●REGLAGES DE LA COPIE ............................ 121
3
INTRODUCTION
Ce mode d'emploi décrit les fonctions de copie, d'impression et de numérisation des systèmes multifonctions
numériques MX-M182/MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D.
• Lorsque la mention "MX-XXXX" apparaît dans ce mode d'emploi, remplacez "XXXX" par le nom de votre modèle. Pour savoir
Remarque
Les écrans et messages de l'affichage ainsi que les noms principaux de ce manuel peuvent être différents de ceux de la
machine réelle pour des raisons d'amélioration et de modification du produit.
quel modèle vous utilisez, reportez-vous à la rubrique
• Les captures d'écrans et les procédures de ce manuel concernent principalement Windows Vista. Dans d'autres versions de
Windows, les captures peuvent être différentes de celles qui se trouvent dans ce document.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de référence du système
d'exploitation ou à l'aide en ligne.
"DIFFERENCES ENTRE LES MODELES" (p.5).
UTILISATION DU MANUEL
Cet appareil a été conçu pour proposer des fonctions spéciales de copie dans un espace physique minimal et avec
une facilité d'utilisation maximale. Pour utiliser pleinement toutes les fonctions de l'appareil, familiarisez-vous avec
ce manuel et l'appareil. SHARP vous recommande d'imprimer ce document et de le conserver à portée de main de
façon à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation de la machine.
A PROPOS DES MANUELS
Les manuels relatifs à l'appareil sont les suivants :
Guide de démarrage
Ce manuel décrit :
• Les spécifications
• Les précautions à suivre pour utiliser l'appareil en toute sécurité
MODE D'EMPLOI (sur le CD-ROM d'accompagnement)
Ce manuel décrit :
• L'installation du logiciel permettant d'utiliser les fonctions imprimante et scanner de l'appareil avec votre
ordinateur
• La nomenclature des pièces de l'appareil
• Le type de papier disponible pour cet appareil
• La procédure de copie de base et les fonctions de copie avancées
(Par exemple : rotation de l'image à 90 degrés, copie de plusieurs originaux sur une seule feuille de papier)
• La procédure d'impression de base et les autres fonctions d'impression fréquemment utilisées
(Par exemple : ajustement de l'image imprimée au papier, agrandissement/réduction de l'image imprimée)
• La numérisation sur l'appareil et à partir d'un ordinateur
• Le remplacement de la cartouche de toner et les périphériques
• Le dépannage lors de l'utilisation de l'appareil
SIGNIFICATION DU "R" DANS LES INDICATIONS DE
FORMAT D'ORIGINAL ET DE FORMAT DE PAPIER
La lettre "R" à la fin d'un format de papier ou d'un format d'original (A4R,
etc.) indique que l'original ou le papier est orienté horizontalement, comme
le montre l'illustration ci-contre.
Les formats (B4, A3) qui peuvent être uniquement en orientation horizontale
(Paysage), ne comportent pas de "R" dans leur indication de format.
<Orientation horizontale (Paysage)>
4
CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL
Avertissement
Attention
Remarque
Informe l'utilisateur que le non-respect de l'avertissement peut entraîner des blessures.
Avertit l'utilisateur de l'endommagement éventuel de l'appareil ou de l'un de ses éléments si les
précautions d'utilisation ne sont pas respectées.
Les remarques fournissent des informations relatives à l'appareil en ce qui concerne les
spécifications, les fonctions, les performances, le fonctionnement et autres, qui peuvent être utiles
à l'utilisateur.
SPF
Ce manuel utilise le sigle "SPF" pour le chargeur automatique de documents.
RSPF
Ce manuel utilise le sigle "RSPF" pour le chargeur automatique recto-verso de documents.
DIFFERENCES ENTRE LES
MODELES
Ce manuel traite des modèles suivants.
Modèle
Apparence
Vitesse de reproduction20CPM/23CPM18CPM
Magasins papierDeux (250 x 2)Un (250 x 1)
MX-M202D/MX-M232DMX-M182/MX-M182D
(Avec le SPF/RSPF installé)(Avec le SPF/RSPF installé)
L'illustration ci-dessus est
utilisée lorsqu'une fonction et/ou
l'utilisation de l'appareil sont/est
les/la même(s) pour les deux
modèles.
5
1
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL
Ce chapitre explique comment installer et configurer le logiciel nécessaire pour les fonctions d'impression et de
numérisation de la machine.
Chapter 1
INSTALLATION
Remarque
Dans le présent manuel, le terme "CD-ROM" désigne le CD-ROM fourni avec l'appareil.
LOGICIEL
Le CD-ROM fourni avec l'appareil contient le logiciel suivant :
Contrôleur MFP
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'appareil.
Le pilote d'imprimante comprend la fenêtre de statut d'impression. Il s'agit d'un utilitaire qui contrôle la machine et
vous informe du statut d'impression, du nom du document en cours d'impression et des messages d'erreur.
Pilote de scanner
Le pilote de scanner vous permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des applications
compatibles TWAIN ou WIA.
Button Manager
Button Manager vous permet d'utiliser les menus du scanner sur l'appareil pour numériser un document.
Bureau Sharp
Le bureau Sharp est un environnement logiciel intégré qui simplifie la gestion des fichiers document et image et le
lancement d'applications.
Pilote PC-Fax
Cela vous permet d'envoyer un fax à partir de votre ordinateur vers un télécopieur via la machine (lorsque l'option
fax est installée).
BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS
Vérifiez les besoins matériels et logiciels suivants avant d'installer le logiciel.
Type d'ordinateurOrdinateur IBM PC/AT ou compatible équipé d'un port USB 2.0*1/1.1*
Système d'exploitation*
Autres besoins matériels
*1Le port USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0 (grande vitesse) uniquement
si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB 2.0 pour Windows 2000
Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa "Windows Update" est installé.
2
Compatible avec les modèles disposant du système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel,
*
Windows XP Édition familiale, Windows Vista ou Windows 7 et dotés d'une interface USB.
3
• L'appareil ne prend pas en charge l'impression dans un environnement Macintosh.
*
• Les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel à l'aide de l'assistant d'installation.
3
Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Edition familiale, Windows
Vista, Windows 7
Un environnement au sein duquel les systèmes d'exploitation de la liste ci-dessus puissent
fonctionner correctement
2
6
INSTALLATION
MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL
L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position "ON".
