●REGLAGES DE LA COPIE ............................ 121
3
INTRODUCTION
Ce mode d'emploi décrit les fonctions de copie, d'impression et de numérisation des systèmes multifonctions
numériques MX-M182/MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D.
• Lorsque la mention "MX-XXXX" apparaît dans ce mode d'emploi, remplacez "XXXX" par le nom de votre modèle. Pour savoir
Remarque
Les écrans et messages de l'affichage ainsi que les noms principaux de ce manuel peuvent être différents de ceux de la
machine réelle pour des raisons d'amélioration et de modification du produit.
quel modèle vous utilisez, reportez-vous à la rubrique
• Les captures d'écrans et les procédures de ce manuel concernent principalement Windows Vista. Dans d'autres versions de
Windows, les captures peuvent être différentes de celles qui se trouvent dans ce document.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de référence du système
d'exploitation ou à l'aide en ligne.
"DIFFERENCES ENTRE LES MODELES" (p.5).
UTILISATION DU MANUEL
Cet appareil a été conçu pour proposer des fonctions spéciales de copie dans un espace physique minimal et avec
une facilité d'utilisation maximale. Pour utiliser pleinement toutes les fonctions de l'appareil, familiarisez-vous avec
ce manuel et l'appareil. SHARP vous recommande d'imprimer ce document et de le conserver à portée de main de
façon à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation de la machine.
A PROPOS DES MANUELS
Les manuels relatifs à l'appareil sont les suivants :
Guide de démarrage
Ce manuel décrit :
• Les spécifications
• Les précautions à suivre pour utiliser l'appareil en toute sécurité
MODE D'EMPLOI (sur le CD-ROM d'accompagnement)
Ce manuel décrit :
• L'installation du logiciel permettant d'utiliser les fonctions imprimante et scanner de l'appareil avec votre
ordinateur
• La nomenclature des pièces de l'appareil
• Le type de papier disponible pour cet appareil
• La procédure de copie de base et les fonctions de copie avancées
(Par exemple : rotation de l'image à 90 degrés, copie de plusieurs originaux sur une seule feuille de papier)
• La procédure d'impression de base et les autres fonctions d'impression fréquemment utilisées
(Par exemple : ajustement de l'image imprimée au papier, agrandissement/réduction de l'image imprimée)
• La numérisation sur l'appareil et à partir d'un ordinateur
• Le remplacement de la cartouche de toner et les périphériques
• Le dépannage lors de l'utilisation de l'appareil
SIGNIFICATION DU "R" DANS LES INDICATIONS DE
FORMAT D'ORIGINAL ET DE FORMAT DE PAPIER
La lettre "R" à la fin d'un format de papier ou d'un format d'original (A4R,
etc.) indique que l'original ou le papier est orienté horizontalement, comme
le montre l'illustration ci-contre.
Les formats (B4, A3) qui peuvent être uniquement en orientation horizontale
(Paysage), ne comportent pas de "R" dans leur indication de format.
<Orientation horizontale (Paysage)>
4
CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL
Avertissement
Attention
Remarque
Informe l'utilisateur que le non-respect de l'avertissement peut entraîner des blessures.
Avertit l'utilisateur de l'endommagement éventuel de l'appareil ou de l'un de ses éléments si les
précautions d'utilisation ne sont pas respectées.
Les remarques fournissent des informations relatives à l'appareil en ce qui concerne les
spécifications, les fonctions, les performances, le fonctionnement et autres, qui peuvent être utiles
à l'utilisateur.
SPF
Ce manuel utilise le sigle "SPF" pour le chargeur automatique de documents.
RSPF
Ce manuel utilise le sigle "RSPF" pour le chargeur automatique recto-verso de documents.
DIFFERENCES ENTRE LES
MODELES
Ce manuel traite des modèles suivants.
Modèle
Apparence
Vitesse de reproduction20CPM/23CPM18CPM
Magasins papierDeux (250 x 2)Un (250 x 1)
MX-M202D/MX-M232DMX-M182/MX-M182D
(Avec le SPF/RSPF installé)(Avec le SPF/RSPF installé)
L'illustration ci-dessus est
utilisée lorsqu'une fonction et/ou
l'utilisation de l'appareil sont/est
les/la même(s) pour les deux
modèles.
5
1
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL
Ce chapitre explique comment installer et configurer le logiciel nécessaire pour les fonctions d'impression et de
numérisation de la machine.
Chapter 1
INSTALLATION
Remarque
Dans le présent manuel, le terme "CD-ROM" désigne le CD-ROM fourni avec l'appareil.
LOGICIEL
Le CD-ROM fourni avec l'appareil contient le logiciel suivant :
Contrôleur MFP
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'appareil.
Le pilote d'imprimante comprend la fenêtre de statut d'impression. Il s'agit d'un utilitaire qui contrôle la machine et
vous informe du statut d'impression, du nom du document en cours d'impression et des messages d'erreur.
Pilote de scanner
Le pilote de scanner vous permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des applications
compatibles TWAIN ou WIA.
Button Manager
Button Manager vous permet d'utiliser les menus du scanner sur l'appareil pour numériser un document.
Bureau Sharp
Le bureau Sharp est un environnement logiciel intégré qui simplifie la gestion des fichiers document et image et le
lancement d'applications.
Pilote PC-Fax
Cela vous permet d'envoyer un fax à partir de votre ordinateur vers un télécopieur via la machine (lorsque l'option
fax est installée).
BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS
Vérifiez les besoins matériels et logiciels suivants avant d'installer le logiciel.
Type d'ordinateurOrdinateur IBM PC/AT ou compatible équipé d'un port USB 2.0*1/1.1*
Système d'exploitation*
Autres besoins matériels
*1Le port USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0 (grande vitesse) uniquement
si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB 2.0 pour Windows 2000
Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa "Windows Update" est installé.
2
Compatible avec les modèles disposant du système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel,
*
Windows XP Édition familiale, Windows Vista ou Windows 7 et dotés d'une interface USB.
3
• L'appareil ne prend pas en charge l'impression dans un environnement Macintosh.
*
• Les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel à l'aide de l'assistant d'installation.
3
Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Edition familiale, Windows
Vista, Windows 7
Un environnement au sein duquel les systèmes d'exploitation de la liste ci-dessus puissent
fonctionner correctement
2
6
INSTALLATION
MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL
L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position "ON".
INSTALLATION DU LOGICIEL
Remarque
Le câble USB ne doit pas être
1
• Les captures d'écrans de ce manuel sont fondamentalement valables pour Windows Vista. Avec d'autres
versions de Windows, certaines images peuvent être différentes de celles qui apparaissent ici.
• Si un message d'erreur apparaît, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Une fois le
problème solutionné, la procédure d'installation continuera. En fonction du problème, vous pouvez avoir à
cliquer sur "Annuler" pour sortir de l'assistant d'installation. Dans ce cas, reprenez l'installation depuis le début
après avoir résolu le problème.
connecté à la machine. Assurez-vous
que le câble n'est pas connecté avant
de commencer.
Si le câble est connecté, une fenêtre "Plug and
Play" apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur
"Annuler" pour fermer la fenêtre et déconnectez
le câble.
Remarque
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
3
Le câble sera connecté lors de l'étape 12.
"Ordinateur", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM ().
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Poste de travail", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM.
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur "Poste
de travail", puis sur l'icône du CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône "Setup"
4
().
• Sous Windows 7, si un écran de message vous
invitant à donner votre confirmation s'affiche,
cliquez sur "Oui".
• Sous Windows Vista, si un message apparaît à
l'écran pour vous demander confirmation,
cliquez sur "Autoriser".
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
5
apparaît. Assurez-vous d'avoir
compris le contenu de l'accord de
licence avant de cliquer sur le bouton
"Oui".
Remarque
Lisez le message de la fenêtre
6
Vous pouvez afficher l'ACCORD DE
LICENCE dans une autre langue en
sélectionnant la langue souhaitée dans le
menu des langues. Pour installer le logiciel
dans la langue sélectionnée, poursuivez
l'installation avec cette langue sélectionnée.
"Bienvenue" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
Pour installer le logiciel en utilisant
7
les options les plus générales, cliquez
sur le bouton "Standard" du menu
"Connecté à cet ordinateur", puis
allez à l'étape 11.
Pour installer des éléments
7
particuliers, cliquez sur le bouton
"Personnalisé" et allez à l'étape
suivante.
7
INSTALLATION
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
8
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
Sélectionnez "Connectée à cet ordinateur"
9
et cliquez sur le bouton "Suivant".
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
10
8. Si vous souhaitez installer le
logiciel utilitaire, cliquez sur le bouton
"Logiciel utilitaire".
Si vous ne souhaitez pas installer le logiciel
utilitaire, rendez-vous à l'étape 11.
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
1
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message "L'installation du logiciel
SHARP est terminée." apparaît, cliquez sur le
bouton "OK".
Attention
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Lorsque l'installation est terminée,
11
cliquez sur le bouton "Fermer".
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Un message vous demandant de raccorder
l'appareil à votre ordinateur apparaîtra. Cliquez
sur le bouton "OK".
Remarque
Assurez-vous que la machine est
12
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
allumée et connectez le câble USB
(p.10).
Windows détectera la machine et une fenêtre
"Plug and Play" apparaîtra.
8
INSTALLATION
Suivez les instructions de la fenêtre
13
"Plug and Play" pour installer le
pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Cela termine l'installation du logiciel.
• Si vous avez installé Button Manager, configurez-le
comme expliqué à la section "CONFIGURATION DE
BUTTON MANAGER" (p.13).
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
9
CONNEXION A UN ORDINATEUR
Suivez la procédure indiquée ci-dessous pour connecter la machine à votre ordinateur.
Le câble USB utilisé pour connecter la machine à votre ordinateur n'est pas fourni. Veuillez acheter le câble adapté
à votre ordinateur.
Câble interface
Câble USB
Câble à paires torsadées blindées, équivalent transmission haut débit (3 mètres maxi.)
La connexion via l'interface USB 2.0 nécessite l'utilisation d'un câble compatible USB 2.0.
Attention
• La connexion USB est disponible sur un ordinateur compatible PC/AT doté d'un port USB et disposant du
système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Édition familiale,
Windows Vista ou Windows 7.
• Ne raccordez pas le câble USB avant d'installer le pilote du système multifonctions. Le câble USB doit être
branché pendant l'installation de ce dernier.
CONNEXION D'UN CABLE USB
Insérez le câble USB dans le connecteur
1
de votre machine.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Insérez l'autre extrémité du câble
dans le port USB de votre ordinateur.
Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande vitesse)
• Le connecteur USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0
(grande vitesse) uniquement si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB
2.0 pour Windows 2000 Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa page Web "Windows Update" est
installé.
• Même lorsque le pilote Microsoft USB 2.0 est utilisé, il peut être impossible d'obtenir la pleine vitesse d'USB 2.0
si une carte PC supportant USB 2.0 est utilisée. Pour obtenir le dernier pilote (qui peut permettre une plus
grande vitesse), contactez le fabricant de votre carte PC.
• La connexion est également possible en utilisant un port USB 1.1 sur votre ordinateur. Toutefois, les
spécifications seront des spécifications USB 1.1 (pleine vitesse).
10
INSTALLATION
UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT
QU'IMPRIMANTE PARTAGEE
Si l'appareil est destiné à être utilisé comme imprimante partagée sur un réseau Windows, suivez ces étapes pour
installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur client.
Remarque
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
1
Pour configurer les paramètres appropriés sur le serveur d'impression, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au
fichier d'aide de votre système d'exploitation.
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7)
Cliquez sur le bouton
2
"Personnalisée".
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
3
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
Sélectionnez le nom de l'imprimante
5
(configurée en tant qu'imprimante
partagée sur un serveur d'impression)
dans la liste.
Sous Windows 2000/XP, vous pouvez également
cliquer sur le bouton "Ajouter un port réseau"
affiché sous la liste et sélectionner l'imprimante à
partager en parcourant le réseau dans la fenêtre
qui apparaît.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
6
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Attention
Si l'imprimante partagée n'apparaît pas dans
la liste, vérifiez les paramètres du serveur
d'impression.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Sélectionnez "Connecté par le
4
réseau" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
11
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
7
3. Cliquez sur le bouton "Fermer".
Remarque
Cela termine l'installation du logiciel.
Après l'installation, un message vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE
Après l'installation du pilote d'imprimante, vous devez configurer les réglages du pilote d'imprimante de façon
adaptée au nombre de magasins papier de la machine et au format du papier chargé dans chacun d'entre eux.
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration" et enfin
sur "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton
"Démarrer", puis cliquez sur "Périphériques et
imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Imprimantes".
Remarque
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés" depuis le
menu "Organiser".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez
Sous Windows XP, si "Imprimantes et
télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu
"démarrer", sélectionnez "Panneau de
configuration", puis "Imprimantes et autres
périphériques" et enfin "Imprimantes et
télécopieurs".
de la souris sur l'icône du pilote d'impression
"SHARP MX-XXXX", puis cliquez sur
"Propriétés de l'imprimante".
"Propriétés" depuis le menu "Fichier".
Remarque
Cliquez sur "Définir l'état des
4
magasins" et sélectionnez le format
de papier chargé dans chaque
magasin.
Sélectionnez un magasin du menu "Source
papier", et le format de papier contenu dans
celui-ci depuis le menu "Réglage du format
papier". Répétez l'opération pour chaque
magasin.
Pour configurer automatiquement les
paramètres en fonction de l'état de l'appareil
détecté, cliquez sur le bouton Auto
Configuration.
1
Cliquez sur l'onglet "Configuration" et
3
réglez la configuration de l'imprimante
en fonction des options installées.
Réglez la configuration de l'imprimante
correctement. Sinon, l'impression pourrait être
défaillante.
Cliquez sur le bouton "OK" de la
5
fenêtre "Définir l'état des magasins".
Cliquez sur "OK" dans la fenêtre de
6
propriétés de l'imprimante.
12
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER
Button Manager est un programme informatique qui fonctionne avec le pilote de scanner pour permettre la
numérisation depuis l'appareil.
Pour pouvoir numériser via l'appareil, Button Manager doit être connecté au menu de numérisation de l'appareil.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la liaison avec Button Manager.
Windows XP/Vista/7
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration", "Matériel
et audio" et enfin sur "Scanneurs et
appareils photo".
•
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
•
Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer",
sélectionnez "Panneau de configuration" et cliquez
sur "Imprimantes et autres périphériques", puis sur
"Scanneurs et appareils photo".
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône "SHARP MX-XXXX",
puis choisissez "Propriétés de la numérisation".
• Sous Windows XP, sélectionnez "Propriétés"
depuis le menu "Fichier".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
3
l'onglet "Evènements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
4
déroulant "Sélectionner un
évènement".
MX
Sélectionnez "Démarrer ce
5
programme", puis "Sharp Button
Manager AA" dans le menu déroulant.
MX
Répétez les étapes 4 et 5 pour
6
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Sélectionner un évènement".
Sélectionnez "Démarrer ce programme", "Sharp
Button Manager AA" dans le menu déroulant.
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
13
Cliquez sur le bouton "OK".
7
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque menu
de numérisation (1 à 6) peuvent être modifiés via
la fenêtre de paramétrage de Button Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous à
la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.74).
Windows 2000
INSTALLATION
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
sélectionnez "Paramètres", puis
cliquez sur "Panneau de
configuration".
Double-cliquez sur l'icône "Scanneurs
2
et appareils photo".
Sélectionnez "SHARP MX-XXXX" et
3
cliquez sur le bouton "Propriétés".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
4
l'onglet "Événements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
5
déroulant "Événements du scanneur".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
Sélectionnez "Sharp Button Manager
6
AA" dans "Envoyer vers
l'application".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
MX
ScanMenu SC1
E
AA
U
1
ScanMenu SC1
MX
Remarque
Cliquez sur le bouton "Appliquer".
7
U
E
AA
Répétez les étapes 5 à 7 pour
8
Si d'autres applications apparaissent,
désélectionnez les cases à cocher des autres
applications et ne laissez que la case de
Button Manager cochée.
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Événements du scanneur". Sélectionnez "Sharp
Button Manager AA" dans "Envoyer vers
l'application" et cliquez sur le bouton "Appliquer".
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
Lorsque le paramétrage est terminé, cliquez sur
le bouton "OK" pour fermer l'écran.
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque
menu de numérisation (1 à 6) peuvent être
modifiés via la fenêtre de paramétrage de Button
Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous
à la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.74).
14
DEPANNAGE
Si le logiciel n'est pas correctement installé, vérifiez les points suivants sur votre ordinateur.
Le pilote ne peut être installé
(Windows 2000/XP)
Si le pilote ne peut pas être installé sous Windows
2000/XP, suivez ces étapes pour vérifier les réglages
de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Performances et
2
maintenance", puis sur "Système".
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système".
Cliquez sur l'onglet "Matériel" puis
3
sur le bouton "Signature du pilote".
Sélectionnez "Quelle action
4
voulez-vous que Windows effectue ?"
("Vérification des signatures de
fichiers" sous Windows 2000).
La fenêtre "Plug and Play" n'apparaît
pas
Si la fenêtre "Plug and Play" n'apparaît pas après avoir
connecté la machine à votre ordinateur avec un câble
USB et après avoir allumé la machine, suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le port USB est disponible.
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
"Contrôleurs de bus USB" apparaîtra dans la liste
de périphériques.
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Si l'option "Bloquer" est sélectionnée, il ne sera
pas possible d'installer le pilote. Sélectionnez
l'option "Avertir", puis installez le pilote comme
expliqué à la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
15
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Universal Serial Bus controllers".
Deux éléments doivent apparaître : votre type de
contrôleur de bus et votre racine hub (Root Hub).
Si c'est le cas, vous pouvez utiliser le port USB.
Si le "Universal Serial Bus controllers" affiche un
point d'exclamation jaune ou n'apparaît pas,
reportez-vous au manuel de votre ordinateur
pour les problèmes d'USB ou contactez le
fabricant de votre ordinateur.
Une fois que vous avez vérifié que le
4
port USB est disponible, installez le
logiciel comme expliqué à la section
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
INSTALLATION
Le pilote ne peut pas être
correctement installé par "Plug and
Play"
Si le pilote ne peut pas être correctement installé par
"Plug and Play" (par exemple, "Plug and Play" ne
copie pas les fichiers nécessaires à l'installation du
pilote), suivez ces étapes pour éliminer les éléments
inutiles puis installez le pilote comme expliqué à la
section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Désinstallation du logiciel
Si vous devez désinstaller le logiciel, suivez les étapes
ci-dessous.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Désinstaller un
2
programme".
• Sous Windows XP, cliquez sur
"Ajout/Suppression de programmes".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Ajout/Suppression de programmes".
Sélectionnez le pilote dans la liste et
3
désinstallez le logiciel.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
à votre manuel d'utilisation ou aux fichiers d'aide
de votre système d'exploitation.
Redémarrez votre ordinateur.
4
5
1
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Autres périphériques".
MX
Si "SHARP MX-XXXX" apparaît, sélectionnez et
effacez l'élément.
Remarque
Installez le logiciel comme expliqué à
4
la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
Si "Autres périphériques" n'apparaît pas,
fermez la fenêtre du "Gestionnaire de
périphériques".
16
2
Chapitre 2
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
NOM DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS
3
4
5
1
6
2
12
1
Port USB 2.0
Connectez votre ordinateur à ce port pour utiliser
les fonctions imprimante et scanner.
2
Pince de nettoyage du chargeur de transfert
Utilisez ce dispositif pour nettoyer le chargeur de transfert.
3
Dispositif de nettoyage de la vitre
Utilisez-le pour nettoyer la vitre de numérisation
d'un original.
4
Vitre d'exposition
Placez l’original à scanner face vers le bas. (p.29).
5
Poignées
Utilisez-les pour déplacer l'appareil.
6
Interrupteur d'alimentation
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil
sous tension et hors tension.
7
Plateau central
Les copies et les impressions sont déposées sur
ce plateau.
13
8
9
7
5
14
10
11
8
Plateau supérieur (lorsque le plateau de
séparation de travaux est installé)
Les fax reçus (lorsque l'option fax est installée) et
les travaux d'impression sont déposés sur ce
plateau.
9
Panneau de commandes
Comporte des touches de fonctionnement et des
voyants de signalisation.
10
Capot avant
Ouvrez ce capot pour extraire les bourrages papier
ou remplacer la cartouche de toner.
11
Magasin 1
Le magasin 1 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier (80 g/m
12
Magasin 2
Le magasin 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de
papier (80 g/m
2
).
2
).
16
1718
15
17
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
19
20
2122
23
24
27
2
2526
2829
13
Couvercle (lorsqu'il est installé)
Ouvrez-le pour faire une copie à partir de la vitre
d'exposition.
14
Capot latéral
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
15
Poignée du capot latéral
Tirez sur cette poignée pour ouvrir le capot latéral.
16
Guides du plateau d'alimentation auxiliaire
Réglez-les à la largeur du papier lorsque vous
utilisez le plateau d'alimentation auxiliaire.
17
Plateau d'alimentation auxiliaire
Les papiers spéciaux (papier épais ou
transparents) peuvent être chargés sur le plateau
d'alimentation auxiliaire.
18
Extension du plateau d'alimentation auxiliaire
Tirez sur cette rallonge lorsque vous utilisez du
papier grand format tel que les formats A3 et B4.
19
Levier de libération de la cartouche de toner
Pour remplacer la cartouche de toner, tirez-la tout
en poussant sur ce levier.
20
Cartouche de toner
Contient du toner.
21
Plateau du chargeur de documents (lorsque le
SPF/RSPF est installé)
Placez l'original/les originaux à scanner face vers le
haut. Un maximum de 40 feuilles peut y être déposé.
22
Guides de l'original (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Réglez-les selon le format des originaux.
23
Capot du rouleau d'alimentation (lorsque le
SPF/RSPF est installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
24
Capot latéral droit (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
25
Leviers de libération de l'unité de fusion
Pour retirer un papier bloqué dans l'unité de fixation,
poussez ces leviers vers le bas et retirez le papier.
L'unité de fixation est chaude. Ne la
Avertissement
touchez pas lorsque vous extrayez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une
blessure.
26
Molette de rotation des rouleaux
Faites-le pivoter pour retirer le papier bloqué.
27
Zone de sortie (lorsque le SPF/RSPF est
installé)
Les originaux sortent ici de l'appareil après la copie/
numérisation lorsque le SPF/RSPF est utilisé.
28
Tambour photoconducteur
Les images se forment sur le tambour
photoconducteur.
Attention
29
Guide papier de l'unité de fusion
Ne touchez pas le tambour photoconducteur
(partie verte) lorsque vous retirez le papier
bloqué. Vous risqueriez d'endommager le
tambour, ce qui entraînerait la formation de
tâches sur les copies.
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
Remarque
Le nom du modèle se trouve sur le capot
avant de l'appareil.
18
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
TABLEAU DE BORD
12345
0102030405
0607080910
1112131415
1617181920
2122232425
1
Touches pour la fonction fax (lorsque l'option
fax est installée)
Ces touches sont utilisées en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
2
Touche / Témoin [COPIEUR]
Appuyez pour sélectionner le mode de copie. Si
cette touche est activée lorsque le message "Prêt
à copier." s'affiche ou en cours de préchauffage, le
nombre total de feuilles utilisées (p.100) s'affiche
lorsque la touche est activée.
3
Touche / Témoin [IMPRESSION]
Appuyez pour sélectionner le mode impression.
• Témoin EN LIGNE
Lorsque ce témoin est allumé, cela signifie que
des travaux d'impression peuvent être reçus.
• Témoin DONNEES
Ce témoin s'allume en continu lorsqu'un travail
d'impression en mémoire n'a pas été imprimé et
clignote au cours de l'impression.
4
Touche / Témoin [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le
mode de numérisation. Pour utiliser la machine
comme scanner en réseau, voir le " Guide de
fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU) "
livré avec la machine.
