SHARP UX-238 User Manual [fr]

Page 1
MODELE
UX-238
TELECOPIEUR
GUIDE UTILISATEUR
1. Installation
2. Utilisation du répondeur téléphonique
3. Transmission de documents
4. Réception de documents
6. Appels téléphoniques
7. Fonctions spéciales
8. Réglages facultatifs
9. Impression des rapports et des listes
10. Entretien
11. Dépistage et résolution des problèmes
Page 2
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible." "De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemak-
kelijk bereikbaar zijn." Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå. La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile. El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él. "Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein." Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig. Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa. Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig. La prise de courant principale (d’alimentation) doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. 89/336/EEC : EMC directive 73/23/EEC : Low voltade directive 93/68/EEC : CE Mark regulation
Page 3
Remarque
: Les étapes qui ne sont pas obligatoires figurent dans un cadre à traits discontinus :
Transmission de documents
Numérotation normale
Numérotation directe au clavier
Numérotation express
Numérotation abrégée
Rappel
ABREGE
BIS
DEPART/MEMOIRE
DEPART/MEMOIRE
DEPART/MEMOIRE
DEPART/MEMOIRE
Chargez le document
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
HT. PARL
Composez le numéro (à l’aide des touches numériques)
Attendez la tonalité de réception
Raccrochez
Chargez le document
Composez le numéro (à l’aide des touches numériques)
Chargez le document
Appuyez sur une touche express
Chargez le document
Entrez un numéro de numérotation abrégée (2 chiffres)
Chargez le document
Attendez la tonalité de réception
RESOLUTION
RESOLUTION
RESOLUTION
RESOLUTION
RESOLUTION
Utilisation du répondeur
Enregistrement d’un message d’accueil
,
Ecoute des messages reçus
,
Effacement des messages reçus
,
Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner une boîte aux lettres: "0: Boîte aux lettres générale "
1
: Boîte aux lettres 1 "2: Boîte aux lettres 2 "
3
: Boîte aux lettres 3 "4 : Transfert du message d’accueil
Appuyez sur la touche
ENR.
puis parlez face au support du combiné .
LECTURE/
SAUT DE
MESSAGE
FONCTION
0
DEPART/MEMOIRE
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touch
STOP
.
Pour une boîte aux lettres personnelle, entrez le numéro de boîte.
Entrez le code d’accès si nécessaire.
Messages généraux
(pas de code d’accès): Maintenez la touche
EFFACEMENT
enfoncée
pendant 2 secondes.
Messages généraux
(code d’accès nécessaire): Appuyez sur la touche
EFFACEMENT
et entrez
le code d’accès.
Messages personnels
Appuyez sur la touche
EFFACEMENT
, entrez le numéro de boîte aux lettres puis entrez le code d’accès si nécessaire.
Guide de référence rapide
Page 4
Opérations utilisant la touche FONCTION
Le tableau ci-dessous illustre comment accéder à certaines fonctions et à certains paramètres à l’aide de la touche
FONCTION
. Appuyez d’abord sur la touche
FONCTION
, puis sur la touche numérique appropriée comme indiqué, puis sur la
touche "#" ou "*" jusqu’à ce que la fonction désirée apparaisse.
Les instructions pour chaque réglage s’affichent sur l’écran. En cas de difficulté, consultez les instructions détaillées sur la page relative au réglage.
FONCTION
1
0
2
3
4
Param. repondeur
Enregistrement du message daccueil (22)
Economie de taxe (39)
Durée denregistrement des messages entrants (31)
Code de commande à distance (38)
Numéro de code privilég (36)
Numero transfert (33)
Fonct. transfert (35) Boîte aux lettres
pour télécopies (30)
Horodatage message (28)
En cas de panne du répondeur (32)
Code de boîte aux lettres (29)
Opérations différées
Mode envoi (80)
Mode relève (80)
Impression des listes
Liste des opérations diffées (91)
Liste des numéros de téléphone (91)
Liste des Identificateurs (91)
Liste des paramètres utilisateur (91)
Liste des numéros filtrés (91)
Liste des programmes du répondeur (91)
Liste des messages (91)
Entrée de données
Numéros de téléphone/ télécopieur pour la numérotation automatique (54)
Réglage des identificateurs (14)
Réglage de la date et de lheure (17)
Enregistrement des numéros filtrés (71)
Réglages facultatifs
Priori au fin (82) Réglage du niveau
de gris (83) Code de transfert
(83) Réception à
distance (84) Choix impression
du rapport de transaction (84)
Due de la pseudo-sonnerie (85)
Choix langage (85) Connexion PBX
(86) Réception signal
télécopie (87) Contrôle numéros
filts (87) Relève (88)
Guide de référence rapide
Page 5
Introduction
Bienvenue et merci d’avoir choisi un télécopieur Sharp! Les caractéristiques et spécifications de votre nouvel appareil fax sont décrites ci-après.
Précautions générales importantes
N’essayez pas de démonter l’appareil ou d’entreprendre une opération qui n’est pas décrite dans le présent manuel. Confiez tout entretien à un personnel qualifié.
L’appareil doit être connecté à une prise 220-230 V, 50 Hz, pourvue d’une prise de terre. Tout raccordement à un autre type de prise endommagera le télécopieur.
N’installez pas l’appareil et ne l’utilisez pas à proximité de l’eau ou lorsque vous êtes mouillé. Veillez à ne pas renverser de liquides sur l’appareil.
Débranchez l’appareil de toute source d’alimentation électrique et de la prise téléphonique et contactez une personne qualifiée dans les situations suivantes:
- Du liquide a été répandu sur l’appareil ou ce dernier a été exposé à la pluie.
- L’appareil émet des odeurs, des fumées ou des bruits inhabituels.
- Le cordon d’alimentation est effiloché ou endommagé.
- L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Veillez à ne jamais exercer une contrainte quelconque sur le cordon d’alimen­tation et à ne pas installer le télécopieur à un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon d’alimentation.
N’insérez jamais d’objets dans une ouverture ou l’un des connecteurs de l’appareil sous peine de risques d’incendie et de chocs électriques. Si un objet devait tomber à l’intérieur de l’appareil et que vous ne pouvez pas l’ôter, débranchez l’appareil du réseau et contactez une personne qualifiée.
Ne placez pas le télécopieur sur un support instable. Toute chute endommagerait fortement l’appareil.
Page 6
Ne branchez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
Ne placez pas les prises de téléphone dans des endroits humides, à moins qu’elles
ne soient spécialement conçues à cet effet.
Ne touchez jamais des fils de téléphone ou d’appareils non isolés sans avoir au
préalable déconnecté la ligne téléphonique de l’interface du réseau.
Faites attention lors de l’installation ou de la modification des lignes
téléphoniques.
Evitez l’utilisation du téléphone (autre qu’un poste sans fil) en cas d’orage. Vous
risquez en effet une secousse électrique indirecte si la foudre frappe le réseau.
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de
l’appareil.
La prise de courant sera placée à proximité de l’appareil et devra être facilement
accessible.
Important:
Le télécopieur a été conçu pour être utilisé uniquement dans le pays où il a été acheté.
Page 7
Table des matiéres
1 Installation 1
Déballage et liste de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Plateau des documents originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chargement du papier d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Le panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Choix du type de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Utilisation du répondeur téléphonique 22
Enregistrement d’un message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Paramètres facultatifs du répondeur téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonction de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Appel prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opérations à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Transmission de documents 46
Documents transmissibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chargement du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Résolution et contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transmettre une télécopie en numérotation normale . . . . . . . . . . . . . . 52
Transmettre une télécopie en numérotation automatique. . . . . . . . . . . 54
4 Réception de documents 63
Utilisation du Mode TEL/FAX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation du Mode REP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation du Mode FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation du Mode TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Réalisation de copies 67
6 Appels téléphoniques 68
Page 8
7 Fonctions spéciales 71
Filtrage Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Relève (demande d’une transmission de télécopie) . . . . . . . . . . . . . . . 78
Fonction d’opération différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8Réglages facultatifs 82
9 Impression des rapports et des listes 89
10 Entretien 92
11 Dépistage et résolution des problèmes 94
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Messages et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Caractéristiques techniques 102
Page 9
Chapitre
1
Installation
Déballage et liste de contrôle
Avant de procéder aux réglages, assurez-vous que les éléments suivants sont présents.
Si l’un de ces éléments n’est pas disponible, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur.
Combiné
Cordon du combiné
Cordon téléphonique
Papier thermique (rouleau d’essai)
Etiquettes pour touches express
Guide utilisateur
1
Page 10
Connexions
Eléments à garder à l’esprit lors de l’installation
Ne placez pas l’appareil à un endroit directement exposé aux rayons du soleil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’un appareil de chauffage ou de conditionnement d’air.
Evitez toute accumulation de poussière sur l’appareil.
Maintenez l’appareil et ses environs dans un parfait état de propreté.
Quelques informations sur la condensation
Si vous déplacez votre télécopieur d’une pièce froide vers un endroit chaud, il est possible que de la condensation se forme sur la vitre d’analyse, empêchant de ce fait l’analyse correcte des documents à transmettre. Pour éliminer cette condensation, mettez l’appareil sous tension et attendez environ deux heures avant d’utiliser votre télécopieur.
Connexions
2
Page 11
Combiné
Raccordez le combiné comme illustré et placez-le sur son support.
Assurez-vous d’avoir raccordé le cordon du combiné dans la fiche ne portant pas d’indication et située sur le côté de l’appareil !
Utilisez le combiné pour téléphoner normalement ou pour transmettre et recevoir manuellement des télécopies.
Les extrémités du cordon du combiné sont identiques, de sorte que vous pouvez indifféremment placer le cordon dans un sens ou dans l’autre.
Connexions
3
Page 12
Cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation dans une prise 220-230 V c.a., 50 Hz, avec terre.
Attention :
La prise d’alimentation électrique doit se trouver à
proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Remarque: Cet appareil n’est pas connectable à certaines installations industrielles.
Ce télécopieur n’est pas équipé d’un commutateur de mise sous/hors tension. Cette mise sous/hors tension se fait simplement en branchant/débranchant le cordon d’alimentation.
Cordon d’alimentation (Niveau de sécurité: tension réseau d’energie)
Remarque:
Dans les régions soumises à des phénomènes de surtension (dûs, par exemple, à la foudre), il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection de l’alimentation et des lignes téléphoniques. Ces dispositifs sont en vente dans tous les magasins spécialisés en téléphonie.
Connexions
4
Page 13
Cordon téléphonique
Insérez le câble téléphonique dans la fiche
TEL. LINE
. Insérez l’autre
extrémité dans la prise murale du téléphone.
Veillez à insérer le câble téléphonique dans la fiche
TEL. LINE. N’insérez pas
le
câble dans la fiche
TEL. SET
.
(Niveau de sécurité: tension réseau de télécommunication)
TEL. LINE
Nota :
En
Allemagne
, l’appareil est livré avec un câble codé N, vous permettant d’utiliser un poste téléphonique supplémentaire (sans fil) sur la même ligne. Si vous ne disposez pas d’une sortie NFN TELEKOM, vous pouvez vous procurer un adaptateur NFN chez votre distributeur.
Si vous branchez l’appareil sur un autocommutateur privé, vous devrez régler correctement le paramètre utilisateur 9. Référez-vous au Chapitre 8, Réglages facultatifs.
Si vous envisagez d’utiliser un ordinateur équipé d’une carte fax/modem sur la même ligne, vous devez régler le paramètre utilisateur 10 sur NON pour éviter les erreurs de transmission et de réception. Reportez-vous au Chapitre 8, "Réglages facultatifs" pour les explications concernant cette procédure.
Connexions
5
Page 14
Autres appareils
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un répondeur ou un poste téléphonique supplémentaire sur la même ligne que votre télécopieur. Le répondeur ou le poste supplémentaire peuvent être branchés directement sur la prise
TEL. SET
de votre télécopieur (veuillez noter que cette prise n’est
pas disponible dans certains pays), ou sur une autre prise murale.
Le branchement d’un répondeur sur le télécopieur ou sur une prise murale vous permet de recevoir des appels vocaux et des messages télécopies sur la même ligne pendant que vous êtes absent. Pour plus de détails sur l’utilisation de cette possibilité, référez-vous au Chapitre 6.
Vous pouvez utilisez un poste téléphonique supplémentaire, branché sur le télécopieur ou sur une prise murale, pour donner et recevoir des appels comme avec n’importe quel autre téléphone. Pour plus de détails sur la réception de télécopies à partir du poste supplémentaire, référez-vous au Chapitre 3.
Suisse, Autriche :
Vous ne pouvez pas utiliser de poste téléphonique supplémentaire. Un répondeur peut être utilisé si vous le branchez sur une prise murale (la prise
TEL. SET
n’est pas disponible).
France:
La prise
TEL. SET
n’est pas disponible sur le télécopieur. La connexion du répondeur se fait par la prise gigogne du cordon téléphonique livré avec votre télécopieur.
Connexions
6
Page 15
Plateau des documents originaux
Tournez le plateau des documents originaux pour qu’il soit bien droit.
Chargement du papier d’enregistrement
Votre télécopieur imprime les documents entrants sur un papier spécial appelé papier thermique.
La tête d’impression du télécopieur crée du texte et des images en chauffant le papier thermique.
Remarque:
L’alimentation électrique doit être connectée (branchez le cordon d’alimentation sur la prise murale) pour pouvoir charger le papier d’impression dans le télécopieur.
1
Tirez vers vous le déverrouillage
PANEL RELEASE
et ouvrez le panneau
de commande.
Chargement du papier d’enregistrement
7
Page 16
2
Enlevez l’emballage contenu dans le compartiment à papier.
OUI
NON!
3
Assurez-vouz que les extrémités du fil de guidage sont bien insérées dans les orifices. (Si le fil de guidage n’est pas inséré correctement, la fonction de détection d’épuisement du papier ne sera pas activée.)
Enlever le carton et l'adhésif
Enlever l'adhésif
4
Déballez le papier d’enregistrement et placez-le dans le compartiment.
Important:
Le rouleau doit être placé de sorte que l’amorce du rouleau se déroule comme indiqué. (Le papier est revêtu d’un côté seulement, pour l’impression. Si le rouleau est placé à l’envers, le papier sortira non imprimé.)