INSTALLATION DU LOGICIEL
Remarque
Le câble USB ne doit pas être
1
• Les captures d'écrans de ce manuel sont fondamentalement valables pour Windows Vista. Avec d'autres
versions de Windows, certaines images peuvent être différentes de celles qui apparaissent ici.
• Si un message d'erreur apparaît, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Une fois le
problème solutionné, la procédure d'installation continuera. En fonction du problème, vous pouvez avoir à
cliquer sur "Annuler" pour sortir de l'assistant d'installation. Dans ce cas, reprenez l'installation depuis le début
après avoir résolu le problème.
connecté à la machine. Assurez-vous
que le câble n'est pas connecté avant
de commencer.
Si le câble est connecté, une fenêtre "Plug and
Play" apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur
"Annuler" pour fermer la fenêtre et déconnectez
le câble.
Remarque
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
3
Le câble sera connecté lors de l'étape 12.
"Ordinateur", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM ().
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Poste de travail", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM.
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur "Poste
de travail", puis sur l'icône du CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône "Setup"
4
().
• Sous Windows 7, si un écran de message vous
invitant à donner votre confirmation s'affiche,
cliquez sur "Oui".
• Sous Windows Vista, si un message apparaît à
l'écran pour vous demander confirmation,
cliquez sur "Autoriser".
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
5
apparaît. Assurez-vous d'avoir
compris le contenu de l'accord de
licence avant de cliquer sur le bouton
"Oui".
Remarque
Lisez le message de la fenêtre
6
Vous pouvez afficher l'ACCORD DE
LICENCE dans une autre langue en
sélectionnant la langue souhaitée dans le
menu des langues. Pour installer le logiciel
dans la langue sélectionnée, poursuivez
l'installation avec cette langue sélectionnée.
"Bienvenue" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
Pour installer le logiciel en utilisant
7
les options les plus générales, cliquez
sur le bouton "Standard" du menu
"Connecté à cet ordinateur", puis
allez à l'étape 11.
Pour installer des éléments
7
particuliers, cliquez sur le bouton
"Personnalisé" et allez à l'étape
suivante.
7
INSTALLATION
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
8
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
Sélectionnez "Connectée à cet ordinateur"
9
et cliquez sur le bouton "Suivant".
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
10
8. Si vous souhaitez installer le
logiciel utilitaire, cliquez sur le bouton
"Logiciel utilitaire".
Si vous ne souhaitez pas installer le logiciel
utilitaire, rendez-vous à l'étape 11.
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
1
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message "L'installation du logiciel
SHARP est terminée." apparaît, cliquez sur le
bouton "OK".
Attention
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Lorsque l'installation est terminée,
11
cliquez sur le bouton "Fermer".
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Un message vous demandant de raccorder
l'appareil à votre ordinateur apparaîtra. Cliquez
sur le bouton "OK".
Remarque
Assurez-vous que la machine est
12
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
allumée et connectez le câble USB
(p.10).
Windows détectera la machine et une fenêtre
"Plug and Play" apparaîtra.
8
INSTALLATION
Suivez les instructions de la fenêtre
13
"Plug and Play" pour installer le
pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Cela termine l'installation du logiciel.
• Si vous avez installé Button Manager, configurez-le
comme expliqué à la section "CONFIGURATION DE
BUTTON MANAGER" (p.13).
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
9
CONNEXION A UN ORDINATEUR
Suivez la procédure indiquée ci-dessous pour connecter la machine à votre ordinateur.
Le câble USB utilisé pour connecter la machine à votre ordinateur n'est pas fourni. Veuillez acheter le câble adapté
à votre ordinateur.
Câble interface
Câble USB
Câble à paires torsadées blindées, équivalent transmission haut débit (3 mètres maxi.)
La connexion via l'interface USB 2.0 nécessite l'utilisation d'un câble compatible USB 2.0.
Attention
• La connexion USB est disponible sur un ordinateur compatible PC/AT doté d'un port USB et disposant du
système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Édition familiale,
Windows Vista ou Windows 7.
• Ne raccordez pas le câble USB avant d'installer le pilote du système multifonctions. Le câble USB doit être
branché pendant l'installation de ce dernier.
CONNEXION D'UN CABLE USB
Insérez le câble USB dans le connecteur
1
de votre machine.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Insérez l'autre extrémité du câble
dans le port USB de votre ordinateur.
Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande vitesse)
• Le connecteur USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0
(grande vitesse) uniquement si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB
2.0 pour Windows 2000 Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa page Web "Windows Update" est
installé.
• Même lorsque le pilote Microsoft USB 2.0 est utilisé, il peut être impossible d'obtenir la pleine vitesse d'USB 2.0
si une carte PC supportant USB 2.0 est utilisée. Pour obtenir le dernier pilote (qui peut permettre une plus
grande vitesse), contactez le fabricant de votre carte PC.
• La connexion est également possible en utilisant un port USB 1.1 sur votre ordinateur. Toutefois, les
spécifications seront des spécifications USB 1.1 (pleine vitesse).
10
INSTALLATION
UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT
QU'IMPRIMANTE PARTAGEE
Si l'appareil est destiné à être utilisé comme imprimante partagée sur un réseau Windows, suivez ces étapes pour
installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur client.
Remarque
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
1
Pour configurer les paramètres appropriés sur le serveur d'impression, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au
fichier d'aide de votre système d'exploitation.
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7)
Cliquez sur le bouton
2
"Personnalisée".
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
3
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
Sélectionnez le nom de l'imprimante
5
(configurée en tant qu'imprimante
partagée sur un serveur d'impression)
dans la liste.
Sous Windows 2000/XP, vous pouvez également
cliquer sur le bouton "Ajouter un port réseau"
affiché sous la liste et sélectionner l'imprimante à
partager en parcourant le réseau dans la fenêtre
qui apparaît.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
6
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Attention
Si l'imprimante partagée n'apparaît pas dans
la liste, vérifiez les paramètres du serveur
d'impression.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Sélectionnez "Connecté par le
4
réseau" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
11
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
7
3. Cliquez sur le bouton "Fermer".
Remarque
Cela termine l'installation du logiciel.
Après l'installation, un message vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE
Après l'installation du pilote d'imprimante, vous devez configurer les réglages du pilote d'imprimante de façon
adaptée au nombre de magasins papier de la machine et au format du papier chargé dans chacun d'entre eux.
