líquido corrector estén secos.
Antes de transmitirlos, retirar de los documentos todos los clips,
grapas y alfileres que haya en ellos. De lo contrario, la máquina podría dañarse.
Si es necesario transmitir documentos ’remendados’, pegados con
cinta adhesiva, rotos, más pequeños que el tamaño mínimo permisible, c on papel carbón al dorso, o que puedan ensuciarse fácilmente o que tuviesen una superficie deslizante, es aconsejable copiarlos antes y usar la copia para la transmisión.
32
Page 35
Forma de cargar el documento
Forma de cargar el documento
En el alimentador de documen tos pueden colocarse hasta 10 hoj as a la vez. Estas pasarán automáti cam en te en la máquina, com en zand o con la hoja que se encuentra m ás abaj o.
Si es necesario enviar o copiar más de 10 hojas, coloque las hojas
adicionales cuidadosamente en el alimentador, en el momento en que la máquina explora la última. No trate de insertar las páginas adicionales a la fuerza, ya que esto ocasionaría un atasco del papel.
Si el documento consta de varias hojas grandes o gruesas, que
deberán cargarse una por una, inserte cada hoja dentro de la máquina en el momento en que ésta explora la hoja anterior. Coloque las páginas suavemente, para impedir que las dos páginas pasen a la vez.
1
Ajuste las guías según el ancho del documento.
2
Coloque el documento con la cara impresa hacia abajo, introduciéndolo suavemente en el alimentador de documentos. El bord e de lantero del documento deberá entrar primero en la máquina.
•• El alimentador introducirá el borde
anterior del documento en la máquina. En el visualizador aparecerá:
ENVIO LISTO
2. Enviar documentos
3
Ajuste la resolución y/o el contraste (si se desea) según se describe en el capítulo "Resolución y contraste" y marque luego el número del fax receptor según se describe en "Forma de enviar un fax con marcación normal".
RESOLUCION
33
Page 36
Forma de cargar el documento
Forma de retirar un documento del alimentador
Si necesita sacar un documento del alimentador, abra el panel de operaciones.
Importante:
No trate nunca de sacar el documento sin abrir el panel de operaciones. Esto puede averiar el mecanismo alimentador.
1
Abra el panel de mandos tomand o la presilla con el dedo y tirando de la misma hacia arriba.
2
Saque el documento.
3
Cierre el panel de operaciones, cerciorándose de que encaje audiblemente.
34
Clic!
Page 37
Resolución y contraste
Resolución y contraste
Si desea, podrá Vd. regular la resolución y el contraste antes de enviar el documento.
El ajuste estándar de resolución es ESTANDAR y el ajuste estándar de contraste AUTO.
Nota: Los ajustes de resolución y contraste sólo se hacen efectivos al
transmitir un documento, es decir, que no se hacen efectivos al recibir un documento.
Es necesario cambiar los ajustes cada vez que no se desea emplear los ajustes por defecto (estándar).
Ajustes de resolución
ESTANDAR: Use ES TANDAR para documentos normales. Este
reglaje pe rmite la transmisión más rápida y más económica.
FINA: Utilice FINE para una reproducción mejorad a,
especialmente con documentos que contengan letra pequeña o dibujos de trazo fino.
2. Enviar documentos
SUPER FINA: Use SUPER FINE para documentos que contienen
letras muy pequeñas o dibujos sumamente finos.
M-TONOS: Use M-TONOS para fotografías e ilustraciones. El
original se reproduce e n 64 tonalidades diferentes de gris.
Ajustes de contraste
AUTO Use AUTO para documentos normales. OSCURO Use OSCURO para documentos c uya impresión
está borrosa.
35
Page 38
Resolución y contraste
1
Coloque el(los) documento(s).
•• Es necesario cargar el documento
antes de ajustar la resolución y e l contraste.
2
Pulse la tecla RESOLUCION una o más veces hasta que en el display aparezcan los reglajes de resolución y contraste deseados.
•• Al examinar por primera vez la lista
de reglajes de resolución, frente a cada uno de ellos aparece rá el reglaje de contraste AUTO. Al examinar la lista por segunda vez, se visualizará el reglaje de contraste OSCURO.
RESOLUCION
Visualizador:
ESTANDAR :AUTO
FINA :AUTO
S-FINA :AUTO
M-TONOS :AUTO
ESTANDAR :OSCURO
FINA :OSCURO
S-FINA :OSC.
M-TONOS :OSCURO
Note: Para poder transmitir un documento en la resolución F INA o
SUPER FINA, es necesario que el fax receptor cuente también con la misma resolución. De lo contrario, su máquin afax pasará automáticamente a la mejor resolución disponible.
36
Page 39
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
Al usar la Marcación Normal, levante el auricular (o pulse la tecla ALTAVOZ) y marque pulsando las teclas nu méricas.
Si contesta una persona, podrá Vd. hablar con ella a través del
teléfono antes de enviar el fax. (Si ha pulsado la tecla ALTAVOZ, tendrá que levantar el auricular para hablar.)
La Marcación Normal le permite escuchar la línea telefónica,
cerciorándose de que el otro aparato de fax ha respondido.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Descuelgue el auricular o pulse la tecla
RESOLUCION
ALTAVOZ. Aguarde el tono de marcar.
o
ALTAVOZ
2. Enviar documentos
3
Marque el número de la máquina receptora pulsando las teclas numéricas.
GHI
PQRS
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
4
7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
37
Page 40
Enviar un fax por medio de Marcación Normal
4
Espere hasta que se establezca la conexión. Según el reglaje de la máquina receptora, escuchará Vd. el tono de recepción de mensaje de fax, o la persona solicitada contestará.
•• Al contestar la otra persona,
solicítele que pulse la tecla Start (si ha pulsado Vd. la tecla ALTAVOZ descuelgue el auricular para hablar con dicha persona). Esto hace que la máquina receptora emita un tono de recepción.
5
Al escuchar el tono de recepción, pulse la tecla INICIO/MEMORIA. Cuelgue el auricular si l o ha usa do .
•• Al ser finalizada la transmisión el
aparato de fax emitirá un pitido.
Beep
INICIO/MEMORIA
Uso de la tecla de RELLAMADA
Puede pulsar la tecla RELLAMADA para rehacer el último número marcado. Para enviar un documento, proceda desde el paso 4 de Marcación Normal. Observe que el altavoz se activa automáticamente, de modo que no es necesario coger inmediatamente el auricular.
Tono de recepción de facsímil: Este es un tono fuerte y agudo, que el aparato receptor envía al aparato emisor para indicar que está listo para recibir el mensaje.
38
Page 41
Envío de mensajes de fax con
Marcación Automática
Envío de mensajes de fax con Marcación Automática
Podrá usted marcar un número de fax o un número de teléfono pulsando simplement e una Tecla Rápida o bien pu lsand o la tecla MARCACION RAPIDA e ingresando un número de dos dígito s.
Para poder emplear la marcación automática es necesario
almacenar antes el número completo de fax o de teléfono en el aparato.
Al almacenar un número de fax o de teléfono, elija un número de
Marcación Veloz de dos dígitos para dicho número. Hay 45 números de Marcación Veloz (FO-780 : 88 números de Marcación Veloz) disp onibles.
Los números de Marcación Veloz de 01 hasta 05 (FO-780 : 01 hasta 08) son para el método de marcación por Teclas Rapidas (un toque).
01
2. Enviar documentos
Los números de Marcación Veloz de 06 hasta 45 (FO-780 : 09 hasta 88) son para marcación con la tecla
MARCACION RAPIDA.
Pegue la tira de etiquetas de las teclas de marcación rápida sobre estas teclas .
MARCACION
RAPIDA
Tecla MARCACION RAPIDA
213
4
5 6
7
9
8 0
Teclas rápidas
1 1
INICIO/MEMORIA
Después de haber almacenado un número en una Tecla rápida, escriba el nombre del destinatario en el rótulo.
39
Page 42
Enví o de mensajes de fax con Marcación Automática
Almacenar números de fax y de teléfono para Marcación Automática
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulsar "1" para seleccionar PONER. El visualizador indicará: PONER No. FAX/TEL
3
Ingrese un número de dos dígitos de Marcación Veloz pulsando las teclas numéricas (01 hasta 05 para Marcación por Teclas Rápidas, 06 hasta 45 para Marcación Veloz) (FO-780 : 01 hasta 08 para Marcación por Teclas Rápidas, 09 hasta 88 para Marcación Veloz).
4
Ingrese el número de fax o de teléfono pulsando las teclas numéricas (32 dígitos como máximo, incluyendo las pausas).
•• Pulse la tecla MARCACION RAPIDA para borrar un error.
•• Si se precisa una pausa entre cualquiera de los dígitos para lograr
el acceso a un servicio especial o a una línea exterior, pulse la tecla RELLAMAD A . Pu eden in gresar se var i as pausas sucesivamente .
FUNCION
MODO No. FAX/TEL
3
1
PONER No. VELOZ
0
1
(Ejemplo)
•• Si está usted en un PBX, no introduzca el código de acceso para la
línea telefónica pública. Si el número se encuentra en su PBX, introduzca una R antes del número.
•• Pulsar la tec la BUSQUEDA/R para entrar un espacio vacío entre
los dígitos.
5
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
40
Page 43
6
Ingrese el nombre de la otra persona pulsando las teclas numéricas tal como se indica en la tabla, abajo . Pued en ingr es ar se has ta 20 caracteres.
Sáltese este punto si no dese a ing re sa r un nomb re .
Para introducir sucesiva ment e dos letr as usa ndo la misma tecla ,
pulse una vez la tecla
ALTAVOZ
después de haber introducido la
primera letra, y luego introduzca la otr a.
Ejemplo: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
7
Pulsar la tecla
INICIO/MEMORIA
.
8
Vuelva al punto 3 si desea almacenar otro número, o pulse
STOP
para salir. Si el número va a emplearse para marc ac i ón por Teclas Rápidas, puede Vd. esc rib ir el no mbr e en el r ótu lo correspondiente.