Chargement du papier d’enregistrement
8
Page 17
5
Insérez l’amorce dans la fente d’insertion du papier. Continuez à pousser le papier jusqu’à ce qu’il ressorte par la face avant du télécopieur.
Fente d’insertion du papier
Le papier ressort ici. Veillez à ce qu’il soit aligné entre les flèches de chaque côté du guide et qu’il passe sous la plaque pour ressortir par l’avant de l’appareil.
6
Refermez le panneau de commande. Un "click" se fait entendre.
1
2
Click!
Poussez ici pour refermer le panneau
Chargement du papier d’enregistrement
9
Page 18
7
Quelques centimètres de papier sortent du télécopieur. Saisissez le coin et tirez le papier vers le haut pour le couper.
Remplacement du papier d’enregistrement
Lorsqu’il n’y a plus de papier thermique, l’écran affiche "PLUS DE PAPIER". Il n’est plus possible de faire des copies. Pour remplacer le papier, enlevez tout d’abord le rouleau vide et placez un nouveau rouleau comme décrit plus haut.
Pour augmenter la durée de votre télécopieur et pour en obtenir la meilleure qualité de reproduction possible, nous recommandons d’employer le papier d’enregistrement Sharp (thermique) disponible chez votre revendeur:
PAPIER D’ENREGISTREMENT FO-41PR6R (rouleau de 50 m)
L’emploi d’un papier de qualité différente peut provoquer une altération de la qualité de reproduction ainsi qu’une accumulation de résidus sur la tête d’impression. Ceci résulte de la différence des caractéristiques thermiques entre les différents fabricants.
Manipulation du papier d’enregistrement
Ne déballez le papier si vous ne l’utilisez pas immédiatement. Il risquera de se décolorer dans les conditions suivantes:
Entreposage dans un environnement fortement humide ou à des températures élevées.
Exposition à la lumière directe du soleil.
Contact avec de la colle, des dissolvants ou avec un photocalque.
Emploi d’une gomme, de papier adhésif ou griffé.
Chargement du papier d’enregistrement
10
Page 19
Le panneau de commande
17
18
19
20
16
14
15
1
4
5
6
2
3
TEL FAX
TYPE
REPONSE
RESOLUTION
FONCTION
VOLUME
REP.
ABREGE
BIS
HT.PARL
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10/RELEVE
21
7
ABC
DEF
JKL
MNO
GHI
TUV
WXYZ
PQRS
SYMBOLES
DEPART/MEMOIRE
STOP
COPIE/GUIDE
RECHERCHE
NOM/N˚
R
TEL/FAX
LECTURE LENTE
LECTURE RAPIDE
MIC
LECTURE/ SAUT DE MESSAGE
EFFACEMENT
ENR.
REPETITION
DIGITAL
ANSWERING SYSTEM
9
10
11
8
12 13
Affichage
L’écran affiche divers messages pendant le fonctionnement et la programmation.
PANEL RELEASE
Tirez le déverrouillage vers vous pour ouvrir le panneau de commande.
Touche TYPE REPONSE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception. Une flèche apparaît à l’écran et indique le mode de réception sélectionné.
Touche FONCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les diverses fonctions spéciales.
1
2
3
4
Le panneau de commande
11
Page 20
Touche RESOLUTION
Appuyez sur cette touche pour régler la résolution et le contraste avant l’envoi ou la copie d’un document.
Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du haut-parleur lorsque vous avez appuyé sur la touche
HT.PARL
, ou le volume de la sonnerie dans tous
les autres cas.
Touche ENR.
Appuyez sur cette touche pour enregistrer une conversation téléphonique ou un message.
Touche REPETITION
Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture d’un message.
Touche LECTURE/SAUT DE MESSAGE
Appuyez sur cette touche pour lire les messages enregistrés. Durant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer directement au message suivant.
Touche EFFACEMENT
Appuyez sur cette touche pour effacer les messages enregistrés.
Touche STOP
Appuyez sur cette touche pour interrompre les opérations avant qu’elles ne soient terminées.
Touche
*
Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse de lecture des messages.
Touche #
Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse de lecture des messages.
Touches numériques
Utilisez ces touches pour composer les numéros d’appel et pour entrer les numéros et les lettres lors de la procédure d’enregistrement des numéros et des noms.
Touche ABREGE
Appuyez sur cette touche pour composer un numéro de numérotation abrégée à 2 chiffres.
Touche BIS
Appuyez sur cette touche pour recomposer automatiquement le dernier numéro appelé.
Touche HT.PARL
Appuyez sur cette touche pour écouter la ligne ainsi que les tonalités de télécopieur lorsque vous transmettez une télécopie. Nota:
Il ne s’agit pas d’une fonction main-libres
. Vous devez décrocher
le combiné pour parler à votre correspondant.
12
13
14
15
11
5
6
7
8
9
10
16
17
Le panneau de commande
12
Page 21
Touche RECHERCHE NOM/N°/R
Appuyez sur cette touche pour rechercher un numéro d’appel en mode de numérotation automatique ou, si vous êtes connecté à un autocommutateur privé, appuyez sur cette touche pour transférer l’appel ou pour mettre votre correspondant en attente.
Touches express
Appuyez sur l’une de ces touches pour composer automatiquement un numéro de télécopieur ou un numéro de téléphone classique. (Vous devez apposer les étiquettes pour touches express.)
Touche DEPART/MEMOIRE
Appuyez sur cette touche pour envoyer ou recevoir un document manuellement en mode combiné décroché.
Touche COPIE/GUIDE
Lorsqu’un document se trouve dans le chargeur, appuyez sur cette touche pour faire une copie. Dans toutes les autres situations, l’utilisation de cette touche permet d’imprimer la liste d’aide, un guide de référence rapide pour l’utilisation de votre télécopieur.
18
19
20
21
Le panneau de commande
13
Page 22
Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur
Avant de pouvoir utiliser votre télécopieur, vous devez entrer votre nom et le numéro de votre télécopieur. Vous devez également entrer la date et l’heure.
Une fois ces informations enregistrées, elles seront imprimées automatiquement au sommet de chaque page transmise.
FONCTION
3
Touche 3
Touche FONCTION
Touche STOP
Touche DEPART/MEMOIRE
Touche #
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
ENTREE DONNEES
2
Appuyez deux fois sur la touche #:
L’écran affiche :
IDENTIFICATEURS
Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur
14
Page 23
3
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
DEPART/MEMOIRE
L’écran affiche :
ENTREZ No FAX
4
Entrez votre numéro de télécopieur (max. 20 chiffres) à l’aide des touches du pavé numérique.
Pour insérer un espace entre deux chiffres, appuyez sur la touche "#". Pour taper un "+", appuyez sur la touche "*".
Si vous avez introduit une lettre ou un chiffre incorrect, appuyez sur la touche
RECHERCHE NOM/N°/R
pour déplacer le curseur vers
l’arrière jusqu’à l’erreur, puis retapez la lettre ou le chiffre correct.
5
Appuyez sur
DEPART/MEMOIRE
pour enregistrer le numéro de
télécopieur dans la mémoire.
Exemple:
DEPART/MEMOIRE
55
5
2
1
4
3
L’écran affiche :
ENTREZ VOTRE NOM
Curseur:
Un carré noir indiquant l’endroit où la lettre ou le chiffre sera
inséré.
6
Entrez votre nom au moyen des touches numériques et en vous reportant au tableau ci-dessous. Vous pouvez saisir jusqu’à 24 caractères.
Pour entrer successivement deux lettres qui nécessitent de faire appel à la même touche, appuyez sur la touche
HT.PARL
après avoir entré la
première lettre, afin de déplacer le curseur vers la droite.
Exemple: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
HT.PARL
1. Installation
Enregistrement de vos nom et numéro
de télécopieur
15
Page 24
Effacer
Appuyez sur cette touche pour effacer la lettre mise en surbrillance par le curseur.
Majuscule
Appuyez une seule fois sur cette touche pour passer de minuscule en majuscule (appuyez une seconde fois pour revenir à la situation antérieure).
Déplacement du curseur vers la gauche
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche.
Déplacement du curseur vers la droite
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la droite.
Appuyez sur les touches appropriées pour sélectionner l’un des symboles suivants: ./!"#$%&’()++,-:;<=>?@[ ¥]^_p{|}
→←
ABREGE
BIS
RECHERCHE NOM/N˚
HT. PARL
R
ABC DEF
JKL MNOGHI
TUV WXYZ
PQRS
SYMBOLES
A la fin de la liste, les caractères propres à la langue sélectionnée à l’aide du paramètre utilisateur 7 s’affichent à l’écran. En voici la liste :
Remarque:
Toutes les langues figurant ci-dessus peuvent ne pas être disponibles sur votre appareil.
Allemand
ДЦЬдць
Français
авйип ы
Suédois
ЕДЦед ц
Finnois
ЕДЦед ц
Espagnol
Ññ áé í ó
Italien
йищтм а
Danois
ÆØ Å æ ø å
Néerlandais
ÿ
7
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
pour enregistrer votre nom
dans la mémoire.
L’écran affiche :
INT. DATE+HEURE
8
Appuyez sur la touche
STOP
pour enregistrer l’horloge dans la mémoire.
STOP
DEPART/MEMOIRE
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur
16
Page 25
Réglage de la date et de l’heure
La date et l’heure s’affichent à l’écran et sont imprimées sur les rapports ainsi que sur le haut de chaque page transmise.
Touche 3
Touche FONCTION
Touche STOP
FONCTION
3
DEPART/MEMOIRE
Touche DEPART/MEMOIRE
Touche
*
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
ENTREE DONNEES
2
Appuyez 2 fois sur la touche *.
L’écran affiche :
INT. DATE+HEURE
3
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
L’écran affiche la date du jour.
Réglage de la date et de l’heure
17
Page 26
4
Entrez un numéro à deux chiffres pour le jour ("01" à "31").
Pour corriger une erreur, appuyez sur la touche
ABREGE
afin de ramener le curseur en arrière jusqu’à l’erreur, puis tapez le chiffre correct.
(Exemple: le 5)
5
Entrez un numéro à 2 chiffres pour le mois ("01" pour janvier, "02" pour février, "12" pour décembre, etc.).
(Exemple: janvier)
6
Entrez l’année (quatre chiffres).
Exemple: 1998
7
Entrez un numéro à deux chiffres pour l’heure ("00" à "23") et un autre numéro à deux chiffres pour les minutes ("00" à "59").
(Exemple: 9h25)
0
1
0
5
9
0
2
5
9
9
8
1
8
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
pour démarrer l’horloge.
DEPART/MEMOIRE
L’écran affiche :
MODE No FILTRAGE
9
Appuyez sur la touche
STOP
pour enregistrer l’horloge dans la mémoire.
STOP
Le réglage de l’heure sera automatiquement modifié au début et à la fin de la période de l’heure d’été.
Réglage de la date et de l’heure
18
Page 27
Choix du type de réponse
Votre télécopieur dispose de 4 modes de réception des télécopies et des appels entrants :
Mode TEL
: C’est le mode le plus efficace pour la réception d’appels téléphoniques vocaux. Vous pouvez également recevoir des télécopies; toutefois, vous devez d’abord répondre manuellement à tous les appels en décrochant le combiné du télécopieur ou d’un poste supplémentaire branché sur la même ligne.
Mode FAX
: Sélectionnez ce mode lorsque vous ne désirez recevoir que des télécopies sur cette ligne téléphonique. Le télécopieur réceptionnera automatiquement tous les appels et recevra également les télécopies entrantes.
Mode TEL/FAX
: Ce mode est pratique pour recevoir à la fois des télécopies et des appels téléphoniques. En cas d’appel, le télécopieur détecte s’il s’agit d’un appel vocal (y compris les transmissions de télécopies par numérotation manuelle) ou d’une transmission de télécopie par numérotation automatique. Si c’est un appel vocal, le télécopieur émet une sonnerie spéciale pour vous indiquer que vous devez répondre. Si c’est une transmission de télécopie par numérotation automatique, la réception est lancée automatiquement.
Mode REP. :
Sélectionnez ce mode lorsque vous vous absentez et que vous voulez que le répondeur intégré réponde à tous les appels. Les messages vocaux seront enregistrés tandis que les messages télécopies seront réceptionnés automatiquement.
Paramétrage du mode de réception
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu’à ce que la flèche
apparaissant sur l’écran d’affichage indique le mode désiré.
TYPE
REPONSE
1. Installation
FAX
TEL
REP.
FAX
TEL
REP.
FAX
TEL
REP.
TEL/FAX
TEL/FAX
TEL/FAX
FAX
TEL
REP.
TEL/FAX
18-JUN 13:38
18-JUN 13:38
18-JUN 13:38
18-JUN 13:38
Touche TYPE REPONSE
Remarque :
Le mode REP. ne peut pas être sélectionné si aucun message d’accueil général n’a pas été enregistré suivant la procédure décrite au Chapitre 2.
Pour plus d’informations sur la réception de télécopies en mode TEL, TEL/FAX et en mode FAX, référez-vous au Chapitre 4, "Réception de documents".
Choix du type de réponse
19
Page 28
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur et de la sonnerie en utilisant les touches
+
et - du panneau de commande.
Touche - Touche +
Haut-parleur
1
Appuyez sur la touche
HT.PARL
.
HT.PARL
2
Appuyez sur la touche + ou -.
ou
HT.PARL
3
Lorsque l’écran affiche le volume souhaité, appuyez sur la touche
HT.PARL
pour désactiver le haut-parleur.
Réglage du volume
20
Page 29
Sonnerie
1
Appuyez sur la touche + ou -. (Assurez-vous de n’avoir pas appuyé sur la touche
HT.PARL
et que le combiné n’est pas décroché.)
La sonnerie retentira une fois au niveau de volume sélectionné. Ensuite, l’écran affiche à nouveau la date et l’heure.
ou
Affichage:
SONNERIE FORTE
SONNERIE MOYENNE
SONNERIE FAIBLE
PAS DE SONNERIE?
2
Si vous avez sélectionné "PAS DE SONNERIE?", appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
DEPART/MEMOIRE
1. Installation
Réglage du volume
21
Page 30
Chapitre
2
Utilisation du répondeur téléphonique
Le répondeur téléphonique intégré du UX-238 vous permet de recevoir à la fois des messages vocaux et des télécopies transmises pendant que vous êtes absent.