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration" et enfin
sur "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton
"Démarrer", puis cliquez sur "Périphériques et
imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Imprimantes".
Remarque
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés" depuis le
menu "Organiser".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez
Sous Windows XP, si "Imprimantes et
télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu
"démarrer", sélectionnez "Panneau de
configuration", puis "Imprimantes et autres
périphériques" et enfin "Imprimantes et
télécopieurs".
de la souris sur l'icône du pilote d'impression
"SHARP MX-XXXX", puis cliquez sur
"Propriétés de l'imprimante".
"Propriétés" depuis le menu "Fichier".
Remarque
Cliquez sur "Définir l'état des
4
magasins" et sélectionnez le format
de papier chargé dans chaque
magasin.
Sélectionnez un magasin du menu "Source
papier", et le format de papier contenu dans
celui-ci depuis le menu "Réglage du format
papier". Répétez l'opération pour chaque
magasin.
Pour configurer automatiquement les
paramètres en fonction de l'état de l'appareil
détecté, cliquez sur le bouton Auto
Configuration.
1
Cliquez sur l'onglet "Configuration" et
3
réglez la configuration de l'imprimante
en fonction des options installées.
Réglez la configuration de l'imprimante
correctement. Sinon, l'impression pourrait être
défaillante.
Cliquez sur le bouton "OK" de la
5
fenêtre "Définir l'état des magasins".
Cliquez sur "OK" dans la fenêtre de
6
propriétés de l'imprimante.
12
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER
Button Manager est un programme informatique qui fonctionne avec le pilote de scanner pour permettre la
numérisation depuis l'appareil.
Pour pouvoir numériser via l'appareil, Button Manager doit être connecté au menu de numérisation de l'appareil.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la liaison avec Button Manager.
Windows XP/Vista/7
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration", "Matériel
et audio" et enfin sur "Scanneurs et
appareils photo".
•
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
•
Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer",
sélectionnez "Panneau de configuration" et cliquez
sur "Imprimantes et autres périphériques", puis sur
"Scanneurs et appareils photo".
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône "SHARP MX-XXXX",
puis choisissez "Propriétés de la numérisation".
• Sous Windows XP, sélectionnez "Propriétés"
depuis le menu "Fichier".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
3
l'onglet "Evènements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
4
déroulant "Sélectionner un
évènement".
MX
Sélectionnez "Démarrer ce
5
programme", puis "Sharp Button
Manager AA" dans le menu déroulant.
MX
Répétez les étapes 4 et 5 pour
6
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Sélectionner un évènement".
Sélectionnez "Démarrer ce programme", "Sharp
Button Manager AA" dans le menu déroulant.
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
13
Cliquez sur le bouton "OK".
7
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque menu
de numérisation (1 à 6) peuvent être modifiés via
la fenêtre de paramétrage de Button Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous à
la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.74).
Windows 2000
INSTALLATION
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
sélectionnez "Paramètres", puis
cliquez sur "Panneau de
configuration".
Double-cliquez sur l'icône "Scanneurs
2
et appareils photo".
Sélectionnez "SHARP MX-XXXX" et
3
cliquez sur le bouton "Propriétés".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
4
l'onglet "Événements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
5
déroulant "Événements du scanneur".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
Sélectionnez "Sharp Button Manager
6
AA" dans "Envoyer vers
l'application".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
MX
ScanMenu SC1
E
AA
U
1
ScanMenu SC1
MX
Remarque
Cliquez sur le bouton "Appliquer".
7
U
E
AA
Répétez les étapes 5 à 7 pour
8
Si d'autres applications apparaissent,
désélectionnez les cases à cocher des autres
applications et ne laissez que la case de
Button Manager cochée.
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Événements du scanneur". Sélectionnez "Sharp
Button Manager AA" dans "Envoyer vers
l'application" et cliquez sur le bouton "Appliquer".
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
Lorsque le paramétrage est terminé, cliquez sur
le bouton "OK" pour fermer l'écran.
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque
menu de numérisation (1 à 6) peuvent être
modifiés via la fenêtre de paramétrage de Button
Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous
à la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.74).
14
DEPANNAGE
Si le logiciel n'est pas correctement installé, vérifiez les points suivants sur votre ordinateur.
Le pilote ne peut être installé
(Windows 2000/XP)
Si le pilote ne peut pas être installé sous Windows
2000/XP, suivez ces étapes pour vérifier les réglages
de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Performances et
2
maintenance", puis sur "Système".
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système".
Cliquez sur l'onglet "Matériel" puis
3
sur le bouton "Signature du pilote".
Sélectionnez "Quelle action
4
voulez-vous que Windows effectue ?"
("Vérification des signatures de
fichiers" sous Windows 2000).
La fenêtre "Plug and Play" n'apparaît
pas
Si la fenêtre "Plug and Play" n'apparaît pas après avoir
connecté la machine à votre ordinateur avec un câble
USB et après avoir allumé la machine, suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le port USB est disponible.
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
"Contrôleurs de bus USB" apparaîtra dans la liste
de périphériques.
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Si l'option "Bloquer" est sélectionnée, il ne sera
pas possible d'installer le pilote. Sélectionnez
l'option "Avertir", puis installez le pilote comme
expliqué à la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
15
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Universal Serial Bus controllers".
Deux éléments doivent apparaître : votre type de
contrôleur de bus et votre racine hub (Root Hub).
Si c'est le cas, vous pouvez utiliser le port USB.
Si le "Universal Serial Bus controllers" affiche un
point d'exclamation jaune ou n'apparaît pas,
reportez-vous au manuel de votre ordinateur
pour les problèmes d'USB ou contactez le
fabricant de votre ordinateur.
Une fois que vous avez vérifié que le
4
port USB est disponible, installez le
logiciel comme expliqué à la section
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
INSTALLATION
Le pilote ne peut pas être
correctement installé par "Plug and
Play"
Si le pilote ne peut pas être correctement installé par
"Plug and Play" (par exemple, "Plug and Play" ne
copie pas les fichiers nécessaires à l'installation du
pilote), suivez ces étapes pour éliminer les éléments
inutiles puis installez le pilote comme expliqué à la
section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Désinstallation du logiciel
Si vous devez désinstaller le logiciel, suivez les étapes
ci-dessous.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Désinstaller un
2
programme".
• Sous Windows XP, cliquez sur
"Ajout/Suppression de programmes".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Ajout/Suppression de programmes".