Paso 3 o
INICIO/MEMORIA
STOP
Almacenar códigos de área y c ódigos de acceso
También puede Vd. almacenar un código de área o un código de acceso en un número de Tecla Rápida o de Marcación Veloz. Para emplear est e nú mer o pa ra ma rc ar, consulte "Marcaci ón en cadena" en el Capítulo 5, "Hacer llamadas telefónicas ".
Nota:
Para poder emplear el código de área o el código de acceso almacenado en un número de Tecla Rápida o de Marcación Veloz es indispensable levantar antes el auricular, o pulsar la tecla
ALTAVOZ
antes de marcar.
ALTAVOZ
A = B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q = R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
2. Enviar documentos
Envío de mensajes de fax con
Marcación Automática
41
Page 44
Enví o de mensajes de fax con Marcación Automática
Borrar números
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
FUNCION
3
MODO No. FAX/TEL
2
3
Introduzca el número de Marcación Veloz que desea borrar pulsando las teclas numéricas.
0
1
4
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
INICIO/MEMORIA
5
Para borrar otro número regrese al punto 3, o pulse STOP para
(Ejemplo)
terminar.
STOP
Paso 3 o
Hacer cambio s
Para modificar un número previamente memorizado, repita el procedimiento de memorización. En el paso 3 elija el número de código que desea modifi car, y cambie luego el número y/ o el nomb re al aparecer estos en el visualizador (pasos 4 y 6, respectivamente).
Una batería de litio conserva los números de Marcación Automática en
la memoria
Este apar at o de fa x cu enta con una pila de li ti o par a mantener en la memoria, incluso durant e un corte de corriente, los núm eros de marca ci ón auto má ti ca y otros datos progra ma dos. La pi la se desc ar ga princ ip alme nt e cuand o se ha desconect ad o la corrie nte . Si el aparato permane ce desc one ctado de la red, la pila durará unos 5 años. Si se desc arg a co mple ta ment e, diríj ase a su concesionari o o distri bui dor y encárg uel e que la sustitu ya. No inte nte sustituirla usted mismo.
42
Page 45
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación c on Tec las Rápida s
Si el número que desea marcar ha sido almacenado para la modalidad de marcación automática como número de marcación veloz, de "01" a "05" (FO-780 : "01" a "08") , podrá Vd. marcarlo pulsando la Tecla Rápida correspondient e.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la Tecla Rápida que corresponde
RESOLUCION
al número de Marcación Veloz deseado.
01 02 03
2. Enviar documentos
•• En el display aparece el nombre del
destinatario, o bien el número de telefax si no se ha registrado el nombre correspondiente a dicho número. (Si el número está equivocado, pulse entonces la tecla STOP.)
•• Una vez establecida la conexión, el
documento será transmitido automáticamente.
Ejemplo: Para marcar el
número de Marcación Veloz "01", pulse la Tecla Rápida 01.
43
Page 46
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación Veloz
El marcado rápido puede ser usado para marcar cualquier número que ha sido memorizado para marcado automático.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla MARCACION RAPIDA; use las teclas numéricas
RESOLUCION
MARCACION
RAPIDA
para introducir los dos dígitos del número de marcación veloz.
2 0
•• Para introducir los números de 1 a
9, introduzca primero el 0 y luego el número.
3
Observe el visualizador. Si el nombre o el número indicado allí está correcto, pulse la tecla INICIO/MEMORIA. (Si no, pulse la tecla STOP y repita el punto 2).
44
(Ejemplo)
INICIO/MEMORIA
Page 47
Marcación con Teclas Rápidas
Marcación directa usando el teclado
También puede Vd. ingresar un núm e ro compl eto con las tecl as numéricas y pulsar luego la tecla INICIO/ MEMORIA para iniciar la marcación. Puede Vd. emplear este método para marcar un numero completo si no necesita hablar con el destinatario antes de enviarle el fax.
Nota: La marcación por teclado directo no puede emplearse para marcar
un número dentro del mismo PBX en que se encuentra su aparato de fax. Para enviar un documento a otro aparato dentro del mismo PBX, emplee marcación normal.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LISTO
2. Enviar documentos
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Para introducir el númer o, pulse las teclas numéricas respectivas.
•• Si se precisa una pausa entre
cualquiera de los dígitos para lograr el acceso a un servicio especial o a una línea exterior, pulse la tecla RELLAMADA . Pueden ingresarse varias pa usas sucesivamente.
3
Observe el visualizador. Si el número del aparato r eceptor indicado allí es correcto, pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
•• Si el número está equivocado, pulse
la tecla STOP para borrarlo, y repita el procedimiento.
RESOLUCION
GHI
PQRS
ABC
2
1
JKL
4
5
TUV
7
8
INICIO/MEMORIA
DEF
3
MNO
6
WXYZ
9
45
Page 48
Marcación con Teclas Rápidas
Use la tecla BUSQUEDA/ R
Si no se acuerda del número de la Tecla Rápida o de Marcación veloz en el cual ha memorizado un número particul ar de fax, puede buscar el número, siguiendo los pasos a continuación. Una vez encontrado el número, puede marcarlo y enviar el document o cargado, pulsando simplemente la tecla INICIO/MEMORIA.
1
Coloque el(los) documento(s).
El visualizador indicará:
ENVIO LISTO
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
2
Pulse la tecla BUSQUEDA/R.
3
Introducir la primera letra del nombre memorizado, pulsando la tecla de letra adecuada (la tecla está marcada encima con la letra) una o varias veces, hasta que aparezca la letra en el visualizador. Si el nombre comienza con un carácter o número especial, pulse "1".
•• Si no se acuerda de la primera letra,
vaya al paso 4 (hojear por la lista desde el comienzo).
•• Si no se ha memorizado un nombre
con número , pulse "0". Ello creará números, no nombres, para llamar al hojear.
RESOLUCION
BUSQUEDA
R
1
GHI
4
PQRS
7
ABC
JKL
TUV
DEF
3
2
MNO
6
5
WXYZ
9
8
46
Page 49
4
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" para hojear por los nombres (los números al pulsar "0"). Pare, al ver aparecer el número deseado en el visualizador .
Marcación con Teclas Rápidas
o
•• Si no se han memorizado nombres
que comiencen con la letra introducida, hojee en la lista desde el nombre siguiente, por orden alfabético. Si no hay memorizados nombres/númer os, aparecerá SIN DATOS.
5
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA. El documento será transmitido automáticamente al establecerse la conexión.
INICIO/MEMORIA
Remarca c ión autom áti ca
Si utiliza marcación automática (incluyendo Marcación Directa desde Teclado) y la línea está ocupada, su fax volverá a marcar automáticament e el número. Se efectuarán hasta 2 intentos de rellamada en intervalos de 2.5 minutos.
Para interrumpir el marcado automático, pulsar la tecla STOP.
2. Enviar documentos
47
Page 50
Capítulo
3
Recepción de documentos
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX
MODO DE
RECEPCION
Uso del Modo TEL/FAX
Pulse la tecla
MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL/FAX.
Al regular el modo de recepción en TEL/FAX, automáticamente su telefax contesta todas las llamadas después de 2 timbres. Después de contestar, el te lef ax sup er vi sa l a l ín ea durante unos 5 segund os, pa ra ver si se recibe un t on o de fax .
Si la máquina detecta un tono de fax (es decir, si la llamada es un mensaje de fax marcado au tomá tica men te) , co menza rá automáticamente la recepc ión del mensa je en tra nte.
Si el telefax no detecta el tono de fax (es decir, si la comunicación es una llamada vocal o una comunicación de fax marcada manualmente), emitirá un timbre (denominado pseudotimbre) durante unos 15 segundos, para alertarle a usted para que conteste. Si Vd. no contesta durante dicho período, su máquina enviará un tono de fax a la otra, para per mitir a la pe rs on a qu e llama que envíe el telefax manualmente, si así lo desea.
Observaciones:
El pseudotimbre sólo funciona en el telefax, para avisar llamadas vocales o mensajes de fax marcados manualmente. La extensió n telefó nica con ectada a la misma línea no sonará después de establecida la conexión.
La duración del pseudotimbre puede regulars e con el Ajuste Opcional 8 (ver el Capítulo 8, "Programaciones opcionales").
48
Page 51
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX.
Uso del Modo FAX
Pulse la tecla
MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia FAX.
Cuando el modo de recepción se ha ajustado a FAX, su telefax reaccionará automáticamente todas las llamadas después de 2 timbres, y recibirá los do cumentos entrant es .
2 ring timbres Recepción de fax
Cambiando el Ajuste Opc ion al 3 (v er el Capítu lo 8, "Ajuste s Opcionales ") puede us ted cambiar el número de veces que ten ga que sonar el timbre antes de que el fa x re sp on da .
Si levanta usted el auricular an tes de qu e el telefa x re ac cio ne , podrá hablar a la pers on a qu e ha bla y/o re cib ir un doc ume nto, según se describe más adelante bajo "Uso del Modo TEL".
3. Recepción de Documentos
Recepción de documentos
49
Page 52
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX
Uso del Modo C.A.
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia C.A.
En modo C.A., su telefax recibe automáticamente llamadas habladas y mensajes telefax.
Recepción de documentos
50
Page 53
Uso del Modo TEL
Pulse la tecla MODO
DE RECEPCIÓN
hasta que la flecha en el visualizador señale hacia TEL.
MODO DE
RECEPCION
FAX
TEL
C.A.
TEL/FAX
Cuando el modo de recepción ha sido ajustado a TEL, tendrá usted que contestar todas las llamadas empleando el auricular del aparato o un teléfono de extensión conectado a la misma línea.
Contestar empleando el auricular de l fax
1 Levante el auricular cuando el aparato suene.
2 Si escucha Vd. el tono del fax, espere hasta que RECIBIENDO
aparezca en el visualizador, y cuelgue luego el auricular.
Beep
RECIBIENDO
Nota: Si ha modificado Vd. el ajuste
opcional 15 (SeÑal de recepcion de fax) a NO y escucha el tono de fax al levantar el auricular, pulse la tecla
INICIO/MEMOR IA para comenzar la
recepción.