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BIS
ABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/-
COPIEUR
IMPRES-
SION
SCAN
TELE-
COPIEUR
EN LIGNE
DONNEES
LIGNE
DONNEES
ETAT
TELECOPIEUR
FONCTION
SPECIALE
CONTRASTE
COPIEUR
MODE COULEUR
SCAN
PROGRAMME
TELECOPIEUR
131415
5
Touche [ETAT TELECOPIEUR] (lorsque l'option
fax est installée)
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
6
Affichage
Affiche différents messages. (p.21)
7
Touche [RETOUR]
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'affichage
de l'écran précédent.
8
Affichage du nombre de copies
Le nombre sélectionné de copies s'affiche. Au
cours de la copie, le nombre de copies restantes
s'affiche.
9
Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour entrer le réglage
sélectionné.
10
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner le nombre
de copies.
11
Touche [C]
Appuyez sur cette touche pour effacer le nombre
défini de copies ou arrêter une copie.
12
Touche [PAUSE] () / Témoin PAUSE
Interrompt une copie pour permettre un travail
d'interruption de copie. (p.48).
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus
d'informations, voir le "Guide de fonctionnement
(KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la
machine.
14
Touche [FONCTION SPECIALE]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des
fonctions spéciales.
15
Touche [CONTRASTE]
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode
d'exposition. "AUTO", "TEXTE", ou "PHOTO" peut
être sélectionné. (p.33).
16
Touche [PAPIER]
Utilisez cette touche pour sélectionner
manuellement un magasin papier. (p.34).
17
Touche [TAUX DE REPRO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
taux d'agrandissement ou de réduction. (p.38).
18
Touche [TAUX AUTO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
automatiquement le taux de reproduction. (p.37).
19
Touche [SORTIE]
Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction
de tri. (p.49).
Appuyez sur ces touches pour déplacer la
surbrillance (qui indique qu'un élément est
sélectionné) sur l'affichage.
22
Touche [ACC.#-C] ()
Appuyez sur cette touche après avoir utilisé un
compte pour revenir à l'affichage de l'écran
d'entrée du numéro de compte. (p.28).
23
Touche [0]
Appuyez sur cette touche au cours d'une copie
continue pour afficher le nombre de copies
effectuées.
24
Touche [READ-END] ()
Au cours de la copie en mode tri à partir de la vitre
d'exposition, appuyez sur cette touche lorsque
vous avez terminé la numérisation des pages
d'originaux et êtes prêts à commencer la copie.
(p.49).
25
Touche [CA]
Efface tous les paramètres sélectionnés et
réinitialise les paramètres par défaut de l'appareil.
(p.22).
26
Touche/ Témoin [DEPART] ()
La copie est possible lorsque ce témoin est allumé.
Appuyez sur la touche pour lancer la copie. Ce
témoin clignote lorsque le mode de mise hors
tension automatique est activé. Appuyez sur cette
touche pour revenir au fonctionnement normal.
INTERRUPT
2
20
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Affichage (écran principal)
Exemple : Mode copie
1234
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
567
1
Affichage de l'exposition
Indique le mode d'exposition sélectionnée.
2
Affichage des icônes de fonctions spéciales
Les icônes des fonctions spéciales activées
s'affichent.
3
Écran de messages
Les messages s'affichent en fonction de l'état et du
fonctionnement de l'appareil.
4
Affichage du format des originaux
Le format de l'original placé et l'icône du mode de
numérisation de l'original s'affichent.
: Numérisation recto dans le SPF.
: Numérisation sur la vitre d'exposition
: Numérisation recto verso dans le RSPF.
AUTO
Icônes s'affichant dans l'affichage des icônes de
fonctions spéciales
Copie recto verso
d'original simple (MXM182D/MX-M202D/MXM232D uniquement)
Copie recto verso
d'original simple (MXM182D/MX-M202D/MXM232D uniquement)
Copie recto verso
d'original simple
Fonction tri
Copie avec décalage
de la marge
Copie avec
effacement des bords
Copie avec
effacement du centre
5
Affichage du taux de reproduction
Affiche le taux de réduction ou d'agrandissement.
6
Affichage du format papier
Affiche le format de papier sélectionné. Lorsque
"AUTO" s'affiche, le format papier le plus approprié
est automatiquement sélectionné.
7
Affichage du magasin papier
Le magasin papier sélectionné est mis en
surbrillance.
Effacement bord
+ centre
Copie 2 en 1
Copie 4 en 1
Copie sur deux
pages
Card shot
Copie de carte
d'identité
FONCTIONNEMENT EN MODES COPIE, IMPRESSSION, SCANNER ET FAX
Certaines opérations dans les différents modes de l'appareil ne peuvent pas être effectuées simultanément.
Opération d'interruption
Opération interrompue
CopieSortieOui*
Impression
Numérisation
Télécopie
*1 Peut être utilisé après avoir appuyé sur la touche [PAUSE] ().
*2 Le travail est interrompu une fois que la page en cours d'impression est sortie.
• L'impression est impossible lorsque le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil ou
Remarque
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, l'impression est impossible tant que l'original bloqué
SortieOui*
Numérisation d'un original
Numérisation d'un original
SortieOui*
lorsqu'un bourrage papier se produit ou que l'appareil manque de papier ou de toner, ou lorsque la cartouche
tambour atteint sa date de remplacement.
n'est pas retiré et que le SPF/RSPF n'est pas restauré à un état utilisable.
Sortie de
copies
1
2
NonNonNonNon
NonNonNonNon
2
Impression
NonNonNonNon
NonOui*
Numérisation
NonNonNon
21
2
Télécopie
Numérisation
d'originaux
2
Oui*
Impression
de fax
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION
L'interrupteur général est situé sur le côté gauche de l'appareil.
MISE SOUS TENSION
Mettez l'interrupteur général en position
"ON".
Le préchauffage de l'appareil
dure environ 25 secondes. Lors
du préchauffage de la machine, le
témoin DÉPART clignote. (Le
témoin DÉPART s'allume en
continu lorsque la machine est
prête à copier.)
Vous pouvez, cependant, effectuer le paramétrage souhaité
et appuyer sur la touche de [DEPART COPIE] () au cours
du préchauffage. La copie commence après le préchauffage.
• La réinitialisation automatique est définie à l'origine pour retrouver les paramètres initiaux de copie lorsque la touche d' [CA]
Remarque
est enfoncée, une minute après la fin d'une copie. Au cours du "Temps de réinitialisation automatique", tous les paramètres
précédents sont effacés. Le temps d' " effacement auto " peut être modifié dans les paramètres système. (p.118)
• L'appareil est initialement réglé pour entrer automatiquement dans le mode d'économie d'énergie s'il n'est pas utilisé pour
copier ou pour imprimer pendant une période préréglée. Ce réglage peut être changé dans les réglages système. (p.120)
MISE HORS TENSION
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation et mettez l'interrupteur
général en position "OFF".
Si l'interrupteur général est éteint
lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation, un bourrage papier
risque de se produire et le travail
en cours est annulé.
Modes d'économie d'énergie
L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie pour réduire la consommation globale de courant en réduisant ainsi le
coût de fonctionnement. De plus, ces modes économisent les ressources naturelles et aident à réduire la pollution de
l'environnement. Les deux modes d'économie d'énergie sont "Mode veille" et le "Mode coupure automatique du courant".
Mode d'économie d'énergie
Cette fonction permet de commuter automatiquement l'appareil dans un état de faible consommation d'énergie s'il
n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages système) alors qu'il était sous tension. En
mode de préchauffage, l'affichage disparaît. Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsqu'une touche
du tableau de bord est activée, un original est placé ou un travail d'impression ou un fax est reçu.
2
Mode mise hors tension automatique
Cette fonction commute automatiquement l'appareil dans un état de plus faible consommation d'énergie qu'en mode
d'économie d'énergie, s'il n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages systèmes) alors
qu'il était sous tension. Au cours de la coupure automatique, seul le témoin DEPART clignote. Pour restaurer le
fonctionnement normal de l'appareil, appuyez sur la touche [DEPART]. L'appareil revient également
automatiquement au mode de fonctionnement normal lorsqu'un travail d'impression ou un fax est reçu ou qu'une
numérisation est lancée depuis un ordinateur. Lorsque la coupure automatique est effective, une pression sur une
touche autre que la touche [DEPART] n'a aucun effet.
Remarque
Le temps de veille et le "Mode coupure automatique du courant" peuvent être modifiés à l'aide des réglages système. Il est
conseillé de choisir des durées adaptées à votre utilisation de l'appareil. (p.120)
Réglages par défaut
L'appareil est paramétré en usine pour revenir aux réglages par défaut une minute après le travail de copie (fonction
de retour à l'état initial) ou lorsque la touche [CA] est activée. Lorsque les réglages reviennent aux réglages par
défaut, toutes les fonctions qui ont été sélectionnées sont annulées.
La durée de retour à l'état initial peut être modifiée dans les réglages système. (p.118)
Dans l'état par défaut, l'affichage est celui illustré ci-dessous. L'état par défaut de l'affichage peut différer en fonction
des réglages des réglages système.
Prêt à copier.
AUTO
100%
A4
AUTO
*L'écran correspond à celui du modèle MX-M232D.
22
CHARGEMENT DU PAPIER
Le message "MAGASIN< >: Ajouter du papier." s'affiche lorsqu'il n'y a pas de papier dans le magasin papier
sélectionné. (< > est le numéro du magasin.) Chargez du papier dans le magasin papier indiqué.
PAPIER
Pour obtenir de meilleurs résultats, n'utilisez que le papier recommandé par SHARP.
Type de magasin
papier
Cassette papier
de 250 feuilles
Cassette papier de
2 x 250 feuilles
Plateau
d'alimentation
auxiliaire
Type de papierFormatGrammageCapacité
Papier standard
Papier recyclé
Papier standard
Papier recyclé
Transparent
Etiquettes
Papier épaisA6R à A4129 g/m
EnveloppesInternational DL
*1
A5
B5
A4
B4
A3
A6R à A356 g/m
A6R à A391 g/m
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 à 90 g/m2
106 g/m
2
à 90 g/m
2
à 200 g/m
2
à 128 g/m
2
à 105 g/m
*2
250 feuilles
(Chargez le papier en
dessous de la ligne du
magasin)
2
2
100 feuilles
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
5 enveloppes
*3
*1
Le format A5 peut être utilisé dans le magasin papier supérieur mais pas dans les autres magasins (y compris les magasins
des unités d'alimentation papier optionnelles.).
*2
En cas de copie ou d'impression en grande quantité sur du papier de 90 g/m2, retirez les feuilles du plateau de sortie papier
une fois que 100 pages ont été imprimées. Les sorties risquent de ne pas s'empiler correctement si plus de 100 pages
s'accumulent.
*3
Le nombre de feuilles pouvant être défini varie selon le grammage du papier.
Papiers pouvant être utilisés pour l'impression recto verso automatique
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Le papier utilisé pour l'impression recto verso automatique doit satisfaire aux conditions suivantes :
Type de papier : Papier ordinaire (le papier spécial ne peut pas être utilisé.)
Format papier : Formats standard (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R)
Grammage : 56 g/m2 à 90 g/m
2
Papiers spéciaux
Respectez ces directives lorsque vous utilisez des papiers spéciaux.
● Utilisez le papier transparent et les étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation d'un papier différent du papier
recommandé par SHARP risque d'entraîner des bourrages papier ou des taches à la sortie. Si un papier différent du
papier recommandé par SHARP doit être utilisé, chargez une feuille à la fois à l'aide du plateau d'alimentation
auxiliaire (n'essayez pas de copier ou imprimer en continu).
● De nombreux papiers spéciaux sont commercialisés, certains papiers ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
Avant d'utiliser du papier spécial, contactez votre distributeur agréé.
● Avant d'utiliser un papier différent du papier recommandé par SHARP, effectuez une copie test pour vérifier si le
papier convient.
23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CHARGEMENT DU PAPIER
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de copie ou d'impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger
le papier.
Chargement du magasin papier
Levez et tirez doucement le magasin
1
papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Réglez les plaques dans le magasin à
2
la longueur et la largeur du papier.
Plaque B
Plaque A
•La plaque A est un guide
coulissant. Saisissez le
bouton de verrouillage du
guide et faites glisser le
guide vers la ligne témoin
du papier à charger.
•La plaque B est un guide
qui s'insère. Retirez-le et
insérez-le au niveau de la
ligne témoin du papier à
charger.
•Lorsque vous utilisez du
papier au format 11" x
17", laissez la plaque B
dans la fente à l'avant
gauche du magasin
papier.
Chargez le papier dans le magasin.
4
• Ouvrez le paquet et
chargez les feuilles de
papier sans déramer le
papier.
• Vérifiez que la ramette de
papier est bien droite
avant de la charger.
• Ne chargez pas de papier au-dessus de la
Remarque
Poussez doucement le magasin
5
papier dans l'appareil.
ligne du magasin (jusqu'à 250 feuilles).
• N'ajoutez pas de papier à celui qui est déjà
chargé. Plusieurs feuilles risqueraient de
pénétrer simultanément.
• Le format A5 peut être utilisé dans le magasin
papier supérieur mais pas dans les autres
magasins (y compris les magasins des unités
d'alimentation papier optionnelles.).
2
Poussez la plaque de pression vers le
3
bas.
•Poussez le centre de la
plaque de pression vers le
bas jusqu’à ce qu'elle se
bloque.
• Si vous avez chargé un format de papier différent
Remarque
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, suivez les étapes ci-dessous.
de celui chargé précédemment dans le magasin,
consultez la section "MODIFICATION DU
REGLAGE DU FORMAT DE PAPIER D'UN
MAGASIN" (p.26).
• En cas de bourrage papier, faites pivoter le
papier de 180 degrés et rechargez-le.
• Lissez le papier roulé avant de l'utiliser.
24
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Chargement du plateau d'alimentation auxiliaire
Dépliez le plateau d'alimentation
1
auxiliaire.
En cas d'alimentation en
papier grand format tel que
du papier au format B4 et
A3, tirez la rallonge du
plateau d'alimentation
auxiliaire.
Réglez les guides papier selon la
2
largeur du papier pour copies.
Insérez le papier (face d'impression
3
vers le bas) directement dans le
plateau d'alimentation auxiliaire.
Pour empêcher un bourrage
papier, vérifiez une fois de
plus que les guides papier
sont réglés selon la largeur
du papier.
Remarque
• Si vous avez chargé du papier dans le
plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez
sur la touche [PAPIER] pour sélectionner
le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Si vous avez chargé du papier épais dans
le plateau d'alimentation auxiliaire,
appuyez sur la touche [PAPIER] jusqu'à
ce que "EXTRA"soit mis en surbrillance.
Le type de papier sélectionné est papier
épais. Ce réglage est annulé lorsque la
"réinitialisation automatique" est activé ou
lorsque vous appuyez sur la touche [CA].
Pour connaître les restrictions applicables
aux types et grammages de papier,
reportez-vous à la section "PAPIER"
(p.23).
Instructions d'insertion du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire
• Jusqu'à 100 feuilles de papier copie standard peuvent être placées dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Veillez à placer du papier ou des enveloppes au format A6 ou B6 à l'horizontale comme illustré sur le schéma suivant.
(Lorsque vous utilisez l'imprimante : Même direction que pour le papier au format A4, etc.)
Disponible Indisponible
• Lorsque vous chargez des enveloppes, vérifiez qu'elles sont droites et plates et ne présentent pas de rabats mal collés (pas le
rabat de fermeture).
• Les papiers spéciaux autres que du papier transparent, des étiquettes et des enveloppes recommandés par SHARP doivent
être chargés une feuille à la fois dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d'abord tout papier restant dans le plateau, mettez-le avec le papier à ajouter et
rechargez les deux en une seule pile. Le papier à ajouter doit être du même format et du même type que le papier déjà dans le
plateau.
• N'utilisez pas de papier au format plus petit que l'original. Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
• N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé sur une imprimante laser ou un télécopieur à papier ordinaire.
Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
25
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
Enveloppes
N'utilisez pas les enveloppes suivantes, ceci entraînerait des bourrages papier.
• Enveloppes avec onglets métalliques, agrafes, ficelles, trous ou fenêtres.
• Enveloppes en fibres grossières, papier carbone ou avec des surfaces brillantes.
• Enveloppes avec deux ou plusieurs rabats.
• Enveloppes avec bande, pellicule ou papier fixé au rabat.
• Enveloppes avec une pliure dans le rabat.
• Enveloppes avec de la colle sur le rabat à humidifier pour le fermer.
• Enveloppes avec étiquettes ou tampons.
• Enveloppes légèrement gonflées d'air.
• Enveloppes avec de la colle dépassant de la zone de collage.
• Enveloppes avec une partie de la zone de collage détachée.
MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE
PAPIER D'UN MAGASIN
Si le format du papier chargé est différent du format affiché, veillez à suivre la procédure ci-dessous pour modifier le
réglage du format papier du magasin.
Le réglage du format papier ne peut pas être modifié en cours de copie, impression, impression de fax (lorsque
l'option fax est installée) ou interruption de copie ou en cas de bourrage papier. Cependant, si l'appareil manque de
papier ou de toner, le réglage du format papier peut être modifié en cours de copie, impression et impression de fax.
Voir "PAPIER" (p.23) pour obtenir des informations sur les caractéristiques des types et formats papier acceptés par
les magasins papier.
Le format papier ne peut pas être défini pour le plateau d'alimentation auxiliaire.
2
Appuyez sur la touche [FONCTION
1
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
L'écran illustré ci-dessus est celui du mode copie.
Appuyez sur la touche [] ou [] pour
2
sélectionner "REG. TAILLE PAP.".
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
3
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
L'écran de réglage du format
de papier apparaît.
:Affiche le magasin "1".
: Affiche le magasin "2".
Pour connaître les magasins papier et les numéros
de magasins, voir "PAPIER" (p.23).
Remarque
A3
B4
A4
A4R
Appuyez sur la touche [] ou []
4
pour sélectionner le magasin papier
pour lequel le format papier est en
cours de modification.
Exemple : Magasin 2
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Appuyez sur la touche [].
5
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Le curseur se déplace vers la position de sélection du format
papier sur la droite.
Appuyez sur la touche [] ou []
6
pour sélectionner le format papier.
Exemple : Sélection du format B4
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
Pour modifier le format d'un autre magasin papier, appuyez
sur la touche [], puis répétez les étapes 4 à 6.
26
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
Appuyez sur la touche [OK].
7
OK
Un message vous demandant de
confirmer le nouveau réglage de
format papier s'affiche.
Appuyez sur la touche [OK].
8
Le format papier sélectionné est
enregistré et l'affichage revient à
l'écran principal.
Remarque
OK
Collez l'étiquette de format papier pour le format
sélectionné à l’étape 6 à sa place à l'extrême
droite du magasin.
DESACTIVATION (ACTIVATION) DE LA
COMMUTATION AUTOMATIQUE DE MAGASIN
Lorsque la commutation automatique de magasin est activée et en cas de manque de papier en cours de copie ou
d'impression, le travail se poursuit sur un papier provenant d'un autre magasin si le format papier de ce magasin est
le même et a la même orientation. (Cette fonction ne peut être utilisée sur le plateau d'alimentation auxiliaire ou en
cours d'impression d'un fax.) Cette fonction a été activée en usine. Si vous préférez désactiver la fonction, suivez la
procédure ci-dessous.
Appuyez sur la touche [FONCTION
1
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
L'écran ci-dessus s'affiche en mode copie.
Sélectionnez "REG. TAILLE PAP." à
2
l'aide de la touche [] ou [].
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [] jusqu'à
4
l'affichage des "COMMUTATION
AUTOMATIQUE DE MAGASIN".
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE
Déplacez le curseur jusqu'au magasin inférieur, puis
appuyez de nouveau sur la touche []. L'écran ci-dessus
apparaît.
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE
Appuyez sur la touche [OK].
3
L'écran de réglage du format
de papier apparaît.
27
Si la case n'est pas cochée, la fonction de commutation
automatique de magasin ne peut pas être utilisée.
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
6
A4
A4R
Vous revenez à l'écran des
réglages du format papier.
Pour activer de nouveau la commutation automatique de
magasin, appuyez sur la touche [OK] à l'écran de l'étape 5
pour cocher la case.
Appuyez sur la touche [].
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3
B4
A4
A4R
MODE UTIL. CONT.
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUVPQRSWXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
@
READ
ACC. #-C
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, un décompte du nombre de pages imprimées par chaque compte
est conservé. Les décomptes de pages peuvent être consultés à l'écran.
Cette fonction est activée dans les réglages système. (Pour les décomptes en modes copie, impression et scanner,
p.114. Au sujet du décompte dans le mode fax, voir le "Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU)"
voir
livré avec la machine.
NOMBRE DE COMPTES EN MODE UTILISATION CONTROLEE
ModeNombre de comptesRemarques
Identique pour les modes
(1)
copie, impression et
scanner
(2)Fax50 maximumLes décomptes de fax sont gérés sous un numéro de compte.
50 maximum
Les décomptes de copie, impression et numérisation sont
gérés sous un numéro de compte.
Remarque
Le même numéro de compte peut être attribué à (1) et (2).
UTILISATION DU MODE UTILISATION CONTROLEE
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, l'écran d'entrée de numéro de compte est affiché. Entrez votre
numéro de compte (numéro d'identification à cinq chiffres) comme expliqué ci-dessous avant de réaliser une
opération de copie, télécopie et numérisation.
Entrez votre
n° de compte.
:-----
Remarque
Une fois le travail de copie terminé,
2
appuyez sur la touche [ACC.#-C] ().
• Si vous entrez pour le mode copie un numéro
de compte qui a déjà été programmé pour le
mode fax, vous pouvez passer en mode fax à la
fin de l'opération de copie et poursuivre
l'opération de télécopie sans entrer de nouveau
le numéro de compte.
Si vous entrez pour le mode copie un numéro
de compte qui n'a pas été programmé pour le
mode fax, entrez votre numéro de compte pour
le mode fax après avoir activé la touche
[TELECOPIEUR] pour passer en mode fax.
• Si un numéro de compte incorrect est entré lors
de l'étape 1, l'écran de saisie du numéro de
compte réapparaît.
• Lorsque "No COMPTE SECUR." (p.116) des
réglages système est activé, un message
s'affiche et l'opération est impossible pendant 1
minute si un numéro de compte incorrect est
entré 3 fois de suite.
Si vous effectuez un travail
d'interruption de copie (p.48)
lorsque le mode utilisation
contrôlée est activé, veillez à
appuyer sur la touche [PAUSE]
(), la touche [CA] ou la touche
[ACC.#-C] () lorsque vous avez
terminé pour quitter le mode pause.
Entrez votre numéro de compte (5 chiffres)
1
à l'aide des touches numérotées.
Entrez votre
n° de compte.
No COMPTE
• Lorsque le numéro de compte est entré, les tirets (-) se
transforment en astérisques ( ). Si vous entrez un chiffre
incorrect, appuyez sur la touche [C], puis entrez le bon
chiffre.
• Lorsqu'un numéro de compte correct est entré, le
décompte en cours du compte s'affiche sur l'écran
principal. Après 6 secondes (réglage usine par défaut),
l'écran principal apparaît. (p.22).
• En mode copie et en mode impression, le nombre de
feuilles restantes est également indiqué si "LIMITE
COMPTE" (p.116) est activé dans les réglages système.
Exemple : Mode copie
: ---
COPIES:000,000
RESTANTES:050,000
AUTO
AUTO
100%
A4
AUTO
AUTO
No COMPTE
2
28
3
Chapitre 3
FONCTIONS DE COPIE
Ce chapitre présente les fonctions de copie.
COPIE NORMALE
Cette section explique comment effectuer une copie classique.
Si le "Mode d'utilisation contrôlée" a été activé (p.114), entrez votre numéro de compte à trois chiffres.
Copie à partir de la vitre d'exposition
Ouvrez le SPF/RSPF et placez
1
l'original face à copier vers le bas sur
la vitre d'exposition.
Alignez le coin supérieur gauche de
l'original avec la pointe du repère
.
Le format de l'original est
automatiquement détecté.
Remarque
Fermez le SPF/RSPF.
2
Remarque
Un original pouvant mesurer jusqu'au format A3
peut être placé sur la vitre d'exposition.