Sélectionnez le pilote dans la liste et
3
désinstallez le logiciel.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
à votre manuel d'utilisation ou aux fichiers d'aide
de votre système d'exploitation.
Redémarrez votre ordinateur.
4
5
1
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Autres périphériques".
MX
Si "SHARP MX-XXXX" apparaît, sélectionnez et
effacez l'élément.
Remarque
Installez le logiciel comme expliqué à
4
la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
Si "Autres périphériques" n'apparaît pas,
fermez la fenêtre du "Gestionnaire de
périphériques".
16
2
Chapitre 2
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
NOM DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS
3
4
5
1
6
2
12
1
Port USB 2.0
Connectez votre ordinateur à ce port pour utiliser
les fonctions imprimante et scanner.
2
Pince de nettoyage du chargeur de transfert
Utilisez ce dispositif pour nettoyer le chargeur de transfert.
3
Dispositif de nettoyage de la vitre
Utilisez-le pour nettoyer la vitre de numérisation
d'un original.
4
Vitre d'exposition
Placez l’original à scanner face vers le bas. (p.29).
5
Poignées
Utilisez-les pour déplacer l'appareil.
6
Interrupteur d'alimentation
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil
sous tension et hors tension.
7
Plateau central
Les copies et les impressions sont déposées sur
ce plateau.
13
8
9
7
5
14
10
11
8
Plateau supérieur (lorsque le plateau de
séparation de travaux est installé)
Les fax reçus (lorsque l'option fax est installée) et
les travaux d'impression sont déposés sur ce
plateau.
9
Panneau de commandes
Comporte des touches de fonctionnement et des
voyants de signalisation.
10
Capot avant
Ouvrez ce capot pour extraire les bourrages papier
ou remplacer la cartouche de toner.
11
Magasin 1
Le magasin 1 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier (80 g/m
12
Magasin 2
Le magasin 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier (80 g/m
2
).
2
).
16
1718
15
17
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
19
20
2122
23
24
27
2
2526
2829
13
Couvercle (lorsqu'il est installé)
Ouvrez-le pour faire une copie à partir de la vitre
d'exposition.
14
Capot latéral
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
15
Poignée du capot latéral
Tirez sur cette poignée pour ouvrir le capot latéral.
16
Guides du plateau d'alimentation auxiliaire
Réglez-les à la largeur du papier lorsque vous
utilisez le plateau d'alimentation auxiliaire.
17
Plateau d'alimentation auxiliaire
Les papiers spéciaux (papier épais ou
transparents) peuvent être chargés sur le plateau
d'alimentation auxiliaire.
18
Extension du plateau d'alimentation auxiliaire
Tirez sur cette rallonge lorsque vous utilisez du
papier grand format tel que les formats A3 et B4.
19
Levier de libération de la cartouche de toner
Pour remplacer la cartouche de toner, tirez-la tout
en poussant sur ce levier.
20
Cartouche de toner
Contient du toner.
21
Plateau du chargeur de documents (lorsque le
SPF/RSPF est installé)
Placez l'original/les originaux à scanner face vers le
haut. Un maximum de 40 feuilles peut y être déposé.
22
Guides de l'original (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Réglez-les selon le format des originaux.
23
Capot du rouleau d'alimentation (lorsque le
SPF/RSPF est installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
24
Capot latéral droit (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
25
Leviers de libération de l'unité de fusion
Pour retirer un papier bloqué dans l'unité de fixation,
poussez ces leviers vers le bas et retirez le papier.
L'unité de fixation est chaude. Ne la
Avertissement
touchez pas lorsque vous extrayez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une
blessure.
26
Molette de rotation des rouleaux
Faites-le pivoter pour retirer le papier bloqué.
27
Zone de sortie (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Les originaux sortent ici de l'appareil après la copie/
numérisation lorsque le SPF/RSPF est utilisé.
28
Tambour photoconducteur
Les images se forment sur le tambour
photoconducteur.
Attention
29
Guide papier de l'unité de fusion
Ne touchez pas le tambour photoconducteur
(partie verte) lorsque vous retirez le papier
bloqué. Vous risqueriez d'endommager le
tambour, ce qui entraînerait la formation de
tâches sur les copies.
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
Remarque
Le nom du modèle se trouve sur le capot
avant de l'appareil.
18
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
TABLEAU DE BORD
12345
0102030405
0607080910
1112131415
1617181920
2122232425
1
Touches pour la fonction fax (lorsque l'option
fax est installée)
Ces touches sont utilisées en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
2
Touche / Témoin [COPIEUR]
Appuyez pour sélectionner le mode de copie. Si
cette touche est activée lorsque le message "Prêt
à copier." s'affiche ou en cours de préchauffage, le
nombre total de feuilles utilisées (p.100) s'affiche
lorsque la touche est activée.
3
Touche / Témoin [IMPRESSION]
Appuyez pour sélectionner le mode impression.
• Témoin EN LIGNE
Lorsque ce témoin est allumé, cela signifie que
des travaux d'impression peuvent être reçus.
• Témoin DONNEES
Ce témoin s'allume en continu lorsqu'un travail
d'impression en mémoire n'a pas été imprimé et
clignote au cours de l'impression.
4
Touche / Témoin [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
mode de numérisation. Pour utiliser la machine
comme scanner en réseau, voir le " Guide de
fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU) "
livré avec la machine.
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BIS
ABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/-
COPIEUR
IMPRES-
SION
SCAN
TELE-
COPIEUR
EN LIGNE
DONNEES
LIGNE
DONNEES
ETAT
TELECOPIEUR
FONCTION
SPECIALE
CONTRASTE
COPIEUR
MODE COULEUR
SCAN
PROGRAMME
TELECOPIEUR
131415
5
Touche [ETAT TELECOPIEUR] (lorsque l'option
fax est installée)
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
6
Affichage
Affiche différents messages. (p.21)
7
Touche [RETOUR]
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'affichage
de l'écran précédent.
8
Affichage du nombre de copies
Le nombre sélectionné de copies s'affiche. Au
cours de la copie, le nombre de copies restantes
s'affiche.
9
Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour entrer le réglage
sélectionné.
10
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner le nombre
de copies.
11
Touche [C]
Appuyez sur cette touche pour effacer le nombre
défini de copies ou arrêter une copie.