3. Recepción de Documentos
Recepción de documentos
51
Page 54
3
Si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar un fax, pulse la tecla INICIO/MEMORIA después de haber hablado (pulse la tecla INICIO/MEMORIA de su aparato antes de que la persona que llama pulse la tecla Start).
•• Cerciórese de que el visualizador indique RECIBIENDO, y
cuelgue luego el au ricular.
INICIO/MEMORIA
RECIBIENDO
Contestar con un teléfono de extensión
1
Conteste en el teléfono de extensión cuando suena.
2
Si escucha un tono de fax al contestar en un teléfono de extensión, espere hasta que el telefax reaccione (el teléfono de extensión quedará inactivo) y luego cuelgue.
Beep
El teléfono se silencia
3
Si el fax no responde, o si la persona que llama desea hablar primero con Vd. y luego enviar un fax, pulse 5, *, y * en el teléfono de extensión (únicamente en un teléfono de marcación por tono). Cuelgue.
5
Recepción de documentos
52
Page 55
Recepción de documentos
Observaciones:
•• Si hay un docum en to c arg ado en el alimenta dor, la má qui na no ac ept ar á la
señal para ini ci ar la rece pción ("5", "*", y "*").
•• Si ha cambiad o el Ajust e Opc ion al 15 a "NO" y escuch a un t ono de fax al
contestar en la extensi ón telefón ic a y ésta es un teléfono de marcació n por multifrecuencias, tendrá usted que pulsar "5", "*", y "*" ; si el teléfono es de marcación por impul sos, pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
•• Si se desea, el códi go em pl ea do para activ ar l a rece pci ón de mensaje s de fa x
desde una extensió n tele fóni ca de mar caci ón por tonos ("5", "*", y " *") puede ser cambia do. Ver el Ajuste Opciona l 4 ("Núme ro rem oto de teléfono/t elef ax") en el Capít ulo 8, "Ajuste s opc ion al es".
Impresión 2 en 1
Para ahorrar papel podrá usted disminuir en un 55% el t am año de los fax entrantes. De tal form a po d rá re cibi r, por ejemplo, un documento de 2 páginas en una sóla (tenga en cuenta, sin embargo, que esto no se logrará si las páginas del document o son m ás largas que el papel de registro). Para activar esta función siga el procedimient o descrito a continuación.
3. Recepción de Documentos
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse "1" para activar la función, o "2" para desactivarla.
El visualizador indicará:
3
Pulsar la tecla STOP.
FUNCION
IMPRIMIR 2 EN 1
SI NO
1 2
o
CONTRAST E D IMP R
STOP
6
53
Page 56
Recepción de documentos
Capacida d de re c epc i ón
El modelo fax sale de fábrica para reducir automáticam ente el tamaño de los documentos recibid os de forma que se ajuste al formato del papel de copia. Ello garantiza que no se pierdan (por corte ) los datos que se encuentren en los bordes del documento. Caso de desearlo, puede anular esta función e imprimir lo s documentos recibidos en todo su tamañ o.
Nota: Si un documento es demasiado largo y no cabe en el papel de registro, el resto se imprimirá en otra hoja. En tal caso, el punto de corte puede presentarse en la mitad de una línea .
Nota: La reducción automática no se logrará si el documento recibido es demasiado grande, si contiene demasiadas imágen es o gráficos muy finos, o si se envía con alta resolución. En tal caso, el resto del documento se imprimirá en otra página.
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse "1" para activar la reducc ión automática, o "2" para desactivarla.
FUNCION
RELACION RECEPC.
AUTO 100%
1 2
o
6
Si seleccionó AUTO, vaya al Paso 3. Si seleccionó 1 00%, vaya al Paso 4.
3
Si seleccionó AUTO, elija el rango de recepción que deba usarse en el caso eventual de que la memoria quede saturada (la reducción automática no puede realizarse cuando la memoria está llena ). Pulse 1 para 93% o 2 para 100%.
93% 100%
1 2
o
54
Page 57
Recepción de documentos
4
Pulsar la tecla STOP.
STOP
Recepción sustitutiva en memoria
En aquellas circunstancias en las qu e no es viable la impresió n tales como cuando su aparato telefax carece de papel, deba cambiarse la película impresora o exista un atasco del papel, los mensajes telefax entrantes se reciben en la memoria.
Si se ha recibido un documento en la memoria, en el visualizador aparecerá FAX EN MEMORIA, alternando con SIN PAPEL, FILM AGOTADO, o ATASCO PAPEL. Después de haber recargado papel, de haber sustitui do la pelí cula de forma ción de im ágenes o de haber eliminado el atasco de papel, automáticament e se logr ará la impresión de los documentos que se encuentran en la memoria.
Si se almacenan documentos en la memoria debido a que el
telefax no tiene papel, cerciórese de añadir papel que tenga el mismo tamaño que el papel anteriormente usado. Caso contrario, el tamaño del documento a imprimir podría no coincidir con el tamaño del papel de impresión.
3. Recepción de Documentos
¡Precaución!
•• Cuando ha ya do cum e nto s guar dad os en l a mem ori a no desc one ct e el
suministr o el éctri co. Esto borrarí a todo el con tenid o.
•• Si los docume nto s rec ibidos e n la memo ria se pierden debido a un fallo de
corriente o cualqui er ot ra int err upción de la alimentación de corr ie nte , al reanudarse la alimentac ión se impr imir á un "INFO. BORRADO". E sta es una informac ió n ac erc a de las rec epc iones perdida s, i ncluyendo el n° del fax siempre y cuando esté disponible.
55
Page 58
Capítulo
4
Hacer Copias
Su aparato telefax también puede usarse para hacer copias. Pueden hacerse copias únicas y múltiples (hasta 99 por original) permitiendo a su aparato telefax actuar como una confortable copiadora de oficina.
1 Coloque el/los documento(s) con la
cara impresa hacia abajo. (10 páginas, como máximo.)
El visualizador indicará:
ENVIO LISTO
••••
Ajuste la resolución y/o el contraste, si desea. (El ajuste estándar para copia es SUPER FINA.)
2 Pulse la tecla COPIA/AYUDA.
El visualizador indicará:
RESOLUCION
COPIA/AYUDA
MODO COPIA
1: MULTI COPIA
2: CLSFCAR COPIAS
INICIO: COPIA
Si únicamente va a hacer una copia del original (o una copia de cada original) y no va hacer ningún ajuste de reducción o
ampliación, pulse dos veces la tecla INICIO/MEMORIA. El
proceso de copia comenzará.
Si está haciendo una copia de un original (o de cada original) y desea ajustar el modo de ampliación o de reducción, pulse la tecla
INICIO/MEMORIA y vaya al Paso 5.
56
Page 59
Hacer Copias
3
Pulse "1" (MULTI COPIA) si no desea clasificar las copias, o "2" (CLSFCAR COPIAS) si desea clasificarlas.
Ejemplo de tres copias de tres originales diferentes
Sorted
(SORT COPY)
C
B
A
El visualizador indicará:
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si
C
C
B
B
A
A
PONER No. (01-99)
está haciendo una copia por original. Si está haciendo varias copias por original, introduzca el número de copias por original (anteponga un "0" al número en cuestión si la cantidad de copias fuera inferior a 10).
El visualizador indicará:
RELACION COP IA
MULTI
1
Originals
C
B
A
Not sorted
A
A
A
B
B
B
(MULTI COPY)
C
C
C
0
SORT (CLASIFICAR)
2
o
9
Copias
4. Hacer
Ejemplo: nueve copias por original
5
Ajuste el gr ado de ampliación o reducción mediante introducción de un número desde 1 hasta 5 como se muestra más adelante (o pulse la tecla INICIO/MEMORIA para seleccionar automática mente 100%). Se inicia el copiado. 1: AUTO (ajuste automático del tamaño para adaptarse al formato del papel de copia)
2: 50% 3: 100% (sin reducción ni ampliación) 4: 125% 5: 135%
2
Ejemplo: 50%
57
Page 60
Hacer Copias
Nota: Si coloca una gran cantidad de originales en el alimentador, puede
suceder que la memoria se llene antes de poderlos explorar todos (en el visualizador aparecerá MEMORIA LLENA). En tal caso, pulse la tecla INICIO/MEMORIA para copiar los originales ya explorados, y repita luego el proceso de copia para los originales restantes, incluyendo el original que estaba siendo explorado cuando se llenó la memoria.
Corte de la copi a
Al hacer una copia de longitud su perior a la del papel de copia, sírvase de un ajuste de seccionador para decidir si la parte restante del documento debe cortarse o impri mirse en una segunda pág ina. El ajuste de fábric a es SI (cortar la p arte restant e ). Reali c e los pasos siguient es para cambiar el ajust e.
1
Pulse estas teclas: El visualizador indicará:
CORTAR COPIA
2
Pulse 1 para programar el seccionador a SI (la parte restante del documento no se imprime) o 2 para ajustar el seccionador de copia a NO (la parte restante del documento se imprime sobre una segunda página).
El visualizador indicará:
INICIALIZ AR FIL M
3
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador.
FUNCION
SI
1
STOP
6
NO
o
2
58
Page 61
ALTAVOZ
Capítulo
5
Hacer llamadas telefónicas
Usted puede usar su fax como un teléfono normal para hacer y recibir llamadas.
Para hacer o recibir una llamada, tiene que estar conectado a la
red eléctrica.
2 5
8
GHI
JKL
MNO
TUV
WXYZ
PQRS
ABC
DEF
1 4
7
3 6
9
o
1
Levante el auricular o pulse la tecla
ALTAVOZ
. Espere el tono de marcar.
2
Para marcar el número, use uno de los métodos siguientes:
Marcación normal:
Con las teclas numéricas, marque el número telefónico completo.
Marcación con Teclas Rápidas:
Pulse la Tecla Rápida respectiva.