Après avoir placé l'original,
n'oubliez pas de refermer le SPF/
RSPF. Dans le cas contraire, les
zones extérieures à l'original seront
copiées en noir, ce qui entraîne une
surconsommation de toner.
Si le format de l'original n'est pas standard ou si le
format n'a pas été correctement détecté,
reportez-vous à la section "SELECTION DU
FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
Assurez-vous que le magasin papier
3
correct a été sélectionné.
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
Pour charger du papier, reportez-vous à la section
"CHARGEMENT DU PAPIER" (p.24).
Remarque
AUTO
• Si la fonction de sélection automatique du
papier a été désactivée dans les réglages
système (p.123), utilisez la touche [PAPIER]
pour sélectionner le format papier souhaité.
• Si vous souhaitez utiliser un format papier
différent du format automatiquement
sélectionné par l'appareil, utilisez la touche
[PAPIER] pour sélectionner le format papier
souhaité.
• Il est possible de sélectionner un papier dont
l'orientation est différente de l'original si la
fonction de sélection automatique du papier ou
de taux automatique a été sélectionnée. Dans
ce cas, l'image de l'original pivote.
• Pour effectuer une copie d'un petit original tel
qu'une carte, suivez la procédure de la section
"UTILISATION DU PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR
COPIER UN ORIGINAL AU FORMAT
SPECIAL" (p.36).
• Pour utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire,
sélectionnez-le manuellement.
29
Définissez le nombre de copies.
4
Si vous effectuez au moins deux copies de
Remarque
chaque page d'un ensemble d'originaux, vous
pouvez sélectionner la fonction tri pour assembler
les copies en jeux. (p.49).
FONCTIONS DE COPIE
MNO
_
Appuyez sur la touche de [DEPART
5
COPIE] () pour commencer la copie.
La copie sort sur le plateau
de sortie du papier.
Copie depuis le SPF/RSPF
Assurez-vous qu'un original n'a pas
1
été oublié sur la vitre d'exposition.
Fermez le SPF/RSPF.
Réglez les guides d'original selon le
2
format de l'original/des originaux.
• Le plateau central peut contenir jusqu'à 250
Remarque
Remarque
Définissez le nombre de copies.
4
feuilles (150 feuilles lorsque le plateau de
séparation de travaux est installé).
Une minute environ après la fin de la copie, la
•
"réinitialisation automatique" (p.22) s'active et
restaure les paramètres par défaut de copie. Le
réglage de la "réinitialisation automatique" peut être
modifié dans les réglages système. (p.118).
• Pour annuler un travail de copie en cours,
appuyez sur la touche [C].
•
Des différences dans les conditions de copie
peuvent entraîner une différence de position de
l'image de copie imprimée même si les copies
sont effectuées à partir du même original sur le
même papier. Pour davantage d'informations,
reportez-vous à la section "Points concernant la
position de l'image de copie imprimée" (p.32).
Ne placez pas d'originaux de formats différents
ensemble dans le plateau de chargeur de
documents. Ceci entraînerait des bourrages papier.
3
Déposez l'original/les originaux face vers le haut
3
dans le plateau du chargeur de documents.
Le format d'original s'affiche
et le format papier le plus
approprié est
automatiquement
sélectionné.
Insérez la pile dans le plateau
du chargeur de documents
jusqu'à ce qu'il s'arrête.
• Si le format de l'original n'est pas standard ou
Remarque
si le format n'a pas été correctement détecté,
reportez-vous à la section "SELECTION DU
FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
• Si la fonction de sélection automatique du
papier a été désactivée dans les réglages
système (p.123), utilisez la touche [PAPIER]
pour sélectionner le format papier souhaité.
• Pour copier sur du papier au format différent,
appuyez sur la touche [PAPIER] et
sélectionnez le format papier souhaité.
• Il est possible de sélectionner un papier dont
l'orientation est différente de l'original si la
fonction de sélection automatique du papier ou
de taux automatique a été sélectionnée. Dans
ce cas, l'image de l'original pivote.
• Pour utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire,
sélectionnez-le manuellement.
Ne placez pas d'originaux de formats différents
•
ensemble dans le plateau du chargeur de
documents. Ceci entraînerait des bourrages papier.
Appuyez sur la touche [DEPART] ()
5
pour commencer la copie.
Les copies sont déposées dans le
plateau central.
Le mode de sortie par défaut pour
la copie à partir du SPF/RSPF est
le mode tri. (p.49).
Le mode de sortie peut être modifié
à l'aide du réglage de sélection par
tri automatique des réglages système. (p.123).
• Le plateau central peut contenir jusqu'à 250
Remarque
feuilles (150 feuilles lorsque le plateau de
séparation de travaux est installé).
• Une minute environ après la fin de la copie, la
"réinitialisation automatique" (p.22) s'active et
restaure les paramètres initiaux de copie. Le
laps de temps après lequel la "réinitialisation
automatique" efface les réglages de copie peut
être modifié dans les réglages système. (p.118)
• Pour arrêter la copie au milieu d'un travail,
appuyez sur la touche [C]. S'il est difficile de
retirer l'original du plateau du chargeur de
documents, ouvrez le capot du rouleau
d'alimentation avant de retirer l'original. Si vous
retirez l'original sans ouvrir le capot du rouleau
d'alimentation gauche, l'original risque d'être
sali.
30
FONCTIONS DE COPIE
Mode sélection automatique du papier (Si l'imprimante dispose d'au moins deux magasins)
Lorsque le mode de sélection automatique du papier est activé ; "AUTO" s'affiche sur l'affichage du format
papier. Cette fonction sélectionne automatiquement le papier au même format que celui de l'original (papier A5,
B5, B5R, A4, A4R, B4, A3, 5-1/2" x 8-1/2", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 14", 11" x 17").
• Si un réglage de zoom est sélectionné après avoir placé l'original, le format papier correspondant au réglage de zoom est
automatiquement sélectionné.
• Le mode de sélection automatique du papier est annulé si la sélection de taux automatique est activée
magasin est sélectionné à l'aide de la touche de [SELECTION DE PAPIER]. La sélection automatique du papier reprend
lorsque vous appuyez sur la touche d' [CA] ou lorsque le "Temps de réinitialisation automatique" s'active.
• Le mode de sélection automatique du papier peut être changé dans les réglages système. (p.123)
(p.37) ou si un
Retrait du couvercle
Pour copier des originaux de grandes dimensions tels que
les journaux, retirez le couvercle. Pour le retirer, ouvrer le
couvercle et soulevez-le en l'inclinant légèrement vers
l'arrière. Pour remettre le couvercle en place, exécutez
l'opération inverse.
Le SPF/RSPF ne peut pas être retiré.
Copie de livres ou d'originaux présentant
des plis ou des faux-plis
Appuyez sur le couvercle/SPF/RSPF lors de l'opération
de copie comme illustré. Si le couvercle/SPF/RSPF n'est
pas totalement fermé, des ombres risquent d'apparaître
sur la copie ou celle-ci risque d'être floue. Aplatissez bien
les originaux pliés ou froissés avant de les mettre en
place.
Originaux susceptibles d'être utilisés dans
le SPF/RSPF
Les originaux aux formats A5 à A3 et 56 g/m2 à 90 g/m2
peuvent être utilisés. Un maximum de 40 pages peut être
placé en une seule fois.
Pour les originaux au format B4 ou plus grand
(B4, A3), un maximum de 30 pages peut être placé à la
fois.
• Vérifiez que l'original ne comporte pas de
Remarque
trombones ou d'agrafes.
• Lissez les originaux roulés avant de les placer
dans le plateau du chargeur de documents. Les
originaux roulés peuvent entraîner des
bourrages papier.
• Si vous placez plusieurs originaux de
grammage élevé et que les originaux ne se
chargent pas, diminuez le nombre d'originaux.
Originaux ne pouvant pas être utilisés dans
le SPF/RSPF
Les originaux suivants ne peuvent pas être utilisés. Leur
utilisation risquerait d'entraîner des bourrages papier ou
des copies tachées ou floues.
• Transparents, papier calque ou autres papiers
transparents ou translucides et photographies.
• Papier carbone, papier thermique.
• Originaux pliés, plissés ou tordus.
• Originaux collés, originaux détourés.
• Originaux avec trous de reliure.
• Originaux imprimés à l'aide d'un ruban encreur
(impression par transfert thermique), originaux sur
papier de transfert thermique.
31
Mode d'alimentation enchaînée
Si le "Mode d'alimentation enchaînée" est activé dans les
réglages système (p.122), le témoin de SPF/RSPF
clignote pendant environ 5 secondes après le chargement
de tous les originaux. Si un nouvel original est placé dans
le SPF/RSPF pendant ce temps, l'original se charge
automatiquement et la copie commence.
FONCTIONS DE COPIE
Points concernant la position de l'image de copie imprimée
Même si le même original est copié sur le même type de papier, des différences relatives au format d'original, à
l'emplacement de numérisation (vitre ou plateau du chargeur de documents), au magasin papier sélectionné, au taux
d'agrandissement/de réduction et à d'autres conditions peuvent entraîner une différence de position d'image de copie
imprimée sur le papier.
Comme illustré dans l'exemple suivant, lorsqu'un original au format inférieur au format papier (par exemple, un original A5 et
du papier A3) est copié à partir de la vitre d'exposition, la position de l'image de copie imprimée sur le papier est différente si
le papier du magasin 1 (1) ou le papier du plateau d'alimentation auxiliaire (2) est utilisé.
A5
(1)
copier une
image
A5
A3
A3
(2)
papier A3
papier A3
A5
copier une
image
3
32
FONCTIONS DE COPIE
TAU X
AD
AD
CONTRASTE
MODE COULEUR
PROGRAMME
PAPIER
RESOLUTION
RESOLUTION
COPIEUR
SCAN
TELECOPIEUR
PQ
ACC
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
REALISATION D'UNE COPIE PLUS CLAIRE OU PLUS SOMBRE
L'exposition de la copie peut être réglée si nécessaire en fonction de l'original. Trois modes d'exposition sont
disponibles : "AUTO", "TEXTE" et "PHOTO". Lorsque "TEXTE" ou "PHOTO" est sélectionné, l'exposition peut être
manuellement réglée sur 5 niveaux.
Auto
Ce mode est le mode d'exposition par défaut. Dans ce mode, les caractéristiques de l'original devant être copié sont "lues" par le
système d'exposition et les réglages d'exposition sont effectués automatiquement. Le niveau d'exposition est plus faible pour les
zones de couleur ou les ombres en arrière-plan.
AUTO
100%
Texte/Photo
TEXTE : Ce mode accentue les zones très claires d'un original et supprime les zones excessivement foncées pour rendre le
texte plus lisible.
PHOTO : Ce mode permet une copie plus claire des demi-tons sur les photos.
Appuyez sur la touche [CONTRASTE].
1
CONTRASTE
AUTO
AUTO
TEXTE
PHOTO
L'écran de réglage de
l'exposition de copie apparaît.
Sélectionnez le mode d'exposition le
2
plus adapté à l'original à l'aide de la
touche [] ou [].
CONTRASTE
AUTO
AUTO
TEXTE
PHOTO
Vous pouvez également appuyer sur la touche
[CONTRASTE] pour sélectionner le mode d'exposition.
Lorsque "PHOTO" est sélectionné, "MODE
Remarque
PHOTO / DEFAUT" des réglages système peut
être utilisé pour sélectionner la méthode
d'expression des demi-tons. (p.123).
Sélectionnez le niveau d'exposition à
3
l'aide de la touche [] ou [].
CONTRASTE
AUTO
AUTO
TEXTE
PHOTO
• Le niveau d'exposition ne peut pas être ajusté lorsque
"AUTO" est sélectionné.
• Pour obtenir une image plus sombre, appuyez sur la
touche []. Pour obtenir une image plus claire, appuyez
sur la touche [].
• Les niveaux d'exposition par défaut pour "TEXTE" et
"PHOTO" peuvent être définis dans les réglages système.
Remarque
Appuyez sur la touche [OK].
4
Directives relatives au niveau
d'exposition
1 à 2 :Originaux foncés, comme les journaux
3:Originaux de densité normale
4 à 5 :Texte écrit au crayon ou en couleur pâle
Pour revenir au mode AUTO,
appuyez sur la touche
[CONTRASTE], sélectionnez
"AUTO" à l'aide de la touche [] et
appuyez sur la touche [OK].
33
FONCTIONS DE COPIE
TAUX DE REPRO.
ADRESSE
ADRESSE
CONTRASTE
MODE COULEUR
PROGRAMME
PAPIER
RESOLUTION
RESOLUTION
TAU
FO
DIFF
SELECTION DU MAGASIN
Le mode de sélection automatique du papier (p.31) fonctionne normalement (sauf s'il a été désactivé). Par
conséquent, lorsque l'original est placé sur la vitre d'exposition et lorsque le format d'original est sélectionné, ou
lorsque l'original est placé dans le SPF/RSPF, le magasin contenant le même format papier que l'original est
automatiquement sélectionné Si vous souhaitez utiliser un magasin différent du magasin automatiquement
sélectionné (par exemple, vous souhaitez agrandir ou réduire la copie ou utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire),
appuyez sur la touche de [SELECTION DE PAPIER] pour sélectionner le magasin souhaité.
Remarque
• Si le format papier souhaité ne s'affiche pas, remplacez le papier d'un magasin par un papier au format
souhaité.
• La sélection automatique du taux (p.37) ne fonctionne pas lorsque le plateau d'alimentation auxiliaire ou un magasin défini
pour un format papier est sélectionné.
(p.26)
Commutation automatique entre magasins (Si l'imprimante dispose d'au
moins deux magasins)
Si le magasin manque de papier en cours de copie et qu'un autre magasin présente le même format papier et la même
orientation de chargement (horizontale ou verticale), l'autre magasin est automatiquement sélectionné et la copie se poursuit.
L'option de "Commutation automatique entre magasins" peut être changée dans les réglages système (p.123).
CONFIGURATION DU NOMBRE DE COPIES
Utilisez les touches numériques pour configurer le nombre de copies souhaité.
WXYZ
• Le nombre de copies défini s'affiche. Un maximum de 999 copies (paramétrage usine par défaut) peut être défini.
• Une copie simple peut être effectuée lorsque "0" est affiché.
3
Remarque
• Si vous entrez un nombre erroné, appuyez sur la touche [C] et entrez le bon numéro.
• Le nombre maximal de copies peut être modifié dans les réglages système. (p.123).
A noter lorsque vous effectuez un grand nombre de copies
Si le nombre de feuilles déposées sur le plateau central dépasse sa capacité maximale (250 feuilles si un plateau de séparation
de travaux n'est pas installé, 150 feuilles lorsqu'un plateau de séparation de travaux est installé) au cours d'un travail de copie, le
travail de copie est momentanément interrompu. Dans ce cas, retirez rapidement les copies et appuyez sur la touche [OK] pour
reprendre la copie. Le travail de copie est interrompu à chaque fois que le plateau central atteint sa capacité maximale de
feuilles.
Retirez toutes les feuilles restantes sur le plateau central avant de lancer un long travail de copie. Au cours de la sortie du travail
de copie, soyez attentifs car le travail peut s'interrompre souvent si le plateau central est rempli.
34
FONCTIONS DE COPIE
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
TO VERSO
TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
SELECTION DU FORMAT D'ORIGINAL
Si vous avez chargé un original au format non standard* ou si le format d'original n'a pas été correctement détecté,
réglez manuellement le format d'original.
Suivez la procédure ci-dessous après avoir placé le document dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre.
Remarque
Appuyez sur la touche [FONCTION
1
*Formats standard :
Les formats suivants peuvent être correctement détectés : A3, B4, A4, A4R, A5. Si un original au format non standard est
placé (y compris les formats spéciaux), le format standard le plus proche peut s'afficher ou le format de l'original risque de ne
pas apparaître.
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
Sélectionnez "ENT. TAILLE ORIG." dans
2
le menu à l'aide de la touche [] ou [].
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
3
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
Vous revenez à l'écran principal et
le format de l'original sélectionné
s'affiche dans l'affichage du format
de l'original.
Sélection d'un format d'original en pouces
Sélectionnez le format de l'original à
6
l'aide de la touche [] ou [].
ENT. TAILLE ORIG.
POUCE
11x17
1
2
8 x14
1
2
8 x11
Pour revenir à la sélection des formats d'originaux AB,
appuyez sur la touche [] pour revenir à l'étape 4.
ENT. TAILLE ORIG.
AB
A3
B4
A4
L'écran de sélection du
format de l'original apparaît.
Sélectionnez le format de l'original à
4
l'aide de la touche [] ou [].
ENT. TAILLE ORIG.
AB
A3
B4
Le format de l'original
sélectionné est mis en surbrillance.
• Pour sélectionner un format d'original en pouces, appuyez
sur la touche [] et passez à l'étape 6.
Si vous avez sélectionné "ENTREE TAILLE", réalisez les
•
étapes 4 à 6 de la procédure de la section "UTILISATION DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER
UN ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL" (p.36) pour définir les
dimensions horizontales et verticales de l'original.
A4
35
Appuyez sur la touche [OK].
7
Vous revenez à l'écran principal et
le format de l'original sélectionné
s'affiche dans l'affichage du format
de l'original.
Remarque
OK
Pour annuler une sélection de format d'original,
appuyez sur la touche [CA].
FONCTIONS DE COPIE
TAUX DE REPRO.
ADRESSE
ADRESSE
PAPIER
RESOLUTION
RESOLUTION
TAU X AU TO.
FORMAT
DIFFUSION
OO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
PQ
ACC
_
UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL
Lorsque le plateau d'alimentation auxiliaire est utilisé pour la copie et lorsque le format d'un original placé sur la vitre
est détecté comme étant spécial, l'affichage invite l'utilisateur à définir le format d'original. Pour réaliser une copie
dans ce type de situation, suivez la procédure ci-dessous.
Chargez le papier dans le plateau d'alimentation
1
auxiliaire et placez l'original sur la vitre.
Appuyez sur la touche [CHOIX PAPIER] et
2
sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire.
[OK]:ENTRER
TAILLE ORIG.
AUTO
100%
EXTRA
Un message vous demandant si vous souhaitez définir le
format d'original ou faire la copie sans le définir s'affiche.
Pour réaliser une copie sans définir le format d'original,
appuyez sur la touche [DEPART] (). Pour régler le format
d'original, passez à l'étape 3.
Si vous avez chargé du papier épais dans le
Remarque
plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la
touche [PAPIER] jusqu'à ce que "EXTRA"soit mis
en surbrillance. Le type de papier sélectionné est
papier épais. Ce réglage est annulé lorsque la
"réinitialisation automatique" est activé ou lorsque
vous appuyez sur la touche [CA].
Pour connaître les restrictions applicables aux
types et grammages de papier, reportez-vous à la
section "PAPIER" (p.23).
[OK]:ENTRER
TAILLE ORIG.
AUTO
100%
EXTRA
Appuyez sur la touche [OK].
3
ENT. TAILLE ORIG.
AB
A4R
A5
ENTREE TAILLE
L'écran de sélection du format d'original apparaît avec
"ENTREE TAILLE" sélectionné.
Appuyez sur la touche [OK].
5
Si "ENTREE TAILLE" a été sélectionné à l'étape 4 :
OK
L'écran d'entrée de format apparaît et vous pouvez y entrer
la largeur de l'original.
Remarque
Si un autre choix que "ENTREE TAILLE" a été sélectionné à l'étape 4 :
Vous revenez à l'écran initial. Passez à l'étape 8.
Sélectionnez "X" (largeur) à l'aide de la touche [] ou
6
[] et entrez la largeur à l'aide de la touche [] ou
Si vous avez sélectionné des pouces à l'étape 4,
vous pouvez entrer la largeur en pouces.
ENTREE TAILLE
ENTREE TAILLE
(mm)FORMAT
(mm)FORMAT
X:Y:210
X:Y:210
148
148
[], puis entrez la longueur (Y) de la même manière.
ENTREE TAILLE
FORMAT
(mm)
X:Y:100
100
• Tout nombre entre 64 mm et 432 mm peut être
Remarque
Appuyez sur la touche [OK].
7
entré pour la largeur et tout nombre entre 64
mm et 297 mm peut être entré pour la
longueur.
• Le format entré est conservé en mémoire
jusqu'à la mise hors tension de l'appareil,
même si "ENTREE TAILLE" est sélectionné de
nouveau et si l'écran d'entrée de l'étape 5
apparaît.
OK
Vous revenez à l'écran initial.
3
Sélectionnez AB ou pouces à l'aide de
4
la touche [] ou [], puis
sélectionnez le format d'original à
l'aide de la touche [] ou [].
Appuyez sur la touche [DEPART] ().
8
La copie commence.
36
REDUCTION OU
TAUX DE REPRO.
ADRESSE
ADRESSE
CONTRASTE
MODE COULEUR
PROGRAMME
PAPIER
RESOLUTION
RESOLUTION
TAU
FO
DIFF
TAUX DE REPRO.
ADRESSE
ADRESSE
RE
RE
RE
TAUX AUTO.
FORMAT
DIFFUSION
SORTIE
ORIGINAL
ORIGINAL
AGRANDISSEMENT D'UNE COPIE
Il existe trois moyens d'agrandir et de réduire des copies :
• Sélection automatique d'un taux en fonction du format papier : Sélection automatique du taux
• Sélection d'un taux entre 25 % et 400 % : Taux /zoom prédéfini(s)
• Sélection séparée des taux verticaux et horizontaux : Zoom XY
Remarque
Lorsque le SPF/RSPF est utilisé, le taux de zoom est compris entre 50 % et 200 %.
SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX
Placez l'original dans le plateau du
1
chargeur de documents ou sur la vitre
d'exposition.
Le format d'original s'affiche. Si le format d'original affiché
est incorrect, reportez-vous à la section "SELECTION DU
FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
La sélection automatique du taux peut être
Remarque
Appuyez sur la touche [PAPIER] pour
2
utilisée lorsque le format d'original est A3, B4, A4,
A4R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/
2" x 11", 8-1/2" x 11"R et 5-1/2" x 8-1/2". Il ne peut
pas être utilisé pour d'autres formats.
sélectionner le magasin souhaité.
Si le plateau d'alimentation
auxiliaire est sélectionné, la
sélection automatique du taux ne
peut pas être utilisée.
Appuyez sur la touche [TAUX AUTO].
3
• Le taux de reproduction est automatiquement défini.
• Si l'original et le papier ont des orientations différentes,
l'image est automatiquement pivotée pour s'adapter à
l'orientation du papier (rotation copie). Cependant, si
l'agrandissement est sélectionné pour la copie sur un
format papier supérieur au format A4, l'image n'est pas
pivotée.
• La rotation de l'image peut être désactivée dans les
réglages système lors de la réduction ou de
l'agrandissement d'un original. (p.122).
• Si le message "Perte d’image." s'affiche, une partie de
l'image risque d'être coupée.
Paramétrez le nombre de copies et
4
appuyez sur la touche [DEPART] ().
WXYZ
37
• Pour annuler la sélection automatique du taux, appuyez de
nouveau sur la touche [TAUX AUTO.].
• En cas de copie à partir du SPF/RSPF, le mode de
sélection automatique du taux se désactive
automatiquement après une pression sur la touche
[DEPART] et après la numérisation de l'original.
FONCTIONS DE COPIE
TAUX DE REPRO.
ADRESSE
ADRESSE
PAPIER
RESOLUTION
RESOLUTION
TAU X AU TO.
FORMAT
DIFFUSION
SO
OR
OR
PQ
ACC
GHI
PQRS
RETOUR
OK
SELECTION MANUELLE DU TAUX (TAUX DE
REPRODUCTION/ZOOM PREDEFINIS)
Placez l'original dans le plateau du
1
chargeur de documents ou sur la vitre
d'exposition.
Appuyez sur la touche [TAUX DE
2
REPRO.].
TAUX DE REPRO.
115%
100%
86%
Les taux de reproduction
qui peuvent être
sélectionnés s'affichent.
Sélectionnez un taux prédéfini à l'aide
3
de la touche [] ou [], ou définissez
ZOOM
le taux (zoom) à l'aide de la touche []
ou [].