12
Touche [PAUSE] () / Témoin PAUSE
Interrompt une copie pour permettre un travail
d'interruption de copie. (p.48).
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
14
Touche [FONCTION SPECIALE]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des
fonctions spéciales.
15
Touche [CONTRASTE]
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode
d'exposition. "AUTO", "TEXTE", ou "PHOTO" peut
être sélectionné. (p.33).
16
Touche [PAPIER]
Utilisez cette touche pour sélectionner
manuellement un magasin papier. (p.34).
17
Touche [TAUX DE REPRO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
taux d'agrandissement ou de réduction. (p.38).
18
Touche [TAUX AUTO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
automatiquement le taux de reproduction. (p.37).
19
Touche [SORTIE]
Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction
de tri. (p.49).
Appuyez sur ces touches pour déplacer la
surbrillance (qui indique qu'un élément est
sélectionné) sur l'affichage.
22
Touche [ACC.#-C] ()
Appuyez sur cette touche après avoir utilisé un
compte pour revenir à l'affichage de l'écran
d'entrée du numéro de compte. (p.28).
23
Touche [0]
Appuyez sur cette touche au cours d'une copie
continue pour afficher le nombre de copies
effectuées.
24
Touche [READ-END] ()
Au cours de la copie en mode tri à partir de la vitre
d'exposition, appuyez sur cette touche lorsque
vous avez terminé la numérisation des pages
d'originaux et êtes prêts à commencer la copie.
(p.49).
25
Touche [CA]
Efface tous les paramètres sélectionnés et
réinitialise les paramètres par défaut de l'appareil.
(p.22).
26
Touche/ Témoin [DEPART] ()
La copie est possible lorsque ce témoin est allumé.
Appuyez sur la touche pour lancer la copie. Ce
témoin clignote lorsque le mode de mise hors
tension automatique est activé. Appuyez sur cette
touche pour revenir au fonctionnement normal.
INTERRUPT
2
20
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Affichage (écran principal)
Exemple : Mode copie
1234
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
567
1
Affichage de l'exposition
Indique le mode d'exposition sélectionnée.
2
Affichage des icônes de fonctions spéciales
Les icônes des fonctions spéciales activées
s'affichent.
3
Écran de messages
Les messages s'affichent en fonction de l'état et du
fonctionnement de l'appareil.
4
Affichage du format des originaux
Le format de l'original placé et l'icône du mode de
numérisation de l'original s'affichent.
: Numérisation recto dans le SPF.
: Numérisation sur la vitre d'exposition
: Numérisation recto verso dans le RSPF.
AUTO
Icônes s'affichant dans l'affichage des icônes de
fonctions spéciales
Copie recto verso
d'original simple (MXM182D/MX-M202D/MXM232D uniquement)
Copie recto verso
d'original simple (MXM182D/MX-M202D/MXM232D uniquement)
Copie recto verso
d'original simple
Fonction tri
Copie avec décalage
de la marge
Copie avec
effacement des bords
Copie avec
effacement du centre
5
Affichage du taux de reproduction
Affiche le taux de réduction ou d'agrandissement.
6
Affichage du format papier
Affiche le format de papier sélectionné. Lorsque
"AUTO" s'affiche, le format papier le plus approprié
est automatiquement sélectionné.
7
Affichage du magasin papier
Le magasin papier sélectionné est mis en
surbrillance.
Effacement bord
+ centre
Copie 2 en 1
Copie 4 en 1
Copie sur deux
pages
Card shot
Copie de carte
d'identité
FONCTIONNEMENT EN MODES COPIE, IMPRESSSION, SCANNER ET FAX
Certaines opérations dans les différents modes de l'appareil ne peuvent pas être effectuées simultanément.
Opération d'interruption
Opération interrompue
CopieSortieOui*
Impression
Numérisation
Télécopie
*1 Peut être utilisé après avoir appuyé sur la touche [PAUSE] ().
*2 Le travail est interrompu une fois que la page en cours d'impression est sortie.
• L'impression est impossible lorsque le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil ou
Remarque
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, l'impression est impossible tant que l'original bloqué
SortieOui*
Numérisation d'un original
Numérisation d'un original
SortieOui*
lorsqu'un bourrage papier se produit ou que l'appareil manque de papier ou de toner, ou lorsque la cartouche
tambour atteint sa date de remplacement.
n'est pas retiré et que le SPF/RSPF n'est pas restauré à un état utilisable.
Sortie de
copies
1
2
NonNonNonNon
NonNonNonNon
2
Impression
NonNonNonNon
NonOui*
Numérisation
NonNonNon
21
2
Télécopie
Numérisation
d'originaux
2
Oui*
Impression
de fax
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION
L'interrupteur général est situé sur le côté gauche de l'appareil.
MISE SOUS TENSION
Mettez l'interrupteur général en position
"ON".
Le préchauffage de l'appareil
dure environ 25 secondes. Lors
du préchauffage de la machine, le
témoin DÉPART clignote. (Le
témoin DÉPART s'allume en
continu lorsque la machine est
prête à copier.)
Vous pouvez, cependant, effectuer le paramétrage souhaité
et appuyer sur la touche de [DEPART COPIE] () au cours
du préchauffage. La copie commence après le préchauffage.
• La réinitialisation automatique est définie à l'origine pour retrouver les paramètres initiaux de copie lorsque la touche d' [CA]
Remarque
est enfoncée, une minute après la fin d'une copie. Au cours du "Temps de réinitialisation automatique", tous les paramètres
précédents sont effacés. Le temps d' " effacement auto " peut être modifié dans les paramètres système. (p.118)
• L'appareil est initialement réglé pour entrer automatiquement dans le mode d'économie d'énergie s'il n'est pas utilisé pour
copier ou pour imprimer pendant une période préréglée. Ce réglage peut être changé dans les réglages système. (p.120)
MISE HORS TENSION
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation et mettez l'interrupteur
général en position "OFF".
Si l'interrupteur général est éteint
lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation, un bourrage papier
risque de se produire et le travail
en cours est annulé.
Modes d'économie d'énergie
L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie pour réduire la consommation globale de courant en réduisant ainsi le
coût de fonctionnement. De plus, ces modes économisent les ressources naturelles et aident à réduire la pollution de
l'environnement. Les deux modes d'économie d'énergie sont "Mode veille" et le "Mode coupure automatique du courant".