Marcación Veloz
: Pulse la tecla
MARCACION RAPIDA
y, con las teclas numéricas, marqu e el númer o de dos dígitos de Marcación Veloz.
3
Al contestar la otra pers on a, podrá Vd . iniciar la conversació n.
Si ha pulsado la tecla
ALTAVOZ
,
descuelgue el auricula r.
59
Page 62
Hacer llamadas telefónicas
Observaciones:
•• Mientras qu e el auric ular permane zc a levantado (desc ol gado), no se puede
emplear un teléfono de exten sión cone ctad o dir ec tame nt e al fax para hab la r a la persona que llam a.
•• Cuando el modo de recepci ón ha sido ajusta do en C.A. y hay un perío do de
silenci o dur ant e la co nve rsac ió n, pued e suc ede r que el fax interrumpa una llamada telef óni ca que se ha reci bid o en un teléfono de exten sión . Si utili za un teléfono de ma rc ación por tono podrá evitarlo pulsa ndo t res t ecla s quaresquier a del telé fon o inmedia ta ment e despué s de habe r con testa do. (Nota : Teng a cu ida do de no in gre sar e l có dig o par a acti var la recepció n de fax: 5, *, *.)
Marcación en cadena
Después de descolgar el auricular, puede Vd. marcar cualquier combinación de números de Marcación Normal, Marcación por Teclas Rápidas y Marcación Veloz. Por ejemplo, si ha almacenado un código de área o un código de acceso para un servicio especial en una Tecla Rápida, puede pulsar dicha Tecla Rápida para el código de área o de acceso y marcar luego el resto del número pulsando una Tecla Rápida, pulsando las teclas numé ricas o pulsan do la tecla MARCACION RAPIDA e ingresando un numero de Marcación Veloz de dos dígitos.
Use la tecla BUSQ UEDA/ R
La tecla BUS QUEDA/R puede emplearse para buscar un número de marcación por tecla rápida o marcación veloz. Busque primero el número según se describe en el apartado "Empleo de la tecla BUSQUEDA/R " en "Marcación y Transmisión " en el Capítulo 2, levante luego el auricular, o pulse la tecla ALT AVOZ. El número se marcará automáticamente (no pulse la tecla INICIO/MEMORIA).
Remarcación
Al pulsar la tecla RELLAMADA puede marcarse de nuevo el último número al que se ha llamado (incluso sin tener que descol gar el auricular ni pulsar la tecla ALTAVOZ). Al contestar la otra persona, descuelgue el auricular.
60
Page 63
Hacer llamadas telefónicas
Emitir señales de tono
Si está usted conectado a una línea tel efónica de marcación por impulsos , podrá usted empl e ar la tecla "*" para emitir, temporalmente, señal es de tono al pulsar las tecl as numéricas. De tal forma podrá utilizar determinados servicios telefónicos para los cuales es necesario introducir señales de tono.
Si necesita usted introducir una o varias señales de tono pulse la tecla "*" y luego las respectiv as teclas numéricas.
Para volve r al modo de marcación por impulsos basta con colgar el auricular (automáti cam ente, al colgar, el m odo de marcación cambia otra vez al ajuste existente en ajustes op ci onal es 7).
Operaciones en PBX
Si su aparato de fax se encuentra conectado a un sistema PBX, podrá utilizarlo para efectuar las siguientes funciones:
Nota: Cerciórese de haber elegido el ajuste correcto para e l Ajust e Opcional 14-4 (véase Capítulo 8 , Ajustes Opcionales ).
Hacer llamadas de solicitud de información : En el curso de una
llamada telefónica puede interrumpirse la comunicación con la persona con quien se habla, hacer otra llamada a una tercera persona y luego regresar a la conversación inicial.
Transfe rir llamadas : Puede usted transferir una llamada a otro
número del mismo sistema PBX, sin necesidad de recurrir a la operadora.
Hacer llama das de solicitud de información
1
Durante la conversación telefónica pulse la tecla BUSQUEDA/R. De tal
BUSQUEDA
forma se bloquea la llamada con el primer interlocutor.
R
61
Page 64
Hacer llamadas telefónicas
2
Al escuchar el tono de marcación, marque el número de la otra persona con quien desea averiguar algo.
3
Una vez terminada la llamada de solicitud de información, automáticamente regresará a la llamada con el primer interlocutor.
Transferencia de llamadas
1
Durante una conversación telefónica, pulse la tecla BUSQUEDA/R. Se suspende así la conversación con el primer interlocutor.
BUSQUEDA
R
2
Al escuchar el tono, marque el número al cual desea transferir la llamada. Cuando la otra persona conteste, cuelgue usted; de tal forma se transferirá la llamada.
•• Si la otra persona no contesta, pulse
otra vez la tecla BUSQUEDA/R para volverse a comunicar con el primer interlocutor.
62
Page 65
Conexión para
6
Capítulo
Preparaciones
Si ha conectado usted un contestador autom áti co a su fax, tal como se describe en "Conexiones" en el Capítu lo 1, al ausentarse de su casa o de su oficina puede recibir, en la misma línea, tan to llamadas telefónicas como transmisiones de fax. Par a hacer uso de esta conexión, antes de salir, cambie prim e ro el mensaje sali ente de su contestador y luego cambie el modo de recepción de su telefax a C.A. .
Cambiar e l me ns aj e sali ente
Será necesario cambiar el mensaje saliente (OGM) del contestador automático para informar a los remitentes que desean enviar un fax que pulsen la tecla Start. Por ejemplo, el mens aje podría formul a rse así:
"¡Hola! Está Vd. comunicado con la empresa ABC. Por el moment o no hay nadie que pueda atender a su llamada. Sírvase dejar un mensaje después de escuchar la señal o pulse la tecla Start en su aparato si desea enviar un fax. Gracias por su llamada."
Observacione s:
contestador automático
•• Es recomendable manten er la longi tud del mensaje infe rio r a 10 segund os. Si
fuese dem asiado largo pue de n apa recer dific ult ades para reci bi r me n sa je s telefax remi ti dos medi an te marcaci ón a uto máti ca.
•• Las personas que lla man pue de n inclu so dej ar un mensa je oral y enviar un
fax, utilizando un a sól a llama da. Modi fi que el mensaj e del conte sta dor , explica ndo que puede n de ja r pri mero un mensaje oral y pulsa r luego la tecla Start para enviar un fax.
63
Page 66
Conexión para contestador automático
Empleo de la conexión
1
Para cambiar el modo de recepción del aparato a C.A., pulse la tecla MODO DE RECEPCION.
MODO DE
RECEPCION
TEL/FAX
2
Ajuste su contestador de forma que conteste automáticamente.
TEL
FAX
C.A
•• El contestador debe estar programado para que conteste después
de dos timbres, como máximo. De lo contrario no podrán recibirse los mensajes de fax enviados por medio de marcación automática.
Nota: Si su contestador automático cuenta con fun ción de lectura remota,
es imprescindible que el código empleado para activar la lectura remota sea diferente del código que se emplea para activar la recepción de FAX con una extensión telefonica (ver Capítulo 3, "Recepción de documentos").
64
Page 67
Conexión para contestador automático
Cómo funciona la interc one xión con e l conte stador
Al estar Vd. ausente, el contestador reaccionará ante todas las llamadas entrantes, reproduciendo el m ensaje sali en te. Durante este tiempo, el telefax permanece silencioso en la línea. Al reconocer el aparato un mensaje de fax, desconectará entonces el contestador, iniciándose la recepción.
Si la conexión es deficiente o si hay ruidos en la línea , puede ser
que el contestador y/o el fax no respondan correctamente.
El mensaje de fax recibido aparecerá como mensaje oral en el
contador de llamadas del contestador.
Nota: Para impedir que el aparato de fax quede en la línea e inicie el
proceso de recepción al llamar usted desde un teléfono exterior o al contestar desde una extensión telefónica, pulse tres teclas (distintas del código que sirve para activar la recepción de mensajes de fax, "5", "*", y "*") en el teclado del teléfono. Lo anterior sólo puede hacerse en un teléfono de marcación por tonos.
Al regresar, después de haber desconectado el contestador automático, no se olvide de volver a cambiar el modo de recepción a FAX/TE L o FAX.
65
Page 68
Conexión para contestador automático
Ajustes opcionales C.A. para conexiones
Si fuera necesario, para mejorar la respuesta del contestador automático(C. A.) ante las ll amadas entrantes pu ed e usted util izar los ajustes indi cado s a contin ua ción.
Tiempo de detección de silencio
Por medio de esta función el telefax ocupa la línea e inicia la recepción al detectar un determ inado período de si lencio después de que el contestador automát ico ha respondi do.
El período de silencio puede ser de 1 a 10 segundos de duración. De fábrica, el tiempo de detección de silencio se ha ajust ado a 6 segundo s, con lo cual se logra una óptima respuesta en la mayoría de los contestadores automát icos; sin embargo, dependiend o del tiempo de desconexión del contestador, puede ser necesario modificar dicho ajuste.
En algunos contestadores automáticos, el tiempo de desconexión
es veloz (con frec uencia de unos 4 segundos), lo cual significa que el contestador puede desconectar la línea antes de que pueda iniciarse la recepción de la transmisión por fax. En tal caso pruebe un período de detección de silencio de unos 3 segundos.
Si el c ontestador automático interrumpe las llamadas vocales a ntes
de que la persona que llama pueda dejar un mensaje, será necesario prolongar el tiempo de detección de silencio. Si el mensaje saliente del contestador incluye un período de silencio, cerciórese de que el ajuste sea más largo que el período de silencio, o vuelva a grabar su mensaje saliente para recortarlo.
Para cambiar el ajuste de tiempo de detección de silencio, modifique el Ajuste Opcional 9 tal como se describe en el Capí tulo 8, "Aj ust es opcionales".
Nota: El tiempo de detección de silencio puede suprimirse al entrar "00" la
primera vez. En tal caso, sin embargo, el telefax no podrá recibir las transmisiones enviadas manualmente por medio del procedimiento de marcación normal.