100%
• Pour augmenter ou diminuer rapidement le taux de zoom,
maintenez activée la touche [] ou []. Le réglage
s'arrête au niveau des taux de réduction et
d'agrandissement préréglés. Pour poursuivre votre
sélection, relâchez la touche et maintenez-la de nouveau
activée. (Notez que si la fonction de répétition automatique
de touche a été désactivée dans les réglages système, le
taux n'est pas modifié lorsque la touche est maintenue
activée. (Voir "DESAC. REPET.TOUCHE AUTO."
(p.119).)
• Pour annuler un réglage de taux, redéfinissez de nouveau
le taux sur 100 % à l'aide de la touche [] ou [].
• La touche [TAUX DE REPRO.] peut être activée pour
redéfinir le taux sur 100 %.
Appuyez sur la touche [OK].
4
Vous revenez à l'écran initial.
Assurez-vous que le magasin papier
5
correct a été sélectionné.
Si la fonction de sélection automatique du papier a été
activée, le format papier approprié est sélectionné
automatiquement en fonction du format d'original et du
taux de reproduction sélectionné. Si la fonction de
sélection automatique du papier a été annulée ou si
vous effectuez une copie sur un format papier différent,
utilisez la touche [PAPIER] pour sélectionner le
magasin papier chargé en papier au format souhaité.
3
Touche [] : permet de sélectionner un taux prédéfini
supérieur
Touche [] : permet de sélectionner un taux prédéfini
inférieur
Touche [] : permet de diminuer le taux en incréments de 1
%
Touche [] : permet d'augmenter le taux en incréments de
1 %
• Les taux de réduction prédéfinis sont : 86%, 81%, 70%,
50% et 25% (95%, 77%, 64%, 50% et 25%). 25% ne peut
pas être sélectionné lorsque l'original est placé sur la vitre.
• Les taux d'agrandissement prédéfinis sont : 115%, 122%,
141%, 200% et 400% (121%, 129%, 141%, 200% et
400%). 400% ne peut pas être sélectionné lorsque
l'original est placé sur la vitre.
• Taux de reproduction : Tout taux compris entre 25 % et
400 % (50 % et 200 % lorsque l'original est placé dans le
plateau du chargeur de documents) peut être défini en
incréments de 1%. Vous pouvez utiliser la touche [] ou
[] pour définir le taux approximatif, puis appuyez sur la
touche [] pour diminuer le taux ou sur la touche []
pour augmenter le taux.
Paramétrez le nombre de copies et
6
appuyez sur la touche [DEPART] ().
WXYZ
38
FONCTIONS DE COPIE
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
GHI
PQRS
RETOUR
OK
PQ
ACC
SELECTION SEPAREE DES TAUX DE
REPRODUCTION VERTICAL ET HORIZONTAL
(Copie ZOOM XY)
La fonction de zoom XY permet aux taux de reproduction horizontal et vertical d'être modifiés indépendamment.
Exemple: Réduction uniquement dans le sens horizontal.
OriginalCopie
• Cette fonction n'est pas disponible avec les options de copie 2 EN 1 ou 4 EN 1. (p.51)
Remarque
• Pour utiliser la fonction zoom XY avec la fonction de copie sur deux pages, définissez d'abord la fonction de copie sur deux
pages puis la fonction de zoom XY.
• La fonction de zoom XY ne peut pas être utilisée en combinaison avec la fonction de sélection automatique du taux.
Les taux qui peuvent être sélectionnés seront différents selon la position de l'original.
Position de l'originalTaux pouvant être sélectionnés
Vitre d'exposition25% – 400%
SPF/RSPF50% – 200%
Placez l'original dans le plateau du
1
chargeur de documents ou sur la vitre
Sélectionnez "ZOOM XY" à l'aide de la
4
touche [] ou [].
d'exposition.
Appuyez sur la touche [FONCTION
2
Appuyez sur la touche [OK].
5
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
OK
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
Appuyez sur la touche [OK].
3
REG. TAILLE PAP.
L'écran du zoom XY apparaît pour vous permettre de
sélectionner le taux X (horizontal).
6
Sélectionnez le taux horizontal à l'aide
de la touche [],[], [] ou [].
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
L'écran des modes
spéciaux apparaît.
[OK]:CONFIG.
39
MODES SPECIAUX
COPIE 2 PAGES
2en1/4en1
ZOOM XY
[OK]:CONFIG.
ZOOM XY
115%
100%
86%
[ ]:
Un taux prédéfini peut être
sélectionné à l'aide de la touche
[] ou []. Le taux peut être
ajusté par incréments de 1 % à
l'aide de la touche [] ou [].
YX
X:
Y:
ZOOM
100%
100%
FONCTIONS DE COPIE
@
READ
ACC. #-C
_
Appuyez sur la touche .
7
ZOOM XY
115%
100%
86%
[ ]:
Le taux vertical peut être sélectionné ici.
Sélectionnez le taux vertical à l'aide
8
de la touche [],[], [] ou [].
Un taux prédéfini peut être
sélectionné à l'aide de la touche
[] ou []. Le taux peut être
ajusté par incréments de 1 % à
l'aide de la touche [] ou [].
Pour modifier de nouveau le taux
de reproduction à l'horizontale,
appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche [OK].
9
OK
Prêt à copier.
YX
AUTO
X115% Y 99%
Vous revenez à l'écran initial.
B4
ZOOM
X:
Y:
AUTO
115%
100%
A4R
Sélectionnez tous les réglages de
11
copie nécessaires et appuyez sur la
touche [DEPART] ().
Si la touche [TAUX DE REPRO.] est activée
Remarque
lorsque les taux de zoom XY sont définis, l'écran
suivant apparaît.
ZOOM XY
REGLER
ANNULE
Pour annuler les réglages des taux de zoom XY,
sélectionnez "ANNULE" et appuyez sur la touche
[OK].
Pour ajuster les taux de reproduction de zoom XY,
sélectionnez "REGLER" et appuyez sur la touche
[OK].
3
Assurez-vous que le magasin papier
10
correct a été sélectionné.
Si la fonction de sélection automatique du papier a été
activée, le format papier approprié est sélectionné
automatiquement en fonction du format d'original et
des taux de reproduction sélectionnés. La rotation de
l'image est réalisée si nécessaire.
40
COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Deux originaux placés sur la vitre d'exposition peuvent être copiés sur chaque face d'une feuille de papier. De plus,
un RSPF peut être utilisé pour copier deux originaux sur une feuille de papier ou un original recto verso sur deux
feuilles de papier ou encore un original recto verso sur chaque face d'une feuille de papier. Cette fonctionnalité est
utile lorsque vous faites des copies à des fins d'identification et permet d'économiser le papier.
Vitre
d'exposition
SPF
RSPF
Remarque
Original → Copie
\
\
Original recto
→ Recto verso
• Les formats papier qu'il est possible de charger varient selon le pays et la région.
• Pour utiliser le papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire, effectuez une copie recto verso comme expliqué dans la
section "COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE" (p.46).
• Il existe des limites concernant le papier qui peut être utilisé pour la copie recto verso automatique. Voir "Papiers pouvant être
utilisés pour l'impression recto verso automatique (MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)" (p.23).
• La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
Original recto →Recto verso
Original recto
→ Recto verso
Original recto verso
→ Recto verso
Original recto verso
→ Recto
Papier utilisable
A5 à A3
• Le plateau
d'alimentation
auxiliaire ne peut
pas être utilisé.
A5, B5, B5R, A4, A4R,
B4, A3
• Vous ne pouvez pas
utiliser de papier
spécial.
• Le plateau
d'alimentation
auxiliaire ne peut
pas être utilisé.
41
Original en orientation portrait au
format B4 ou A3
1
1
Orientation de l'original
placé sur la vitre
2
d'exposition
Copie recto verso
automatique normale
2
Le haut et le bas des copies du
recto et du verso sont inversés.
Si l'orientation de la
copie recto verso est
modifiée
Le haut et le bas des copies
du recto et du verso sont les
mêmes.
FONCTIONS DE COPIE
RECTO VERSO
RECTO VERSO
RECTO VERSO
SORTIE
ORIGINAL
ORIGINAL
PQ
ACC
GHI
PQRS
RETOUR
OK
COPIE RECTO VERSO D'ORIGINAUX SIMPLES
● Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x
14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R.
● La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
Copie à partir du SPF/RSPF
Vérifiez qu'un original n'a pas été
1
oublié sur la vitre d'exposition, puis
ajustez les guides d'originaux à la
largeur de vos originaux et placez les
originaux face imprimée vers le haut
dans le plateau du chargeur de
documents.
Si vous avez placé un nombre
impair d'originaux, la dernière copie
sera recto.
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
2
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
L'écran de sélection du mode
recto verso apparaît.
Si vous souhaitez que l'orientation de
4
l'image sur le verso soit le contraire
de celle du recto, réglez "MODIF.
RELIURE" sur "ACTIVE" à l'aide de la
touche [] ou [].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIUREON
Si les copies doivent être reliées en haut, l'inversion de
l'orientation des images sur le recto et le verso de chaque
copie permet d'obtenir une orientation uniforme lorsque les
copies reliées sont consultées (notez que ceci peut
dépendre de l'orientation des originaux).
Appuyez sur la touche [OK].
5
Vous revenez à l'écran initial.
3
3
Sélectionnez "1 vers 2" à l'aide de la
touche [] ou [] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIUREOFF
Paramétrez le nombre de copies et
6
appuyez sur la touche [DEPART] ().
WXYZ
Pour arrêter la copie au milieu d'un
travail, appuyez sur la touche [C].
42
FONCTIONS DE COPIE
RECTO VERSO
RECTO VERSO
RECTO VERSO
SORTIE
ORIGINAL
ORIGINAL
PQ
ACC
GHI
PQRS
RETOUR
OK
_
Copie à partir de la vitre d'exposition
Placez l'original destiné au côté recto
1
de la copie sur la vitre d'exposition et
fermez le SPF/RSPF.
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
2
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
L'écran de sélection du mode
recto verso apparaît.
Sélectionnez "1 vers 2" à l'aide de la
3
touche [] ou [] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIUREOFF
Si vous souhaitez que l'orientation de
4
l'image sur le verso soit le contraire
de celle du recto, réglez "MODIF.
RELIURE" sur "ACTIVE" à l'aide de la
touche [] ou [].
Assurez-vous que le magasin papier
6
correct a été sélectionné.
Paramétrez le nombre de copies et
7
appuyez sur la touche [DEPART] ().
WXYZ
Enlevez le premier original, puis
8
positionnez l'original destiné au côté
verso sur la vitre d'exposition. Fermez
le SPF/RSPF et appuyez sur la touche
[DEPART] ().
• La copie sort sur le plateau central.
• Pour annuler la copie recto verso, appuyez sur la touche
[C].
• Pour annuler le mode copie recto verso, appuyez sur la
touche [COPIE RECTO VERSO] pour sélectionner "1 vers
1", puis appuyez sur la touche [OK].
• Lorsque vous faites des copies recto verso d'un nombre
d'originaux impair, appuyez sur la touche [READ-END]
() après avoir numérisé le dernier original.
5
43
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
MODIF. RELIUREON
Appuyez sur la touche [OK].
Vous revenez à l'écran initial.
FONCTIONS DE COPIE
RECTO VERSO
RECTO VERSO
RECTO VERSO
SORTIE
ORIGINAL
ORIGINAL
PQ
ACC
GHI
PQRS
RETOUR
OK
COPIES RECTO VERSO D'ORIGINAUX RECTO
VERSO (UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE)
• Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R.
• La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
• Cette fonction de copie ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie sur deux pages.
Vérifiez qu'un original n'a pas été
1
oublié sur la vitre d'exposition, puis
ajustez les guides d'originaux à la
largeur de vos originaux et placez les
originaux face imprimée vers le haut
dans le plateau du chargeur de
documents.
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
2
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
L'écran de sélection du mode
recto verso apparaît.
Appuyez sur la touche [OK].
4
Vous revenez à l'écran initial.
Paramétrez le nombre de copies et
5
appuyez sur la touche [DEPART] ().
WXYZ
Pour arrêter la copie au milieu d'un
travail, appuyez sur la touche [C].
3
3
Sélectionnez "2 vers 2" à l'aide de la
touche [] ou [] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
44
FONCTIONS DE COPIE
RECTO VERSO
RECTO VERSO
RECTO VERSO
SORTIE
ORIGINAL
ORIGINAL
PQ
ACC
GHI
PQRS
RETOUR
OK
COPIES RECTO D'ORIGINAUX RECTO VERSO
(UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE)
• Les formats papier qui peuvent être utilisés sont les formats A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11" et 8-1/2" x 11"R.
• La copie recto verso automatique est impossible lorsque le plateau d'alimentation est utilisé.
• Cette fonction de copie ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie sur deux pages.
Vérifiez qu'un original n'a pas été
1
oublié sur la vitre d'exposition, puis
ajustez les guides d'originaux à la
largeur de vos originaux et placez les
originaux face imprimée vers le haut
dans le plateau du chargeur de
documents.
Appuyez sur la touche [COPIE RECTO
2
VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 1
1 vers 2
2 vers 2
L'écran de sélection du
mode recto verso apparaît.
Si vous souhaitez que l'orientation de
4
l'image sur le verso soit le contraire
de celle du recto, réglez "MODIF.
RELIURE" sur "ON" à l'aide de la
touche [] ou [].
RECTO VERSO
1 vers 2
2 vers 2
2 vers 1
MODIF. RELIUREON
Si les copies doivent être reliées en haut, l'inversion de
l'orientation des images sur le recto et le verso de chaque
copie permet d'obtenir une orientation uniforme lorsque les
copies reliées sont consultées (notez que ceci peut
dépendre de l'orientation des originaux).
Appuyez sur la touche [OK].
5
Vous revenez à l'écran initial.
3
45
Sélectionnez "2 vers 1" à l'aide de la
touche [] ou [] ou de la touche
[COPIE RECTO VERSO].
RECTO VERSO
1 vers 2
2 vers 2
2 vers 1
MODIF. RELIUREOFF
Paramétrez le nombre de copies et
6
appuyez sur la touche [DEPART] ().
WXYZ
Pour arrêter la copie au milieu d'un
travail, appuyez sur la touche [C].
COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Pour réaliser une copie recto verso manuelle, respectez les étapes suivantes.
Exemple: Copie des originaux A et B sur chaque face d'une feuille de papier
Cet appareil est équipé en standard de la fonction de
copie recto verso automatique qui retourne
automatiquement le papier. Si le papier indiqué à la
section "Papiers pouvant être utilisés pour l'impression
recto verso automatique (MX-M182D/MX-M202D/MXM232D)" (p.23) est utilisé, ceci facilite davantage la
copie recto verso que l'utilisation du plateau
d'alimentation auxiliaire. Voir "COPIE RECTO VERSO
AUTOMATIQUE (MX-M182D/MX-M202D/MXM232D)" (p.41).
Original A
Original B
Copie
Copiez l'original A.
1
2
Original B
Original B
1
Original A
1
Original A
2
Original en orientation
verticale:
Si l'original est orienté à la
verticale, placez-le selon la
même orientation que
l'original A.
Original en orientation
horizontale:
Si l'original est orienté à
l'horizontale, placez-le avec
le haut et le bas et les côtés
gauche et droit inversés par
rapport au placement de
l'original A.
1
Original A
copié
1
Original A
copié
Placez l'original B comme illustré ci-
2
dessous.
Retournez la copie de l'original A et
3
sans modifier la position du bord le
plus proche de vous, insérez-la dans
le plateau d'alimentation auxiliaire.
Insérez de nouveau le
papier.
1
1
Remarque
2
Original B
Original B
2
• Les copies réalisées sur le verso du papier
devraient toujours être réalisées une feuille à la
fois à l'aide du plateau d'alimentation auxiliaire.
Lissez le papier roulé ou gondolé avant de l'utiliser.
•
Le papier roulé peut entraîner des bourrages
papier ou une copie de mauvaise qualité.
• Lorsque l'original est en place, veillez à refermer
le couvercle/SPF/RSPF. S'il reste ouvert, des
bandes noires apparaîtront autour de la copie
entraînant une surconsommation du toner.
1
Original A
copié
1
Original A
copié
3
Sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire à
4
l'aide de la touche de [SELECTION DE PAPIER], puis
appuyez sur la touche de [DEPART COPIE] ().
La copie sort sur le plateau de sortie du papier.
46
COPIE SUR DEUX PAGES
(8
1
/2x11 )
B5, A4
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
GHI
PQRS
RETOUR
OK
PQ
ACC
_
Un original sur deux pages peut être automatiquement séparé en deux pages au cours de la copie. Cette fonction
convient à la copie de livres et d'autres originaux sur deux pages sur des feuilles de papier individuelles.
Original
• Du papier au format A4 est utilisé pour la copie sur deux pages.
Remarque
Placez l'original sur la vitre d'exposition,
1
en alignant la séparation entre les pages
• Lorsque la fonction de rotation des copies est activée, vous pouvez également utiliser du papier au format A4R.
• La copie sur deux pages est disponible en mode tri série/tri groupé (p.49).
• Lorsque la copie sur deux pages est utilisée en combinaison avec la copie zoom XY, l'agrandissement est impossible.
• La copie sur deux pages ne peut être utilisée en combinaison avec les fonctions suivantes :
• Agrandissement
• Copie 2 en 1 / 4 en 1
• Effacement du centre
• La sélection automatique du taux ne peut pas être utilisée en même temps que la copie sur deux pages.
• La copie sur deux pages ne peut pas être sélectionnée lorsqu'un original est placé dans le SPF/RSPF.
avec l'indicateur de format (voir cidessous). Fermez le SPF/RSPF.
La copie commence à partir de la
page se trouvant à droite de
l'indicateur de format.
Pour conserver les copies dans le bon ordre des
Remarque
pages lors d'une copie sur deux pages de
plusieurs pages, vérifiez que l'original est toujours
placé sur la vitre d'exposition avec le plus petit
numéro de page sur la droite.
Copie
Sélectionnez "COPIE 2 PAGES" à
4
l'aide de la touche [] ou [].
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
La case de "COPIE 2 PAGES" est
cochée dans l'écran des modes
spéciaux et vous revenez à l'écran
principal.
ONOFF
Appuyez sur la touche [FONCTION
2
SPECIALE].
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
Appuyez sur la touche [OK].
3
L'écran des modes
spéciaux apparaît.
47
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
Pour annuler la copie sur deux pages, sélectionnez de
nouveau "COPIE 2 PAGES" (qui est cochée) dans l'écran
des modes spéciaux et appuyez sur la touche [OK].
Vérifiez qu'un magasin papier
6
contenant du papier au format A4 est
sélectionné.
Le papier au format A4R peut également être utilisé si
la rotation copie est possible en mode de sélection
automatique du papier.
Sélectionnez tous les réglages de
7
copie nécessaires et appuyez sur la
touche [DEPART] ().
INTERROMPRE UN TRAVAIL DE COPIE
INTERRUPT
_
(Interruption de copie)
Une copie peut être temporairement interrompue pour permettre la réalisation d'une autre copie. (Interruption de
copie)
Lorsque l'autre travail est fini, la copie reprend à l'aide des paramètres initiaux de copie.
• L'interruption de copie est impossible si la vitre est utilisée pour un travail de copie et si "SANS TRI" est sélectionné.
• Lorsque 2 en 1 ou 4 en 1 est sélectionné, l'interruption de copie est impossible.
• La copie en tri série, 2 en 1 et 4 en 1 et la copie recto verso automatique ne peuvent pas être utilisées pour un travail
d'interruption de copie.
La configuration des réglages dans les réglages système, l'utilisation en tant que scanner et la transmission de fax sont
également impossibles.
Appuyez sur la touche [PAUSE] ().
1
Si la touche [PAUSE] () est
activée, la copie est interrompue et
les réglages sont momentanément
réinitialisés aux réglages par défaut
à la fin de la copie en cours.
Le témoin de PAUSE clignote
jusqu'à l'arrêt de la copie en cours.
Si vous appuyez sur la touche [PAUSE] ()
Remarque
Lorsque la copie est interrompue,
2
retirez l'original/les originaux
lorsque le mode utilisation contrôlée est activé,
"Entrez votre n° de compte" s'affiche. Entrez votre
numéro de compte à l'aide des touches
numériques. Les pages copiées en cours
d'interruption de copie s'ajouteront au compte
correspondant au numéro que vous avez entré.
(p.114).
précédent(s) et placez l'original/les
originaux de la copie interrompue.
Sélectionnez les réglages de copie si
3
nécessaire.
Paramétrez le nombre de copies et
4
appuyez sur la touche [DEPART] ().
Remarque
(B)
Les copies intercalées sont décalées par rapport
aux copies précédentes. (Fonction décalage)
La fonction décalage peut être désactivée
dans les réglages système. (p.117).
(A) : Copies réalisées avant le travail de
copie interrompu
(B) :Copies interrompues
(C) : Copies réalisées après le travail de
copie interrompu
* Cette fonction n’est pas disponible dans
certains pays et dans certaines régions.
(C)
(A)
3
Une fois le travail de copie terminé,
5
appuyez sur la touche [PAUSE] () pour
désactiver le mode d'interruption, puis
retirez l'original/les originaux.
Le témoin PAUSE s'éteint, ce qui indique que la
fonction d'interruption n'est plus activée. Les
paramètres de copie reviennent automatiquement aux
paramètres sélectionnés pour la copie avant son
interruption.
Replacez l'original/les originaux précédent(s)
6
et appuyez sur la touche [DEPART] ().
La copie interrompue reprend.
48
FONCTIONS SPECIALES DE COPIE
Ce chapitre présente les fonctions de copie principales.
ROTATION DE L'IMAGE DE 90 DEGRES (Rotation de copie)
Lorsque le "Mode sélection automatique du papier" ou la "sélection automatique de taux" sont utilisés et que
l'original est placé selon une orientation différente (verticale ou horizontale) de celle du papier, la copie de l'original
est automatiquement pivotée de 90 degrés pour permettre une copie correcte sur le papier.
Cette fonction convient à la copie d'originaux au format B4 ou A3 qui ne peuvent être placés qu'à l'horizontale sur le
papier placé à la verticale.
La fonction de rotation de copie est initialement activée. Elle peut être désactivée dans les réglages système.
(p.122)
• La rotation de copie est impossible lorsqu'une copie est agrandie à un format papier supérieur au format A4. Dans ce cas,
Remarque
placez l'original selon la même orientation que le papier.
• Lorsque la copie 2 en 1 / 4 en 1 est utilisée (p.51), la rotation de copie est possible même si elle est désactivée dans les
réglages système.
Orientation de
l'original placé
Orientation du
papier chargé
Copie
COPIE EN TRI SERIE/COPIE EN TRI GROUPE
● Les copies de pages originales multiples peuvent être triées en paquets. (Copie en tri série)
● Les copies de pages originales multiples peuvent être rassemblées par page. (Copie en tri groupé)
Remarque
L'appareil peut numériser des originaux classiques (A4) composés d'environ 160 pages, cependant, ce nombre est différent
pour les photos et les autres types d'originaux. Le nombre de pages numérisées est inférieur en cas d'interruption de la copie.
49
Copie en tri groupéCopie en tri série
FONCTIONS DE COPIE
RECTO VERSO
RECTO VERSO
RECTO VERSO
TAUX AUTO.
FORMAT
DIFFUSION
SORTIE
ORIGINAL
ORIGINAL
PQ
ACC
GHI
PQRS
RETOUR
OK
_
@.-
_
READ-END
Placez les originaux dans le plateau
1
du chargeur de documents ou le
premier original sur la vitre
d'exposition.
Si vous avez placé les originaux sur
le plateau du chargeur de
documents, le mode "Tri" est
automatiquement sélectionné. Il
peut-être remplacé par le mode
"Sans tri" dans les réglages
système. (p.123).
Si vous avez placé le premier original sur la vitre
d'exposition, le mode "Sans tri" est automatiquement
sélectionné.
Appuyez sur la touche [SORTIE].
2
TRI
SANS TRI
TRI
L'écran de sélection du mode
de sortie s'affiche.
Sélectionnez "SANS TRI" ou "TRI" à
3
l'aide de la touche [] ou [], ou à
l'aide de la touche [SORTIE].