Lorsque le mode de réception est paramétré sur REP., le répondeur répondra automatiquement aux appels entrants et diffusera votre message d’accueil. Les personnes qui appellent peuvent laisser un message comme sur n’importe quel autre répondeur normal. Si l’appel est un envoi de télécopie, le UX-238 la réceptionnera automatiquement.
Enregistrement d’un message d’accueil
Le message d’accueil est le message lu immédiatement après la réponse de l’ UX-238 à un appel pour informer l’appelant qu’il peut laisser un message ou envoyer une télécopie.
Le répondeur dispose d’une boîte aux lettres générale et de trois boîtes aux lettres personnelles pour réceptionner les messages. Pour utiliser le répondeur, vous devez enregistrer un message d’accueil pour la boîte aux lettres générale. Pour utiliser une boîte aux lettres personnelle, vous devez enregistrer un message d’accueil pour cette boîte particulière.
Exemple d’un message d’accueil général pour la boîte aux lettres générale :
"Bonjour, vous êtes bien chez Monsieur et Madame Dupont. Nous sommes actuellement dans l’impossibilité de vous répondre. Si vous souhaitez laisser un message général, veuillez parler après le signal sonore. Si vous préférez laisser un message personnel, appuyez sur "1" pour Jean, sur "2" pour Sophie ou sur "3" pour Christophe, avant le signal sonore. Si vous voulez transmettre une télécopie, appuyez sur la touche Départ de votre télécopieur."
Exemple d’un message d’accueil général pour une boîte aux lettres personnelle :
"Vous êtes en communication avec la boîte aux lettres personnelle de Sophie. Veuillez laisser votre message après le signal sonore."
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur la touche #.
L’écran affiche :
ENREGIS. ANNONCE
FONCTION
0
22
Page 31
3
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
4
Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner le message d’accueil que vous voulez enregistrer :
0
: Message d’accueil général
1
: Message d’accueil de la boîte aux
lettres N 1
2
: Message d’accueil de la boîte aux
lettres N 2
3
: Message d’accueil de la boîte aux
lettres N 3
4
: Message d’accueil de transfert (Ce message est utilisé pour la fonction de transfert, décrite à la section Fonction de transfert dans ce chapitre.)
DEPART/MEMOIRE
5
Appuyez sur la touche
ENR.
puis parlez face au support du combiné en vous plaçant à une distance de 30 cm.
Le message d’accueil général peut durer 60 secondes. Un message d’accueil personnel peut durer 30 secondes.
Pendant que vous enregistrez le message, l’écran affiche le temps d’enregistrement restant.
6
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche
STOP
.
Si votre message excède la limite de temps et si l’appareil détecte une période de silence d’une durée supérieure à 6 secondes, l’enregistrement est automatiquement interrompu.
STOP
0
3
1
2
4
Enregistrement d’un message d’accueil
23
Page 32
7
Retournez à l’étape 4 pour enregistrer un message d’accueil pour une autre boîte aux lettres, ou appuyez deux fois sur
STOP
pour revenir à l’affichage de la
date et de l’heure.
Pour écouter ou effacer un message d’accueil
Pour écouter ou effacer un message d’accueil, suivez les étapes 1 à 4 de la procédure décrite ci-dessus afin de sélectionner le message, puis appuyez sur
LECTURE/SAUT DE MESSAGE
pour l’écouter ou sur
EFFACEMENT
pour l’effacer. Pour revenir à l’affichage de la date et de l’heure, appuyez deux fois sur la touche
STOP
. Veuillez noter que le message d’accueil général ne peut pas être effacé. Si vous devez le modifier, répétez simplement la procédure d’enregistrement.
STOP STOP
Enregistrement d’un message d’accueil
24
Page 33
Utilisation du répondeur
Activation du répondeur
Avant de vous absenter, activez le répondeur téléphonique en procédant comme suit :
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu’à ce que la flèche de l’écran indique
REP.
.
Chacun des messages d’accueil sera diffusé (vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur la touche
STOP
).
Il ne vous sera pas possible de paramétrer le mode de réception sur REP. si aucun message d’accueil général n’a été enregistré.
Lorsque le mode de réception est paramétré sur REP., l’ UX-238 répond aux appels entrants après deux sonneries s’il a reçu au moins un message entrant, ou après quatre sonneries s’il n’a reçu aucun message. (Pour plus d’information, référez-vous au paragraphe Economie de taxe dans la section Op érati ons à dist ance de ce chapitre.)
Remarque
: Si la mémoire est pleine à cause des messages qui y ont été enregistrés précédemment, "MEMOIRE PLEINE" s’affiche à l’écran. Pour paramétrer le mode de réception sur REP., vous devez d’abord effacer plusieurs ou tous les messages sauvegardés.
Remarque
: En mode REP., l’appareil commute automatiquement en mode de réception télécopie s’il détecte une période de silence d’une durée supérieure à six secondes après avoir répondu à un appel. C’est pourquoi, si la personne qui appelle attend aussi longtemps avant de laisser son message, la ligne vocale sera coupée.
Ecoute des messages reçus
Lorsque vous rentrez chez vous, l’écran indique le nombre de messages enregistrés dans chaque boîte aux lettres. Pour les écouter, procédez comme suit :
Utilisation du répondeur
25
Page 34
1
Appuyez sur la touche
LECTURE/SAUT
DE MESSAGE
.
Si vous ne voulez écouter que les nouveaux messages (les messages dont vous n’avez pas déjà pris connaissance), maintenez la touche
LECTURE/SAUT DE MESSAGE
enfoncée pendant au moins deux secondes.
2
Si vous voulez écouter les messages d’une boîte aux lettres personnelle, enregistrez le numéro de cette boîte aux lettres en appuyant sur la touche numérique adéquate.
3
Si la boîte aux lettres (générale ou personnelle) est protégée par un code, entrez-le en appuyant sur les touches numériques appropriées.
4
Les messages sont diffusés.
A mesure que chaque message est lu, la date et l’heure de l’enregistrement s’affichent brièvement sur l’écran. Si aucun message n’a été reçu, PAS DE MESSAGES s’affiche à l’écran.
Pour écouter un message une seconde fois, appuyez sur la touche
REPETITION
avant que la lecture de ce message ne soit terminée.
Pour revenir au message précédent, appuyez sur la touche
REPETITION
dans les 3 secondes après le début du message en cours de lecture.
Pour passer au message suivant, appuyez sur la touche
LECTURE/SAUT DE
MESSAGE
.
Pour accélérer la vitesse de lecture, appuyez sur la touche #. Pour ralentir la vitesse de lecture, appuyez sur la touche *.
2
4 3
2
REPETITION
REPETITION
LECTURE/
SAUT DE
MESSAGE
(Exemple)
(Exemple)
Remarque
: La lecture s’interrompt si vous recevez un appel; décrochez le combiné, appuyez sur la touche
STOP
ou ouvrez le couvercle
du compartiment à papier.
Utilisation du répondeur
26
Page 35
Effacement des messages reçus
Il est important d’effacer les messages reçus lorsque vous les avez écoutés afin de vous assurer que le mémoire ne devienne pas saturée. Pour ce faire, procédez comme suit :
Effacement des messages généraux :
Pour effacer tous les messages de la boîte aux lettres générale, appuyez sur la touche
EFFACEMENT
et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes au moins durant la lecture de l’ annonce. Si la boîte aux lettres générale est protégée par un code, appuyez sur la touche
EFFACEMENT
puis
enregistrez le code de protection.
Effacement des messages personnels :
Pour effacer tous les messages d’une boîte aux lettres personnelle, appuyez sur la touche
EFFACEMENT (Ne la maintenez
pas enfoncée !
), enregistrez le numéro de la boîte aux lettres, puis son code de protection (si elle en a un).
Effacement d’un seul message :
Pour n’effacer qu’un seul message, appuyez sur la touche
EFFACEMENT
pendant la
lecture du message.
Utilisation de la touche ENR.
Vous pouvez utiliser la touche
ENR.
pour enregistrer des conversations téléphoniques et des messages à l’intention d’autres utilisateurs du UX-238. Ils seront enregistrés dans la boîte aux lettres générale et diffusés en même temps que les autres messages entrants sauvegardés dans cette boîte aux lettres; pour ce faire, appuyez sur la touche
LECTURE/SAUT DE
MESSAGE
.
Enregistrement de messages
: Pour enregistrer un message, appuyez sur la touche
ENR.
. Puis, tout en maintenant la touche appuyée, parlez devant l’ UX-238 Celui - ci affiche la durée d’enregistrement en secondes. L’enregistrement cessera lorsque vous relacherez la touche
ENR.
.
Utilisation du répondeur
27
Page 36
La date et l’heure des messages entrants
Vous pouvez contrôler la date et l’heure des messages que vous avez reçus; pour cela, appuyez sur les touches du panneau de commandes comme indiqué ci-dessous.
Les dates et les heures d’enregistrement sont également répertoriés dans la Liste des messages, qui peut être imprimée comme indiqué au Chapitre 9.
1
Appuyez sur les touches suivantes :
STOP
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
HORODATAGE MESS.
3
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
. Le nombre de
messages enregistrés s’affiche à l’écran.
4
Appuyez sur la touche # ou * à une ou plusieurs reprises pour afficher la date et l’heure de chacun des messages.
Le nombre de messages apparaît d’abord, puis la date et l’heure quelques secondes plus tard.
FONCTION
0
5
Appuyez sur la touche
STOP
.
Remarque
: les dates et heures enregistrées sont effacées à chaque fois que vous effacez les messages.
ou
Utilisation du répondeur
28
Page 37
Paramètres facultatifs du répondeur téléphonique
Programmation d’un code de protection
Vous pouvez programmer un code de protection à 3 chiffres pour chacune des boîtes aux lettres. Si vous en programmez un, le code de protection devra être encodé avant de pouvoir écouter ou effacer les messages présents dans la boîte aux lettres. Pour programmer un nouveau code de protection ou pour effacer un code de protection préalablement programmé, appuyez sur les touches du panneau de commandes comme indiqué ci-dessous.
Les chiffres "1", "2" et "3" ne peuvent pas être choisis comme chiffre initial du code de protection.
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
MOT DE PASSE BTE
2
Appuyez sur 1 pour enregistrer un code de protection, ou sur 2 pour effacer un code de protection préalablement programmé.
3
Enregistrez le numéro de la boîte aux lettres pour laquelle vous souhaitez programmer ou effacer un code de protection; pour ce faire, appuyez sur la touche numérique appropriée. Si vous voulez effacer un code de protection, passez à l’étape 5.
4
Enregistrez un code de protection à 3 chiffres en utilisant les touches numériques. "1" "2" "3" ne peurent pas être sélectionnés comme chiffre initial.
5
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
STOP
.
Remarque
: Pour garantir la confidentialité, les codes de protection ne peuvent pas être vérifiés. Si vous effacer un code de protection d’une boîte contenant un message, ce message sera effacé également.
ou
(Exemple)
(Exemple)
1 2
4
1
2
1
STOP
DEPART/MEMOIRE
FONCTION
0
Paramètres facultatifs du répondeur
téléphonique
29
Page 38
STOP
Réception de télécopies dans les boîtes aux lettres
Si vous le désirez, vous pouvez activez la fonction "Télécopies dans la boîte aux lettres" pour recevoir les télécopies dans les boîtes aux lettres personnelles.
Quand une télécopie est envoyée dans une boîte aux lettres personnelle, elle n’est pas imprimée immédiatement. Elle sera imprimée lorsque vous lirez les messages enregistrés dans la boîte. Si vous programmez un code de protection pour la boîte aux lettres, vous pourrez recevoir des télécopies confidentielles. Lorsqu’une télécopie est envoyée dans la boîte aux lettres générale, elle est imprimée immédiatement sauf si un code de protection a été programmé pour la boîte aux lettres générale, auquel cas elle n’est imprimée qu’après la lecture des messages enregistrés dans la boîte.
Si l’appelant souhaite envoyer une télécopie dans une boîte aux lettres personnelle, il doit enregostrer le numéro d’identification de la boîte aux lettres ("1" pour la boîte 1, "2" pour la boîte 2 ou "3" pour la boîte 3) en appuyant sur la touche appropriée de son téléphone avant d’entendre le "bip". Le message d’accueil de la boîte aux lettres sélectionnée sera diffusé et l’appelant peut alors appuyer sur sa touche Départ pour envoyer la télécopie.
Suivez les étapes ci-dessous pour activer ou désactiver la fonction "Télécopie dans une boîte aux lettres" (elle a été désactivée par défaut en usine).
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
FONCTIONBOITEFAX
3
Appuyez sur 1 pour activer la fonction "Télécopie dans une boîte aux lettres", ou sur 2 pour la désactiver.
4
Appuyez sur la touche
STOP
.
ou
FONCTION
0
1
2
Paramètres facultatifs du répondeur téléphonique
30
Page 39
Paramétrage de la durée des messages entrants
Les messages entrants sont les messages que les personnes qui vous appellent laissent à votre intention sur le répondeur intégré à l’appareil. Le répondeur est paramétré en usine de manière à permettre à chaque appelant de laisser un message d’une durée maximale de 4 minutes. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier cette durée et la porter à 15, 30 ou 60 secondes.
1
Appuyez sur les touches suivantes :
STOP
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
DUREE ENREG MESS
3
Appuyez sur une touche numérique pour sélectionner la durée souhaitée pour l’enregistrement des messages entrants :
1
: 15 secondes
2
: 30 secondes
3
: 60 secondes
4
: 4 minutes
4
Appuyez sur la touche
STOP
.
3
1
2
FONCTION
0
4
Paramètres facultatifs du répondeur
téléphonique
31
Page 40
STOP
Réception d’une télécopie en cas de panne du répondeur
En cas de saturation de la mémoire par les messages vocaux pendant votre absence, le répondeur ne sera plus en mesure d’enregistrer des messages. Le paramètre SI ERR. REPOND. est utilisé pour déterminer la réaction de l’appareil aux appels entrants lorsque cette situation se présente.
Si vous répondez NON à la réception automatique de télécopies : L’ UX-238 répondra après 20 sonneries, après quoi il attendra de recevoir une commande à distance. La plupart des appelants raccrocheront avant que l’appareil ne réponde; toutefois, lorsque vous appelez l’ UX-238 de l’extérieur, vous pouvez toujours attendre qu’il réponde, écouter vos messages, puis les effacer (référez-vous à la section Opérations à distance dans ce chapitre).