66
Page 69
Conexión para contestador automático
Elegir Recepción Automática
Al recibirse una llamada, ésta es atendida por el contestador automático y se recita el mensaje grabado. Al detectarse un tono telefax o transcurrir un período de silencio superior a 6 segundos, la llamada se conmuta al aparato telefax y comienza la recepción.
El aparato se suministra con la función Elegir Recepción Automát ica desactivada. Si desea activarl a, cambie el Ajust e Opcional 12 según se describe en el Capítulo 8, "Ajust es Opcion al es".
Nota: al activar esta función, cerciórese de qu e el contestador automático
reaccione después de 4 timbres o menos pues, de lo contrario, el fax responderá siempre primero, impidiendo qúe quien llama pueda dejar un mensaje vocal.
Tiempo de ini ci o de detección de silencio
Este ajuste puede emplearse para retardar el comienzo de la función de Tiempo de Detección de Silencio. Por ejemplo, si desea insertar una pausa al principio del men saje de salid a del contest ador autom át ico, para asegurar la detección clara de señales de fax, podrá usar el ajuste para retardar el comienzo del tiempo de detección de silencio para que el fax no interrumpa la comunicación.
La función de Tiempo de Detección de Silencio ha sido desconectada en la fábrica. Si desea usarla, conéctela modificando el Ajuste Opcional 10 al tiempo de retardo deseado (1 a 15 segundos). El procedimiento se describe en el Capítulo 8 "Reglajes Opcional es". Como guía general, el tiempo de retardo debe ser ligeramente más largo que la pausa ant e rior al mensaje saliente.
Descolgado
Se puede usar este ajuste para que el fax ocupe automáticamente la línea e intente una recepción después de un número ajustado de segundos.
Para el uso normal, se recomienda no activa r esta función; pero, si tuviera problemas en la recepción de faxes en el modo C.A., puede probar varios ajustes de tiempo pa ra ver si ésto le ayuda. Active la función, modificando el Ajuste Opcional 11 al número deseado de segundos (1 a 255 segundos ). Este procedimien to se describe en el Capítulo 8, "Ajus tes Opcio nales" .
67
Page 70
Capítulo
7
Funciones especiales
Caller ID
Nota:
la identificación del interlocutor no está disponible en algunos países.
Si está subscrito a un servicio de identificación del interlocutor de su compañía telefónica, puede programar su aparato telefax para que muestre el nombre y número del que hace la llamada mientras el timbre del telefax está sonando.
Importante :
Para poder usar est a fun ció n de be rá subscribir con su compañía telefónica el servicio de identificación de interlocutor.
Su aparato telefax puede no ser compatible con algunos servicios de identificación del interlocutor.
1
Pulse estas teclas:
FUNCION
4
El visualizador indicará :
AJUSTES OPCIONALES
2
Pulse la tecla * tres veces.
2
1
SI
NO
o
El visualizador indicará :
CALLER-ID
3
Pulse 1 para activar la función Caller ID o 2 para desactivarla.
El visualizador indicará :
MODO PORTADA
68
Page 71
Caller ID
4
Pulse la tecla STOP para volver a la
STOP
indicación de fecha y hora en el visualizador.
Modo operativo de la función ide ntific a ción del locu tor (Call er ID)
Cuando recibe una llamada, el nombre y núme ro del interlocut or que hace la llamada aparecen alternando en el display comenzando justament e antes de qu e com ience l a seg unda ll amada del ti mbre. La información se sigue mostrando hasta que Vd. levante el auricula r o hasta que el aparato telefax la conteste automáticamente en el modo FAX.
Nota: algunos servicios de identificación del interlocutor pueden no
facilitar el nombre del que hace la llamada. En este caso sólo aparecerá el número de teléfono.
Ejemplo de display:
DOE JOHN 444-555-6666
Nombre del interlocutor Número del interlocutor
Mensajes en el display
Uno de los mensajes si gui entes aparecerá en el display si no se dispone de informació n sobre el que hace la llamada.
NO SERVICE No se ha recibido de la compañía telefónica
información sobre el interlocutor. Cerciórese de que la compañía telefónica ha activado su servicio.
CALLER-ID ERROR
Ruidos en la línea telefónica impiden la recepción de la información sobre el interlocutor.
OUT OF AREA (SIN COBERTURA)
La llamada ha sido hecha desde una zona o región que no tie ne el servicio de identificación del interloc utor o el mismo no es compatible con el ofrec ido por su compañía telefónica.
WITHHELD (RETENIDA)
La información sobre el interlocutor no ha sido facilitada por la compañía telefónica a instancias del mismo.
69
7. Funciones
especiales
Page 72
Inspección de la lista Caller ID
Si tiene suscrito un servicio de identificación del interlocutor y la función Caller ID está desactivada, su aparato telefax conservará información sobre las 20 llamadas y telefax más recientes que haya recibido. Está información que se compone del nombre y número de cada interlocutor también podrá consultarla en la lista de identificación de interlocutores.
Después de recibidas 20 llamadas, cada nueva llamada borrará la
más antigua.
Siga los pasos siguientes para consultar la lista de identificación de interlocutores. En caso de desearlo, también podrá marcar un número cuando el mismo aparece.
Para imprimir la lista, vea el Capítulo 9,
Impresión de informes y
listados
.
1
Pulse estas teclas:
2
BUSQUEDA
R
El visualizador indicará :
ULTIMAS LLAMADAS
2
Pulse la tecla * para hojear por la lista desde la llamada más rec ien te o la tec la
#
para hojear por la lista comenz an do
por la llamada más antigua.
o
Caller ID
70
Page 73
3
Si deseara marcar uno de los números que se encuentran en la lista, hojee por la misma hasta que el mismo aparezca en el display.
•• Si desea ra transmitir un tele fax,
cargue el documento y pulse a continuación la tecla INICIO/MEMORIA.
•• Si desea hacer una llamada
telefónica, descuelgue el aur icular o pulse la tecla ALTAOZ. La marcación se inicia automática mente. (Si pulsó la tecla ALTAOZ, descuelgue el auricular cuando el destinatario conteste.)
Caller ID
INICIO/MEMORIA
4
Pulse la tecla STOP cuando haya
STOP
terminado de examina r la lista.
Para borrar llamadas de la lista de interlocutores
Si deseara borrar de la lista de interlocuto res una sola llamada, pulse la tecla "0" mientras la misma se encu en tra en el displ ay. Si desear a borrar de la lista de interlocutores todas las llamadas, mantenga pulsada la tecla "0" durante 3 segundos como mínimo mien tras examina uno de los números de la mi sma.
Llamada prioritaria
Caso de desearlo, Vd. puede programar su aparato telefax para que la tonalidad del timbre sea diferente cuando recibe una llamada de un determinado número de telé fono. Ell o le permite cono cer de inmediat o quién está haciendo la llamada sin necesidad de mirar el display. Para hacer uso de esta función, introduzca el número de teléfono deseado siguiendo los pasos que se explic an a continu ación (sól o puede introducirse un número de teléfono).
71
7. Funciones
especiales
Page 74
Caller ID
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha. En el visualizador aparecerá LLAMADA PRIORITARIA.
2
Pulse 1 para introducir un número o 2 para borrarlo. (Vaya al Paso 4 si puls ó
2.)
3
Introduzca el número de teléfono inclusive prefijo pulsando las correspondientes teclas numéricas (20 dígitos como máximo).
FUNCION
5
5 5 1
3
1
o
2
3 4
2
(Ejemplo)
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA y, a continuación, la tecla STOP.
INICIO/MEMORIA
Bloqueo de llamadas habladas
Estando activada la función Caller ID, pued e servirse de la función "Anti basura telefax" descrita en este capítul o bajo el tít ulo Bloqueo de la recepción de mensajes telefax no deseados para impedir llamadas habladas lo mismo que la recepción de mensajes telefax (normalmente, la función "Anti basura telefax" sólo sirve para impedir la recepción telefax).
En este caso, cuando llega una llamada hablada o una transm isión telefax desde un número que Vd. haya clasificado como "Indeseado o número basura", su aparato telefax interrumpirá el enlace en el momento en que reciba del servicio de identificación el número que hace la llamada (antes de la segunda llamada del timbre).
Para servirse de esta función, programe el Ajuste Opcional 16 a YES (SÍ) como se describe en el Capítulo 8, Ajustes Opcionales y, a continuación, introd uz ca el número en la lista "Anti basura" como se describe en este capítul o bajo el tít ulo Bloqueo de la recepción de mensajes telefax no deseados.
STOP
72
Page 75
Multitransmisión
Esta función le permite enviar el mismo document o a 20 destinos distintos en una sola operación. Se introduce el document o en el aparato una sola vez y se graba en la memoria. Después se marcan los números programados automát ica y sucesivam ente y se envía el documento a cada destino.
Para marcar los números de las máquinas receptoras sólo puede
emplear us ted las Teclas Rápidas o los números de Marcación Veloz.
1
Coloque el(los) documento(s). El visualiz ador indica rá:
ENVIO LIST O
Multitransmisión
2
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA y luego "2".
3
Marque las máquinas receptoras (hasta
20) empleando uno de los métodos, o ambos métodos, descritos a continuación:
•• Introduzca uno o más números de
Marcación Veloz pulsando las teclas numéricas.
•• Pulse una o más Teclas de
Marcación Rá pida.
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA.
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si así lo desea.
INICIO/MEMORIA
2
01 02 03
INICIO/MEMORIA
RESOLUCION
2
2
(Ejemplo)
73
7. Funciones
especiales
Page 76
Multitransmisión
5
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA. Se iniciará la transmisión.
•• Automáticamente se imprime un
Informe de Transacciones al finalizar una Transmisión Múltiple. Compruebe en la columna "Note" el informe para ver si alguno de los destinos estaba "Busy" (líne a ocupada) o existe algún código de error en la comunicación. Si así es, vuelva a enviar el documento a estos destinos.
INICIO/MEMORIA
74
Page 77
Hoja cubierta
Vd. puede programar el fax para que genere una hoja de cubierta y envíe la misma al final de sus transmisiones telefax.