Lorsque le témoin DEPART s'allume,
6
remplacez l'original par l'original
suivant, puis appuyez sur la touche
[DEPART] ().
Répétez l'opération 6 jusqu'à la
numérisation de tous les originaux.
Une fois que tous les originaux ont été
7
numérisés, appuyez sur la touche
[READ-END] ().
• La copie commence.
• Si la mémoire sature lors de la numérisation des originaux,
le message "Mémoire pleine." s'affiche. Pour lancer la
copie des originaux qui ont été numérisés jusque là,
appuyez sur la touche [DEPART] (). Pour annuler le
travail de copie, appuyez sur la touche [CA].
• La carte mémoire (MX-EB14) en option peut être installé
pour augmenter le nombre d'originaux qui peuvent être
numérisés. La mémoire peut être augmentée jusqu'à un
maximum de 256 Mo (la quantité augmentée est de 128
Mo).
Fonction Décalage
Cette fonction décale chaque jeu de copies du précédent sur
le plateau central pour un retrait plus facile. La fonction
décalage peut être désactivée dans les réglages système.
(p.117).
3
4
5
Appuyez sur la touche [OK].
Vous revenez à l'écran initial.
Sélectionnez d'autres réglages de
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] ().
Si vous avez placé les originaux
dans le plateau du chargeur de
documents à l'étape 1, la copie
commence. Si vous avez
sélectionné "TRI" à l'étape 3 et
placé le premier original sur la vitre,
suivez les étapes 6 et 7. Notez que
si vous avez sélectionné "SANS
TRI" à l'étape 3, la copie
commence.
Fonction décalage activée
* Cette fonction n’est pas disponible dans certains pays et
dans certaines régions.
Fonction décalage désactivée
50
FONCTIONS DE COPIE
TAUX DE REPRO.
ADRESSE
ADRESSE
CONTRASTE
MODE COULEUR
PROGRAMME
PAPIER
RESOLUTION
RESOLUTION
TAU
FO
DIFF
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
GHI
PQRS
RETOUR
OK
COPIE D'ORIGINAUX MULTIPLES SUR UNE SEULE
FEUILLE DE PAPIER (Copie 2 en 1 / 4 en 1)
De multiples originaux peuvent être copiés sur une seule feuille de papier dans un modèle de disposition sélectionné.
Cette fonction convient à la compilation d'éléments de référence sur plusieurs pages en un format compact ou à la
présentation d'une vue d'ensemble de toutes les pages d'un document sur une seule page.
Copie 2 en 1
Modèle 1
• La copie 2 en 1 / 4 en 1 ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions suivantes. La fonction
sélectionnée en premier prime. Cependant, la copie 2 en 1 / 4 en 1 prime sur le zoom XY.
Copie sur deux pages, zoom XY, effacement des bords, décalage de la marge, card shot
• Un format papier spécial ne peut pas être utilisé pour la copie 2 en 1 / 4 en 1.
• La copie 2 en 1 / 4 en 1 ne peut pas être sélectionnée pour une interruption de travail de copie. L'interruption de
copie est impossible en cours de copie 2 en 1 / 4 en 1.
• Un réglage de taux approprié est automatiquement sélectionné selon le format d'original, le format papier et le
nombre d'images sélectionné. Lorsque vous utilisez la vitre d'exposition, vous pouvez effectuer une réduction
jusqu'à 25 %. Lorsque vous utilisez le SPF/RSPF, une réduction jusqu'à 50 % est possible. Certaines
combinaisons de format d'original, format papier et nombre de photos peut entraîner la coupure des photos.
• Même si la "rotation copie" est désactivée dans les réglages système, les images risquent d’être pivotées si
nécessaire selon l'orientation des originaux et l'orientation du papier.
Placez les originaux dans le plateau
1
du chargeur de documents ou le
Modèle 2
premier original sur la vitre
d'exposition.
Copie 4 en 1
Modèle 1Modèle 2Modèle 3Modèle 4
Appuyez sur la touche [FONCTION
3
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [PAPIER] pour
2
sélectionner le magasin papier
souhaité.
Le plateau d'alimentation auxiliaire
ne peut pas être sélectionné.
51
Appuyez sur la touche [OK].
4
MODES SPECIAUX
L'écran des modes
spéciaux apparaît.
[OK]:CONFIG.
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
FONCTIONS DE COPIE
PQ
ACC
_
Sélectionnez "2en1/4en1" à l'aide de
5
la touche [] ou [].
MODES SPECIAUX
COPIE 2 PAGES
2en1/4en1
ZOOM XY
[OK]:MODIFIER
Appuyez sur la touche [OK].
6
OK
2en1/4en1
ANNULE
2en1
4en1
L'écran de sélection 2 en
1 / 4 en 1 apparaît.
Sélectionnez "2en1" ou "4en1" à l'aide
7
de la touche [] ou [].
Appuyez sur la touche [OK].
8
OK
[OK]:MODIFIER
2en1
MIRE 1
Les réglages pour 2 en 1
ou 4 en 1 apparaissent.
Sélectionnez la disposition à l'aide de
9
la touche [] ou [].
BORDURENON
Pour en savoir plus sur les
dispositions qui peuvent être
sélectionnées, reportez-vous à la
section "Copie 2 en 1" ou "Copie 4
en 1" à la page 51.
Appuyez sur la touche [OK].
11
OK
Sélectionnez d'autres réglages de
12
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] ().
• Le taux de reproduction est automatiquement défini.
• Si vous avez placé les originaux dans le plateau du
chargeur de documents, la copie commence après la
numérisation de tous les originaux.
• Si vous avez placé le premier original sur la vitre
d'exposition, passez à l'étape suivante.
Lorsque le témoin DEPART s'allume,
13
remplacez l'original par l'original
suivant, puis appuyez sur la touche
[DEPART] ().
• Les copies sortent à chaque numérisation de deux
originaux pour la copie 2 en 1 ou de quatre originaux pour
la copie 4 en 1.
• Pour lancer la copie avant la numérisation de tous les
originaux (après la numérisation d'un seul original pour la
copie 2 en 1 ou après la numérisation de moins de quatre
originaux pour la copie 4 en 1), appuyez sur la touche
[READ-END] ().
• Pour annuler les réglages 2 en 1 ou 4 en 1, sélectionnez
"ANNULE" à l'étape 7.
Vous revenez à l'écran initial.
Répétez l'opération 13 jusqu'à la
numérisation de tous les originaux.
3
Sélectionnez le réglage de bordure à
10
l'aide de la touche [] ou [].
2en1
MIRE 1
BORDURENON
Sélectionnez ligne continue, ligne pointillée ou pas de ligne.
52
FONCTIONS DE COPIE
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
GHI
PQRS
RETOUR
OK
PQ
ACC
_
CREATION DE MARGES LORS DE LA COPIE (Décalage de la marge)
Décalage de marge La fonction décalage de la marge décale l'image pour créer une marge au bord du papier. Par
défaut, la fonction crée une marge de 10 mm sur le bord gauche du papier.
Marge (haut)
Marge (Bord gauche)
AAAA
OriginalCopie
• Vous pouvez choisir de créer une marge sur le bord supérieur ou sur le bord gauche du papier.
• Cinq sélections sont possibles pour la largeur de marge : 0 mm, 5 mm, 10 mm, 15 mm, 20 mm. (Le réglage par
défaut est 10 mm.)
• Lorsque vous effectuez des copies recto verso, une marge est créée sur le bord sélectionné sur le recto du papier,
et une marge est créée sur le verso du papier.
• La fonction décalage de la marge ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie 2 en 1 / 4 en 1 (p.51).
• La fonction décalage de la marge ne peut pas être utilisée en combinaison avec la fonction card shot (p.56).
• Lorsque le décalage de la marge est sélectionné, la copie avec rotation ne fonctionne pas même s'il est possible
de le faire.
• Le réglage par défaut du décalage de la marge peut être modifié dans les réglages système. (p.121).
Placez l'original dans le plateau du chargeur
1
OriginalCopie
Appuyez sur la touche [OK].
4
de documents ou sur la vitre d'exposition.
•
Lorsqu'une marge sur le bord gauche
est sélectionnée et lorsque vous
copiez à partir du plateau du chargeur
de documents, placez l'original face
imprimée vers le haut de sorte que le
bord de la marge se trouve à gauche.
Lorsqu'une marge sur le bord gauche est sélectionnée et lorsque
vous copiez à partir de la vitre d'exposition, placez l'original face
imprimée vers le bas de sorte que le bord de la marge se trouve
à droite.
•
Lorsqu'une marge sur le bord supérieur est sélectionnée, placez
l'original de sorte que le bord de la marge se trouve à l'arrière du
plateau du chargeur du documents ou de la vitre d'exposition.
Les réglages du décalage de
la marge s'affichent.
5
OK
DECALAGE MARGE
ANNULE
BAS
DROITE
mm
Sélectionnez l'emplacement de la
marge à l'aide de la touche [] ou []
et sélectionnez la largeur à l'aide de la
(0~20)10
touche [] ou [].
Appuyez sur la touche [FONCTION
2
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
•Sélectionnez "BAS" ou "DROITE"
pour l'emplacement de la marge.
•Si vous sélectionnez 0 mm, le
résultat imprimé est le même que
lorsque "ANNULE" est sélectionné.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
L'écran des fonctions apparaît avec la fonction "MODES
SPECIAUX" sélectionnée.
Appuyez sur la touche [OK].
6
OK
Vous revenez à l'écran initial.
Appuyez sur la touche [OK].
3
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
L'écran des modes spéciaux
apparaît avec "DECALAGE DE LA MARGE" sélectionné.
[OK]:CONFIG.
53
Sélectionnez d'autres réglages de
7
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] ().
Pour désactiver la fonction de
décalage de la marge, sélectionnez
de nouveau la fonction de décalage
de la marge et sélectionnez
"ANNULE".
FONCTIONS DE COPIE
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
GHI
PQRS
RETOUR
OK
PQ
ACC
EFFACEMENT DES BORDS ET DU CENTRE
(Copie effacement des bords)
● Cette fonction est utilisée pour effacer les ombres qui apparaissent autour des bords des copies de livres ou
d'autres originaux épais. (EFFACEMENT DES BORDS)
● La fonction peut également effacer l'ombre qui apparaît en bas du centre des livres et d'autres originaux qui
s'ouvrent. (EFFACEMENT DU CENTRE)
● Le paramétrage usine par défaut pour la largeur de l'effacement en de 10 mm environ. La largeur peut être
modifiée dans les réglages système. (p.121)
Effacement des bords
A
• Cinq sélections sont possibles pour la largeur d'effacement : 0 mm, 5 mm, 10 mm, 15 mm, 20 mm. (Le réglage par
défaut est 10 mm.)
• L'effacement du centre / effacement bord + centre ne peuvent pas être utilisés en combinaison avec la copie sur
deux pages (p.47).
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée en combinaison avec la copie 2 en 1 / 4 en 1 (p.51).
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée lorsque du papier est chargé dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée en combinaison avec la fonction card shot (p.56).
• La fonction effacement des bords ne peut pas être utilisée lors de la copie d'un original au format spécial.
• Notez que si la largeur de l'effacement est trop grande, le bord de la photo risque d’être partiellement effacé.
• Le réglage par défaut pour la largeur d'effacement peut être modifié. (p.121).
Placez l'original dans le plateau du chargeur
1
de documents ou sur la vitre d'exposition.
A
Effacement du centreEffacement bord + centre
A B
A B
4
A B
Sélectionnez "EFFACER" à l'aide de la
touche [] ou [].
A B
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
[OK]:CONFIG.
EFFACER
ANNULE
BORD
CENTRE
mm
"BORD", "CENTRE" ou
"BORD+CENTRE" peut être
sélectionné.
(0~20)10
Appuyez sur la touche [FONCTION
2
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
L'écran des fonctions apparaît avec la fonction "MODES
SPECIAUX" sélectionnée.
Appuyez sur la touche [OK].
3
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
COPIE 2 PAGES
L'écran des modes spéciaux
apparaît.
[OK]:CONFIG.
L'écran de réglage de
l'effacement des bords s'affiche.
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
L'écran de réglage de
l'effacement des bords s'affiche.
Sélectionnez le mode d'effacement
6
souhaité à l'aide de la touche [] ou
[].
3
54
FONCTIONS DE COPIE
_
Sélectionnez la largeur d'effacement à
7
l'aide de la touche [] ou [].
Si vous sélectionnez 0 mm, le
résultat imprimé est le même que
lorsque "ANNULE" est sélectionné.
Appuyez sur la touche [OK].
8
OK
Sélectionnez d'autres réglages de
9
Vous revenez à l'écran initial.
copie si nécessaire et appuyez sur la
touche [DEPART] ().
Pour annuler un réglage
d'effacement des bords, revenez à
l'écran des réglages d'effacement
des bords et sélectionnez
"ANNULE".
55
CARD SHOT
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
GHI
PQRS
RETOUR
OK
PQ
ACC
Lorsque vous copiez une carte, cette fonction vous permet d'imprimer le recto et le verso de la carte l'un à côté de
l'autre sur une seule feuille de papier.
Cette fonction crée des images 2 en 1 du recto et du verso de la carte et les centre sur le papier.
OriginalCopie
CARTE
Recto
de la carte
Verso
de la carte
• Le papier ne peut pas être chargé dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• La fonction card shot ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions de décalage de la marge,
effacement des bords, copie sur deux pages, copie 2 en 1 / 4 en 1 et copie de zoom XY.
• Lorsque la fonction card shot est utilisée, la fonction rotation copie ne peut être activée.
Placez l'original sur la vitre d'exposition.
1
CARTE
Exemple :
Portrait
Format A4
CARTE
Exemple :
Paysage
Format A4
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
CARD SHOT
FORMAT
(mm)
X:Y:86
54
L'écran card shot s'affiche.
Appuyez sur la touche [FONCTION
2
SPECIALE].
Remarque
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
Les valeurs par défaut pour la longueur et la
largeur qui s'affichent dans cet écran peuvent être
définis "CARD SHOT/DEFAUT" (p.122) dans les
réglages système.
MODES SPECIAUX
Sélectionnez "X" (largeur) à l'aide de
6
la touche [] ou [] et entrez la
largeur à l'aide de la touche [] ou
[], puis entrez la longueur (Y) de la
même manière.
L'écran des fonctions
spéciales apparaît.
Appuyez sur la touche [OK].
3
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
CARD SHOT
MODES SPECIAUX
DECALAGE MARGE
EFFACER
FORMAT
X:Y:100
(mm)
100
COPIE 2 PAGES
L'écran des modes spéciaux
apparaît.
Sélectionnez "CARD SHOT" à l'aide
4
de la touche [] ou [].
[OK]:CONFIG.
Tout nombre entre 25 mm et 210 mm peut être
Remarque
Appuyez sur la touche [OK].
7
entré pour la largeur et tout nombre entre 25 mm
et 210 mm peut être entré pour la longueur.
MODES SPECIAUX
2en1/4en1
OK
Vous revenez à l'écran initial.
ZOOM XY
CARD SHOT
[OK]:MODIFIER
3
56
FONCTIONS DE COPIE
_
Appuyez sur la touche [DEPART] ().
8
Le recto de la carte est numérisé.
Retournez l'original sur la vitre
9
d'exposition.
Appuyez sur la touche [DEPART] ().
10
La copie commence après
numérisation des deux côtés de
l'original.
57
COPIER UNE CARTE D'IDENTITÉ
CONTRASTE
MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
Vous pouvez copier le recto et le verso d'une carte d'identité sur une seule page grâce à cette fonction, qui peut
également être utilisée comme fonction de déplacement de marge. Les motifs spécifiés de copie de carte d'identité
sont indiqués comme suit.
Format A4
Recto
Ligne de
centrage
Format A5-A3 (Réglage usine par défaut)
Verso
Remarque
Placez la carte d'identité sur le coin
1
supérieur gauche de la vitre à
• Sélectionnez tout d'abord les motifs de mise en page comme expliqué dans "RÉGLAGE DE LA CARTE
D'IDENTITÉ" des PARAMÈTRES SYSTÈME (p.121), puis suivez les étapes ci-dessous pour exécuter la copie.
• La fonction de copie de carte d'identité ne peut pas être utilisée en combinaison avec les fonctions de copie
interrompue, copie recto-verso, copie page double, zoom XY, déplacement de marge, effacement bord + centre,
2 en ¼ en 1, classement par groupe et copie avec pivotement.
• Les tailles suivantes de papier peuvent être utilisées : A5, A5R, A4, A4R, B4, B5, B5R, A3. (les formats A5, A5R
peuvent uniquement être utilisés avec le plateau d'alimentation.)
• Lors de l'utilisation du format A4, l'image pourrait être coupée même si vous utilisez un papier de taille standard.
• En mode de copie de carte d'identité, la zone de balayage et le nombre de balayage (1 page) ne peuvent être
modifiés. La zone de balayage est : X: 54 + 5 mm (marge), Y: 86 + 10 mm (marge supérieure 5 mm et marge
inférieure 5 mm).
• La sélection automatique du papier et le changement automatique de plateau ne sont pas valides en mode de
copie de carte d'identité. Veuillez sélectionner manuellement le papier et le plateau.
• Seule la copie simple est disponible (le nombre de copies ne peut pas être sélectionné.).
document.
Recto
Verso
Sélectionnez "COPIER UNE CARTE
3
D'IDENTITÉ" avec la touche [] ou
[].
3
Appuyez sur la touche [FONCTION
2
SPÉCIALE].
L'écran de la fonction
spéciale apparaît.
4
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX
ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
OK
58
FONCTIONS DE COPIE
_
Appuyez sur la touche [DÉPART] ().
5
Le balayage de l'un des côtés commence.
• Appuyez sur la touche [FIN DE LECTURE] pour
n'imprimer qu'un seul côté.
Retournez la carte d'identité et
6
appuyez sur la touche [DÉPART] ().
Lorsque le balayage est terminé, la
copie commence.
Remarque
Pour annuler la copie de la carte d'identité,
appuyez sur la touche [CA].
59
4
Chapitre 4
DONNEES
EN LIGNE
SCAN
IMPRES-
SION
COPIEUR
0
FONCTIONS IMPRIMANTE
Ce chapitre explique comment tirer parti du mode imprimante.
La procédure de chargement du papier est la même que pour la copie. Reportez-vous à la section "CHARGEMENT
DU PAPIER" (p.23).
• Les travaux d'impression reçus lorsque l'appareil est en cours de copie ou de numérisation sont conservés en mémoire. Ils
Remarque
IMPRESSION DE BASE
sont traités dès que le travail de copie est terminé.
• L'impression est impossible si le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil, si un bourrage papier se
produit, si l'appareil manque de papier ou de toner ou si la cartouche du tambour atteint sa date limite de remplacement.
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, l'impression est impossible tant que l'original bloqué n'est pas retiré et
que le SPF/RSPF n'est pas remis en service.
L'exemple suivant explique comment imprimer un document à partir de WordPad.
Avant de procéder à l'impression, assurez-vous que le format de papier chargé dans l'imprimante est adapté à votre
document.
Assurez-vous que le témoin lumineux
1
EN LIGNE du tableau de bord est
allumé.
Si le témoin lumineux EN LIGNE est éteint, appuyez sur la
touche [IMPRESSION] pour passer au mode imprimante,
puis sur la touche [] pour sélectionner "EN LIGNE".
Prêt à imprimer.
Lancez WordPad et ouvrez le
2
document que vous souhaitez
imprimer.
Sélectionnez "Imprimer" dans les
3
applications du menu "Fichier".
La boîte de dialogue "Imprimer" apparaît.
EN LIGNE
HORS LIGNE
L'état de la fonction imprimante est indiqué par les témoins
lumineux EN LIGNE et DONNEES au dessus de la touche
[IMPRESSION].
Allumé
Clignotant
Eteint
Témoin lumineux
EN LIGNE
L'imprimante est en
ligne.
L'impression est
possible.
Un travail
d'impression est en
cours d'annulation.
L'imprimante est
hors ligne.
L'impression est
impossible.
Témoin lumineux
DONNEES
Des données
d'impression sont
en mémoire et n'ont
pas encore été
imprimées.
L'impression est en
cours ou des
données sont en
cours de réception.
Il n'y a pas de
données
d'impression en
mémoire ou en
cours de réception.
60
FONCTIONS IMPRIMANTE
Assurez-vous que "SHARP MX-xxxx"
4
est l'imprimante sélectionnée.
Pour tout changement dans les paramètres
d'impression, cliquez sur le bouton "Préférences".
L'écran de configuration du pilote d'imprimante
apparaît.
Windows 2000 ne comporte pas le bouton
"Préférences" dans cette boîte de dialogue.
Sélectionnez les paramètres voulus pour chaque
onglet de l'écran de configuration.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE
L'IMPRIMANTE" (p.63)
"IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR UNE
SEULE FEUILLE" (p.64),
,
"AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER
(Ajuster à la taille du papier)" (p.65),
"ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE IMPRIMEE
(Rotation de 180 degrés)"
"IMPRESSION D'UN FILIGRANE" (p.67)
"IMPRESSION RECTO VERSO" (p.68)
Cliquez sur le bouton "Imprimer".
5
L'impression commence. Lorsque l'impression
commence, la fenêtre d'état d'impression s'ouvre
automatiquement.
"PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT
D'IMPRESSION" (p.70)
Remarque
Lorsque le kit de séparation des travaux
est installé
Vous pouvez choisir le plateau de sortie lors de la
sélection des paramètres d'impression au
moment d'imprimer. Pour modifier le plateau,
sélectionnez celui de votre choix dans "Sortie" au
niveau de l'onglet "Papier" de l'écran de
configuration du pilote d'imprimante.
(p.65)
,
SI LE MAGASIN MANQUE DE PAPIER AU COURS DE
L'IMPRESSION
Ajoutez du papier dans le magasin vide ou dans le plateau d'alimentation auxiliaire. Si vous ajoutez du papier dans
le plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la touche [IMPRESSION] de l'appareil pour passer au mode
imprimante puis sélectionnez "PLAT. ALIM. AUX.". L'impression reprendra. Si l'option "COMMUTATION MAG.
AUTOMATIQUE" est activée dans la section "REG. TAILLE PAP." (accessible par la touche [FONCTION
SPECIALE] et qu'un autre magasin contient le même format de papier, la machine passera automatiquement à
l'autre magasin papier et continuera d'imprimer.
INTERROMPRE UNE IMPRESSION
Pour interrompre une impression, appuyez sur la touche [IMPRESSION] sur l'appareil pour passer au mode
imprimante puis sélectionnez "HORS LIGNE" avec la touche []. La machine interrompt l'impression et se met hors
ligne.
• Pour annuler une impression, appuyez sur la touche [C] ().
• Pour reprendre l'impression, sélectionnez "EN LIGNE" avec la touche [].
DIFFERENCES DE CONFIGURATION "SOURCE
PAPIER" ENTRE LE "PLAT. D'ALIM. AUX." ET LE
"PLAT. ALIM. AUX. (MANU)"
Il existe deux configurations de plateau d'alimentation dans la section "Source papier" de l'onglet [Papier] de l'écran
de configuration du pilote d'imprimante:
• Lorsque [Plat. d'alim. aux.] est sélectionné, l'impression s'effectue automatiquement sur le papier du plateau
d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque [Plat. alim. aux. (manu)] est sélectionnée, l'impression ne s'effectue que lorsque du papier est inséré
dans le plateau d'alimentation auxiliaire. S'il y a déjà du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire, retirez-le
et réinsérez-le pour commencer l'impression.
61
FONCTIONS IMPRIMANTE
OUVERTURE DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE A
PARTIR DU BOUTON "Démarrer"
Vous pouvez ouvrir le pilote de l'imprimante et changer sa configuration à partir du bouton "Démarrer" de Windows.
La configuration choisie de cette façon sera la configuration par défaut lors d'une impression à partir d'une
application (si vous changez la configuration depuis l'écran de configuration du pilote de l'imprimante durant une
impression, la configuration par défaut s'appliquera lorsque vous quitterez l'application).
Cliquez sur le bouton "Démarrer" et
1
sélectionnez "Panneau de
configuration", puis "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer",
puis sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton
"Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis
"Imprimantes".