Si vous répondez OUI à la réception automatique de télécopies: Le mode de réception passera en mode
FAX
, ce qui permettra UX-238 de continuer à l’ recevoir les télécopies automatiquement sans émettre de message d’accueil général au moment où il répondra. Lorsque l’appareil est configuré de cette façon, vous pouvez toujours utiliser les commandes à distance pour écouter vos messages et effacer la mémoire d’enregistrement des messages (référez-vous à la section Opérations à distance de ce chapitre).
Avant le conditionnement de l’appareil, la réception automatique des télécopies est paramétrée sur NON en usine. Si vous voulez la paramétrer sur OUI, appuyez sur les touches du panneau de commandes de la façon suivante :
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
SI ERR. REPOND.
3
Appuyez sur 1 pour activer la réception automatique des télécopies, ou sur 2 pour la désactiver.
4
Appuyez sur la touche
STOP
.
ou
FONCTION
0
1
2
Paramètres facultatifs du répondeur téléphonique
32
Page 41
Fonction de transfert
La fonction de transfert est utilisée pour configurer le UX-238 pour qu’il vous appelle automatiquement à un numéro prédéterminé chaque fois qu’il reçoit un message entrant dans une boîte aux lettres sélectionnée. Cela vous permet d’écouter vos messages immédiatement après qu’ils aient été enregistrés, même si vous vous trouvez à un autre endroit.
Lorsque vous répondrez au téléphone, vous entendrez votre message enregistré vous indiquer que l’appel est un appel transféré. Appuyez sur la touche "#", puis enregistrez le numéro d’identification de la boîte aux lettres, le code de protection de cette boîte (ou votre numéro de code à distance si la boîte aux lettres en question n’est pas protégée), puis de nouveau sur "#". L’ UX-238 diffusera alors vos messages. Vous pouvez également exécuter n’importe quelle opération à distance décrite à la section Opérations à distan ce dans ce chapitre.
Remarque
: Lorsque vous raccrochez après un appel transféré, l’ UX-238 ne reprend pas immédiatement son fonctionnement normal. Si vous voulez que l’ UX-238 accepte des appels immédiatement après un appel transféré, appuyez deux fois sur "*" avant de raccrocher (si vous voulez raccrocher pendant la diffusion du message, enregistrez d’abord "0" puis "#" pour interrompre la lecture, puis appuyez deux fois sur "*".)
Programmation du numéro de transfert
Pour utiliser la fonction de transfert, vous devez d’abord indiquer à l’ UX-238 le numéro qu’il doit appeler (le numéro de transfert). Pour ce faire, utilisez les touches du panneau de commandes de la façon suivante :
1
Appuyez sur les touches suivantes :
0
FONCTION
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
NUMERO TRANSFERT
Fonction de transfert
33
Page 42
3
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
4
Enregistrez un numéro de transfert (32 chiffres maximum, y compris les pauses) en utilisant les touches numériques.
5
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
STOP
.
DEPART/MEMOIRE
STOP
5 5
5
1
2 3
4
DEPART/MEMOIRE
(Exemple)
Enregistrement du message de transfert
Le message de transfert est diffusé lorsque vous répondez au téléphone et vous informe que l’appel est un appel transféré. Ce message peut durer 15 secondes. Pour enregistrer un message de transfert, suivez les étapes décrites à la section Enreg i strem e n t d’un message d’accueil, dans ce chapitre. En voici un exemple :
"Bonjour. Cet appel est un appel de transfert destiné à (VOTRE NOM). Veuillez enregistrer votre numéro de code à distance."
Fonction de transfert
34
Page 43
STOP
Activation et désactivation de la fonction de transfert
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
FONCT. TRANSFERT
3
Appuyez sur "1" pour activer la fonction de transfert, ou sur "2" pour la désactiver. (Si vous avez appuyé sur "2", passez à l’étape 5.)
4
Enregistrez le numéro d’identification de la boîte aux lettres à partir de laquelle vous souhaitez que la fonction de transfert soit activée (pour la boîte aux lettres générale, enregistrez "0").
5
Appuyez sur la touche
STOP
.
0
FONCTION
1
2
1
ou
(Exemple)
Fonction de transfert
35
Page 44
Appel privilégié
Celle fonction permet à certains appelants utilisant un téléphone de type fréquences vocales de passer outre le message d’accueil du répondeur et de déelencher une sonnerie particulière afin de vous avertir qu’ils souhaitent vous parler. Elle est utile lorsque vous êtes à côté de l’appareil mais que vous ne souhaitez parler qu’à certains interlocuteurs; dans ce cas, elle dévie tous les autres appels vers le répondeur téléphonique.
Programmation du code d’appel privilégié
Pour passer outre le message d’accueil du répondeur, les personnes qui vous appellent doivent composer un code "prioritaire" à 3 chiffres à partir de leur téléphone. Ce code a été paramétré sur "009" en usine. Si vous souhaitez le modifier, appuyez sur les touches du panneau de commandes comme indiqué ci-dessous.
Important !
Assurez-vous que le code prioritaire n’est pas le même que le code de commande à distance et diffère des mots de passe programmés pour les boîtes aux lettres.
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
CODE PRIVILEGE
3
Enregistrez un numéro de code à 3 chiffres en appuyant sur les touches numériques. ("1", "2" et "3" ne peuvent pas être sélectionnés comme chiffre initial.)
4
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
STOP
.
(Exemple)
4
5
5
0
FONCTION
STOP
DEPART/MEMOIRE
Appel privilégié
36
Page 45
(Exemple)
Accès privilégié
Les personnes qui vous appellent doivent suivre les étapes ci-dessous pour passer outre le message d’accueil du répondeur téléphonique.
1
L’appelant appelle l’ UX-238 à partir d’un appareil téléphonique à fréquences vocales. Lorsque le message d’accueil commence, il doit appuyer sur la touche "#" de son téléphone.
L’appelant entend alors un "bip" bref, et le message d’accueil s’interrompt.
2
L’appelant doit alors enregistrer le numéro de code privilégié suivi de "#" en utilisant les touches adéquates de son téléphone.
Si un code incorrect a été enregistré, l’appelant entend quatre "bip". Il/ doit réenregistrer le code correct dans les 60 secondes, sinon la ligne est coupée. Deux essais sont autonsés.
3
L’ UX-238 émet une tonalité de sonnerie spécifique. Décrochez le combiné pour répondre à l’appel. (Veuillez noter que si un téléphone externe est branché sur la même ligne, ce dernier n’émettra aucune sonnerie.)
Si vous ne répondez pas à l’appel dans les 30 secondes, le message d’accueil du répondeur sera de nouveau lu, et l’appelant pourra vous laisser un message.
4
5
5
Appel privilégié
37
Page 46
Opérations à distance
Vous pouvez appeler l’ UX-238 à partir de n’importe quel téléphone à fréquences vocales et écouter vos messages en utilisant les commandes à distance. Vous pouvez également utiliser ces commandes pour modifier le mode de réception et les autres paramètres.
Numéro de code à distance
Lorsque vous appelez l’ UX-238, vous devez enregistrer le numéro de code correspondant à la boîte aux lettres dont vous voulez écouter les messages, ou un numéro de code à distance si la boîte aux lettres en question n’est pas protégée par un code. Un seul numéro de code à distance peut être programmé, et il est utilisé pour accéder à toutes les boîtes aux lettres qui ne disposent pas d’un code de protection. Cela permet d’éviter que des personnes non autorisées n’écoutent vos messages. Vous pouvez utiliser n’importe quel numéro à 3 chiffres comme numéro de code.
Le numéro de code à distance a été paramétré sur "001" en usine. Si vous souhaitez le modifier, appuyez sur les touches du panneau de commande comme indiqué ci-dessous.
1
Appuyez sur les touches suivantes :
0
FONCTION
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
CODE DE COMMANDE
3
Enregistrez un numéro à 3 chiffres en appuyant sur les touches numériques. ("1", "2" et "3" ne peuvent pas être sélectionnés comme chiffre initial.)
4
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
STOP
.
(Exemple)
2
2 2
STOP
DEPART/MEMOIRE
Opérations à distance
38
Page 47
Economie de taxe
Lorsque vous appelez l’ UX-238 pour écouter vos messages, il répond après deux sonneries si vous avez reçu au moins un message dans l’une des boîtes aux lettres, ou après quatre sonneries si l’appareil n’a reçu aucun message.
Cela vous permet d’épargner des unités d’appel téléphonique, en particulier si vous téléphonez d’un pays lointain. Si l’appareil ne répond pas après la deuxième sonnerie, vous pouvez simplement raccrocher avant qu’il ne réponde, ce qui vous fait gagner le prix de l’appel.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’économie de taxe, il vous suffit de la désactiver en respectant les étapes suivantes.
1
Appuyez sur les touches suivantes :
0
FONCTION
L’écran affiche :
PARAM. REPONDEUR
2
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
ECONOMIE TAXES
3
Appuyez sur "1" pour activer la fonction d’économie de taxe, ou sur "2" pour la désactiver.
ou
4
Appuyez sur la touche
STOP
.
STOP
2
1
Opérations à distance
39
Page 48
Ecoute de vos messages
Suivez les étapes ci-dessous pour écouter vos messages à distance. Veuillez noter que vous ne pouvez accéder qu’à une seule boîte aux lettres par appel; si vous voulez avoir accès à plusieurs boîtes, vous devez faire autant d’appels qu’il y a de boîtes aux lettres.
Remarque
: Vous pouvez également accéder à l’ UX-238 en mode de fonctionnement à distance lorsque le mode de réception est paramétré sur FAX ou TEL/FAX. Dans ce cas, appelez l’ UX-238, appuyez sur la touche "#" dès qu’il répond ou pendant la pseudo-sonnerie en mode TEL/FAX (de toute façon, avant d’entendre la tonalité télécopieur dans un cas comme dans l’autre), puis continuez à partir de l’étape 2 ci-dessous.
1
Appelez l’ UX-238 à partir d’un téléphone à fréquences vocales. Lorsque votre message d’accueil commence à défiler, appuyez sur la touche "#" du téléphone.
Vous allez entendre un "bip" bref, et le message d’accueil va s’interrompre.
2
Enregistrez le numéro de la boîte aux lettres que vous voulez écouter. Si vous voulez écouter la boîte aux lettres générale, sautez cette étape.
3
Enregistrez le numéro de code de la boîte aux lettres ou votre numéro de code à distance si la boîte n’est protégée par aucun code. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche "#" du téléphone.
Vous allez entendre une série de "bip" dont le nombre est égal au nombre de messages enregistrés dans la boîte aux lettres, ou un long "bip" si quatre messages ou plus ont été reçus. L’appareil diffuse alors les messages, en émettant un "bip" à la fin de chacun d’eux. Lorsque tous les messages ont été lus, vous entendrez un long "bip".
2
(Exemple)
2
5
2
(Exemple)
Opérations à distance
40
Page 49
Au bout de 13 minutes de lecutre de vos messages, l’UX-238 émettra une série de l "bip" bref. Vous devez alors appuyer sur un
chiffre de votre clavier de téléphone à fréquences vocales pour poursuivre la lecture de vos messages . Sinon , l’ UX-238 coupera la ligne 10 secondes après l’émission des "bips".
Si la boîte aux lettres n’a reçu aucun
message, vous entendrez un "bip" bref.
Vous pouvez soit raccrocher, soit exécuter
une des opérations décrites dans la section
suivante, "Autres opérations à distance".
4
Pendant que les messages sont en cours de lecture, vous pouvez exécuter n’importe quelle opération de la liste suivante :
Répéter:
Pour écouter un message une seconde fois, appuyez sur "2" puis sur la touche "#" du téléphone avant la fin du message. Pour revenir à des messages précédents, appuyez sur "2" puis sur la touche "#" dans les 3 premières secondes du message en cours de lecture.
Sauter au message suivant:
Pour sauter au message suivant, appuyez sur "5" puis sur la touche "#" du téléphone.
Arrêter :
Pour interrompre la lecture, appuyez sur "0" puis sur la touche "#" du téléphone. Cela fait, vous pouvez exécuter n’importe quelle commande décrite dans la section suivante, "Autres opérations à distance".
Diffuser les nouveaux messages :
Pour n’écouter que les nouveaux messages que vous avez reçus, commencez par interrompre la lecture en appuyant sur "0" puis sur la touche "#" du téléphone, puis en appuyant sur "6" suivi de la touche "#".
Effacer un message :
Pour effacer le message que vous êtes en train d’écouter, appuyez sur "3" puis sur la touche "#" avant qu’il ne soit terminé.
3
0
0
6
2
5
Opérations à distance
41
Page 50
5
Lorsque vous avez terminé d’écouter vos messages, vous pouvez exécuter n’importe quelle commande suivante :
Effacer tous les messages :
Pour effacer tous les messages présents dans la boîte aux lettres, appuyez sur "3", puis sur "3" et enfin sur la touche "#".
Répéter la lecture :
Pour écouter à nouveaux vos messages, appuyez sur "7" puis sur la touche "#".
Exécuter d’autres opérations :
Vous pouvez enregistrer n’importe quelle commande décrite dans la section suivante, "Autres opérations à distance".
Raccrocher :
Si vous n’effacez pas d’abord vos messages, ils seront sauvegardés et les nouveaux messages seront enregistrés à leur suite. Si vous voulez que l’ UX-238 reprenne immédiatement son fonctionnement normal, appuyez deux fois sur la touche "*" avant de raccrocher (dans certains cas, surtout lorsque vous utilisez la fonction de transfert, l’ UX-238 risque de ne pas accepter de nouveaux appels pendant une ou deux minutes après que vous ayez raccroché. Pour éviter ce désagrément, appuyez d’abord deux fois sur la touche "*").
Commentaires :
Lorsqu’une commande à distance est acceptée par la machine, vous entendez un "bip". Si vous avez enregistré une commande incorrecte, vous entendrez quatre "bip". Dans ce cas, vous devez réenregistrer la commande correcte.
Lorsque vous enregistrez une commande, n’attendez jamais plus de 10 secondes entre chaque chiffre. A défaut, un signal d’erreur (4 "bip") sera émis et les chiffres enregistreés jusqu’alors seront ignorés. Dans ce cas, réenregistrez la commande depuis le début.