Puede seleccionar un mensaje.
Para que pueda aparecer el nombre del destinatario tendrá que marcar usando las teclas de marcación abreviada o marcación rápida con el nombre en cuestión programado.
Su nombre y número de teléfono debe estar programado como se ha descrito en el Capítulo 1.
Hoja cubierta
Siga los siguientes paso s para activ ar la función hoja de cubiert a. Una vez activada esta función, se inclu irá una hoja de cubierta en tod as las transmisiones hasta que Vd. desactive la mis ma.
1
Pulse estas teclas:
FUNCION
4
El visualizador indicará:
SW USUARIO
2
Pulse estas teclas: El visualizador indicará:
MODO PO RTADA
75
7. Funciones
especiales
Page 78
Hoja cubierta
3
Pulse 1 (SI) para activar la función hoja de cubierta o 2 (NO) para desactivarla.
El visualiz ador indica rá:
IMPRESION AUTO
SI NO
o
1
2
4
Pulse la tecla STOP para volver a la indicación de fecha y hora en el visualizador.
STOP
Selecci ón de un m ensa je de c abec e ra (opciona l)
Al activar la función de hoja de portada, podrá Vd. elegir también el mensaje que figurará como encabezamiento en la parte superior de la hoja de portada. A tal fin, siga los procedi mi entos indi cad os a continuación. Recuerde que la elección de mensajes vale sólo para una transmisión.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El documento debe encontrarse
cargado antes de poder seleccionar un mensaje.
•• La función hoja de cubierta debe
estar activada.
2
Pulse estas teclas: El visualizador indicará:
PORTADA
76
FUNCION
5
Page 79
3
Elija el mensaje introduciendo un número de "1" a "4" tal como se indica a continuación: "1": URGENTE "2": IMPORTANTE "3": CONFIDENCIAL "4": DISTRIBUIR
4
Marque el número del equipo receptor y transmita el documento.
Nota: para anular la programación del encabezamiento de la hoja de
cubierta, pulse la tecla STOP y retire el documento del alimentador de originales.
1
Hoja cubierta
(Ejemplo)
77
7. Funciones
especiales
Page 80
Numeración de páginas de un lote
Numeración de páginas de un lote
Puede modificar la nume ración de páginas del documento transm itid o de numeración simple ("P.01", "P.02", etc.) a numeración de lote lo que significa que tras cada número de cada página se añade una barra oblicua y el número total de páginas (por ejempl o, "P. 01/05", "P.02/05" , etc.). Ello permite al dest inat ari o comprob ar si falta alguna página.
1
Coloque el(los) documento(s).
•• El original debe encontrarse cargado
antes de poder programar la función de numeración de las pá ginas de un lote.
2
Pulse estas teclas: El visualizador indicará:
FUNCION
CONT. PAG. SLCCNDO
3
Introduzca el número total de páginas ("01" a "99") pulsando las teclas numéricas.
•• Si envía una página de cubierta, no
la incluya en el número total de páginas (este número se ajusta automáticamente).
4
Marque el número del equipo receptor y transmita el documento.
78
0
8
Ejemplo: ocho páginas
Page 81
Numeración de páginas de un lote
Observaciones:
•• Si necesit a canc el ar el registro de un número de serie, extraiga el docu me nt o
del alimentador o pulse la tecla STOP.
•• Si el númer o de pági nas t ransmitida s rea lm en te no coi nc ide con el núme ro de
serie registrado , sonará la alarma y en el visor aparecerá ERROR CONT . PAGS..
79
7. Funciones
especiales
Page 82
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
La función ’Anti-Junk’ le permite a Vd. bloquear la recepción de mensajes de fax provenientes de los números que Vd. haya determinado. Con ello se ahorra papel, ya que no se imprimen los fax "basura" no deseados.
Para utilizar esta función actívela prim e ro cambiando el Ajuste Opcional 16 a SI tal como se describe en el Capítulo 8, e introduzca luego los números de telefax de los cuales no desea recibir ningún mensaje, tal como se indica a continu ación.
Comentarios :
•• En la lista Fax Anti Basura pue de n introd ucirse hasta 5 números de fax.
•• La función "Anti basu ra" de ja de ser efect iv a para c ual qui er núm ero que
también haya sido gua rda do c omo de "Lla m ada Prio ritar ia ".
•• Para borrar un número de fax de la lista Fax Ant i Basura , necesi ta sabe r el
número de 1 dígi to que l e id ent if ic a. Si se ha olv ida do e ste núm ero, imprima la lista de números Fax An ti Basur a como se desc ribe e n el capít ulo 9.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha. En el visualizador aparecerá GUARDA # NE GADO.
2
Pulse "1" para almacenar un número en la lista de números "basura", o "2" para borrar uno de estos números.
3
Almacenar: Introd uzca un número de 1 dígitos de "1" a "5". Este número identific a el número de telefax/teléfono que quedará almacenado en el procedimiento siguiente. Borrar: Introduz ca el número que identific a el número de telefax/teléfono que desea borrar, y prosiga al paso 5.
80
FUNCION
PONER
1
1
3
BORRAR
o
2
(Ejemplo)
Page 83
Impedir la recepción de mensajes de fax no deseados
4
Ingrese el número completo que desea bloquear (20 dígitos, como máximo).
5
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
5
5
5
INICIO/MEMORIA
21
3
(Ejemplo)
4
6
Vuelva al paso 3 para introducir (o borrar) otro número, o pulse STOP para salir.
STOP
Paso 3 o
81
Functions
7. Special
Page 84
Transmisión de documentos desde la memoria
Transmisión de documentos desde la memoria
Mediante esta función , el docu ment o original es expl o rado inmediatamente, almacenado en memo ria y transmitido en el momento en que se hace la conexión con la máquina re ceptora. Est o es muy conveniente para transmisiones a lugares donde a menudo la línea está ocupada, ya que Vd. no tendrá que recoger el documento original y al mismo tiempo libera el alimentado r para otras operaciones. Una vez efectuada la transmisión, el documento se borrará de la memoria.
Solamente puede programar a la vez una transmisión con
memoria.
La cantidad de memoria actualmente ocupada aparece como un
porcentaje en el visor mientras el documento se está explorando.
1
Coloque el(los) documento(s). El visualiz ador indica rá:
ENVIO LIST O
•• Ajuste la resolución y/o el contraste
si lo desea.
2
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA y luego "1".
El visualizador indicará:
PON No. ESTACI O N
82
RESOLUCION
INICIO/MEMORIA
1
Page 85
Transmisión de documentos desde la memoria
3
Indique el número de la unidad receptora utilizando uno de los métodos siguientes:
•• Pulse una tecla de Marcado Rápido.
•• Pulse la tecla MARCACION y
marque un número de Marcado Veloz.
•• Marque un número de teléfono
completo con el teclado numérico.
4
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si ha marcado un número de Marcado Veloz o un número completo.
•• El documento se explorará y se
almacenará en la memoria. Luego, su telefax marcará el número de la máquina recepto ra y transmitirá el documento (si es necesario, la remarcación se llevará a cabo automáticamente).
01 02 03
(Ejemplo)
INICIO/MEMORIA
Si se llena la memor ia ...
Si se llena la memoria antes de acabar de escanear un documento, aparecerá MEMORIA LLENA en el visor.
Pulse la tecla INICIO/MEMORIA si desea transmitir las páginas
que se habían almacenado en la memoria hasta ese momento. Después de la transmisión, se borrará la memoria y entonces podrá volver a colocar y transmitir las páginas restantes. También será necesario volver a colocar la página que se estaba escaneando cuando se llenó la memoria.
Pulse la tecla STOP si desea cancelar la transmisión por completo.
83
Functions
7. Special
Page 86
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax)
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax)
El polling le permite interrogar a otro aparato de fax, si desea enviar un documento al aparato de fax de usted. En otras palabras, el aparato receptor y no el aparato transmisor, es el que activa la transmisión. Usted puede utilizar su aparato de fax para ambas funciones, para interrogar o ser interrogado por otros.
Para emplear la función ’polling’, prim ero hay que ajustar una T ecla Rápida 05/POLL (FO-780 : Tecla Rápida 08/POLL) para emplearla como tecla de ’polling’. Esto se lleva a cabo cambiand o el Ajuste Opcional 17, tal como se descri be en el Capítulo 8, "Ajus tes Opcionales". (Téngase en cuenta que, cuando una Tecla Rápida 05/POLL (FO-7 80 : Tecla Rápida 08/POLL) ha sido ajust ad a como tecla de ’polling’, no podrá emplearse para marcación por Teclas Rápidas.)
Solicita r la trans mi s ión
Nota: Las teclas rápidas no pueden emplearse para el polling. Para marcar
el número de una máquina registrada bajo las teclas rápidas, pulse primero la tecla MARCACION RAPIDA e ingrese luego el número de dos dígitos correspondiente a las Teclas rápidas (ver pág.
39).
84
1
Marque el número de fax que desee usted llamar, aplicando para es te efecto uno de los siguientes métodos:
•• Descuelgue el auricular (o pulse la
tecla ALTAVOZ ) y marque el número completo. Espere hasta escuchar el sonido de respuesta del fax.
•• Pulse la tecla MARCAC ION
RAPIDA y marque un número de
Marcación Veloz de dos dígitos .
•• Marque el número completo usando las
teclas numéricas.
2
Pulsar la tecla rápida 05/POLL (FO-780 : Tecla rápida 08/POLL).
•• Cuando aparezca P OLLING en el visor,
cuelgue el auricular si es que lo ha utilizado. Se iniciará la recepción.
05/POLL
PQRS
(Ejemplo)
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
GHI
4 7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
Page 87
Polling (Solicitud de transmisión
de un mensaje de fax)
Para reci bir s oli ci tudes de transmisi ón (esta do de es pe ra para polling)
Para permitirle a otra máquina solicitar una transmisión desde su propio aparato, pulse la tecla MODO DE RECEPCION para ajustar el modo de recepción a FAX, cargue el documento o los documentos y pulse la tecla rápida 05/POLL (FO-780 : Tecla Rápida 08/POLL). En el visualizador aparecerá "P".