Sous Windows XP, si "Imprimantes et télécopieurs"
Remarque
ne figure pas dans le menu "démarrer", cliquez sur
"Panneau de configuration" et sélectionnez
"Imprimantes et autres périphériques", puis
sélectionnez "Imprimantes et télécopieurs".
Cliquez sur l'icône du pilote de
2
l'imprimante "SHARP MX-XXXX".
Sélectionnez "Propriétés" depuis le
3
menu "Organiser".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote d'impression "SHARP MXXXXX", puis cliquez sur "Propriétés de l'imprimante".
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez "Propriétés"
depuis le menu "Fichier".
Cliquez sur le bouton "Options
4
d'impression" sous l'onglet "Général".
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Préférences",
puis cliquez sur l'onglet "Général".
L'écran de configuration du pilote de l'imprimante
s'affiche alors.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE
L'IMPRIMANTE" (p.63)
4
62
ECRAN DE CONFIGURATION DU
PILOTE DE L'IMPRIMANTE
Il existe des restrictions quant aux combinaisons de réglages pouvant être sélectionnés dans l'écran de
configuration du pilote d'impression. Si une restriction s'applique, une icône d'information () apparaît en regard
du réglage concerné. Cliquez sur l'icône pour lire l'explication de la restriction.
MX
1
2
3
4
5
6
Remarque
1
Onglet
Les configurations sont regroupées en onglets.
Cliquer sur un onglet pour le faire apparaître au
premier plan.
2
Case à cocher
Cliquer sur une case à cocher pour activer ou
désactiver une fonction.
3
Ecran de configuration d'impression
Montre I'effet des réglages d'impression
sélectionnés.
4
Menu déroulant
Vous permet de faire une sélection à partir d'une liste
de choix.
5
Ecran de Magasins papier
Le magasin sélectionné dans "Sélection papier" de
l'onglet "Papier" apparaît en bleu. Vous pouvez
sélectionner un magasin en cliquant dessus.
6
Case d'option
Permet de sélectionner une option parmi une liste
d'options.
La configuration et l'apparence de l'écran varient suivant les modèles.
7
7
8
9
10
8
9
10
Bouton "OK"
Cliquer sur ce bouton pour enregistrer votre
configuration et sortir de la boîte de dialogue.
Bouton "Annuler"
Cliquer sur ce bouton pour sortir de la boîte de
dialogue sans modifier la configuration.
Bouton "Appliquer"
Cliquer dessus pour enregistrer la configuration sans
sortir de la boîte de dialogue.
Bouton "Aide"
Cliquer sur ce bouton pour afficher l'aide du pilote
d'impression.
63
FONCTIONS IMPRIMANTE
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR UNE
SEULE FEUILLE
Cette fonction peut être utilisée pour réduire l'image imprimée et imprimer plusieurs pages sur une seule page.
C'est utile lorsque vous désirez imprimer plusieurs images comme des photos sur une seule feuille de papier, et
lorsque vous désirez économiser du papier. Cette fonction peut également être utilisée en combinaison avec
l'impression recto-verso pour optimiser l'économie de papier.
Les résultats d'impression suivants seront obtenus selon l'ordre sélectionné.
Remarque
Par exemple, avec "2-Up", "4-Up" ou "6-Up" vous obtiendrez selon l'ordre sélectionné les résultats suivants.
L'option "Impression N-Up" n'est pas disponible quand "Ajuster à la taille du papier" est sélectionné.
"AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER (Ajuster à la taille du papier)" (p.65)
N-UpDe gauche à droiteDe droite à gauche
[2-Up]
4
N-UpA droite, et en basEn bas, et à droiteA gauche, et en basEn bas, et à gauche
[4-Up]
N-UpA droite, et en basEn bas, et à droiteA gauche, et en basEn bas, et à gauche
[6-Up]
Si vous activez la case à cocher "Bordure", une bordure sera imprimée autour de chaque page.
Remarque
Vous pouvez visualiser l'ordre dans l'image à imprimer sur l'écran de configuration du pilote d'imprimante.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE" (p.63)
64
FONCTIONS IMPRIMANTE
AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU PAPIER
(Ajuster à la taille du papier)
Le pilote de l'imprimante peut ajuster la taille de l'image imprimée pour s'adapter au format du papier chargé dans la machine.
Suivre les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser cette fonction. L'explication suppose que vous essayez
d'imprimer un document de format A3 sur du papier A4.
Cliquer sur l'onglet "Papier" de l'écran
1
de configuration du pilote de
l'imprimante.
Sélectionner le format original (A3) de
2
l'image à imprimer dans "Format
papier".
Cochez la case "Ajuster à la taille du
3
papier".
Sélectionner le format réel du papier à
4
utiliser pour l'impression (A4).
La taille de l'image imprimée sera ajustée
automatiquement pour s'adapter au papier chargé
dans la machine.
Format papier: A3
Ajuster à la taille du papier: A4
Document format A3
(Format papier)
Papier format A4
(Ajuster à la taille
du papier)
ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE IMPRIMEE
(Rotation de 180 degrés)
Cette fonction fait subir une rotation de 180 degrés à l'image. Elle permet l'impression correcte sur des supports ne
pouvant être chargés que dans un sens (des enveloppes, par exemple).
Cliquez sur l'onglet "Principal" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
65
ABCD
ABCD
Cochez la case "Rotation de 180
2
degrés".
FONCTIONS IMPRIMANTE
AGRANDISSEMENT/REDUCTION DE L'IMAGE D'IMPRESSION
(Zoom)
Cette fonction permet d'agrandir ou de réduire l'image à un certain pourcentage. Elle est utilisée pour ajouter une
marge au papier en réduisant légèrement la taille de l'image, ou pour agrandir une petite image.
Remarque
Cliquez sur l'onglet "Papier" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
Sélectionnez "Zoom", puis cliquez sur
2
le bouton "Réglages".
Le réglage du "Zoom" n'est pas disponible si l'option "Impression N-Up" est sélectionnée.
Le format papier à utiliser pour
l'impression peut être sélectionné
dans le menu déroulant.
Séléctionnez le facteur de zoom.
3
Tapez directement un nombre
ou cliquez sur le bouton
pour modifier le facteur par
incréments de 1%.
4
IMPRESSION DU TEXTE ET DES LIGNES PALES EN NOIR
(Texte en noir/lignes en noir)
Lorsque vous imprimez une image en couleurs, le texte et les lignes de couleurs pastels peuvent être imprimées en
noir (les données rastérisées telles que les images bitmap ne peuvent pas être ajustées). Cela permet de faire
ressortir du texte et des lignes qui, de par leur pâleur, seraient peu visibles.
ABCD
Cochez la case "Texte en noir" et/ou
2
"Lignes en noir".
• L'option "Texte en noir"
permet d'imprimer en noir tout
texte qui n'est pas en blanc.
• L'option "Lignes en noir"
permet d'imprimer en noir tous
les graphiques vectoriels sauf
les lignes blanches et les
zones en noir.
Cliquez sur l'onglet "Avancé" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
ABCD
66
FONCTIONS IMPRIMANTE
REGLAGE DE LA LUMINOSITE ET DU CONTRASTE
DE L'IMAGE (Réglage de l'image)
Vous pouvez régler la luminosité et le contraste dans les paramètres d'impression lorsque vous imprimez une photo
ou une image. Ces réglages permettent d'effectuer de simples corrections si vous ne possédez pas de logiciel
d'édition d'images sur votre ordinateur.
Cliquez sur l'onglet "Avancé" de
1
l'écran de configuration du pilote
d'impression.
Cliquez sur le bouton "Réglage de
2
l'image".
Ajustez les réglages de l'image.
3
Pour régler un
paramètre, faites
glisser le curseur
ou cliquez sur
les boutons et
.
IMPRESSION D'UN FILIGRANE
Vous pouvez imprimer un filigrane tel que "CONFIDENTIEL" sur votre document. Pour imprimer un filigrane, ouvrez
l'écran de configuration du pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet [Filigranes] et suivez les étapes indiquées cidessous.
Pour ouvrir le pilote d'imprimante, reportez-vous à la section "IMPRESSION DE BASE" (p.60).
Comment imprimer un filigrane
A partir du menu déroulant "Filigrane", sélectionnez le filigrane que vous souhaitez imprimer ("CONFIDENTIEL" par exemple) et
lancez l'impression.
Exemple d'impression
Vous pouvez entrer du texte et créer votre propre filigrane. Pour plus de détails sur la configuration des filigranes, reportez-vous
à l'aide du pilote d'imprimante.
"ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE" (p.63)
67
FONCTIONS IMPRIMANTE
IMPRESSION RECTO VERSO
La machine vous permet d'imprimer sur les deux faces du papier. Cette fonction est utile dans beaucoup de cas, et
particulièrement si vous souhaitez créer une simple brochure. L'impression recto verso vous permet également
d'économiser du papier.
Remarque
Orientation du papierRésultats de l'impression
En mode d'impression recto-verso, sélectionnez une source d'alimentation autre que le plateau d'alimentation auxiliaire dans la
zone "Alimentation papier" sous l'onglet "Papier".
Recto verso (Livre)Recto verso (Bloc-notes)
Vertical
Recto verso (Livre)Recto verso (Bloc-notes)
Horizontal
4
Les pages sont imprimées de manière à
pouvoir être reliées par le côté.
Cliquez sur l'onglet "Principal" de
1
l'écran de configuration du pilote de
l'imprimante.
Les pages sont imprimées de manière à
pouvoir être reliées par le haut.
Sélectionnez "Recto verso (Livre)" ou
2
"Recto verso (Bloc-notes)".
68
SAUVEGARDE DES PARAMETRES
D'IMPRESSION UTILISES FREQUEMMENT
Vous pouvez sauvegarder en tant que réglages utilisateur tous les paramètres configurés dans chacun des onglets
au moment de l'impression. La sauvegarde des paramètres utilisés fréquemment ou des réglages complexes de
couleurs sous un nom spécifique facilitera la sélection de ces paramètres la prochaine fois que vous souhaiterez les
utiliser.
SAUVEGARDE DES PARAMETRES AU MOMENT DE
L'IMPRESSION (Réglages utilisateur)
Vous pouvez sauvegarder les paramètres d'impression à partir de n'importe quel onglet de la fenêtre des propriétés
du pilote d'imprimante. La liste des paramètres configurés dans chacun des onglets apparaît au moment de la
sauvegarde pour que vous puissiez les vérifier.
Pour plus d'informations sur l'affichage du pilote de l'imprimante, consultez la section "IMPRESSION DE BASE"
(p.60).
Configurez les réglages d'impression
1
sous chaque onglet et cliquez sur le
bouton "Sauvegarder" d'un onglet.
Après avoir vérifié les réglages
2
affichés, donnez-leur un nom (20
caractères maximum).
• Il est possible d'enregistrer un maximum de 30
Remarque
Cliquez sur le bouton "OK".
3
réglages utilisateur.
• Les filigranes que vous avez créés ne peuvent
pas être enregistrés dans les réglages utilisateur.
Utilisation des reglages sauvegardes
Sélectionnez les réglages utilisateur de votre choix figurant sous n'importe quel onglet.
Effacer les réglages sauvegardés
Sélectionnez les réglages utilisateur à supprimer dans "Utilisation des reglages sauvegardes" (ci-dessus), puis cliquez sur le
bouton "Effacer".
69
PRESENTATION DE LA FENETRE
D'ETAT D'IMPRESSION
Lorsque l'impression commence, la Fenêtre d'état d'impression s'ouvre automatiquement.
La Fenêtre d'état d'impression est une fonction qui contrôle la machine et affiche le nom du document en cours
d'impression et les éventuels messages d'erreur.
1
MX
2
3
4
5
6
7
1
Fenêtre d'état
Fournit des informations sur l'état actuel de
l'imprimante.
2
Icône d'état
Les icônes d'état apparaissent en cas d'erreur
d'impression. Rien n'apparaît en cas d'impression
sans problème.
Les icônes sont expliquées ci-dessous. Suivre les
instructions dans la fenêtre d'état pour résoudre le
problème.
IcôneÉtat d'impression
Une erreur a eu lieu, nécessitant
une intervention immédiate.
Une erreur a eu lieu, nécessitant
une intervention rapide.
3
Onglet
Cliquer sur un onglet pour le faire apparaître au
premier plan. L'onglet "Options" vous permet de
sélectionner les options à afficher sur la Fenêtre
d'état d'impression.
4
Nom du document
Affiche le nom du document en cours
d'impression.
5
Touche "Annuler le travail(J)"
L'impression peut être annulée en cliquant sur ce
bouton avant que l'imprimante reçoive
l'information.
6
Touche "Aide"
Cliquer sur cette touche pour ouvrir l'aide de la
Fenêtre d'état d'impression.
7
Touche "Fermer"
Cliquer sur cette touche pour fermer la Fenêtre
d'état d'impression.
4
70
5
Chapitre 5
FONCTIONS DU SCANNER
Ce chapitre explique comment utiliser le mode scanner.
• Les travaux de numérisation reçus lorsque l'appareil est en cours de copie ou d'impression sont conservés en mémoire.
Remarque
PRESENTATION DE LA NUMERISATION
Le diagramme ci-dessous illustre le déroulement de l'opération de numérisation.
Lorsque le travail de copie est terminé, les travaux de numérisation commencent.
• La numérisation est impossible si le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil, si un bourrage papier se
produit, si l'appareil manque de papier ou de toner ou si la cartouche du tambour a atteint sa date limite de remplacement.
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, la numérisation est impossible tant que l'original bloqué n'est pas retiré
et que le SPF/RSPF n'est pas remis en service.
Numérisation à partir de l'appareil
Pour plus d'informations, voir "NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
Activez le mode scanner sur
l'appareil et sélectionnez le menu de
numérisation. (SC1: au SC6:)
Définissez les préférences de
numérisation
(lorsqu'elles sont configurées pour
s'afficher)
*1
Numérisation à partir d'une
application TWAIN
Placez l'original dans la position de numérisation
Démarrez une application
compatible Twain ou WIA et
sélectionnez le pilote de scanner
de l'appareil.
*2
Définissez les préférences de numérisation
ou WIA
*3
Numérisation à partir de "l'Assistant
scanner et appareil photo"
(Windows XP)
Démarrez "l'Assistant scanner
et appareil photo" depuis le
"Panneau de configuration" de
l'ordinateur.
*1
*
2
*
3
71
Numérisation
"BUTTON MANAGER" (p.73)
Pour numériser à l'aide du tableau de bord de l'appareil, vous devez d'abord installer Button Manager et définir les
paramètres adéquats dans le Panneau de configuration. Pour connaître la procédure d'installation du pilote de
numérisation de la machine, reportez-vous à la rubrique
La norme TWAIN est une norme d'interface internationale relative aux scanners et autres périphériques
d'acquisition d'images. En installant un pilote TWAIN sur l'ordinateur, il est possible de numériser et d'exploiter les
images à l'aide de nombreuses applications compatibles TWAIN.
WIA (Windows Imaging Acquisition) est une fonction de Windows qui permet à un scanner, un appareil-photo
numérique ou à tout autre périphérique d'images de communiquer avec une application de traitement des images.
Le pilote WIA de la machine peut être utilisé uniquement sous Windows XP/Vista/7.
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE TWAIN"
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE WIA
Numérisation
"NUMERISATION A PARTIR DE
(p.75)
(Windows XP/Vista/7)" (p.79)
"CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.13)
Numérisation
"l'Assistant scanner et appareil
photo" (Windows XP)" (p.80)
.
FONCTIONS DU SCANNER
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
TELE-
COPIEUR
SCAN
IMPRES-
SION
PQ
ACC
GHI
PQRS
RETOUR
OK
_
NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL
Voici la procédure pour numériser avec la touche [SCAN]. Lorsque vous numérisez selon cette méthode,
l'application spécifiée précédemment se lancera automatiquement et acquérra l'image scannée.
• Le mode scanner ne peut être utilisé dans les situations suivantes:
Remarque
• Un problème tel qu'un bourrage ou l'ouverture du capot s'est produit.
• Les paramètres système sont en cours d'utilisation.
• Le format du papier du magasin est en cours de paramétrage.
• En cours de copie ou d'impression.
• Au cours de la numérisation d'un original pour un envoi de télécopie (si l'option télécopieur est installée)
• Si la machine est en mode copie, appuyez sur la touche [SCAN] pour passer au mode scanner et annuler les paramètres de
copie précédents.
Placez le ou les originaux à numériser
1
sur la vitre d'exposition ou dans le
SPF/RSPF.
Pour savoir comment placer l'original, reportez-vous à
la section (p.29).
Appuyez sur la touche [SCAN].
2
SELECT. DESTINATION
SC1:
SC2:
SC3:
SC4:
Le témoin lumineux de la touche [SCAN] s'allume pour
indiquer que la machine est en mode scanner et l'écran de
sélection de destination s'affiche. Dans Button Manager
vous pouvez entrer un nom pour chaque destination "SC1:"
à "SC6:". Il apparaîtra au format "SC1:XXXXX".
Utilisez les touches [] ou [] pour
3
sélectionner la destination souhaitée
pour la numérisation.
Appuyez sur la touche [OK].
4
Prêt à numériser.
SC2:
La destination sélectionnée
s'affiche.
Appuyez sur la touche [DEPART].
5
La numérisation commence.
• En appuyant sur les touches [COPIEUR],
Remarque
[IMPRESSION] ou [TELECOPIEUR] vous
passerez au mode correspondant.
• Pour restreindre l'utilisation des modes copie,
imprimante ou télécopieur en mode scanner ou
l'utilisation de ce dernier en mode copie,
imprimante ou télécopieur, reportez-vous au
"FONCTIONNEMENT EN MODE COPIE,
IMPRIMANTE, SCANNER, ET
TELECOPIEUR" (p.21)
5
Les applications suivantes ont été définies par défaut pour
les destinations de numérisation 1 à 6.
Si vous souhaitez effectuer des modifications, reportez-vous
à la section "BUTTON MANAGER" (p.73).
Destination de
numérisation
SC1:Sharpdesk
SC2:Email
SC3:FAX
SC4:OCR
SC5:Microsoft Word
SC6:Archivage
Application lancée
72
BUTTON MANAGER
Button Manager est un utilitaire qui permet d'utiliser la fonction scanner à partir de la touche [SCAN] de la machine.
Le logiciel Button Manager vous permet de définir des applications de destination et des paramètres de
numérisation pour chacune des six destinations de la machine.
Pour numériser à partir du tableau de bord de la machine, des paramètres doivent être configurés dans le Panneau
de configuration après installation de Button Manager. Pour installer et configurer Button Manager, reportez-vous à
la "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.13).
Fenêtre de configuration
Pour visualiser l'aide relative à un paramètre, cliquez sur le bouton en haut à droite de la fenêtre de configuration de Button
Manager (Écran de configuration des boutons de destination de numérisation) puis cliquez sur le paramètre.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Onglet
Cliquez sur l'onglet pour définir les options du menu
de numérisation. Chaque onglet inclut les paramètres
d'un menu de numérisation.
2
Zone "Sélection de l'application"
Sélectionnez l'application démarrée.
3
Case à cocher "Afficher l'écran de réglages
TWAIN lors de la numérisation"
Vous pouvez déterminer si l'écran TWAIN s'affiche ou
pas. Si la case est cochée, l'écran TWAIN s'affiche au
cours de la numérisation de manière à ce que vous
puissiez ajuster les conditions de la numérisation.
4
Zone "Configuration de numérisation"
Définissez les paramètres de la numérisation.
5
Bouton "OK"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les
paramètres et quitter la boîte de dialogue.
6
Bouton "Annuler"
Cliquez sur ce bouton pour quitter la boîte de
dialogue sans valider les modifications apportées aux
paramètres.
7
Bouton "Appliquer"
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les
paramètres sans fermer la boîte de dialogue.
8
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide de
Button Manager.
Remarque
Remarque
Certaines applications ne proposent qu'un choix
limité de paramètres.
L'option "Menu" n'est pas utilisée sur cette machine.
Vous pouvez modifier les paramètres de numérisation de chacune des six destinations dans Button Manager.
Pour modifier ces paramètres, reportez-vous à la "PARAMETRES DE BUTTON MANAGER" (p.74).
73
FONCTIONS DU SCANNER
PARAMETRES DE BUTTON MANAGER
Lorsque Button Manager est installé, il fonctionne normalement en arrière-plan du système d'exploitation Windows.
Si vous devez modifier ses paramètres, procédez selon les étapes ci-dessous.
Pour plus de détails sur les paramètres de Button Manager, consultez l'aide correspondante.
"BUTTON MANAGER" (p.73)
Cliquez avec le bouton droit sur
1
l'icône de Button Manager () dans
la barre des tâches et sélectionnez
"Configuration" dans le menu
contextuel.
L'écran répertoriant les
paramètres de Button
Manager s'affiche.
Si l'icône ne figure pas dans la barre des tâches,
Remarque
Cliquez sur l'onglet du menu de
2
numérisation à paramétrer.
Sélectionnez l'application qui doit
3
démarrer dans la zone "Sélection de
cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez
"Tous les programmes" (ou "Programmes" sous
Windows 2000), sélectionnez "Sharp Button
Manager AA", puis cliquez sur "Button Manager"
pour lancer Button Manager.
l'application".
Si la case "Afficher l'écran de réglages TWAIN lors
Remarque
de la numérisation" est activée, l'écran de
configuration de la numérisation s'affiche au cours
de la numérisation de manière à ce que vous
puissiez en ajuster les conditions.
Définissez les paramètres "Couleurs",
4
"Contour" et les autres paramètres de
numérisation dans la zone
"Configuration de numérisation".
• Si vous avez placé un original recto verso dans le
RSPF, sélectionnez "Recto Verso - Livre" ou "Recto
Verso - Bloc notes" selon la position de reliure de
l'original.
• Vous pouvez modifier le nom de l'onglet. Cliquez sur
le bouton "Menu" et entrez un nouveau nom.
Ensuite, cliquez sur "Appliquer" ou "OK". Cela
changera également le nom de la destination de
numérisation qui apparaît sur la machine.
(Exemple: SC1: XXXXX)
• Si vous avez sélectionné "Recto Verso - Livre"
Remarque
Cliquez sur le bouton "OK".
5
Cette opération marque la fin de la configuration.
ou "Recto Verso - Bloc notes" dans le menu
"Face de numérisation", sélectionnez pour
l'orientation de l'original "Alimentation par bord
long" ou "Côté haut alimenté en premier".
• Pour les formats qui peuvent être numérisés
recto verso, reportez-vous à la section
"CHARGEUR AUTOMATIQUE DE
DOCUMENTS RECTO VERSO / CHARGEUR
AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS" (p.107)
• Certains paramètres sont inaccessibles dans
certaines applications.
• Lorsque "Afficher l’écran de réglages TWAIN
lors de la numérisation" est activé, seul "Menu"
peut être sélectionné.
5
Menu de numérisation de Button Manager
(paramétrage usine)
Affichage/
Menu Button Manager
SC1:Sharpdesk
SC2:Messagerie
SC3:Télécopieur
SC4:OCR
SC5:Microsoft Word
SC6:Archivage
Remarque
L'application qui doit démarrer doit être installée au
préalable.
Application qui démarre
74
NUMERISATION A PARTIR DE
L'ORDINATEUR
L'appareil prend en charge la norme TWAIN et permet l'analyse à partir d'applications compatibles TWAIN.
L'appareil prend également en charge la norme WIA (Windows Image Acquisition) et rend possible l'analyse à partir
d'applications compatibles WIA et de "l'Assistant scanner et appareil photo" dans Windows XP. Pour plus
d'informations sur la configuration TWAIN et WIA, consultez le fichier d'aide du pilote de scanner ou l'aide de
Windows.
NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION
COMPATIBLE TWAIN
Le pilote de scanner SHARP est compatible avec la norme TWAIN et autorise l'utilisation d'une large gamme
d'application compatibles TWAIN.
Placez l'original ou les originaux à
1
numériser sur la vitre d'exposition/
SPF/RSPF.
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
Après avoir démarré l'application
2
TWAIN, cliquez sur le menu "Fichier"
et sélectionnez un menu pour
numériser.