Si vous commettez deux erreurs (émission de deux signaux d’erreur - deux fois 4 "bip") en enregistrant votre numéro de code à distance, la ligne est coupée. Cette fonction permet d’éviter que des personnes non autorisées ne tentent de deviner votre numéro de code à distance.
Si vous attendez plus de 60 secondes avant d’enregistrer une commande, la ligne sera coupée.
7
33
Opérations à distance
42
Page 51
(Exemple)
Autres opérations à distance
Après avoir écouté vos messages, vous pouvez exécuter n’importe quelle opération décrite ci-dessous, en appuyant sur les touches adéquates de votre téléphone.
Remarque
: Les commandes suivantes ne peuvent pas être enregistrées pendant que les messages sont diffusés. Si vous ne voulez pas attendre la fin de la lecture pour enregistrer une commande, commencez par interrompre la lecture en appuyant sur "0" puis sur la touche "#" avant d’enregistrer votre commande.
Modification du mode de réception des télécopies
Sélectionnez un nouveau mode de réception en appuyant sur les touches dans l’ordre suivant:
Mode
REP.
: "8", "1", puis "#".
Mode
FAX
: "8", "2", puis "#".
Mode
TEL
: "8", "3", puis "#".
Mode
TEL/FAX
: "8", "4", puis "#".
Enregistrement d’un nouveau message d’accueil
Remarque
: Un nouveau message d’accueil ne peut être enregistré que pour la boîte aux lettres que vous avez sélectionnée au début de la procédure d’utilisation à distance.
1
Appuyez sur "4" puis sur la touche "*" du téléphone.
2
Lorsque vous entendez un "bip" bref, parlez dans le combiné pour enregistrer le nouveau message.
Le message (y compris le message d’accueil général) peut durer jusqu’à 15 secondes. Après 15 secondes (ou plus tôt si l’appareil détecte un silence après que vous ayez fini de parler), vous entendrez un "bip", et le nouveau message sera diffusé.
4
1
8
Opérations à distance
43
Page 52
(Exemple)
(Exemple)
Activation ou désactivation de la fonction de transfert
Pour activer la fonction de transfert : Appuyez sur "9", sur "1" puis sur "#", suivi du numéro de la boîte aux lettres ("0" pour la boîte aux lettres générale) et de "#".
Pour désactiver la fonction de transfert : Appuyez sur "9", sur "2" puis sur la touche "#" du téléphone.
Modification du numéro de téléphone de transfert
1
Appuyez sur "9", sur "0", puis sur la touche "#" du téléphone.
2
Lorsque vous avez entendu un "bip" bref, enregistrez le nouveau numéro de téléphone. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche "#".
Pour insérer une pause entre deux chiffres quelconques du numéro, appuyez sur la touche "*".
Enregistrement d’un nouveau message de transfert
1
Appuyez sur "9", sur "3" puis sur la touche "#" du téléphone.
1
9
0
9
1
2
Lorsque vous entendez un "bip" bref, parlez dans le combiné pour enregistrer le nouveau message.
La durée du message de transfert est fixée à 15 secondes. Après 15 secondes (ou plus tôt si l’appareil détecte un silence après que vous ayez fini de parler), vous entendez un "bip", et le nouveau message est rediffusé automatiquement.
4
5
1
6
3
1
4
3
9
Opérations à distance
44
Page 53
Enregistrement d’un mémo
Vous pouvez laisser un mémo sur votre répondeur, à votre intention ou à celle d’autres utilisateurs. Il sera enregistré dans la boîte aux lettres générale et diffusé lorsque les messages de cette boîte seront lus.
1
Appuyez sur les touches "*" et "#" du téléphone.
2
Quand vous entendez un "bip" bref, parlez dans le combiné pour enregistrer votre mémo.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur "0" puis sur "#".
Si l’ UX-238 détecte un silence d’une certaine durée, il interrompra l’enregistrement automatiquement.
0
Opérations à distance
45
Page 54
Chapitre
3
Transmission de documents
Documents transmissibles
Format et grammage
Le format et le grammage des documents que vous pouvez charger dans le chargeur dépendent du nombre de feuilles que vous chargez simultanément (une ou plusieurs).
Une feuille à la fois:
Taille minimum
Taille maximum
Poids minimum
Poids maximum
Plusieurs feuilles simultanément:
Taille minimum
Taille maximum
Poids minimum
Poids maximum
140 mm
148 mm
216 mm
600 mm
52 g/m²
157 g/m²
52 g/m²
80 g/m²
140 mm
148 mm
297 mm
216 mm
46
Page 55
Nota:
les lettres ou graphiques placés en bordure de page ne seront pas
analysés.
Les lettres placées dans la zone d’ombre ne seront pas analysées.
Autres restrictions
L’analyseur ne reconnaît pas les encres de couleur jaune, vert-jaune et bleu clair.
Toute trace d’encre, de colle et de correcteur liquide doit être sèche avant que le document puisse être placé dans le chargeur.
Il est indispensable d’enlever toutes agrafes, attaches, etc. des documents avant leur chargement dans le chargeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil.
Les documents assemblés, collés, ondulés ou dont la taille est inférieure à la taille minimum, les documents avec dos carbone ou extrêmement fins doivent être photocopiés préalablement. On introduira ensuite la photocopie dans chargeur.
4 mm
4 mm
Transmission de documents
47
Page 56
Chargement du document
Vous pouvez placer jusqu’à 10 pages à la fois dans le chargeur. Les pages seront chargées automatiquement dans l’appareil, en commençant par la page du bas.
Si vous devez envoyer ou copier plus de 10 pages, glissez les pages supplémentaires doucement et précautionneusement dans le chargeur au moment où la dernière page de la première liasse est à l’analyse. N’essayez pas de l’y faire pénétrer de force; vous risquez de charger deux feuilles à la fois ou de provoquer un bourrage.
Si votre document se compose de plusieurs pages épaisses ou de grand format qui doivent être chargées une à une, glissez chaque page dans le chargeur au moment où la page précédente est à l’analyse. Glissez-la doucement pour éviter qu’elle ne se superpose à la page analysée.
1
Réglez les guides du document à la largeur de votre document.
2
Placez le document face vers le bas et engagez-le doucement dans le chargeur. Le bord supérieur du document doit être le premier à pénétrer dans l’appareil.
Le chargeur entraîne le bord avant du document à l’intérieur du télécopieur. L’écran affiche:
ENVOI PRET
3
A présent, vous pouvez procéder au réglage de la résolution et/ou du contraste (si vous le souhaitez) comme indiqué à la section "Résolution et contraste", puis composer le numéro de votre correspondant en suivant la procédure décrite dans la section "Transmettre une télécopie en numérotation normale".
RESOLUTION
Chargement du document
48
Page 57
Retirer un document du chargeur
Si vous devez enlever le document du chargeur, ouvrez d’abord le panneau de commande.
Important
: N’essayez pas d’enlever le document sans ouvrir le panneau de commande sous peine d’endommager le mécanisme.
1
Tirez vers vous le déverrouillage
PANEL
RELEASE
et ouvrez le panneau de
commande.
2
Enlevez le document.
3
Refermez le panneau de commande. Un "click" se fait entendre.
Click!
Chargement du document
49
Page 58
Résolution et contraste
Si vous le souhaitez, vous pouvez régler la résolution et le contraste avant de transmettre la télécopie.
La résolution par défaut est STANDARD et la contraste par défaut est AUTO.
Vous devez régler ces paramètres à chaque fois que vous ne souhaitez pas utiliser les valeurs par défaut.
Nota:
les réglages de la résolution et du contraste ne seront effectifs que lors de la transmission du document. Ces réglages ne s’appliquent pas à la réception d’une télécopie.
Résolution
STANDARD: Utilisez la résolution STANDARD pour les documents
ordinaires. Ce réglage permet la transmission la plus rapide et la plus économique.
FIN: Utilisez la résolution FIN pour améliorer la
reproduction, surtout si votre document comporte des petits caractères ou des dessins détaillés.
SUPER FIN: Utilisez la résolution SUPER FIN lorsque vous avez
besoin de la meilleure qualité de reproduction.
DEMI-TON: Utilisez la résolution DEMI-TON pour les
photographies et les illustrations. L’original sera reproduit en 64 nuances de gris.
Remarque:
Pour transmettre en résolution FIN ou SUPER FIN, le télécopieur récepteur doit également permettre cette résolution. Si ce n’est pas le cas, votre appareil passera automatiquement à la première résolution inférieure disponible.
Contraste
AUTO Utilisez AUTO pour des documents normaux.
FONCE Utilisez FONCE pour des documents fins.
Résolution et contraste
50
Page 59
1
Placez le(s) document(s) dans le chargeur.
Le document doit être chargé avant de pouvoir régler la résolution et le contraste.
2
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION
jusqu’à ce que les valeurs de réglage désirées pour la résolution et le contraste s’affichent à l’écran.
La première fois que vous parcourez la liste des réglages de la résolution, le réglage du contraste AUTO s’affiche à côté de chacun des réglages de la résolution. La seconde fois que vous parcourez la liste, c’est le réglage du contraste FONCE qui s’affiche.
RESOLUTION
Affichage:
STANDARD : AUTO
FIN :AUTO
SUPER FIN :AUTO
DEMI-TON :AUTO
STANDARD :FONCE
FIN :FONCE
SUPER FIN :FONCE
DEMI-TON :FONCE
Résolution et contraste
51
Page 60
Transmettre une télécopie en numérotation normale
En numérotation normale, vous décrochez le combiné (ou vous appuyez sur la touche
HT.PARL
) puis vous composez le numéro à l’aide des touches
numériques.
Si une personne décroche, vous pourrez vous entretenir avec elle avant de transmettre votre télécopie. (Si vous avez appuyé sur la touche
HT.PARL
, vous devez décrocher le combiné pour pouvoir parler.)
La numérotation normale vous permet d’écouter la ligne et ainsi de vous assurer que le télécopieur distant répond.
1
Placez le(s) document(s) dans le chargeur.
L’écran affiche :
ENVOI PRET
2
5
8
GHI
JKL
MNO
TUV
WXYZ
PQRS
ABC
DEF
1
4
7
3
6
9
HT.PARL
ou
Si vous le souhaitez, réglez la résolution et/ou le contraste.
2
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
HT.PARL
. Ecoutez la tonalité.
3
Composez le numéro de l’appareil destinataire en utilisant les touches numériques.
RESOLUTION
Transmettre une télécopie en numérotation normale
52
Page 61
4
Attendez la connexion. En fonction du réglage de l’appareil destinataire, vous entendrez soit une tonalité de réception télécopie, soit votre correspondant qui vous adresse la parole.
Si votre correspondant vous répond, demandez-lui d’appuyer sur sa touche Départ (si vous aviez appuyé sur la touche
HT.PARL
, décrochez le combiné pour parler avec votre correspondant). L’activation de la touche Départ fait en sorte que le télécopieur destinataire émet une tonalité de réception.
5
Lorsque vous entendez la tonalité de réception, appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
. Raccrochez le
combiné si vous l’avez utilisé.
Lorsque la transmission est terminée, le télécopieur émet un "bip".
Utilisation de la touche BIS
Vous pouvez appuyer sur la touche
BIS
pour recomposer le dernier numéro composé. Pour envoyer un document, partez de l’étape 4 de la procédure de numérotation normale. Veuillez noter que le haut-parleur sera automatiquement activé, de sorte que vous n’aurez pas besoin de décrocher le combiné immédiatement.
DEPART/MEMOIRE
Beep
Transmettre une télécopie en numérotation
normale
53
Page 62
Transmettre une télécopie en numérotation automatique
Vous pouvez composer un numéro de télécopieur ou de téléphone en appuyant simplement sur une touche express ou sur la touche
ABREGE
et
taper un numéro à 2 chiffres.
Avant d’utiliser la numérotation automatique, vous devez tout d’abord enregistrer le numéro de télécopieur ou de téléphone complet dans votre télécopieur.
Lorsque vous enregistrez un numéro de téléphone, choisissez un numéro de numérotation abrégée à 2 chiffres. 30 numéros de numérotation abrégée sont disponibles.
1 1
01
DEPART/MEMOIRE
ABREGE
Les numéros de numérotation abrégée de 01 à 10 sont utilisés pour la numérotation par touche express (une seule touche).
Les numéros de numérotation abrégée de 11 à 30 sont utilisés pour la numérotation avec la touche
ABREGE
.
Touche ABREGE
Touches express
Placez chaque étiquette de touche express entre les touches express.
Lorsque vous enregistrez un numéro dans une touche express, inscrivez le nom du correspondant en question.
Transmettre une télécopie en numérotation automatique
54
Page 63
Enregistrement des numéros de téléphone et de télécopieur pour la numérotation automatique
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
MODE No FAX/TEL
2
Appuyez sur "1" pour sélectionner INT..
FONCTION
3
1
L’écran affiche :
INT. No FAX/TEL
ENTREZ No ABREGE
3
Entrez un numéro de numérotation abrégée à deux chiffres en appuyant sur les touches numériques (01 à 10 pour la numérotation par touche express, 11 à 30 pour la numérotation abrégée).
(Exemple)
4
Entrez le numéro de télécopieur ou de téléphone en appuyant sur les touches numériques (maximum 32 chiffres, pauses comprises). (Remarque : n’entrez ni espaces, ni traits d’union).
Appuyez sur la touche
ABREGE
pour corriger une erreur.
S’il est nécessaire d’introduire une pause entre deux chiffres pour obtenir une ligne extérieure ou accéder à un service particulier, appuyez sur la touche
BIS
. Plusieurs pauses peuvent être introduites.
Si vous êtes connecté à un autocommutateur privé,
n’entrez pas
de code d’accès au réseau public. Si le numéro que vous devez composer est également connecté au même autocommutateur privé que vous, entrez un R avant le numéro.
Pour que le télécopieur puisse détecter une tonalité de numérotation après avoir composé l’indicatif pour les appels internationaux (ceci est nécessaire dans certains pays), appuyez sur la touche
RECHERCHE
NOM/N°/R
après avoir entré l’indicatif (ce dernier sera indiqué par un
espace).
(Exemple)
5
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
DEPART/MEMOIRE
5
5
5
1
4
3
2
0
1
5
Transmettre une télécopie en numérotation
automatique
55
Page 64
6
Entrez le nom de votre correspondant en appuyant sur les touches numériques comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères. (Voir l’étape 6 dans "Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur" dans le chapitre 1 pour plus de détails.)