La transmisión tien e lugar en el momento en que la uni dad remota llame a este aparato y active la operación polling. La recepción automática sigue siendo posi ble ya que el aparato se encuentra dispuesto para polli ng.
Seguridad en polli ng
El seguro Polling le permite pr evenir un pol li ng no autorizado de su telefax. Cuando está conectada esta funci ón, el polling sólo tendrá lugar, si ha sido introducido el número del aparato de fax de polling en su lista de números autorizados de fax (llamado "n úmeros contraseña"). Es decir, que el número del f ax que hace polli ng tie ne que estar programado en ella.
Para activar la función de seguridad en polling siga los pasos indicados a continuación; ingrese luego l os núme ros a los cuales se permite el acceso, según se indica en la página siguiente.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha. En el visualizador aparecerá MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" tres veces. En el visor aparecerá "SELEC. SEGURIDAD".
3
Pulse "1" para activar la seguridad de polling, o "2" para desactivarla.
4
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y, a continuación, la tecla STOP.
FUNCION
1
INICIO/MEMORIA
3
2
o
Functions
7. Special
STOP
85
Page 88
Polling (Solicitud de transmisión de un mensaje de fax)
Programaci ó n y borra do de núme ros de fax permiti dos pa ra pol l­ing
Puede programar hasta 10 números en la list a de núme ros permit id os de su aparato.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha. En el visualizador aparecerá MODO REGISTROS.
2
Pulse la tecla "#" cuatro veces. En el visor aparecerá "MODO No. PASSCODE".
3
Pulse "1" para almacenar un número, o "2" para borrarlo.
4
Almacenar: Introd uzca un número de 2 dígitos de "01" a "10". Este número identific a el número de telefax que almacenará Vd. en el próximo paso. Borrar: Introduz ca el número que identific a el número de telefax que desea borrar y prosiga luego al pa so 6.
FUNCION
3
1
0
o
1
(Ejemplo)
2
5
Introduzca el número de telefax (20 dígitos, como máximo).
6
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
7
Vuelva al paso 4 para in troducir (o borrar) otr o número, o pulse STOP para salir.
86
0
6 2 1 3
INICIO/MEMORIA
Paso 4 o
(Ejemplo)
STOP
3
7
Page 89
Operaciones controladas por temporizador
Operaciones controladas por temporizador
La función de temporizador permite programar una operación de transmisión o polling a una hora determinada. Pa ra la misma hora puede programarse una operación de transmisión y otra de polling y la hora de su ejecución puede programarse con hasta 24 horas de antelación.
Por ejemplo, esta función puede utilizarse para aprovechar el menor coste de utilización de las líneas durante la noche, sin necesidad de estar presente.
Nota: para marcar el aparato receptor sólo puede usarse un número de
marcación abreviada.
Programar una operación con temporizador
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha. En el visualizador aparecerá MODO DIFERIDO.
2
Pulsar "#" para programar una operación de transmisión (MO DO ENVIO ), o "*" para programar una operación de polling (MODO POLLING).
3
Pulsar "1" para seleccionar PONER.
4
Introducir la hora en que se desea ejecutar la operación (2 cifras para la hora y 2 cifras para los minutos ).
5
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
FUNCION
1
0
INICIO/MEMORIA
1
o
9
2
(Ejemplo: 9:25)
5
Functions
7. Special
87
Page 90
Operaciones controladas por temporizador
6
Introducir el númer o de marcación abreviada del aparato receptor.
0
5
•• Si se trata de una operación de
polling, siga al paso 9.
7
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
8
Ajuste la resolución y/o el contraste
INICIO/MEMORIA
RESOLUCION
(Ejemplo)
(omita este paso si no desea cambiar los ajustes).
9
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y, a continuación, la tecla STOP. Si se
INICIO/MEMORIA
trata de una operación de transmisión, cargar el original en el alimentador de documentos algún tiempo anterior a la hora establecida p ar a la transmisió n.
Para cancelar una operación
Si usted necesita cancelar una operación después de haberla ajustado, lleve a cabo los pasos indicados más abajo.
1
Pulse las teclas señaladas a la derecha.
FUNCION
En el visualizador aparecerá MODO DIFERIDO.
STOP
1
2
Pulsar "#" para anular una operación de transmisión o "*" para anular una operación de polling.
3
Pulsar "2" para seleccionar BORRAR.
4
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA y, a continuación, la tecla STOP.
88
o
2
STOP
INICIO/MEMORIA
Page 91
8
Ajustes
Capítulo
La máquina dispo ne d e diversos ajustes opcionales que p ueden emplearse para lograr un ajuste especial, según sus necesidades de trabajo. Dichos ajustes se llevan a cabo puls ando las t ecl as del panel. En la lista que se da a continuación se describe cada uno de ellos.
opcionales
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
o
Para hojear las diferentes opciones, hacia arriba o hacia abajo, pulse prim ero FUNCION y 4, pulse luego # o * .
Ajuste 1: PRIORIDAD DE RESOLUCION FINA
Sirve para ajusta r la resol uc ión por de fec to (la resol uc ión emple ada cuando no se ha hecho un aju ste con la te cla RESOLUCION) para transm it ir los documentos. Pulse " 1" (SI) para elegir FINA o "2" (NO) para elegir ESTANDAR.
Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
SI NO
o
1
2
El visualizador indicará:
NIVEL ESC. GRISES
PRIORIDAD FINA
STOP
Ajuste 2: AJUSTE DE ESCALA DE GRISES
Se utiliza para ajust ar la esca la de grises e mp le ada par a el ajuste de resol uci ón M-TONOS. Pulse 1 para 16 niv el es (c alida d m ás in fer ior , pero c on tr ansm i sión más rápida ) o 2 para 64 niveles (se obtiene mejor cali dad , pero c on tr ansm i sión más le n ta).
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
16 64
o
1
2
Pulse
NUMERO DE RI NG S
hasta que el visualizador indique:
NIVEL ESC. GRISE S
STOP
89
Page 92
Ajustes opcionales
Ajuste 3: NÚMERO DE TIMBRAZO S ANTES DE CO NTEST AR
Sirve par a de terminar el número de veces que debe rá sonar el timbre ant es de que el fax conteste a una llamada entra nte en los modos de recepció n FAX y TEL/FAX. Introdu zc a cualqui er nú mero de 1 a 5.
Reglaj e en fábrica: "1"
Nota: En algunos países, el reglaje mínimo es 2.
FUNCION
Ingrese un número de 1 a 5
4
Pulse
TEL/FAX REMOTO
hasta que el visualizador indique:
NUMERO DE RI NG S
STOP
Ajuste 4: NÚMERO TEL/FAX REMOTO (CÓDIG O DE TRANSFERENCIA)
Si al contestar un a llama da en un teléfon o de extensi ón de marcaci ón po r tono conect ado a la misma lí nea del fax escu cha el sonido ca racterísti co del fax, puede Vd. ini ciar l a re ce pci ón del mensaj e puls an do 5, *, y * en el teléfono. Use este aj uste si desea emplear un núm er o que no sea 5 para iniciar la recepción del fax. Puede ingre sar se cu al qui er núme ro de 0 to 9.
Reglaj e en fábr ic a: "5"
FUNCION
Ingrese un número de 0 a 9
4
Pulse
RECEPCION REMOTA
hasta que el visualizador indique:
TEL/FAX REMOTO
STOP
90
Page 93
Ajustes opcionales
Ajuste 5: ELEGIR RECEP CIÓ N REMOT A
Si no desea emplear el NÚMERO TEL/ FAX REMOT O, podr á Vd. desc one ctar la detecc ió n del núm er o. Se im pi de así que, por error, el fax trate de in icia r la recepción cuando detecta una señal similar al NÚMERO TEL/ FAX REMOT O mientra s uste d está habla ndo por el teléfono de exte nsió n. Pulse 1 para activar la dete cc ión, o 2 para desactivarla.
Reglaj e en fábrica: "1"
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
SI
4
1
Pulse
NO
2
o
hasta que el visualizador indique:
LISTA TRANSACC.
RECEPCION REMOTA
STOP
Ajuste 6: LISTADO DE LA CONDICION DE IMPRESIÓN DE LA TRANSACCIÓN.
Este sirve par a dete rm ina r la s con dic iones de impresión de los informes de transacc ió n. Entre un núm er o de "1" a "5":
1 (IMPRIME TODO): La máquina imprime un informe después de cada
transmisión, recepción o error.
2 (ERR/DIFER/MEMO): Después de un error, de una operación por
temporizador o de una función de memoria, se imprimirá un informe.
3 (SOLO TX): Impresión de un informe sólo después de cada
transmisión.
4 (SOLO ERROR): El informe se imprime sólo al ocurrir un error. 5 (NO IMPRIME): La máquina no imprime ningún informe.
Reglaje en fábri ca : "4"
FUNCION
Ingrese un número de 1 a 5
4
Pulse
MODO MARCACION
hasta que el visualizador indique:
LISTA TRANSACC.
STOP
91
Page 94
Ajustes opcionales
Ajuste 7: MODO DE MARCACION
Se determina aquí el modo de marcación. P ulse "1" si l a línea telefó nica es d e marcación por tonos o "2" si l a líne a es de marc ac ión por impulsos.
Reglaje en fá bri ca : "2"
Nota: Este ajuste no existe para algunos países.