La méthode permettant d'accéder au menu de
Remarque
Sélectionnez "SHARP MFP TWAIN
3
AA", puis cliquez sur le bouton
sélection du scanner dépend de l'application. Pour
obtenir plus d'informations, consultez le manuel ou
le fichier d'aide de votre application.
"Sélectionner".
• Si vous utilisez Windows XP/Vista/7, vous
Remarque
Sélectionnez le menu destiné à
4
pouvez également sélectionner "WIA-SHARP
MX-XXXX" pour numériser à l'aide du pilote WIA.
"NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE WIA (Windows XP/
Vista/7)" (p.79)
• Selon le système utilisé, "SHARP MFP TWAIN
AA 1.0 (32-32)" et "WIA-SHARP MX-XXXX 1.0
(32-32)" peut s'afficher dans l'écran
"Sélectionner une source" illustré ci-dessus.
acquérir une image depuis le menu
"Fichier" de l'application.
L'écran de configuration du pilote du scanner s'affiche
alors.
"Paramètres du pilole de scanner" (p.77)
Dans la liste déroulante "Méthode de
5
numérisation", sélectionnez
l'emplacement où vous avez placé
l'original à l'étape 1.
• Si vous avez placé un original recto dans le SPF/
RSPF, sélectionnez "SPF (Recto)".
Uniquement en cas d'utilisation du RSPF :
• Si vous avez placé un original recto verso dans le
RSPF, sélectionnez "SPF (Recto verso-Livre)" ou
"SPF (Recto verso-Bloc notes)" selon la position de
la reliure de l'original.
Si vous avez sélectionné "SPF (Recto verso-Livre)"
Remarque
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser".
6
L'aperçu s'affiche.
Remarque
ou "SPF (Recto verso-Bloc notes)" dans la liste
déroulante "Méthode de numérisation", spécifiez
l'orientation de l'original en place : "Alimentation par
bord long" ou "Côté haut alimenté en premier".
• Si l'angle de l'image est incorrect, repositionnez
l'original et cliquez à nouveau sur le bouton
"Prévisualiser".
• Si l'aperçu de l'image n'est pas orientée
convenablement, cliquez sur le bouton "Rotation"
dans l'écran d'aperçu. Cette opération fait pivoter
l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles
d'une montre et permet de corriger l'orientation
sans repositionner l'original. "Ecran d'aperçu" (p.78)
• Si vous introduisez plusieurs pages dans le SPF/
RSPF, l'appareil prévisualise seulement la page
au-dessus des originaux, puis envoie cette
dernière vers la zone de sortie des originaux.
Replacez l'original prévisualisé dans le SPF/RSPF
avant de commencer le travail de numérisation.
75
Précisez la partie de l'image à
7
numériser et définissez les
préférences de numérisation.
Pour obtenir plus d'informations sur la spécification de
la partie à numériser et les préférences, consultez
l'aide du pilote du scanner.
"Paramètres du pilole de scanner" (p.77)
• Numériser en haute résolution une zone étendue
Attention
entraîne le traitement d'une grande quantité de
données et prolonge la durée de numérisation. Il
est recommandé de définir les préférences de
numérisation adaptées au type d'original à
numériser (page Web (écran), Photo, FAX ou
OCR).
• La résolution de numérisation varie selon la
zone de numérisation et la quantité de
mémoire libre de l'appareil. Par exemple, si
un original A4 ou Letter est numérisé en
couleur réelle à 300 ppp seulement avec la
mémoire standard installée, la machine
numérisera l'original en couleur réelle à 150
ppp et le pilote de scanner augmentera la
résolution à 300 ppp.
• La mémoire optionnelle de 256 Mo est
indispensable pour numériser un original
A3 ou Legal en couleur réelle à 600 ppp
sans augmentation.
FONCTIONS DU SCANNER
Dès que vous êtes prêt à commencer
8
la numérisation, cliquez sur le bouton
"Scan".
La numérisation commence et l'image est
acquise sous l'application ouverte.
Dans l'application, attribuez un nom au fichier et
enregistrez-le.
Remarque
Pour annuler une numérisation après que le
bouton "Numériser" a été cliqué, appuyez
sur la touche [Echap] de votre clavier ou [C]
() ou [CA] () du tableau de bord.
5
76
FONCTIONS DU SCANNER
Paramètres du pilole de scanner
L'écran de configuration du pilote du scanner inclut une section de configuration qui permet de sélectionner les paramètres et
une zone d'aperçu présentant l'image numérisée. Pour obtenir des renseignements sur les paramètres de numérisation, cliquez
sur le bouton "Aide" dans l'écran de prévisualisation pour accéder à l'aide.
Ecran de configuration
1
2
3
4
5
6
7
1
Menu "Méthode de numérisation"
Sélectionnez l'emplacement de l'original. Les
choix possibles sont "Vitre d'exposition", "SPF/
RSPF (Recto)", "SPF/RSPF (Recto Verso Livre)" ou [SPF/RSPF (Recto Verso - Bloc
notes)".
Remarque
2
Menu "Mode de numérisation"
Pour les machines sans SPF/RSPF, ce paramètre
est fixé sur "Vitre d'exposition".
Sélectionnez pour le mode de numérisation
"Standard" ou "Professionnel".
L'écran "Standard" vous permet aussi bien de
sélectionner le type d'original tel que moniteur,
photo, télécopie ou OCR (application de
reconnaissance optique de caractères) selon
l'utilisation de la numérisation.
Si vous souhaitez changer les paramètres par
défaut de ces quatre boutons ou définir des
paramètres personnels tels que le type d'image
ou la résolution avant de numériser, passez à
l'écran "Professionnel".
Pour obtenir des détails quant à ces paramètres,
cliquez sur le bouton "Aide" de l'écran de
prévisualisation pour afficher l'aide.
3
Menu "Zone image"
Définissez la zone à numériser. Pour numériser au
format d'original détecté par la machine, sélectionnez
"
Auto". La zone à numériser peut aussi être
personnalisée à partir de la fenêtre de prévisualisation.
4
Case à cocher "Prévisualisation zoom"
Lorsque cette case est cochée, un clic sur le
bouton [Prévisualiser] permet d'agrandir la partie
sélectionnée de l'image de prévisualisation.
Pour revenir à la vue normale, décochez la case.
[Prévisualisation zoom] ne peut être utilisé
Remarque
5
Bouton "Prévisualiser"
lorsque [SPF] est sélectionné dans le menu
"Méthode de numérisation".
Affiche un prévisualisation du document.
Si [Prévisualiser] est annulé par une pression
Remarque
6
Bouton "Numériser"
immédiate de la touche [Echap] du clavier ou [C]
() ou [CA] () de la machine, rien
n'apparaîtra sur l'écran de prévisualisation..
Cliquez sur ce bouton pour numériser un
document avec les paramètres sélectionnés.
Avant de cliquer sur "Numériser", assurez-vous
que les paramètres sont corrects.
Pour annuler une numérisation après que le
Remarque
7
Bouton "Fermer"
bouton "Numériser" a été cliqué, appuyez sur la
touche [Echap] de votre clavier ou [C] () ou
[CA] () de la machine.
Cliquez pour fermer l'écran de configuration du
pilote de scanner.
77
FONCTIONS DU SCANNER
Ecran d'aperçu
MX
1
2
3
4
5
1
Ecran d'aperçu
Cliquez sur le bouton "Prévisualiser" de l'écran de
configuration pour afficher l'image numérisée. Vous
pouvez préciser la partie de l'image à numériser en
faisant glisser le curseur dans la fenêtre. L'intérieur
du cadre qui est alors créé délimite la partie
numérisée. Pour annuler une zone spécifiée et
effacer le cadre, cliquez hors du cadre.
2
Bouton "Rotation"
Cliquez sur ce bouton pour faire pivoter l'aperçu de
90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cette opération permet de rectifier l'orientation sans
devoir repositionner l'original. Lors de la
numérisation, le fichier image est créé selon
l'orientation indiquée dans l'écran d'aperçu.
3
Bouton "Taille de l'image"
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de
dialogue permettant de spécifier la partie de l'image à
numériser en saisissant des nombres. Les nombres
saisis sont exprimés en pixels, en mm ou en pouces.
S'ils spécifient initialement les dimensions de la
partie à numériser, ces nombres peuvent être
modifiés de manière à corriger la zone par rapport au
coin supérieur gauche désignant l'origine fixe.
4
Bouton "Ajustement automatique de la zone à
numériser"
Cliquez sur ce bouton lorsque l'écran d'aperçu
apparaît pour spécifier automatiquement l'intégralité
de l'aperçu comme la zone à numériser.
Cliquez sur le bouton
"Ajustement automatique de la
zone à numériser" pour
numériser automatiquement la
totalité de l'aperçu.
Image d'aperçu
Ecran d'aperçu
5
Bouton "Aide"
Cliquez sur ce bouton pour afficher le fichier d'aide
relatif au pilote du scanner.
5
78
FONCTIONS DU SCANNER
NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION
COMPATIBLE WIA (Windows XP/Vista/7)
Si vous utilisez Windows XP/Vista/7, vous pouvez utiliser le pilote WIA pour numériser à partir de Paint et d'autres
applications compatibles WIA. La procédure de numérisation avec Paint est décrite par la suite.
Placez l'original à numériser sur la
1
vitre d'exposition/SPF/RSPF.
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
Lancez Paint, puis cliquez sur le menu
2
"Fichier" et sélectionnez "D'un
scanneur ou d'un appareil photo".
L'écran relatif au pilote WIA
s'affiche alors.
Si vous disposez de pilotes WIA pour d'autres
Remarque
périphériques installés sur l'ordinateur, l'écran
"Sélection du périphérique" s'affiche à la place.
Sélectionnez "SHARP MX-XXXX", puis cliquez sur
le bouton "OK".
Sélectionnez l'alimentation papier et
3
le type d'image, puis cliquez sur le
bouton "Prévisualiser".
Remarque
MX
• Si vous sélectionnez l'option "Chargeur de
documents" comme alimentation papier, puis
cliquez sur le bouton "Prévisualiser", l'original audessus de la pile de documents dans le SPF/
RSPF est prévisualisé. Ce dernier est ensuite
envoyé dans la zone de sortie des originaux.
Vous devez le remettre dans le SPF/RSPF pour
lancer la numérisation.
• Sous Windows XP, vous pouvez obtenir de l'aide
pour chaque paramètre. Cliquez sur le bouton
dans le coin supérieur droit de la fenêtre,
puis cliquez sur le paramètre désiré.
L'aperçu s'affiche.
Si vous placez l'original sur la
vitre d'exposition,
sélectionnez "Plateau"
comme alimentation papier.
Si vous insérez l'original dans
le SPF/RSPF, sélectionnez
"Chargeur de documents"
comme alimentation papier et
indiquez le format de l'original
dans "Taille de la page".
Cliquez sur le bouton "Numériser".
4
La numérisation commence et l'image est acquise
dans Paint.
A l'aide de la commande "Enregistrer" de votre
application, attribuez un nom au fichier et au dossier
contenant l'image numérisée, puis enregistrez l'image.
Pour annuler un travail de numérisation après avoir
cliqué sur le bouton "Numériser", cliquez sur le bouton
"Annuler".
79
FONCTIONS DU SCANNER
NUMERISATION A PARTIR DE "l'Assistant scanner et
appareil photo" (Windows XP)
La procédure de numérisation avec "l'Assistant scanner et appareil photo" dans Windows XP est la suivante.
"l'Assistant scanner et appareil photo" permet de numériser une image sans faire appel à une application WIA.
Placez l'original à numériser sur la
1
vitre d'exposition/SPF/RSPF.
Pour plus d'informations sur le placement de l'original,
consultez la section "NUMERISATION A L'AIDE DES
TOUCHES DE L'APPAREIL" (p.72).
Cliquer sur "Démarrer", puis sur
2
"Panneau de configuration",
"Imprimantes et autres
périphériques", et enfin sur
"Scanneurs et appareils photo".
Cliquer sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
3
puis sur "Obtenir les photos" dans
"Acquisition d'images".
L'Assistant Scanneur et
appareil photo apparaît.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
4
Sélectionnez le type d'image et
5
cliquez sur le bouton "Suivant".
• Si vous avez placé l'original sur la vitre d'exposition,
sélectionnez "Plateau" pour l' "Alimentation papier".
• Si vous avez placé l'original dans le SPF/RSPF,
sélectionnez "Chargeur de documents" comme
"Alimentation papier" et spécifiez le format de
l'original dans "Taille de la page".
• Vous pouvez cliquer sur le bouton "Aperçu" pour
afficher les images de prévisualisation.
• Si aucun SPF/RSPF n'est installé sur votre
Remarque
machine, le menu "Alimentation papier"
n'apparaîtra pas.
• Si vous sélectionnez "Chargeur de documents"
pour "Alimentation papier" et que vous cliquez
sur le bouton "Aperçu", vous obtiendrez une
prévisualisation du premier original du SPF/
RSPF. L'original prévisualisé est envoyé à la
zone de sortie des originaux, vous devrez donc
le retourner dans le SPF/RSPF avant de
commencer à numériser.
• Pour configurer la résolution, le type d'image, la
luminosité et le contraste, cliquez sur le bouton
"Paramètres personnalisés".
5
Spécifiez un nom de groupe, un
6
format et un dossier d'enregistrement
de l'image et cliquez sur le bouton
"Suivant".
JPG, BMP, TIF et PNG
figurent parmi les formats
disponibles. Pour
commencer la numérisation,
cliquez sur le bouton
"Suivant".
80
FONCTIONS DU SCANNER
A la fin de la numérisation, l'écran
7
suivant s'affiche. Sélectionnez la
tâche suivante à effectuer, puis
cliquez sur le bouton "Suivant".
Si vous êtes disposé à
terminer la session, cliquez
sur "Rien. J'ai terminé de
travailler sur ces images".
Cliquez sur le bouton "Terminer".
8
"l'Assistant scanneur et
appareil photo" se fermet et
l'image numérisée est
enregistrée dans le dossier
spécifié.
81
6
Chapitre 6
GUIDE DE DEPANNAGE
Ce chapitre présente le guide de dépannage et explique le retrait du papier bloqué.
GUIDE DE DEPANNAGE
Si vous rencontrez des difficultés à l'utilisation de l'appareil, consultez le guide de dépannage suivant avant de faire
appel à un réparateur. De nombreux problèmes peuvent être facilement résolus par l'utilisateur. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème à l'aide du guide de dépannage, mettez l'interrupteur général en position
d'arrêt, débranchez l'appareil et contactez votre distributeur.
PROBLEMES D'APPAREIL/DE COPIE
L'appareil ne fonctionne pas. ..................................................................................................................... 83
Les copies sont trop claires ou trop sombres. ........................................................................................... 83
L'impression est lente. ............................................................................................................................... 88
L'image imprimée est claire et inégale. ..................................................................................................... 88
L'image imprimée est sale. ........................................................................................................................ 88
L'image imprimée est de travers ou il n'y a plus de papier. ....................................................................... 88
L'impression est plus sombre ou plus claire que prévue. .......................................................................... 89
Mauvaise qualité de numérisation. ............................................................................................................ 89
Impossible de numériser le document. ...................................................................................................... 90
La vitesse de transfert du scanner est lente. ............................................................................................. 90
TEMOINS ET MESSAGES D'AFFICHAGE .................................................. 91
RETRAIT DU PAPIER BLOQUE .................................................................. 92
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER ................................. 99
82
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES D'APPAREIL/DE COPIE
Les problèmes suivants sont liés au fonctionnement général de l'appareil et de la copie.
ProblèmeCause et solutionPage
L'appareil n'est pas branché sur une prise.
→ Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre.
Interrupteur général sur OFF.
→ Mettez l'interrupteur général sur ON.
Le préchauffage de l'appareil est en cours.
→ Une fois l'appareil sous tension, son préchauffage dure environ 25
secondes. Pendant cette durée, il est possible de sélectionner les
réglages de la copie, mais la copie en elle-même est impossible.
L'appareil ne fonctionne pas.
Les copies sont trop claires ou trop
sombres.
Copies blanches.
Une partie de la copie est coupée ou il
y a trop d'espace vide.
Des plis apparaissent sur le papier ou
la copie disparaît par endroits.
Attendez que le message "Prêt à copier." s'affiche.
Le capot avant ou latéral n'est pas complètement fermé.
→ Fermez le capot avant ou le capot latéral.
L'appareil est en mode de coupure automatique du courant.
→ Lorsque le mode de coupure automatique a été activé, seul le témoin
DEPART clignote, tous les autres témoins et l'affichage sont éteints.
L'appareil revient en fonctionnement normal lorsque la touche [DEPART]
est activée, un travail d'impression ou un fax est reçu ou qu'une
numérisation est lancée depuis un ordinateur.
* Sauf lorsque le maintien d'impression pour la fonction fax est activé.
Aucune exposition appropriée n'a été sélectionnée pour
l'original.
→ Sélectionnez un mode d'exposition approprié à l'aide de la touche
[CONTRASTE]. Si "TEXTE" ou "PHOTO" est sélectionné, définissez un
niveau d'exposition appropriée à l'aide de la touche [] ou [].
→ Si la copie est trop claire ou trop foncée bien que "AUTO" ait été
sélectionné à l'aide de la touche [CONTRASTE], réglez le niveau
d'exposition automatique.
Le niveau d'exposition automatique est réglé dans "REGL.
CONTRASTE" (p.121) des réglages système.
L'original n'est pas placé face imprimée vers le haut dans le
SPF/RSPF ou face imprimée contre la vitre d'exposition.
→ Placez l'original face imprimée vers le haut dans le SPF/RSPF ou face
imprimée contre la vitre d'exposition.
L'original n'a pas été placé dans la bonne position.
→ Placez correctement l'original.
Un taux approprié n'a pas été utilisé pour le format de l'original
et le format du papier.
→ Appuyez sur la touche de [SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX] pour
que la copie soit réalisée en utilisant le taux correspondant à l'original et
au papier.
Le format papier chargé dans le magasin a été modifié sans
avoir modifié le paramètre de format papier du magasin.
→ Veillez à modifier le paramètre de format papier du magasin lorsque vous
modifiez le format du papier chargé dans le magasin.
Le papier est en dehors de la gamme spécifiée de format et de
poids.
→ Utilisez du papier pour copies de la gamme spécifiée.
Papier roulé ou humide.
→ N'utilisez pas de papier roulé ou plissé. Remplacez le papier humide par
du papier sec. Au cours des longues périodes d'inutilisation de l'appareil,
retirez le papier du magasin et conservez-le dans un endroit sombre et
dans un sachet pour empêcher l'absorption de l'humidité.
–
22
22
–
22
33
29, 30
29, 30
35
26
23
–
83
ProblèmeCause et solutionPage
Bourrage papier.
GUIDE DE DEPANNAGE
Un bourrage de papier se produit.
→ Pour retirer le papier bloqué, consultez la section "RETRAIT DU PAPIER
BLOQUE".
Le papier est en dehors de la gamme spécifiée de format et de
poids.
→ Utilisez du papier pour copies de la gamme spécifiée.
Papier roulé ou humide.
→ N'utilisez pas de papier roulé ou plissé. Remplacez le papier humide par
du papier sec. Au cours des longues périodes d'inutilisation de l'appareil,
retirez le papier du magasin et conservez-le dans un endroit sombre et
dans un sachet pour empêcher l'absorption de l'humidité.
Le papier est mal chargé.
→ Vérifiez que le papier est bien placé.
Feuilles à l'intérieur de l'appareil.
→ Dégagez tous les morceaux de papier bloqués.
Plusieurs feuilles de papier sont collées entre elles.
→ Aérez bien le papier avant de le charger.
Le magasin est trop chargé en papier.
→ Si la pile de papier dépasse la ligne témoin du magasin, retirez quelques
feuilles et rechargez de sorte que la pile ne dépasse pas la ligne.
Les guides du plateau d'alimentation auxiliaire ne
correspondent pas à la largeur du papier.
→ Réglez les guides pour qu'ils correspondent à la largeur du papier.
La rallonge du plateau d'alimentation auxiliaire n'est pas tirée.
→ Lorsque vous chargez un grand format papier, tirez la rallonge.
Le rouleau d'alimentation papier du plateau d'alimentation
auxiliaire est sale.
→ Nettoyez le rouleau.
Du papier au format A5 est chargé dans le magasin papier
inférieur ou dans le cassette papier de 250 ou 2 x 250 feuilles.
→ Du papier au format A5 doit être chargé dans le magasin papier supérieur
ou le plateau d'alimentation auxiliaire.
92
23
–
24
92
24
24
25
25
102
23, 24
6
84
GUIDE DE DEPANNAGE
ProblèmeCause et solutionPage
Le format de l'original n'est pas
automatiquement sélectionné ou la
copie n'est pas réalisée sur le papier
correspondant au format de l'original.
Les copies sont tachées ou sales.
Des lignes blanches ou noires
apparaissent sur les copies.
Le format papier d'un magasin papier
ne peut pas être défini.
Un travail de copie s'arrête avant
d'être terminé.
Le SPF/RSPF (ou couvercle) a-t-il été ouvert complètement
lorsque l'original a été placé sur la vitre d'exposition ?
→ Ouvrez complètement le SPF/RSPF et placez l'original sur la vitre.
Fermez le SPF/RSPF (ou abaissez le couvercle).
L'original est roulé ou plié.
→ Le format d'original ne peut être correctement détecté si l'original est
roulé ou plié. Lissez l'original.
L'original comporte de nombreuses parties entièrement noires.
→ Si l'original comporte des parties entièrement noires, le format d'original
risque de ne pas être détecté automatiquement. Appuyez sur la touche
[FONCTION SPECIALE] et sélectionnez "ENT. TAILLE ORIG." pour
spécifier le format de l'original.
L'appareil est directement exposé aux rayons du soleil.
→ Installez-le dans un endroit non exposé aux rayons du soleil.
Le format de l'original est inférieur à du A5.
→ Lorsque le format de l'original est inférieur au format A5, le format ne peut
pas être détecté. Respectez les étapes de la section "UTILISATION DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN
ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL" pour effectuer la copie.
Le format de l'original n'est pas standard.
→ Si le format de l'original est un petit format non standard, il ne peut pas
être détecté. Sélectionnez manuellement un format proche de celui de
l'original ou suivez la procédure de la section "UTILISATION DU
PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN
ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL" pour effectuer la copie.
La vitre d'exposition ou le dessous du couvercle/SPF/RSPF est
sale.
→ Nettoyez ces éléments régulièrement.
Original maculé ou taché.
→ Utilisez original propre.
La vitre du scanner du SPF/RSPF est sale.
→ Nettoyez la longue et étroite vitre de numérisation.
Le chargeur de transfert est sale.
→ Nettoyez le chargeur de transfert.
La copie est effectuée.
→ Définissez le format papier une fois que l'interruption du travail de copie
ou d'impression est terminée.
L'appareil s'est arrêté temporairement en raison d'un manque
de papier ou d'un bourrage papier.
→ Chargez du papier ou retirez le papier bloqué, puis définissez le format
papier.
Une interruption de travail de copie est en cours.
→ Définissez le format papier une fois que l'interruption du travail de copie
est terminée.
L'affichage ou le voyant DONNÉES clignote.
→ Des données sont conservées en mémoire. Imprimez les données en
mémoire ou effacez-les de la mémoire.
Le plateau de sortie du papier est plein.
→ De longues séries de copies sont automatiquement interrompues pour
une pause toutes les 250 copies. Retirez les copies du plateau de sortie
du papier et appuyez sur la touche de [DEPART COPIE] () pour
reprendre la copie.
Le magasin ne contient plus de papier.
→ Chargez le papier.
43
–
–
–
36
36
101
–
101
102
–
24, 92
48
49, 51
34
24
85
ProblèmeCause et solutionPage
L'affichage s'éteint.
La lumière d'éclairage vacille.
GUIDE DE DEPANNAGE
Tous les autres témoins s'éteignent.
→ Si d'autres témoins sont allumés, l'appareil est en "Mode veille". Appuyez
sur une touche quelconque du tableau de bord pour reprendre le
fonctionnement normal.
Le témoin DÉPART clignote.