Si vous ne souhaitez pas entrer de nom, passez cette étape.
Pour entrer successivement deux lettres qui nécessitent de faire appel à la même touche, appuyez sur la touche
HT.PARL
après avoir entré la
première lettre, afin de déplacer le curseur vers la droite.
Exemple: SHARP = 7 7 7 7 7 4 4 4 2 2 7 7 7 7 7 7
7
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
8
Retournez à l’étape 3 pour enregistrer un autre numéro ou appuyez sur la touche
STOP
pour quitter la procédure. Si le numéro doit être utilisé pour la numérotation par touche express, vous pouvez inscrire le nom du correspondant sur l’étiquette de touche express appropriée.
Etape 3 ou
DEPART/MEMOIRE
STOP
Enregistrement des indicatifs de zone ou d’accès
Vous pouvez également enregistrer un indicatif de zone ou d’accès dans une touche express ou dans un numéro de numérotation abrégée. Pour utiliser ce numéro, reportez-vous à la section "Numérotation enchaînée" du chapitre 6, "Appels téléphoniques".
Nota:
un indicatif de zone ou d’accès enregistré dans une touche express ou dans un numéro de numérotation abrégée peut uniquement être utilisé lorsque le combiné est décroché ou lorsque vous avez appuyé sur la touche
HT.PARL
avant de procéder à la numérotation.
HT.PARL
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
SPACE =
Transmettre une télécopie en numérotation automatique
56
Page 65
Suppression de numéros
1
Appuyez sur les touches suivantes :
L’écran affiche :
MODE No FAX/TEL
2
Appuyez sur "2" pour sélectionner EFFACER.
3
Entrez le numéro de numérotation abrégée que vous voulez supprimer, en utilisant les touches numériques.
(Exemple)
4
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
5
Retournez à l’étape 3 pour supprimer un autre numéro, ou appuyez sur
STOP
pour sortir de la procédure.
Etape 3 ou
Modifications
Pour apporter des modifications à un numéro enregistré précédemment, répétez la procédure d’enregistrement. Sélectionnez le numéro de code que vous souhaitez modifier à l’étape 3 et apportez vos modifications lorsque le numéro et/ou le nom apparaissent sur l’écran (respectivement les étapes 4 et
6).
Mémorisation des numéros de numérotation automatique grâce à une pile au lithium.
L’appareil est équipé d’une pile au lithium destinée à garder en mémoire les numéros de numérotation automatique et autres données programmées lorsque l’appareil est hors tension. En règle générale, la pile se décharge lorsque l’appareil est hors tension. La durée de vie approximative de la pile en cas de coupure de courant prolongée est de 5 ans. Lorsque la pile est épuisée, demandez à votre revendeur ou à votre technicien de procéder au remplacement.
N’essayez jamais de la remplacer vous-même
.
FONCTION
DEPART/MEMOIRE
3
2
STOP
0
1
Transmettre une télécopie en numérotation
automatique
57
Page 66
Numérotation via les touches express
Si le numéro que vous souhaitez composer a été mémorisé comme numéro de numérotation abrégée pour la numérotation automatique de 01 à 10, vous pouvez composer ce numéro en appuyant sur la touche express correspondante.
1
Placez le(s) document(s) dans le chargeur.
L’écran affiche :
ENVOI PRET
Si vous le souhaitez, réglez la
résolution et/ou le contraste.
RESOLUTION
2
Appuyez sur la touche express correspondant au numéro de numérotation abrégée.
L’écran affiche le nom du destinataire. Si vous n’avez pas enregistré de nom, seul le numéro du télécopieur sera affiché. (En cas de nom ou de numéro erroné, appuyez sur la touche
STOP
.)
Le document sera transmis automatiquement dès que la communication sera établie.
01
03
02
04
06
Exemple:
Pour composer le numéro abrégé "03", appuyez sur la touche express 03.
Transmettre une télécopie en numérotation automatique
58
Page 67
Numérotation abrégée
La numérotation abrégée peut être utilisée pour composer n’importe quel numéro d’appel ayant été enregistré pour la numérotation automatique.
1
Placez le(s) document(s) dans le chargeur.
L’écran affiche :
ENVOI PRET
Si vous le souhaitez, réglez la résolution et/ou le contraste.
RESOLUTION
2
Appuyez sur la touche
ABREGE
puis enregistrez deux chiffres du numéro abrégé en utilisant les touches numériques.
Pour entrer les chiffres 1 à 9, enregistrez d’abord un "0", puis entrez le chiffre voulu.
ABREGE
2 0
(Exemple)
3
Vérifiez l’écran. Si le nom ou le numéro d’appel est correct, appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
. S’il n’est pas
correct, appuyez sur la touche
STOP
et
répétez l’étape 2.
DEPART/MEMOIRE
Transmettre une télécopie en numérotation
automatique
59
Page 68
Numérotation directe au clavier
Vous pouvez également saisir un numéro complet via les touches numériques puis appuyer sur la touche
DEPART/MEMOIRE
pour commencer la numérotation. Cette méthode sera utilisée si vous ne souhaitez pas parler à votre correspondant avant de transmettre la télécopie.
Remarque:
La numérotation directe au clavier ne peut être utilisée pour composer un numéro sous le même autocommutateur privé que celui de votre télécopieur. Pour envoyer un document à un télécopieur se trouvant sous le même autocommutateur privé, utilisez la procédure de numérotation normale.
1
Placez le(s) document(s) dans le chargeur.
L’écran affiche :
ENVOI PRET
Si vous le souhaitez, réglez la résolution et/ou le contraste.
RESOLUTION
2
Entrez le numéro du télécopieur destinataire en utilisant les touches numériques.
S’il est nécessaire d’introduire une pause entre deux chiffres pour obtenir une ligne extérieure ou accéder à un service particulier, appuyez sur la touche
BIS
. Plusieurs pauses peuvent
être introduites.
2
5
8
GHI
JKL
MNO
TUV
WXYZ
PQRS
ABC
DEF
1
4
7
3
6
9
3
Vérifiez l’écran. Si le numéro d’appel du télécopieur destinataire est correct, appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
S’il n’est pas correct, appuyez sur la touche
STOP
pour revenir en arrière et effacer un chiffre à la fois, puis réenregistrez le(s) chiffre(s) correct(s).
DEPART/MEMOIRE
Transmettre une télécopie en numérotation automatique
60
Page 69
Utilisation de la touche RECHERCHE NOM/N°/R
Si vous ne vous souvenez plus de la touche express ou du numéro abrégé sous lequel vous avez enregistré un numéro d’appel télécopieur particulier, vous pouvez le rechercher en suivant la procédure ci-dessous. Lorsque vous avez trouvé le numéro, il vous suffit de transmettre le document chargé en appuyant simplement sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
1
Placez le(s) document(s) dans le chargeur.
L’écran affiche :
ENVOI PRET
Si vous le souhaitez, réglez la résolution et/ou le contraste.
RESOLUTION
2
Appuyez sur la touche
RECHERCHE
NOM/N°/R
.
RECHERCHE
NOM/N˚
R
3
Entrez la première lettre du nom enregistré en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérique appropriée (la touche correspondant à la lettre voulue) jusqu’à ce que la lettre s’affiche à l’écran. Si le nom débute par un caractère ou un chiffre spécial, appuyez sur "1".
Si vous ne vous souvenez plus de la première lettre, passez à l’étape 4 (vous ferez défiler toute la liste du début à la fin).
Si aucun nom n’a été enregistré pour ce numéro, appuyez sur "0". Cette opération permet d’afficher non plus les noms, mais les numéros dans la liste déroulante.
2
5
8
GHI
JKL
MNO
TUV
WXYZ
PQRS
ABC
DEF
1
4
7
3
6
9
Transmettre une télécopie en numérotation
automatique
61
Page 70
4
Appuyez sur la touche "#" ou sur la touche "*" pour faire défiler les noms (ou les numéros si vous avez appuyé sur "0"). Arrêtez lorsque le nom souhaité s’affiche à l’écran.
S’il n’existe aucun nom débutant par la lettre entrée, faites défiler la liste à partir du nom suivant, par ordre alphabétique. Si aucun nom et aucun numéro n’a été enregistré, "PAS DE DONNEES" s’affiche à l’écran.
ou
DEPART/MEMOIRE
5
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
. Le document est automatiquement transmis dès que la connexion est établie.
Rappel automatique
Si vous avez utilisé la numérotation automatique (y compris via la numérotation directe au clavier) et si la ligne est occupée, l’appareil recomposera automatiquement le numéro. Il effectuera jusqu’à 2 tentatives de recomposition du numéro, toutes les 2.5 minutes.
Pour interrompre la recomposition automatique du numéro, appuyez sur la touche
STOP
.
Transmettre une télécopie en numérotation automatique
62
Page 71
Chapitre
4
Réception de documents
Utilisation du Mode TEL/FAX
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu’à ce que la flèche indique
TEL/FAX.
TYPE
REPONSE
FAX
TEL
REP.
TEL/FAX
Quand le mode de réception est réglé sur TEL/FAX, votre télécopieur répond automatiquement à tous les appels après 2 sonneries. Après avoir répondu, votre télécopieur gère la ligne pendant 5 secondes environ pour vérifier si une tonalité télécopie est envoyée.
Si votre télécopieur détecte une tonalité télécopie (ce qui signifie que l’appel résulte d’une transmission de télécopie avec numérotation automatique), l’appareil lance automatiquement la réception du document entrant.
Si votre télécopieur ne détecte pas de tonalité télécopie (ce qui signifie que l’appel est un appel vocal ou un appel télécopie avec numérotation manuelle), l’appareil émet une tonalité de sonnerie (appelée pseudo-sonnerie) pendant 15 secondes pour vous indiquer que vous devez répondre. Si vous ne répondez pas dans ce laps de temps, votre télécopieur envoie une tonalité télécopie à l’appareil émetteur pour permettre à ce dernier d’envoyer éventuellement un fax en lançant la commande manuellement.
Commentaires:
Seul le télécopieur vous avertira via la pseudo-sonnerie que vous avez à faire à un appel vocal ou à une transmission de télécopie avec numérotation manuelle. Les postes téléphoniques supplémentaires qui seraient branchés sur la même ligne ne sonneraient plus lorsque la connexion a été établie.
La durée de la pseudo-sonnerie peut être réglée au moyen du paramètre utilisateur 6. Référez-vous au Chapitre 8, "Réglages facultatifs".
63
Page 72
Utilisation du Mode REP.
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu’à ce que la flèche indique FAX.
TYPE
REPONSE
FAX
TEL
REP.
TEL/FAX
Lorsque le mode REP. est activé (appuyez sur la touche TYPE REPONSE jusqu’à ce que la flèche de l’écran d’affichage soit positionnée sur l’indication REP..), votre télécopieur reçoit automatiquement les messages vocaux et les messages télécopiés si votre répondeur est branché en parallèle sinon, décrochez le combiné et appuyez sur
DEPART
.
Utilisation du Mode FAX
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu’à ce que la flèche indique FAX.
Lorsque le mode de réception est réglé sur FAX, votre télécopieur répond automatiquement à tous les appels après 1 ou 2 sonneries, et réceptionne les documents entrants.
1 ou 2 sonnerie
Réception d’une télécopie
TYPE
REPONSE
Si vous décrochez le combiné avant que le télécopieur n’ait répondu à l’appel, vous pouvez communiquer oralement avec l’émetteur et/ou recevoir un document suivant la procédure décrite au point "Utilisation du mode TEL".
FAX
TEL
REP.
TEL/FAX
Réception de documents
64
Page 73
Utilisation du Mode TEL
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu’à ce que la flèche indique TEL.
TYPE
REPONSE
FAX
TEL
REP.
TEL/FAX
Lorsque le mode de réception est réglé sur TEL, vous devez répondre systématiquement à tous les appels en utilisant le combiné du télécopieur ou un téléphone supplémentaire branché sur la même ligne.
Répondre avec le combiné du télécopieur
1
Décrochez le combiné lorsque l’appareil sonne.
2
Si vous entendez une tonalité télécopie, attendez jusqu’à ce que le message "RECEPTION" apparaisse à l’écran, puis raccrochez le combiné.
Beep
DEPART/MEMOIRE
RECEPTION
Remarque:
Si vous avez paramétré le paramètre utilisateur 9 "Réception signal fax", sur NON et si vous entendez une tonalité télécopie lorsque vous décrochez le combiné, vous devez appuyer sur la touche
DEPART/MEMOIRE
pour lancer la
réception.
3
Si votre correspondant souhaite parler avant de transmettre son document, appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
au terme de la conversation
(appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
de votre appareil avant que
l’émetteur n’appuie sur la touche Départ de son télécopieur).
Assurez-vous que l’écran affiche "RECEPTION", puis raccrochez le combiné.
RECEPTION
Réception de documents
65
Page 74
Répondre depuis un téléphone supplémentaire
1
Décrochez le combiné du téléphone supplémentaire lorsque ce dernier sonne.
2
Si vous entendez une tonalité télécopie lorsque vous répondez à partir d’un poste téléphonique supplémentaire, attendez jusqu’à ce que votre télécopieur réponde (le poste téléphonique supplémentaire est alors mis hors circuit), puis raccrochez. Votre télécopieur s’enclenchera automatiquement.
Beep
Le téléphone se coupe
3
Si le télécopieur ne répond pas ou si le correspondant souhaite parler avant de transmettre sa télécopie, appuyez sur les touches 5, * et * du téléphone supplémentaire (uniquement les appareils à fréquences vocales). Raccrochez.
Commentaires :
Votre télécopieur n’acceptera pas le signal de lancement de la réception ("5",
"
*
", et "*") si un document est glissé dans le chargeur.
Si vous avez paramétré le paramètre utilisateur 9 sur NON et si vous entendez une tonalité télécopie lorsque vous répondez à partir d’un poste téléphonique supplémentaire, vous devez appuyer sur la séquence "5", "*", et "*" lorsque vous disposez d’un téléphone à fréquences vocales, ou aller jusqu’à votre télécopieur, décrocher le combiné et appuyer sur la touche
DEPART/MEMOIRE
si vous répondez à partir d’un téléphone de type
décimal.
Le code utilisé pour activer la réception de la télécopie à partir d’un poste téléphonique supplémentaire à fréquences vocales ("5", "*", et "*") peut être modifié si vous le souhaitez. Référez-vous au paramètres utilisateur 3 ("Code Transfert") du Chapitre 8, "Réglages facultatifs".