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
MODO MARCACION
indique:
TONOS
PULSOS
o
1
2
DUR. PSEUDO RING
STOP
Ajuste 8: DURACIÓN DEL PSEUDOTIMBRE
Este determ ina la duración de l pseudo ti mb re c uan do el modo de recepció n está ajustado en TEL /FAX. Int rod uzca un número de 1 a 4 tal como se indica a continuación:
1 (15 SEG.): 15 segundos 2 (30 SEG.): 30 segundos 3 (60 SEG.): 60 segundos 4 (120 SEG.): 120 segundos
Reglaje en fá bri ca : "1"
FUNCION
4
Ingrese un número de 1 a 4
Pulse
TIEMPO SILENCIO
hasta que el visualizador indique:
DUR. PSEUDO RING
STOP
Ajuste 9: TIEMPO DE DETECCION DE SILENCIO
Cuando hay un c ont est ador automát ic o co nec ta do a l apara to, se establec e la duración del pe ríodo de sil enc io (en segund os) de spué s del cual el fax ocup ará la línea y empezará la recepción del telefax. Entre cualquier número de "01" a "10", o "00" para desacti va r la func ión . (Ve r el Cap ít ulo 6 para mayor informac ió n. )
Reglaje en fá bri ca : "06"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
TIEMPO SILENCIO
indique:
Ingrese un núm er o de 00 a 10
INICIO SILENCIO
STOP
92
Page 95
Ajustes opcionales
Ajuste 10: SINCRONIZACION DEL TIEMPO DE DETECCION DE SILENCIO
Este ajuste pu ede emplearse para retard ar l a inic ia ci ón de la funci ón de tiem po de detecc ió n de s i le nci o u sa da para la activa ci ón del contest ado r automátic o. Entre un número de 2 dígitos equivalente al número de segundos deseado para el retardo ("01" a "15"), o entre "00" par a suprim ir lo. (Re m ítase al Capítulo 6 para mayor inf ormación.)
Reglaje en fá bri ca : "00"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
INICIO SIL ENCIO
indique:
Ingrese un número de 01 a 15
RETEN. DESCOLG ADO
STOP
Ajuste 11: TIEMPO DE RETENCION AL DESCO LG AR
Este ajuste puede empl earse pa ra que el fax reciba autom á tica ment e despué s de que el contest ado r aut om át ic o co nec ta do al fa x hay a co nte sta do. Aju ste el número de segundos int rod ucien do un núme ro de 3 dígit os ("001" hasta "255"), o introd uzca "000" para de sac ti var la funci ón. (Remítase al Ca pí tul o 6 pa ra mayor información.)
Reglaje en fá bri ca : "000"
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
RETEN. DESCOLGADO
indique:
Ingrese un número de 001 a 255
SELECC. RX AUTO
STOP
Ajuste 12: ELEGIR RECEPCION AUTOM ATICA
Pulse "1" para que el fax responda a la llamada entrante en caso de que el contesta dor auto má ti co conect ado al fax no contest e de spué s de 5 timbre s. Pulse "2" para de sac ti var la funci ón. (Re m ít ase al capí tu lo 6 para mayor informac ió n. )
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
SI
4
Pulse
NO
2
o
1
SELECCION IDIOMA
hasta que el visualizador indique:
SELECC. RX AUTO
STOP
93
Page 96
Ajustes opcionales
Ajuste 13: SELECCIÓN DE IDIOMA
Esta funci ón de te rm in a el idioma usado en los men saj es que aparece n en el display, en inform es y en lista dos. Pul se la tecl a INICIO/MEMORIA, l a tecla # o la tecla * una o más veces, hasta que en en el displ ay aparezca el idioma deseado; entonces, pulse de nuevo la tecla INICIO/MEMORIA.
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador indique:
SELECCION IDIOMA
INICIO/MEMORIA
STOP
o
INICIO/MEMORIA
CONEXION PB X
Ajuste 14-1: CONEXIÓN PBX
Pulse 1 (Sí) si el aparato se encu ent ra cone ctad o a un PBX. Pulse 2 (NO) si está conec ta do a la líne a pública normal.
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
SI NO
o
21
Pulse
hasta que el visualizador indique:
CONEXION PBX
(Si elige usted 1, en lo sucesivo aparecerá en el visual izado r el ajuste 14-2. Si elige 2, se visual iz ará el aju ste 14-4.)
Ajuste 14-2: SEL ECCIÓ N PBX
Este dete rmina el mod o empl eado pa ra c one ctar las ll am adas de un PBX a una línea externa. Consu lte su manual del PBX o diríjase al concesio nar io que le ha vendido el apar at o para que le indi que el ajuste corr ecto. La elec ci ón se efect úa introduci end o un núme ro de 1 a 3 así:
1: Tierra 2: Flash 3:ID
Reglaj e en fábrica: "3"
(Si elig e us t ed 3, en lo sucesi vo el ajuste 14-3 aparec erá en el visua liza dor. Si elige 1 o 2, apar ec erá el ajuste 14-4.)
94
Page 97
Ajustes opcionales
Ajuste 14-3: NO.ID PBX
Si ha regulado el ajust e opcio nal 14-2 en 3 (modo de PBX ID por dígitos), use este ajuste para introdu ci r su númer o de PBX ID (3 dígito s, como máxi mo ). Al terminar, puls e la tecl a INICIO /MEMORIA.
Ajus te inicial: 0
(Not a: E l númer o ID e s el qu e se marca automá t icam en te pa ra e n tr ar a la r ed telefó nic a públic a al empl ear el méto do de marca ci ón por Te cl as Rá pid as o de Marcación Veloz. No lo almacene como parte del número al memorizar un número de Tecl a Rá pi da o de Marcac ió n Vel oz. )
Ajuste 14-4: REL LAM ADA REGIST RADOR
Este de termina el modo de rell am a da emp le ado para funciones especiale s en algunos PTT (p.ej . en Alema ni a, Suec ia) y tambié n para t ran sfer ir llama da s en un PBX. Consulte el manua l de instruc ci one s del PBX o diríja se al comerc iante que le ha vend ido el apar at o qui en le in dic ar á el ajuste cor rec to . Pa ra efec tu ar l a elección introduzca un número de 1 a 3 de la siguiente forma:
1: Tierra 2: Flash 3: Sin función
Reglaj e en fábrica: "2"
8. Ajustes
opcionales
Ajuste 15: SEÑAL DE RECEPCION DE FA X
Su aparato de fax está ajustado para iniciar la recepción automáticamente al escuchar usted el tono agudo del fax al recibir una llamada.Si se emplea en la misma líne a un mod em-fax, será necesa ri o anu la r est e ajust e pa ra imp edir que,err óne amen te , el fax trate de recibi r los do cum ento s envi ad os desd e el modem-fax del ordenador. Pulse "1" para acti va r est e ajust e o "2" pa ra desacti var lo.
Reglaje en fábri ca : "1"
FUNCION
4
SI NO
o
1
2
Pulse
CHEQ. #FAXBASURA
hasta que el visualizador indique:
RX SEÑAL DE FAX
STOP
95
Page 98
Ajustes opcionales
Ajuste 16: COMPROBACIÓN DE NÚME ROS INDESEABLES
Pulse "1" para impedi r la recepc ió n de números re gi stra dos e n la Lista de Números no deseados. Pulse "2" para permi ti r la recepción desde c ual qui er número.
Reglaje en fá bri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
CHEQ. #FAXBASURA
indique:
SI NO
o
1
2
POLLING
STOP
Ajuste 17: POLLING
Pulse "1" si desea emplear la Tecl a Rápid a 05/POL L (FO-780 : Tecla Rápid a 08/POL L) como te cla de ’polli ng’ . Pul se "2" si desea empl ea rl a co mo una Tecla Rápida no rmal.
Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
POLLING
indique:
SI NO
o
1
2
CALLER ID
STOP
Ajuste 18: CALLER ID
Si está subscrit o a uno de los servi cios de identi fica ción de l interlocutor y desea usar la función Caller ID (identificación del que llama), pulse 1. Para desactivar la función Cal le r ID pul se 2. (L a fu nci ón "I d ent if ic ac ión del interlocutor" o Caller ID se expl ic a c on m ayo r det al le en e l ap art ad o Caller ID, Capítulo 7.)
Reglaje en fábri ca : "2"
Nota: Este ajust e no existe para algunos países.
FUNCION
4
SI NO
o
1
2
Pulse
MODO PORTADA
96
hasta que el visualizador indique:
CALLER-ID
STOP
Page 99
Ajustes opcionales
Ajuste 19: HOJA AUTOMATICA DE PORTADA
Pulse 1 (SI) si desea que el fax gene re auto má ti cam ent e una hoj a de indic ación para mandarla como últim a página de cada transmisión. Para desact iv ar l a función, pulse 2 (NO).
Reglaje en fá bri ca : "2"
8. Ajustes
opcionales
FUNCION
4
Pulse
hasta que el visualizador
MODO PORTADA
indique:
SI NO
o
1
2
IMPRESION AUTO
STOP
Ajuste 20: INFORME DE OPERACIONES Y LISTADO AUT OMATICO Pulse "1" para qu e su fax imprim a au tom á ti ca me nte los info rm es de operacione s de tr ansm i sión /rece pc ión cada 30 op eraci one s. (El listado también puede impri mi rse manua lm ente cuando se desee ). Pulse "2" par a desactivar la función.
Reglaje en fábri ca : "2"
FUNCION
4
SI NO
o
1
2
El visualizador
IMPRESION AUTO
indicará:
PRIORIDAD FINA
STOP
97
Page 100
9
Imprimir
Capítulo
Si se solicita, puede lograrse la impresió n de diversos reglajes e informaciones in trodu cidos en la máquin a. Asimi smo , bajo determinadas condi ciones, puede elegirse la impresión automática de diversos servicios realizados. A continuación se describen los diferentes tipos de listas e informes.
Imprimir una lista
informes y listas
1
Pulse estas teclas:
El visualizador indicará:
2
Pulse la tecla "#" o la tecla "*" hasta que en el visualizador aparezca la lista deseada.
3
Pulsar la tecla INICIO/MEMORIA.
Informe de acti vida des
Este informe muestra detalles de las 30 operaciones efectuadas más recientemente. El info rme está divi di do en dos partes: el INFORME DE ACTIVIDAD DE TRANSMISION, qu e muestra detall es sobre transmisi ones, y el INFORME DE ACTIVIDAD DE RECEP CION, que muestra detalles sob re recepciones.
FUNCION
2
MODO LIST ADOS
o
INICIO/MEMORIA
98
Loading...