Mode d'économie d'énergie
Cette fonction permet de commuter automatiquement l'appareil dans un état de faible consommation d'énergie s'il
n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages système) alors qu'il était sous tension. En
mode de préchauffage, l'affichage disparaît. Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsqu'une touche
du tableau de bord est activée, un original est placé ou un travail d'impression ou un fax est reçu.
2
Mode mise hors tension automatique
Cette fonction commute automatiquement l'appareil dans un état de plus faible consommation d'énergie qu'en mode
d'économie d'énergie, s'il n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages systèmes) alors
qu'il était sous tension. Au cours de la coupure automatique, seul le témoin DEPART clignote. Pour restaurer le
fonctionnement normal de l'appareil, appuyez sur la touche [DEPART]. L'appareil revient également
automatiquement au mode de fonctionnement normal lorsqu'un travail d'impression ou un fax est reçu ou qu'une
numérisation est lancée depuis un ordinateur. Lorsque la coupure automatique est effective, une pression sur une
touche autre que la touche [DEPART] n'a aucun effet.
Remarque
Le temps de veille et le "Mode coupure automatique du courant" peuvent être modifiés à l'aide des réglages système. Il est
conseillé de choisir des durées adaptées à votre utilisation de l'appareil. (p.120)
Réglages par défaut
L'appareil est paramétré en usine pour revenir aux réglages par défaut une minute après le travail de copie (fonction
de retour à l'état initial) ou lorsque la touche [CA] est activée. Lorsque les réglages reviennent aux réglages par
défaut, toutes les fonctions qui ont été sélectionnées sont annulées.
La durée de retour à l'état initial peut être modifiée dans les réglages système. (p.118)
Dans l'état par défaut, l'affichage est celui illustré ci-dessous. L'état par défaut de l'affichage peut différer en fonction
des réglages des réglages système.
Prêt à copier.
AUTO
100%
A4
AUTO
*L'écran correspond à celui du modèle MX-M232D.
22
CHARGEMENT DU PAPIER
Le message "MAGASIN< >: Ajouter du papier." s'affiche lorsqu'il n'y a pas de papier dans le magasin papier
sélectionné. (< > est le numéro du magasin.) Chargez du papier dans le magasin papier indiqué.
PAPIER
Pour obtenir de meilleurs résultats, n'utilisez que le papier recommandé par SHARP.
Type de magasin
papier
Cassette papier
de 250 feuilles
Cassette papier de
2 x 250 feuilles
Plateau
d'alimentation
auxiliaire
Type de papierFormatGrammageCapacité
Papier standard
Papier recyclé
Papier standard
Papier recyclé
Transparent
Etiquettes
Papier épaisA6R à A4129 g/m
EnveloppesInternational DL
*1
A5
B5
A4
B4
A3
A6R à A356 g/m
A6R à A391 g/m
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 à 90 g/m2
106 g/m
2
à 90 g/m
2
à 200 g/m
2
à 128 g/m
2
à 105 g/m
*2
250 feuilles
(Chargez le papier en
dessous de la ligne du
magasin)
2
2
100 feuilles
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
5 enveloppes
*3
*1
Le format A5 peut être utilisé dans le magasin papier supérieur mais pas dans les autres magasins (y compris les magasins
des unités d'alimentation papier optionnelles.).
*2
En cas de copie ou d'impression en grande quantité sur du papier de 90 g/m2, retirez les feuilles du plateau de sortie papier
une fois que 100 pages ont été imprimées. Les sorties risquent de ne pas s'empiler correctement si plus de 100 pages
s'accumulent.
*3
Le nombre de feuilles pouvant être défini varie selon le grammage du papier.
Papiers pouvant être utilisés pour l'impression recto verso automatique
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Le papier utilisé pour l'impression recto verso automatique doit satisfaire aux conditions suivantes :
Type de papier : Papier ordinaire (le papier spécial ne peut pas être utilisé.)
Format papier : Formats standard (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R)
Grammage : 56 g/m2 à 90 g/m
2
Papiers spéciaux
Respectez ces directives lorsque vous utilisez des papiers spéciaux.
● Utilisez le papier transparent et les étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation d'un papier différent du papier
recommandé par SHARP risque d'entraîner des bourrages papier ou des taches à la sortie. Si un papier différent du
papier recommandé par SHARP doit être utilisé, chargez une feuille à la fois à l'aide du plateau d'alimentation
auxiliaire (n'essayez pas de copier ou imprimer en continu).
● De nombreux papiers spéciaux sont commercialisés, certains papiers ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
Avant d'utiliser du papier spécial, contactez votre distributeur agréé.
● Avant d'utiliser un papier différent du papier recommandé par SHARP, effectuez une copie test pour vérifier si le
papier convient.
23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CHARGEMENT DU PAPIER
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de copie ou d'impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger
le papier.
Chargement du magasin papier
Levez et tirez doucement le magasin
1
papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Réglez les plaques dans le magasin à
2
la longueur et la largeur du papier.
Plaque B
Plaque A
•La plaque A est un guide
coulissant. Saisissez le
bouton de verrouillage du
guide et faites glisser le
guide vers la ligne témoin
du papier à charger.
•La plaque B est un guide
qui s'insère. Retirez-le et
insérez-le au niveau de la
ligne témoin du papier à
charger.
•Lorsque vous utilisez du
papier au format 11" x
17", laissez la plaque B
dans la fente à l'avant
gauche du magasin
papier.
Chargez le papier dans le magasin.
4
• Ouvrez le paquet et
chargez les feuilles de
papier sans déramer le
papier.
• Vérifiez que la ramette de
papier est bien droite
avant de la charger.
• Ne chargez pas de papier au-dessus de la
Remarque
Poussez doucement le magasin
5
papier dans l'appareil.
ligne du magasin (jusqu'à 250 feuilles).
• N'ajoutez pas de papier à celui qui est déjà
chargé. Plusieurs feuilles risqueraient de
pénétrer simultanément.
• Le format A5 peut être utilisé dans le magasin
papier supérieur mais pas dans les autres
magasins (y compris les magasins des unités
d'alimentation papier optionnelles.).
2
Poussez la plaque de pression vers le
3
bas.
•Poussez le centre de la
plaque de pression vers le
bas jusqu’à ce qu'elle se
bloque.