→ La machine est en mode arrêt d'alimentation automatique. Pour
reprendre le fonctionnement normal, appuyez sur la touche de [DEPART
COPIE] ().
La même prise est utilisée pour la lampe et l'appareil.
→ Branchez l'appareil sur une prise qui n'est pas utilisée pour d'autres
appareils électriques.
22
22
–
6
86
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEMES D'IMPRESSION ET DE NUMERISATION
Outre cette section, vous trouverez des informations de dépannage dans les fichiers README de chacun des
programmes logiciels. Pour afficher un fichier LISEZ-MOI, reportez-vous à la rubrique "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
ProblèmeCause et solutionPage
L'appareil est paramétré en mode hors ligne.
L'appareil n'imprime pas.
(Le témoin EN LIGNE ne clignote pas.)
Les travaux d'impression ne
sont pas reçus.
(Le témoin lumineux DONNEES
ne clignote pas.)
L'appareil n'imprime pas.
(Le témoin EN LIGNE clignote.)
→ Si le témoin EN LIGNE n'est pas allumé, appuyez sur la touche
[IMPRIMER] pour passer au mode d'imprimante, puis utilisez la touche
[] pour sélectionner " EN LIGNE ".
L'appareil est mal raccordé à votre ordinateur.
→ Vérifiez les deux extrémités du câble d'imprimante et vérifiez que le
raccordement est continu. Essayez un câble dont la qualité est reconnue.
Pour obtenir des informations sur les câbles, consultez la section
"SPÉCIFICATIONS (IMPRIMANTE ET SCANNER)".
Le travail de copie est réalisé.
→ Attendez la fin du travail de copie.
Votre appareil est mal sélectionné dans l'application courante
du travail d'impression.
→ Lorsque vous choisissez "Imprimer" dans le menu "Fichier" des
applications, vérifiez que le nom de l'imprimante "SHARP MX-XXXX" (où
XXXX est le nom du modèle de votre appareil) sélectionnée s'affiche
dans la boîte de dialogue "Imprimer".
Le pilote d'imprimante n'a pas été installé correctement.
→ Respectez ces étapes pour vérifier si le pilote d'imprimante est installé.
1 Cliquez successivement sur "Démarrer", "Panneau de configuration"
et "Imprimante".
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer", puis cliquez sur
"Périphériques et imprimantes".
Sous Windows XP, cliquez sur le bouton "démarrer", puis sur
"Imprimantes et télécopieurs".
Sous Windows 2000, cliquez sur le bouton "Démarrer", sélectionnez
"Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
2 Si l'icône de l'imprimante "SHARP MX-XXXX" est affichée, mais que
vous ne parvenez toujours pas à imprimer, le pilote de l'imprimante
n'a peut-être pas été installé correctement. Dans ce cas, supprimez
le logiciel et réinstallez-le.
L'appareil est mal raccordé à votre ordinateur.
→ Vérifiez les deux extrémités du câble d'imprimante et la continuité du
raccordement. Pour obtenir des informations sur les câbles, consultez la
section"SPÉCIFICATIONS (IMPRIMANTE ET SCANNER)".
Le port est mal configuré.
→ Il est impossible d'imprimer si le port du pilote d'imprimante est mal
configuré. Configurez le port correctement.
La fonction d'impression est désactivée.
→ Il est impossible d'imprimer si "ANNULER TRAVAUX COMPTES NON
VAL." est activé dans les paramètres système. Consultez le responsable.
Les paramètres de format du magasin ne sont pas les mêmes
sur l'appareil et dans le pilote d'imprimante.
→
Vérifiez si le même format papier de magasin est paramétré sur l'appareil et dans
le pilote de l'imprimante. Pour modifier le réglage du format de papier du magasin,
reportez-vous à la rubrique "MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE
PAPIER D'UN MAGASIN", ou à la rubrique "CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE" pour modifier le réglage dans le pilote d'impression.
Le format de papier spécifié n'est pas chargé.
→ Chargez les papier au format spécifié dans la magasin.
60
10, 104
–
–
–
104
11
116
12, 26
24
87
ProblèmeCause et solutionPage
Une page d'avis (NP-001) a été
imprimée, mais les données
d'impression n'ont pas toutes été
traitées.
L'impression est lente.
L'image imprimée est claire et inégale.
L'image imprimée est sale.
L'image imprimée est de travers ou il
n'y a plus de papier.
GUIDE DE DEPANNAGE
Un travail d'impression contenant plus de données que ne peut
en contenir la mémoire d'impression est transmis à l'appareil.
→ Désactivez la fonction ROPM dans l'onglet "Configuration" de l'écran de
configuration du pilote de l'imprimante. Si vous devez utiliser la fonction
ROPM, répartissez les pages des données d'impression en plusieurs
travaux d'impression.
→ La mémoire allouée à la fonction imprimante peut être modifiée dans le
réglage système "MEM. IMPRIMANTE".
Utilisation simultanée de deux applications ou plus.
→ Lancez l'impression après avoir quitté tous les programmes d'application
inutilisés.
Le papier n'est pas chargé dans le bon sens et l'impression a
lieu sur le mauvais côté.
→ Certains types de papiers possèdent deux côtés de nature différente. Si
le papier est chargé de telle sorte que l'impression se fait sur le verso, le
toner n'adhère pas au papier et la qualité de l'image imprimée n'est pas
bonne.
Vous utilisez un papier qui ne remplit pas les critères de format
et de poids.
→ Utilisez du papier pour copies de la gamme spécifiée.
Papier roulé ou humide.
→ N'utilisez pas de papier roulé ou plissé. Remplacez le papier humide par
du papier sec. Au cours des longues périodes d'inutilisation de l'appareil,
retirez le papier du magasin et conservez-le dans un endroit sombre et
dans un sachet pour empêcher l'absorption de l'humidité.
Les marges que vous avez définies dans les réglages papier de
votre application ne sont pas suffisantes.
→ Il est possible que le haut et le bas du papier soient sales si les marges
sont définies en dehors de la zone de qualité d'impression spécifiée.
→ Définissez les marges dans l'application à l'intérieur de la zone de qualité
d'impression.
Le format du papier chargé dans le magasin n'est pas le même
que celui configuré dans le pilote d'imprimante.
→ Vérifiez si les options de "Format papier" correspondent au format du
papier chargé dans le magasin.
→ Si la case "Ajuster à la taille du papier" est cochée, assurez-vous que le
format papier sélectionné dans la liste déroulante correspond au format
du papier chargé.
L'orientation définie pour le document est incorrecte.
→ Cliquez sur l'onglet "Principal" de l'écran de configuration du pilote de
l'imprimante et vérifiez si l'option "Orientation de l'image" est paramétrée
comme il convient.
Le papier est mal chargé.
→ Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
Vous avez mal spécifié les marges pour l'application en cours.
→ Vérifiez la configuration des marges et du format de papier que vous avez
définie dans votre application. Vérifiez également que les paramètres
d'impression sont adaptés au format de papier que vous utilisez.
Dans le pilote d'imprimante, le paramètre d'orientation de
l'image est incorrect.
→ Cliquez sur l'onglet [Papier] dans l'écran de configuration du pilote
d'imprimante et assurez-vous que le paramètre "Orientation" de l'image
est correct.
Le papier est mal chargé.
→ Assurez-vous que le papier est correctement chargé.
Les marges sont mal définies dans l'application.
→ Vérifiez les paramètres du format papier et des marges dans l'application.
Assurez-vous également que les paramètres d'impression correspondent
bien au format papier.
117
–
24
23
–
–
–
6
–
24
–
63
23
–
88
GUIDE DE DEPANNAGE
ProblèmeCause et solutionPage
L'impression est plus sombre ou plus
claire que prévue.
Mauvaise qualité de numérisation.
La densité d'impression choisie ne convient pas.
→ Vous avez la possibilité de changer la densité d'impression au niveau du
pilote d'imprimante. Cliquez sur l'onglet "Avancé" de l'écran de
configuration du pilote d'imprimante, puis cliquez sur le bouton
"Compatibilité". Choisissez un "Niveau d'exposition impression:" entre 1
(clair) et 5 (foncé).
La vitre d'exposition ou le dessous du couvercle/SPF/RSPF est
sale.
→ Nettoyez ces éléments régulièrement.
Original maculé ou taché.
→ Utilisez un original propre.
Vous n'avez pas défini une résolution adaptée.
→ Vérifiez que le paramètre de résolution dans le pilote d'imprimante
correspond à l'original.
Vous numérisez une grande zone (un format A3 entier par
exemple) en haute résolution.
→ Si vous essayez de numériser une large zone en haute résolution et que
la mémoire de l'appareil est insuffisante pour conserver les données
numérisées, la numérisation s'effectue en plus basse résolution et le
pilote de scanner enrichit les données nécessaires à la plus basse
résolution. Cependant, la qualité de l'image enrichie n'est pas aussi
élevée que si la numérisation s'était effectuée en haute résolution.
Utilisez un paramètre de basse résolution ou numérisez une plus petite
zone.
Vous n'avez pas attribué une valeur appropriée au paramètre
"Niveau N/B".
→ Si vous numérisez à l'aide d'une application compatible TWAIN, assurez-
vous qu'une valeur adaptée est spécifiée pour le paramètre de "Niveau N/
B". Une plus grande valeur de seuil assombrit votre sortie, tandis qu'une
petite valeur de seuil l'éclaircit. Pour régler automatiquement le seuil,
cliquez sur le bouton "Niveau automatique" de l'onglet "Image" de l'écran
"Professionnel".
Les paramètres de luminosité et de contraste ne sont pas
adaptés.
→ Si vous numérisez à l'aide d'une application compatible TWAIN et que la
luminosité et le contraste de la photo obtenue ne sont pas adaptés (la
photo est trop brillante par exemple), activez le paramètre "Ajustement
automatique Contraste/Luminosité" de l'onglet "Couleur" de l'écran
"Professionnel". Cliquez sur le bouton "Luminosité/Contraste" pour régler
la luminosité et le contraste lorsque la photo de sortie s'affiche à l'écran.
Si vous numérisez à l'aide d'une application compatible WIA ou de
"l'Assistant scanner et appareil photo", cliquez sur "Ajuster la qualité de la
photo numérisée" ou le bouton "Paramètres personnalisés" et réglez la
luminosité et le contraste sur l'écran qui apparaît.
L'original n'est pas placé face vers le haut dans le SPF/RSPF ou
face vers le bas sur la vitre d'exposition.
→ Placez l'original face vers le haut dans le SPF/RSPF ou face vers le bas
sur la d'exposition.
L'original n'a pas été placé dans la bonne position.
→ Placez correctement l'original.
–
101
–
–
–
–
–
29, 30
29, 30
89
ProblèmeCause et solutionPage
Impossible de numériser le document.
La vitesse de transfert du scanner est
lente.
GUIDE DE DEPANNAGE
Si la numérisation est impossible, éteignez votre ordinateur,
mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de l'appareil. Allumez ensuite votre ordinateur,
alimentez de nouveau l'appareil et mettez-le sous tension, puis
essayez de nouveau la numérisation. Si la numérisation est
toujours impossible, vérifiez les éléments suivants.
Votre application n'est pas compatible TWAIN/WIA.
→ Si votre application n'est pas compatible TWAIN/WIA, la numérisation est
impossible. Vérifiez que votre application est compatible TWAIN/WIA.
Vous n'avez pas sélectionné le pilote de scanner de l'appareil
dans votre application.
→ Vérifiez que le pilote de scanner de l'appareil est sélectionné dans votre
application compatible TWAIN/WIA.
Vous n'avez pas défini les préférences de numérisation de
manière appropriée.
→ La numérisation en haute résolution d'une grande zone entraîne la
mémorisation d'un grand nombre de données et un temps de
numérisation prolongé. Les préférences de numérisation doivent être
adaptées au type d'original à numériser (Texte, Texte/Graphique, Photo).
La mémoire de votre appareil est insuffisante.
→ La résolution de numérisation varie selon la zone à numériser et la
quantité de mémoire libre de l'appareil.
Votre ordinateur ne satisfait pas à la configuration de l'interface
USB 2.0 (mode à haut débit).
→ Voir "Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande
vitesse)" pour configurer votre système comme il convient.
–
–
–
–
–
10
6
90
GUIDE DE DEPANNAGE
TEMOINS ET MESSAGES D'AFFICHAGE
Si l'un des messages suivants apparaît à l'écran, effectuez rapidement l'action qui y est demandée.
MessageAction
(Icône d'entretien)Un entretien normal est nécessaire. Contactez votre représentant de
service agréé.
(Icône de remplacement du
développeur requis)
Maintenance requise. Appeler le
Service Technique.
Appeler le Service Technique. –Mettez l'appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si le
(Icône de remplacement de la
cartouche de toner)
Contrôler la cartouche de toner.Vérifiez si la cartouche de toner a été correctement installée.
Enlever le papier du plat. de sortie
et app. sur [OK].
Charger papier <> dans
mag.* < >.
Mémoire pleine.La mémoire se remplit entièrement pendant la numérisation d'originaux.
Un nouveau développeur est requis. Contactez votre représentant de
service agréé dès que possible.
Une maintenance va être requise prochainement. Contactez votre
représentant de service agréé.
message ne disparaît pas, notez le code principal à 2 chiffres ainsi que le
sous-code à 2 chiffres ("-"), mettez l'appareil hors tension et
contactez rapidement votre représentant de service agréé.
Vous allez bientôt devoir remplacer la cartouche de toner.
Le plateau de sortie (plateau central ou plateau supérieur) a atteint son
nombre de feuilles maximal. Retirez-les.
Le format papier spécifié pour le magasin est différent du format réel.
(p.26).
Appuyez sur la touche [DEPART] () afin de ne copier que les originaux
ayant été numérisés ou sur la touche [CA] pour annuler le travail.
Une carte mémoire (MX-EB14) en option peut être installé pour augmenter
la capacité de numérisation d'originaux. La mémoire peut être étendue
jusqu'à 256 Mo maximum (128 Mo d'extension mémoire).
< >: Numéro de magasin
<>: Format du papier qui doit être chargé
91
RETRAIT DU PAPIER BLOQUE
En cas de bourrage papier en cours de copie, le message "Bourrage papier" et l'emplacement du bourrage
papier s'affiche.
Vérifiez l'emplacement et retirez le papier bloqué.
Le papier risque de se déchirer lorsque vous retirez du papier bloqué. Dans ce cas, veillez à retirer toutes les feuilles déchirées
Remarque
Vérifiez d'abord l'emplacement du bourrage papier.
(p.94)
(p.97)
(p.98)
BOURRAGE PAPIER DANS LE SPF/RSPF
de l'appareil, en prenant soin de ne pas toucher le tambour photoconducteur (la pièce verte). Toute rayure ou endommagement
de la surface du tambour entraîne la réalisation de copies sales.
(voir ci-dessous).
(p.94)
(p.93)
(p.98)
(p.98)
(p.98)
Emplacements de bourrage
papier dans le meuble 2 magasins
de 250 feuilles en option.
(p.98)
(p.98)
Retirez l'original bloqué.
1
Vérifiez les sections A, B et
C illustrées à gauche (voir
page suivante) et retirez
l'original bloqué.
Section A
Ouvrez le capot du rouleau d'alimentation gauche et
retirez l'original bloqué du plateau du chargeur de
documents. Fermez le capot du rouleau d'alimentation
gauche.
Capot du rouleau d'alimentation gauche
Section B
Ouvrez le SPF/RSPF et faites pivoter les deux rouleaux
de déverrouillage dans le sens de la flèche pour éjecter
l'original. Fermez le SPF/RSPF, puis retirez l'original.
Rouleaux
6
Si un petit original (A5, etc.) est coincé, ouvrez le capot du
rouleau d'alimentation droit et retirez l'original. Remettez
ensuite le capot en place.
Capot du rouleau
d'alimentation droit
92
Section C
Retirez l'original bloqué de la zone de sortie.
Si l'original bloqué ne peut pas être facilement retiré de la
zone de sortie, ouvrez la partie amovible du plateau du
chargeur de documents et retirez l'original.
Ouvrez et fermez le SPF/RSPF pour
2
arrêter le clignotement du témoin
d'emplacement de bourrage.
Vous pouvez également
arrêter le clignotement du
témoin de bourrage papier
en relevant et en abaissant
le capot du rouleau
d'alimentation gauche ou le
capot du rouleau
d'alimentation droit.
Remettez dans le plateau du chargeur
3
de documents les originaux indiqués
par le nombre négatif dans l'affichage,
puis appuyez sur la touche de
[DEPART COPIE] ().
La copie des originaux restants lors du bourrage papier
reprend.
BOURRAGE PAPIER DANS LE PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE
Tirez doucement le papier bloqué.
1
Relevez et fermez le capot latéral.
2
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
Remarque
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
Le message "Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
93
BOURRAGE PAPIER DANS L'APPAREIL
GUIDE DE DEPANNAGE
Ouvrez le plateau d'alimentation
1
auxiliaire et le capot latéral.
Vérifiez l'emplacement du bourrage.
2
Retirez le papier bloqué
conformément aux instructions pour
chaque emplacement de l'illustration
ci-dessous.
Si du papier est bloqué ici, passez à "B. Bourrage
papier dans la zone de fixation" (p.95).
Si le papier bloqué est visible à cet
endroit, allez à "C. Bourrage papier
dans la zone de transport" (p.96).
Si du papier est bloqué ici, passez
à "A. Bourrage dans la zone
d'alimentation papier" (p.94).
A. Bourrage dans la zone d'alimentation papier
Appuyez délicatement sur les deux
1
extrémités du capot avant pour l'ouvrir.
Retirez avec soin le papier bloqué.
2
Tournez le bouton de rotation des
rouleaux dans le sens de la flèche
pour aider au retrait.
Bouton de rotation des
rouleaux
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Fermez le capot avant et le capot
3
latéral.
Le message "Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
6
• Lorsque vous fermez le capot avant, appuyez
Remarque
des deux mains.
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
Avertissement
Attention
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
Ne touchez pas le tambour photoconducteur (partie
verte) lorsque vous retirez le papier bloqué. Ceci
risque d'endommager le tambour et de tacher les
copies.
94
GUIDE DE DEPANNAGE
B. Bourrage papier dans la zone de fixation
Appuyez délicatement sur les deux
1
extrémités du capot avant pour
l'ouvrir.
Tournez le bouton de rotation des
2
rouleaux dans le sens de la flèche.
Bouton de rotation
des rouleaux
Retirez délicatement la feuille de
3
papier froissée ou coincée. Abaissez
les leviers de déverrouillage de l'unité
de fixation pour faciliter le
dégagement du bourrage.
Levier de déverrouillage
de l'unité de fixation
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Relevez les leviers de déverrouillage
4
de l'unité de fixation pour les ramener
à leur position initiale.
Fermez le capot avant et le capot
5
latéral.
Le message "Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
• Lorsque vous fermez le capot avant, appuyez
Remarque
des deux mains.
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
Avertissement
Attention
95
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
• Ne touchez pas le tambour photoconducteur
(partie verte) lorsque vous retirez le papier
bloqué. Ceci risque d'endommager le tambour et
de tacher les copies.
• Prenez soin de ne pas tacher vos mains ou
vêtements avec le toner non fixé sur le papier
bloqué.
C. Bourrage papier dans la zone de transport
Ouvrez le guide papier de l'unité de
1
fixation en appuyant sur le loquet
étiqueté en vert et retirez le papier
bloqué.
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
GUIDE DE DEPANNAGE
Avertissement
Si le papier bloqué ne peut être retiré
2
à l'étape précédente mais qu'il est
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
visible dans la zone de sortie du
papier, retirez le papier en le tirant
depuis la zone de sortie du papier.
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Fermez le capot latéral.
3
Le message "Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
6
Remarque
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
poignée.
• Si le papier était déchiré, vérifiez qu'aucune
partie déchirée n'est restée dans l'appareil.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
96
GUIDE DE DEPANNAGE
BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN PAPIER
SUPERIEUR
Remarque
Levez et tirez le magasin papier
1
Vérifiez qu'aucun papier n'est bloqué dans le magasin avant de retirer ce dernier. (p.94)
supérieur et retirez le papier bloqué.
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Relevez et fermez le capot latéral.
2
Le message "Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
• En abaissant le capot latéral, appuyez sur la
Remarque
Fermez le magasin papier supérieur.
3
poignée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
Poussez complètement le
magasin papier supérieur.
97
GUIDE DE DEPANNAGE
BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN PAPIER
INFERIEUR
• Vérifiez qu'aucun papier n'est bloqué dans le magasin avant de retirer ce dernier. (p.94)
Remarque
• Suivez la procédure ci-dessous pour supprimer les bourrages pouvant survenir dans le cassette papier de 250 ou de
2 x 250 feuilles.
Relevez le capot latéral inférieur.
1
Saisissez la poignée pour
relever le capot latéral.
Retirez le papier bloqué.
2
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Si le papier bloqué n'est pas visible à
3
l'étape 2, levez et tirez le magasin
papier inférieur et retirez le papier
bloqué.
Veillez à ne pas déchirer le
papier bloqué au cours du
retrait.
Fermez le magasin papier inférieur.
5
6
Fermez le capot latéral inférieur.
4
Le message "Bourrage
papier." disparaît et la copie
peut être effectuée.
• Si le message ne s'efface pas, vérifiez de
Remarque
nouveau qu'aucun morceau de papier n'est resté
bloqué.
98
GUIDE DE DEPANNAGE
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
Lorsque l'icône de remplacement du toner () s'affiche, ceci signifie qu'il reste peu de toner. Procurez-vous une
nouvelle cartouche dès que possible.
Lorsque le message "Ajouter toner." s'affiche, la cartouche de toner doit être remplacée pour pouvoir reprendre
la copie. Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer la cartouche de toner.
• Au cours d'un long travail de copie ou d'une copie d'originaux comportant un grand nombre de zones noires, le message
Remarque
"Réappro. toner en cours." peut s'afficher et la copie s'arrêtera même s'il reste du toner. L'alimentation de l'appareil en toner
recommence en 2 minutes environ. Lorsque le témoin DEPART s'allume, appuyez sur la touche [DEPART] () pour
reprendre la copie.
• Lorsque l'icône de remplacement de la cartouche de toner requis () s'affiche, il reste peu de toner et les copies risquent
d'être pâles.
Poussez sur les deux extrémités du
1
capot avant et abaissez-le.
Tirez la cartouche de toner tout en
2
appuyant sur le levier de déverrouillage.
Cartouche de toner
levier de déverrouillage
Après avoir retiré la cartouche de toner, ne la
Attention
Retirez la nouvelle cartouche de toner
3
du sachet. Saisissez la cartouche des
secouez pas et ne tapez pas dessus. Ceci
risquerait d'entraîner une fuite de toner de la
cartouche. Mettez immédiatement l'ancienne
cartouche dans le sachet fourni dans la boîte de la
nouvelle cartouche. Jetez l'ancienne cartouche
conformément aux réglementations locales.
Lorsque vous tirez la
cartouche de toner, placez
votre pouce au niveau du
renfoncement prévu à cet
effet sur la cartouche.
deux côtés et secouez-la à
l'horizontale quatre ou cinq fois.
4 ou 5 fois
Insérez la cartouche de toner le long
4
des guides jusqu'à ce qu'elle se
bloque tout en poussant le levier de
déverrouillage.
Si la cartouche de toner
présente de la saleté ou de
la poussière, retirez-la avant
d'installer la cartouche.
Fermez le capot avant.
5
L'icône de remplacement de
la cartouche de toner requis
() ne s'affiche plus et la
copie est impossible.
• Même après l'installation d'une nouvelle
Remarque
cartouche, le témoin de remplacement de
cartouche de toner requis () peut encore
s'allumer, ce qui indique que la copie ne peut pas
reprendre (alimentation en toner insuffisante).
Dans ce cas, relevez et Fermez le capot avant.
L'appareil est de nouveau alimenté en toner
pendant deux minutes environ et la copie peut
reprendre.
• Avant d'abaisser le capot avant, vérifiez que la
cartouche de toner est correctement installée.
• Lorsque vous fermez le capot avant, appuyez
des deux mains.
99
Attention
Saisissez la pince lorsque vous tenez la cartouche.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.