Coupe papier
Au terme de la réception, saisissez le papier par le coin et tirez-le vers le haut pour le couper.
5
Réception de documents
66
Page 75
Chapitre
5
Réalisation de copies
Votre télécopieur peut également être utilisé pour faire des copies. Cette fonction est utile pour réaliser une copie d’essai destinée à vérifier la qualité de la résolution ou du contraste avant de transmettre une télécopie.
La résolution par défaut de la fonction copie est FIN.
1
Chargez le(s) document(s) face vers le bas. (Maximum de 10 pages.)
L’écran affiche :
ENVOI PRET
Réglez le contraste et/ou a résolution. (Par défaut, la fonction copie est réglée sur FIN.)
COPIE/GUIDE
2
Appuyez sur la touche
COPIE/GUIDE
.
Appels entrants durant la copie
Le télécopieur passe en réception manuelle durant la copie, de sorte qu’il suffit de décrocher le combiné en cas d’appel entrant.
Pour recevoir une télécopie, appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
au terme de la copie. Si vous souhaitez démarrer immédiatement la réception, appuyez sur la touche
STOP
pour arrêter la copie, l’original sera alors
automatiquement éjecté. Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
dès
que l’écran affiche à nouveau la date et l’heure.
RESOLUTION
67
Page 76
HT.PARL
Chapitre
6
Appels téléphoniques
Vous pouvez utiliser votre télécopieur comme un téléphone normal pour donner ou recevoir des appels vocaux.
Pour donner ou recevoir un appel téléphonique, l’appareil doit être
allumé.
1
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
HT.PARL
. Ecoutez la tonalité.
ou
2
Composez le numéro d’appel en utilisant une des méthodes suivantes :
Numérotation normale :
Entrez le numéro de teléphone complet en utilisant les touches numériques.
Numérotation express:
Appuyez sur la
touche express appropriée.
Numérotation abrégée :
Appuyez sur
la touche
ABREGE
, et entrez le numéro abrégé à 2 chiffres en utilisant les touches numériques.
3
Adressez-vous à votre correspondant lorsqu’il décroche.
Si vous avez appuyé sur la touche
HT.PARL
, décrochez le combiné pour
parler.
Nota :
Remarque : lorsque le combiné du fax est décroché, le poste téléphonique supplémentaire branché directement sur le télécopieur ne peut pas être utilisé pour parler avec votre correspondant.
Le télécopieur peut interrompre un appel vocal reçu sur un téléphone supplémentaire si le mode de réception est réglé sur REP. et s’il détecte une période de silence durant la conversation. Si votre téléphone est de type à fréquences vocales, vous pouvez empêchez cette interruption en appuyant sur trois touches de votre appareil immédiatement après avoir décroché. (Nota: ne tapez pas le code destiné à activer la réception de télécopies: 5, *, *.)
2
5
8
GHI
JKL
MNO
TUV
WXYZ
PQRS
ABC
DEF
1
4
7
3
6
9
68
Page 77
Numérotation enchaînée
Après avoir décroché le combiné, vous pouvez composer n’importe quel type de numéro: en numérotation normale, en numérotation express ou un numéro de numérotation abrégée. Par exemple, si vous avez enregistré un indicatif de zone ou un code d’accès à un service spécial dans une touche express, vous pouvez appuyer sur la touche express correspondant à cet indicatif ou ce code, puis poursuivre la numérotation en appuyant sur une touche express, les touches numériques ou sur la touche
ABREGE
puis entrer un numéro à 2
chiffres comme numéro de numérotation abrégée.
Utilisation de la touche RECHERCHE NOM/N°/R
Vous pouvez utiliser la touche
RECHERCHE NOM/N°/R
pour rechercher une touche express ou un numéro abrégé. Recherchez d’abord le numéro en suivant la procédure "Utilisation de la touche RECHERCHE NOM/N°/R", dans la section "Transmettre une télécopie en numérotation automatique" du Chapitre 3, puis décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
HT.PARL
.
Le numéro sera automatiquement composé (n’appuyez pas sur la touche
DEPART/MEMOIRE
).
Rappel
Le dernier numéro appelé peut être recomposé en appuyant sur la touche
BIS
(il n’est pas nécessaire de décrocher le combiné ou d’appuyer sur la touche
HT.PARL
). Lorsque votre correspondant répond, décrochez le combiné
pour parler.
Emission de signaux de type vocal
Si vous êtes raccordé à une ligne de type décimal, vous pouvez utiliser la touche "*" pour émettre temporairement des signaux de type vocal lorsque vous appuyez sur les touches numériques. Cela vous permet d’utiliser certains services téléphoniques qui nécessitent l’enregistrement de signaux de type vocal.
Lorsque vous devez enregistrez un ou plusieurs signaux de type vocal, appuyez sur la touche "*" puis appuyez sur les touches numériques appropriées.
Appels téléphoniques
69
Page 78
Opérations avec un autocommutateur privé
Si votre télécopieur est connecté à un autocommutateur privé, vous pouvez l’utiliser pour exécuter les opérations suivantes :
Effectuer des demandes d’informations
: pendant un appel, vous pouvez mettre votre interlocuteur en attente, appeler un autre correspondant, puis revenir à votre correspondant initial.
Transférer des appels
: vous pouvez transférer un appel à un autre
numéro sous le même autocommutateur privé, sans l’aide d’un opérateur.
Demandes d’informations
1
Pendant la conversation téléphonique, appuyez sur la touche
RECHERCHE
NOM/N°/R
pour mettre votre
interlocuteur en attente.
2
Quand vous entendez la tonalité d’appel, composez le numéro d’une troisième personne à qui vous souhaitez demander des informations.
3
Lorsque vous avez terminé votre appel, vous serez automatiquement remis en contact avec votre interlocuteur initial dès que le second correspondant aura raccroché.
Transfert d’appels
1
Pendant la conversation téléphonique, appuyez sur la touche
RECHERCHE
NOM/N°/R
pour mettre votre
interlocuteur en attente.
2
Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer l’appel. Quand votre correspondant répond, raccrochez; l’appel sera automatiquement transféré.
RECHERCHE
NOM/N˚
R
RECHERCHE
NOM/N˚
R
Appels téléphoniques
70
Page 79
1
Chapitre
7
Fonctions spéciales
Filtrage Fax
La fonction de filtrage vous permet de bloquer la réception de documents provenant de correspondants que vous aurez préalablement définis. Ceci permet d’économiser du papier en n’imprimant pas les documents non désirés.
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord l’activer en réglant le paramètre utilisateur 10 sur OUI comme décrit au Chapitre 8, puis entrer les numéros de télécopieurs dont vous voulez bloquer la réception de documents, comme indiqué ci-dessous.
Commentaires :
Jusqu’à 5 numéros peuvent être enregistrés dans la liste de filtrage.
Pour effacer un numéro de la liste de filtrage, vous devez connaître le numéro à 1 chiffre qui l’identifie. Si vous avez oublié ce numéro, imprimez la liste des numéros filtrés comme décrit au Chapitre 9.
1
Appuyez sur les touches illustrées à droite. "MODE No FILTRAGE" s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur la touche "1" pour enregistrer un numéro dans la liste des numéros filtrés, ou "2" pour effacer un numéro de cette liste.
ou
3
Enregistrement :
Entrez un numéro à 1 chiffres compris entre "1" et "5". Ce numéro identifie le numéro de télécopieur que vous allez enregistrer à l’étape suivante.
Effacement :
Entrez le numéro qui identifie le numéro de télécopieur que vous désirez effacer, puis passez à l’étape 5.
(Exemple)
1
2
FONCTION
3
71
Page 80
4
Entrez le numéro complet que vous souhaitez bloquer (20 chiffres maximum).
(Exemple)
5
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
6
Retournez à l’étape 3 pour enregistrer (ou effacer) un autre numéro, ou appuyez sur la touche
STOP
pour sortir de la
procédure.
Etape 3 ou
5
5
5
3
2
1
4
STOP
DEPART/MEMOIRE
Filtrage Fax
72
Page 81
Mémoire
Votre télécopieur possède une mémoire pouvant être utilisée pour enregistrer à la fois des documents entrants et sortants.
Environ 20 pages standard peuvent être sauvegardées en mémoire lorsqu’aucun message vocal (y compris les messages d’acceuil) n’a été enregistré. Il est possible que ce nombre soit inférieur si une ou plusieurs pages ont été analysées en mode de résolution FIN ou DEMI-TON.
Pour vérifier le pourcentage de mémoire occupée, retirez les documents éventuellement présents dans le chargeur et appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
. Le pourcentage s’affiche à l’écran.
Transmission de documents depuis la mémoire
Avec cette fonction, le document original est analysé immédiatement, enregistré en mémoire, puis transmis lorsque la connexion avec l’appareil destinataire est établie. C’est utile lorsque la transmission doit s’effectuer vers un appareil dont la ligne est souvent occupée, dans la mesure où la fonction vous permet de ne pas attendre avant de reprendre le document original, ce qui libère le chargeur pour d’autres opérations.
Une seule transmission mémorisée peut être programmée à la fois.
La capacité de mémoire utilisée s’affiche à l’écran sous la forme d’un pourcentage à mesure que le document est analysé.
1
Chargez le(s) document(s).
Réglez la résolution et/ou le contraste si cela s’avère nécessaire.
2
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
"1".
DEPART/MEMOIRE
1
RESOLUTION
Mémoire
73
Page 82
3
Entrez le numéro de l’appareil récepteur en utilisant l’une des méthodes suivantes :
Appuyez sur une touche express.
Appuyez sur la touche
ABREGE
puis entrez un numéro de numérotation abrégée.
Composez un numéro complet à l’aide des touches numériques.
4
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
si vous avez entré un numéro de numérotation abrégée ou un numéro complet.
Le document est d’abord analysé et enregistré dans la mémoire. Le numéro d’appel de l’appareil destinataire est composé (la renumérotation sera exécutée automatiquement si cela s’avère nécessaire). Lorsque la connexion est établie, la transmission est lancée. Ensuite, le document est effacé de la mémoire et votre télécopieur se remet en mode d’attente.
Lorsque la mémoire est saturée...
Si la mémoire est saturée lorsque le document est en cours d’analyse, le message "MEMOIRE PLEINE" s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
pour transmettre les pages ayant déjà été mémorisées. Les pages restantes seront éjectées du chargeur. Après la transmission, la mémoire est effacée et les pages restantes peuvent alors être transmises. Vous devez également réintroduire la page qui était en cours d’analyse lorsque la mémoire est arrivée à saturation.
Appuyez sur la touche
STOP
si vous voulez annuler toute la
transmission.
DEPART/MEMOIRE
010302
04
06
(Exemple)
Mémoire
74
Page 83
Mise en mémoire du document reçu
Cette fonction est une fonction de sauvefarde qui est automatiquement activée si le papier de votre télécopieur s’épuise ou en cas de bourrage papier.
Lorsque vous avez réceptionné un document en mémoire, le message "FAX EN MEMOIRE" s’affiche à l’écran, en alternance avec "PLUS DE PAPIER". Lorsque vous rajoutez du papier, les documents enregistrés en mémoire sont automatiquement imprimés.
Mémoire
75
Page 84
(Exemple)
Diffusion
Cette fonction vous permet de transmettre en une fois un document jusqu’à 10 destinataires différents. Enregistrez d’abord le document dans la mémoire de votre télécopieur, puis entrez les numéros des correspondants. Le document sera transmis à chaque destinataire.
Vous ne pouvez utiliser que les touches de numérotation express ou abrégée pour composer les numéros des appareils récepteurs.
1
Placez le(s) document(s) dans le chargeur.
2
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
"2".
3
Composez les numéros des appareils récepteurs (maximum 10) en utilisant l’une des méthodes suivantes, ou les deux :
Entrez un ou plusieurs numéros de numérotation abrégée à l’aide des touches du clavier numérique.
Appuyez sur une ou plusieurs touches express.
DEPART/MEMOIRE
4
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
Réglez la résolution et/ou le contraste si vous le souhaitez.
2
DEPART/MEMOIRE
2
2
010302
04
06
RESOLUTION
Diffusion
76
Page 85
5
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
. La transmission
démarre.
Un rapport de transaction est automatiquement imprimé à l’issue de l’opération de diffusion. Consultez la colonne "Remarque" sur le rapport afin de vérifier si aucune des destinations n’est indiquée comme "Occupé" ou s’il n’y a aucun code d’erreur de communication. Le cas échéant, renvoyez à nouveau les documents à ces destinations.
DEPART/MEMOIRE
Diffusion
77
Page 86
Relève (demande d’une transmission de télécopie)
La fonction relève vous permet de demander à un autre appareil d’envoyer un document vers votre télécopieur. En d’autres termes, c’est l’appareil récepteur et non l’appareil émetteur qui active la transmission.
Pour utiliser la fonction relève, il est nécessaire de paramétrer la touche express 10/RELEVE pour pouvoir l’utiliser comme touche relève. A cet effet, réglez le paramètre utilisateur 11 comme décrit au Chapitre 8, "Réglages facultatifs". (Veuillez noter que lorsque la touche express 10/RELEVE est paramétrée comme touche relève, elle ne peut plus être utilisée pour la numérotation express.)
Demande de transmission
Remarque:
Les touches express ne peuvent pas être utilisées pour la fonction relève. Pour appeler un correspondant enregistré sous une touche express, appuyez sur la touche
ABREGE
puis entrez le nombre à 2 chiffres correspondant à la touche express en question.
1
Composez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler en mode relève selon une des méthodes décrites ci-dessous :
Décrochez le combiné (ou appuyez sur la touche
HT.PARL
) et composez le numéro complet. Attendez la tonalité de réponse du télécopieur.
Appuyez sur la touche
ABREGE
et
composez le numéro abrégé à 2 chiffres.
Entrez le numéro complet à l’aide des touches numériques.
(Exemple)
ABREGE
0 1
Relève (demande d’une transmission de télécopie)
78
Page 87
2
Appuyez sur la touche express 10/RELEVE.
Si vous avez utilisé le combiné, raccrochez-le lorsque le message "RELEVE" s’affiche à l’écran. La réception démarre.