• Si vous avez chargé un format de papier différent
Remarque
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, suivez les étapes ci-dessous.
de celui chargé précédemment dans le magasin,
consultez la section "MODIFICATION DU
REGLAGE DU FORMAT DE PAPIER D'UN
MAGASIN" (p.26).
• En cas de bourrage papier, faites pivoter le
papier de 180 degrés et rechargez-le.
• Lissez le papier roulé avant de l'utiliser.
24
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Chargement du plateau d'alimentation auxiliaire
Dépliez le plateau d'alimentation
1
auxiliaire.
En cas d'alimentation en
papier grand format tel que
du papier au format B4 et
A3, tirez la rallonge du
plateau d'alimentation
auxiliaire.
Réglez les guides papier selon la
2
largeur du papier pour copies.
Insérez le papier (face d'impression
3
vers le bas) directement dans le
plateau d'alimentation auxiliaire.
Pour empêcher un bourrage
papier, vérifiez une fois de
plus que les guides papier
sont réglés selon la largeur
du papier.
Remarque
• Si vous avez chargé du papier dans le
plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez
sur la touche [PAPIER] pour sélectionner
le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Si vous avez chargé du papier épais dans
le plateau d'alimentation auxiliaire,
appuyez sur la touche [PAPIER] jusqu'à
ce que "EXTRA"soit mis en surbrillance.
Le type de papier sélectionné est papier
épais. Ce réglage est annulé lorsque la
"réinitialisation automatique" est activé ou
lorsque vous appuyez sur la touche [CA].
Pour connaître les restrictions applicables
aux types et grammages de papier,
reportez-vous à la section "PAPIER"
(p.23).
Instructions d'insertion du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire
• Jusqu'à 100 feuilles de papier copie standard peuvent être placées dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Veillez à placer du papier ou des enveloppes au format A6 ou B6 à l'horizontale comme illustré sur le schéma suivant.
(Lorsque vous utilisez l'imprimante : Même direction que pour le papier au format A4, etc.)
Disponible Indisponible
• Lorsque vous chargez des enveloppes, vérifiez qu'elles sont droites et plates et ne présentent pas de rabats mal collés (pas le
rabat de fermeture).
• Les papiers spéciaux autres que du papier transparent, des étiquettes et des enveloppes recommandés par SHARP doivent
être chargés une feuille à la fois dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d'abord tout papier restant dans le plateau, mettez-le avec le papier à ajouter et
rechargez les deux en une seule pile. Le papier à ajouter doit être du même format et du même type que le papier déjà dans le
plateau.
• N'utilisez pas de papier au format plus petit que l'original. Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
• N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé sur une imprimante laser ou un télécopieur à papier ordinaire.
Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
25
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
Enveloppes
N'utilisez pas les enveloppes suivantes, ceci entraînerait des bourrages papier.
• Enveloppes avec onglets métalliques, agrafes, ficelles, trous ou fenêtres.
• Enveloppes en fibres grossières, papier carbone ou avec des surfaces brillantes.
• Enveloppes avec deux ou plusieurs rabats.
• Enveloppes avec bande, pellicule ou papier fixé au rabat.
• Enveloppes avec une pliure dans le rabat.
• Enveloppes avec de la colle sur le rabat à humidifier pour le fermer.
• Enveloppes avec étiquettes ou tampons.
• Enveloppes légèrement gonflées d'air.
• Enveloppes avec de la colle dépassant de la zone de collage.
• Enveloppes avec une partie de la zone de collage détachée.
MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE
PAPIER D'UN MAGASIN
Si le format du papier chargé est différent du format affiché, veillez à suivre la procédure ci-dessous pour modifier le
réglage du format papier du magasin.
Le réglage du format papier ne peut pas être modifié en cours de copie, impression, impression de fax (lorsque
l'option fax est installée) ou interruption de copie ou en cas de bourrage papier. Cependant, si l'appareil manque de
papier ou de toner, le réglage du format papier peut être modifié en cours de copie, impression et impression de fax.
Voir "PAPIER" (p.23) pour obtenir des informations sur les caractéristiques des types et formats papier acceptés par
les magasins papier.
Le format papier ne peut pas être défini pour le plateau d'alimentation auxiliaire.
2
Appuyez sur la touche [FONCTION
1
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
L'écran illustré ci-dessus est celui du mode copie.
Appuyez sur la touche [] ou [] pour
2
sélectionner "REG. TAILLE PAP.".
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
3
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
L'écran de réglage du format
de papier apparaît.
:Affiche le magasin "1".
: Affiche le magasin "2".
Pour connaître les magasins papier et les numéros
de magasins, voir "PAPIER" (p.23).
Remarque
A3
B4
A4
A4R
Appuyez sur la touche [] ou []
4
pour sélectionner le magasin papier
pour lequel le format papier est en
cours de modification.
Exemple : Magasin 2
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Appuyez sur la touche [].
5
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Le curseur se déplace vers la position de sélection du format
papier sur la droite.
Appuyez sur la touche [] ou []
6
pour sélectionner le format papier.
Exemple : Sélection du format B4
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Pour modifier le format d'un autre magasin papier, appuyez
sur la touche [], puis répétez les étapes 4 à 6.
26
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
Appuyez sur la touche [OK].
7
OK
Un message vous demandant de
confirmer le nouveau réglage de
format papier s'affiche.
Appuyez sur la touche [OK].
8
Le format papier sélectionné est
enregistré et l'affichage revient à
l'écran principal.
Remarque
OK
Collez l'étiquette de format papier pour le format
sélectionné à l’étape 6 à sa place à l'extrême
droite du magasin.
DESACTIVATION (ACTIVATION) DE LA
COMMUTATION AUTOMATIQUE DE MAGASIN
Lorsque la commutation automatique de magasin est activée et en cas de manque de papier en cours de copie ou
d'impression, le travail se poursuit sur un papier provenant d'un autre magasin si le format papier de ce magasin est
le même et a la même orientation. (Cette fonction ne peut être utilisée sur le plateau d'alimentation auxiliaire ou en
cours d'impression d'un fax.) Cette fonction a été activée en usine. Si vous préférez désactiver la fonction, suivez la
procédure ci-dessous.
Appuyez sur la touche [FONCTION
1
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
L'écran ci-dessus s'affiche en mode copie.
Sélectionnez "REG. TAILLE PAP." à
2
l'aide de la touche [] ou [].
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [] jusqu'à
4
l'affichage des "COMMUTATION
AUTOMATIQUE DE MAGASIN".
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE
Déplacez le curseur jusqu'au magasin inférieur, puis
appuyez de nouveau sur la touche []. L'écran ci-dessus
apparaît.
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE
Appuyez sur la touche [OK].
3
L'écran de réglage du format
de papier apparaît.
27
Si la case n'est pas cochée, la fonction de commutation
automatique de magasin ne peut pas être utilisée.
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
6
A4
A4R
Vous revenez à l'écran des
réglages du format papier.
Pour activer de nouveau la commutation automatique de
magasin, appuyez sur la touche [OK] à l'écran de l'étape 5
pour cocher la case.
Appuyez sur la touche [].
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
MODE UTIL. CONT.
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
@
READ
ACC. #-C
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, un décompte du nombre de pages imprimées par chaque compte
est conservé. Les décomptes de pages peuvent être consultés à l'écran.
Cette fonction est activée dans les réglages système. (Pour les décomptes en modes copie, impression et scanner,
p.114. Au sujet du décompte dans le mode fax, voir le "Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU)"
voir
livré avec la machine.
NOMBRE DE COMPTES EN MODE UTILISATION CONTROLEE
ModeNombre de comptesRemarques
Identique pour les modes
(1)
copie, impression et
scanner
(2)Fax50 maximumLes décomptes de fax sont gérés sous un numéro de compte.
50 maximum
Les décomptes de copie, impression et numérisation sont
gérés sous un numéro de compte.
Remarque
Le même numéro de compte peut être attribué à (1) et (2).
UTILISATION DU MODE UTILISATION CONTROLEE
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, l'écran d'entrée de numéro de compte est affiché. Entrez votre
numéro de compte (numéro d'identification à cinq chiffres) comme expliqué ci-dessous avant de réaliser une
opération de copie, télécopie et numérisation.
Entrez votre
n° de compte.
:-----
Remarque
Une fois le travail de copie terminé,
2
appuyez sur la touche [ACC.#-C] ().
• Si vous entrez pour le mode copie un numéro
de compte qui a déjà été programmé pour le
mode fax, vous pouvez passer en mode fax à la
fin de l'opération de copie et poursuivre
l'opération de télécopie sans entrer de nouveau
le numéro de compte.
Si vous entrez pour le mode copie un numéro
de compte qui n'a pas été programmé pour le
mode fax, entrez votre numéro de compte pour
le mode fax après avoir activé la touche
[TELECOPIEUR] pour passer en mode fax.
• Si un numéro de compte incorrect est entré lors
de l'étape 1, l'écran de saisie du numéro de
compte réapparaît.
• Lorsque "No COMPTE SECUR." (p.116) des
réglages système est activé, un message
s'affiche et l'opération est impossible pendant 1
minute si un numéro de compte incorrect est
entré 3 fois de suite.
Si vous effectuez un travail
d'interruption de copie (p.48)
lorsque le mode utilisation
contrôlée est activé, veillez à
appuyer sur la touche [PAUSE]
(), la touche [CA] ou la touche
[ACC.#-C] () lorsque vous avez
terminé pour quitter le mode pause.
Entrez votre numéro de compte (5 chiffres)
1
à l'aide des touches numérotées.
Entrez votre
n° de compte.
No COMPTE
• Lorsque le numéro de compte est entré, les tirets (-) se
transforment en astérisques ( ). Si vous entrez un chiffre
incorrect, appuyez sur la touche [C], puis entrez le bon
chiffre.
• Lorsqu'un numéro de compte correct est entré, le
décompte en cours du compte s'affiche sur l'écran
principal. Après 6 secondes (réglage usine par défaut),
l'écran principal apparaît. (p.22).
• En mode copie et en mode impression, le nombre de
feuilles restantes est également indiqué si "LIMITE
COMPTE" (p.116) est activé dans les réglages système.
Exemple : Mode copie
: ---
COPIES:000,000
RESTANTES:050,000
AUTO
AUTO
100%
A4
AUTO
AUTO
No COMPTE
2
28
3
Chapitre 3
FONCTIONS DE COPIE
Ce chapitre présente les fonctions de copie.
COPIE NORMALE
Cette section explique comment effectuer une copie classique.
Si le "Mode d'utilisation contrôlée" a été activé (p.114), entrez votre numéro de compte à trois chiffres.
Copie à partir de la vitre d'exposition
Ouvrez le SPF/RSPF et placez
1
l'original face à copier vers le bas sur
la vitre d'exposition.
Alignez le coin supérieur gauche de
l'original avec la pointe du repère
.
Le format de l'original est
automatiquement détecté.
Remarque
Fermez le SPF/RSPF.
2
Remarque
Un original pouvant mesurer jusqu'au format A3
peut être placé sur la vitre d'exposition.
Après avoir placé l'original,
n'oubliez pas de refermer le SPF/
RSPF. Dans le cas contraire, les
zones extérieures à l'original seront
copiées en noir, ce qui entraîne une
surconsommation de toner.
Si le format de l'original n'est pas standard ou si le
format n'a pas été correctement détecté,
reportez-vous à la section "SELECTION DU
FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
Assurez-vous que le magasin papier
3
correct a été sélectionné.
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
Pour charger du papier, reportez-vous à la section
"CHARGEMENT DU PAPIER" (p.24).
Remarque
AUTO
• Si la fonction de sélection automatique du
papier a été désactivée dans les réglages
système (p.123), utilisez la touche [PAPIER]
pour sélectionner le format papier souhaité.
• Si vous souhaitez utiliser un format papier
différent du format automatiquement
sélectionné par l'appareil, utilisez la touche
[PAPIER] pour sélectionner le format papier
souhaité.
• Il est possible de sélectionner un papier dont
l'orientation est différente de l'original si la
fonction de sélection automatique du papier ou
de taux automatique a été sélectionnée. Dans
ce cas, l'image de l'original pivote.
• Pour effectuer une copie d'un petit original tel
qu'une carte, suivez la procédure de la section
"UTILISATION DU PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR
COPIER UN ORIGINAL AU FORMAT
SPECIAL" (p.36).
• Pour utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire,
sélectionnez-le manuellement.
29
Définissez le nombre de copies.
4
Si vous effectuez au moins deux copies de
Remarque
chaque page d'un ensemble d'originaux, vous
pouvez sélectionner la fonction tri pour assembler
les copies en jeux. (p.49).
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.