10/RELEVE
Relève (demande d’une transmission
de télécopie)
79
Page 88
Fonction d’opération différée
La fonction d’opération différée vous permet de paramétrer une opération de transmission et/ou de relève pour qu’elle se déroule automatiquement à un moment que vous précisez. Une opération de transmission et une opération de relève peuvent être programmées en même temps, et le moment auquel elles seront exécutées peut être défini jusqu’à 24 heures à l’avance.
Par exemple, vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter des tarifs réduits réservés aux communications en heures creuses, sans pour autant devoir être présent au moment où l’opération a effectivement lieu.
Remarque:
Vous ne pouvez utiliser qu’un numéro abrégé pour appeler l’appareil récepteur.
Réglage de la fonction d’opération différée
1
Appuyez sur les touches illustrées à droite. "MODE DIFFERE" s’affiche à l’écran.
1
FONCTION
2
Appuyez sur la touche "#" pour programmer une opération de transmission (MODE ENVOI), ou sur la touche "*" pour programmer une opération de relève (MODE RELEVE).
ou
3
Appuyez sur "1" pour sélectionner INT..
4
Entrez l’heure à laquelle vous souhaitez que l’opération soit exécutée (2 chiffres pour l’heure et 2 chiffres pour les minutes).
(Exemple: 9h25)
5
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
1
0
9
2
5
DEPART/MEMOIRE
Fonction d’opération différée
80
Page 89
6
Entrez le numéro d’appel abrégé du télécopieur destinataire.
S’il s’agit d’une opération de relève, passez à l’étape 9.
(Exemple)
7
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
8
Réglez la résolution et/ou le contraste (passez cette étape si vous ne souhaitez pas modifier les réglages).
9
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
STOP
. S’il s’agit d’une opération de transmission, chargez le document dans le chargeur quelque temps avant l’heure programmée pour la transmission.
0
5
DEPART/MEMOIRE
DEPART/MEMOIRE
RESOLUTION
STOP
Pour annuler une opération
Si vous devez annuler une opération qui a été programmée, suivez les étapes ci-dessous.
1
Appuyez sur les touches illustrées à droite. "MODE DIFFERE" s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur la touche "#" pour annuler une opération de transmission, ou sur la touche "*" pour annuler une opération de relève.
ou
3
Appuyez sur "2" pour sélectionner EFFACER.
4
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
puis sur la touche
STOP
.
1
FONCTION
2
STOP
DEPART/MEMOIRE
Fonction d’opération différée
81
Page 90
Chapitre
8
Réglages facultatifs
Divers réglages facultatifs sont possibles afin que vous puissiez régler avec précision votre télécopieur selon vos besoins. Ces paramètres sont introduits à l’aide des touches du panneau de commande. Vous trouverez ci-dessous la liste descriptive des paramètres utilisateur.
Appuyez d’abord sur
FONCTION
et 4, puis sur # ou * pour faire défiler les options.
ou
Paramètre 1: PRIORITE AU FIN
Ce paramètre définit la résolution par défaut (c’est-à-dire la résolution utilisée si aucun réglage n’est effectué par la touche
RESOLUTION
) pour la transmission de documents. Appuyez sur la touche "1" (OUI) pour régler ce paramètre sur FIN, ou sur la touche 2" (NON) pour revenir à STANDARD.
Réglage d’usine : "2"
FONCTION
4
STOP
FONCTION
4
L’écran affiche:
PRIORITE AU FIN
2
1
OUI
NON
ou
NIVEAUX DE GRIS
82
Page 91
STOP
FONCTION
4
Paramètre 2: REGLAGE DU NIVEAU DE GRIS
Réglage du niveau de gris pour la résolution DEMI-TON. Appuyez sur 1 pour 16 niveaux de gris (fournit une qualité inférieure mais accélère la vitesse de transmission) ou 2 pour 64 niveaux de gris (meilleure qualité mais ralentit la transmission).
Réglage d’usine : "2"
STOP
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
NIVEAUX DE GRIS
2
1
16
64
ou CODE TRANSFERT
Paramètre 3: CODE TRANSFERT
Si vous entendez une tonalité de télécopieur lorsque vous répondez à un appel avec un téléphone supplémentaire de type fréquences vocales connecté sur la même ligne, vous pouvez démarrer la réception de télécopie en appuyant sur les touches 5, * et * du téléphone. Utilisez ce paramètre si vous souhaitez utiliser un numéro autre que 5 pour commencer une réception. Vous pouvez entrer un numéro compris entre 0 et 9.
Réglage d’usine : "5"
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
CODE TRANSFERT
Entrez un numéro de
1
à
9
RX A DISTANCE
Réglages facultatifs
83
Page 92
Paramètre 4: RECEPTION A DISTANCE
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la détection du code destiné à la réception de documents à partir d’un poste téléphonique supplémentaire. Appuyez sur 1 pour activer la détection ou sur 2 pour la désactiver.
Réglage d’usine : "1"
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
RX A DISTANCE
STOP
2
OUI
NON
ou
RAPPORT TRANSAC.
1
Paramètre 5: IMPRESSION RAPPORT TRANSACTION
Ce paramètre définit les conditions d’impression d’un rapport de transaction. Entrez un nombre entre "1" et "4", en fonction des indications ci-dessous :
1
(TOUJOURS IMPR.): Un rapport est imprimé après chaque transmission,
chaque réception ou chaque erreur.
2
(IMPR. ERR/RES): Un rapport sera imprimé à la suite d’une erreur ou
d’une opération différée.
3
(SEULEMENT TX): Un rapport n’est imprimé qu’après une
transmission.
4
(JAMAIS IMPR.): Aucun rapport n’est imprimé.
Réglage d’usine : "2"
STOP
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
RAPPORT TRANSAC.
Entrez un numéro de
1
à
4
DUREE PSEUDO SON
Réglages facultatifs
84
Page 93
Paramètre 6: DUREE PSEUDO-SONNERIE
Ce paramètre définit la durée de la pseudo-sonnerie lorsque le mode de réception est réglé sur TEL/FAX. Entrez un nombre entre "1" et "4" en procédant comme suit :
1
(15 SEC.): 15 secondes
2
(30 SEC.): 30 secondes
3
(60 SEC.): 60 secondes
4
(120 SEC.): 120 secondes
Réglage d’usine : "1"
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
DUREE PSEUDO SON
STOP
Entrez un numéro de
1
à
4
CHOIX LANGAGE
Paramètre 7: CHOIX LANGAGE
Ce paramètre permet de choisir la langue utilisée pour les messages, les rapports et les listes apparaissant sur l’écran d’affichage. Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
DEPART/MEMOIRE
, la touche "#" ou la touche "*" jusqu’à ce que la langue souhaitée apparaisse à l’écran, puis appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
CHOIX LANGAGE
STOP
ou
CONNEXION PBX
DEPART/MEMOIRE
DEPART/MEMOIRE
Réglages facultatifs
85
Page 94
Paramètre 8-1: CONNEXION PBX
Appuyez sur la touche "1" (OUI) si l’appareil est raccordé à un autocommutateur privé. Appuyez sur la touche "2" (NON) s’il est raccordé à une ligne publique ordinaire.
Réglage d’usine : "2"
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
CONNEXION PBX
21
OUI
NON
ou
(Si vous sélectionnez "1", le paramètre 8-2 s’affiche à l’écran. Si vous sélectionnez "2", le paramètre 9 s’affiche à l’écran.)
Paramètre 8-2: CODE ID PBX
Utilisez ce réglage pour entrer votre numéro d’identification PBX (maximum 3 chiffres). Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
lorsque vous avez
terminé.
Réglage d’usine : "0" (Remarque: Lorsque vous utilisez une touche abrégée ou une touche express, le code PBX est automatiquement composé pour avoir accès au réseau public. Ne l’enregistrez donc pas comme faisant partie du numéro d’appel lorsque vous enregistrez une touche abrégée ou une touche express.)
Réglages facultatifs
86
Page 95
Paramètre 9: RECEPTION SIGNAL FAX
Votre télécopieur est paramétré pour démarrer automatiquement la réception lorsque vous entendez une tonalité aiguë de télécopieur après avoir décroché le combiné. Si vous utilisez un ordinateur équipé d’une carte fax/modem sur la même ligne, vous devez désactiver ce paramètre pour empêcher votre télécopieur d’essayer de recevoir des documents envoyés à partir de l’ordinateur. Appuyez sur la touche "1" pour activer la fonction, ou sur la touche "2" pour la désactiver.
Réglage d’usine : "1"
FONCTION
4
STOP
2
1
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
RX SIGNAL FAX
STOP
2
1
OUI
NON
ou
VERIF.No FILTRES
Paramètre 10: MODE FILTRAGE
Appuyez sur la touche "1" pour empêcher la réception de documents envoyés par les numéros de télécopieur enregistrés dans la liste des numéros filtrés. Appuyez sur la touche "2" pour permettre la réception de tous les numéros de télécopieur.
Réglage d’usine : "2"
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
VERIF.No FILTRES
OUI
NON
ou
RELEVE
Réglages facultatifs
87
Page 96
Paramètre 11: RELEVE
Appuyez sur la touche "1" si vous souhaitez utiliser la touche express 10/RELEVE comme touche relève. Appuyez sur la touche "2" si vous souhaitez l’utiliser comme touche express normale.
Réglage d’usine : "2"
FONCTION
4
Appuyez
Jusqu’à ce que l’écran affiche:
RELEVE
STOP
21
OUI
NON
ou
PRIORITE AU FIN
Réglages facultatifs
88
Page 97
Chapitre
9
Impression des rapports et des listes
Plusieurs types de listes répertoriant les réglages et les informations entrées dans le télécopieur peuvent être imprimées. Un rapport des transactions effectuées peut également être imprimé automatiquement. Ces diverses listes et ce rapport sont décrits ci-dessous.
Impression d’une liste
1
Appuyez sur les touches suivantes :
FONCTION
2
DEPART/MEMOIRE
L’écran affiche :
MODE IMPRESSION
2
Appuyez sur la touche "#" ou sur la touche "*" jusqu’à ce que la liste souhaitée apparaisse sur l’écran.
ou
3
Appuyez sur la touche
DEPART/MEMOIRE
.
89
Page 98
Rapport de transaction
Ce rapport est imprimé automatiquement après une opération pour vous permettre d’en vérifier le résultat. Votre télécopieur est réglé en usine pour imprimer le rapport après une opération différée ou à la suite d’une erreur. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ce paramètre pour obtenir l’impression d’un rapport dans toute une série d’autres conditions. Pour ce faire, modifiez le paramètre utilisateur 6 comme décrit au chapitre 8.
Le rapport de transaction ne peut être imprimé manuellement.
Explication des en-têtes
EMETTEUR/ DESTINATAIRE
Le numéro de télécopieur de l’autre appareil impliqué dans la transaction. Dans le cas d’une transmission, le numéro du destinataire apparaît. Dans le cas d’une réception, le code ID programmé de l’appareil émetteur apparaît. Si cet appareil n’a pas de fonction ID, le mode de communication apparaîtra (par exemple, "G3").
PAGES
Le nombre de pages transmises ou reçues.
REMARQUE
OK
- La transmission/réception est correcte.
C.SECTEUR
- Une coupure de courant s’est produite. Si ce problème d’alimentation électrique persiste, essayez une autre prise. Si nécessaire, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
BOURRAGE
- Un problème s’est posé au niveau du papier ou du document original. Assurez-vous que le papier et le document sont correctement chargés. Veillez à ce que le panneau de commande soit bien fermé.
FIN PAPIER
- Le papier s’est épuisé en cours de réception.
COM.E-0
à
COM.E-7
- Une erreur de ligne téléphonique a empêché
la transaction. Référez-vous à la section
Erreur de ligne
dans
Problèmes et solutions
au Chapitre 11.
ANNULE
- La transmission a été interrompue parce que vous appuyé
sur la touche
STOP
, parce qu’il n’y a pas de document dans le chargeur ou parce qu’un télécopieur distant émet une requête à laquelle votre appareil ne peut répondre du fait qu’il ne possède pas cette fonction. Si vous essayez de transmettre une télécopie, assurez que le document est placé dans le chargeur. Si vous étiez en réception, appelez l’émetteur pour déterminer de quelle manière il tente de vous transmettre sa télécopie.
Impression des rapports et des listes
90
Page 99
Liste des opérations différées
Cette liste répertorie les opérations différées qui sont paramétrées.
Liste des numéros de téléphone
Cette liste répertorie les numéros de télécopieur et de téléphone qui ont été enregistrés pour la numérotation automatique.
Liste des mots de passe
Cette liste indique les paramètres fixés pour la sécurité de la relève, votre nom et votre numéro de télécopieur/téléphone tels qu’ils ont été entrés dans l’appareil, et un échantillon de l’en-tête imprimé en haut de chaque page que vous transmettez (
IMPRESSION EN-TETE
).
Liste des paramètres utilisateur
Cette liste indique les réglages en cours des paramètres utilisateur.
Liste des numéros filtrés
La liste indique les numéros bloqués par la fonction de filtrage.
Liste des programmes du répondeur
Cette liste répertorie les paramètres et les codes programmés pour le répondeur.
Liste des messages
Cette liste répertorie les informations relatives aux messages enregistrés sur le répondeur, y compris la date et l’heure de l’enregistrement, la longueur des messages et leur type (messages entrants ou mémo).
Guide
Cette liste présente un bref aperçu des opérations disponibles.
Elle s’obtient en appuyant sur la touche
COPIE/GUIDE
.
(Vérifiez qu’il n’y a pas de documents dans chargeur)
Impression des rapports et des listes
91
Page 100
Chapitre
10
Entretien
Tête d’enregistrement du télécopieur
Nettoyez fréquemment la tête d’impression pour garantir une impression optimale. Pour nettoyer la tête d’impression, déconnectez la ligne téléphonique puis débranchez le cordon d’alimentation, ouvrez le panneau de commande (tirez le déverrouillage
PANEL RELEASE
vers vous) et enlevez
le papier.
Essuyez la tête d’impression à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’alcool dénaturé.
Tête d’enregistrement
Attention !
N’utilisez ni benzène, ni diluant. Evitez de toucher la tête d’enregistrement avec un objet dur ou pointu.
Il se peut que la tête d’enregistrement soit chaude si votre télécopieur vient de recevoir un grand nombre de documents. Dans ce cas, laissez refroidir la tête d’enregistrement avant de procéder à son nettoyage.
92
Loading...