SHARP MX-M182 User Manual

SYSTÈME MULTIFONCTIONS NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
MODELE: MX-M182
MX-M182D MX-M202D MX-M232D

TABLE DES MATIERES

INTRODUCTION................................................ 4
UTILISATION DU MANUEL .............................. 4
1 INSTALLATION
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL............... 6
LOGICIEL...........................................................6
BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS ............6
MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL...........7
INSTALLATION DU LOGICIEL......................... 7
CONNEXION A UN ORDINATEUR................. 10
CONNEXION D'UN CABLE USB.....................10
UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT
QU'IMPRIMANTE PARTAGEE ........................11
CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE ............................................... 12
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER.. 13
DEPANNAGE................................................... 15
2 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
NOM DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS .................................................... 17
TABLEAU DE BORD .......................................19
FONCTIONNEMENT EN MODES COPIE,
IMPRESSSION, SCANNER ET FAX ...............21
MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION... 22
MISE SOUS TENSION ....................................22
MISE HORS TENSION ....................................22
CHARGEMENT DU PAPIER ........................... 23
PAPIER ............................................................23
CHARGEMENT DU PAPIER ...........................24
MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE
PAPIER D'UN MAGASIN .................................26
DESACTIVATION (ACTIVATION) DE LA COMMUTATION AUTOMATIQUE DE
MAGASIN.........................................................27
MODE UTIL. CONT.......................................... 28
NOMBRE DE COMPTES EN MODE
UTILISATION CONTROLEE............................28
UTILISATION DU MODE UTILISATION
CONTROLEE...................................................28
3 FONCTIONS DE COPIE
COPIE NORMALE ........................................... 29
REALISATION D'UNE COPIE PLUS CLAIRE OU
PLUS SOMBRE .............................................. 33
SELECTION DU MAGASIN ............................ 34
CONFIGURATION DU NOMBRE DE
COPIES........................................................... 34
SELECTION DU FORMAT D'ORIGINAL ........ 35
UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION
AUXILIAIRE POUR COPIER UN ORIGINAL AU
FORMAT SPECIAL......................................... 36
REDUCTION OU AGRANDISSEMENT
D'UNE COPIE .................................................. 37
SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX........ 37
SELECTION MANUELLE DU TAUX (TAUX DE
REPRODUCTION/ZOOM PREDEFINIS)........ 38
SELECTION SEPAREE DES TAUX DE REPRODUCTION VERTICAL ET
HORIZONTAL (Copie ZOOM XY)................... 39
COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE
(MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D) .............. 41
COPIE RECTO VERSO D'ORIGINAUX
SIMPLES......................................................... 42
COPIES RECTO VERSO D'ORIGINAUX RECTO VERSO (UNIQUEMENT SI LE RSPF EST
UTILISE).......................................................... 44
COPIES RECTO D'ORIGINAUX RECTO VERSO (UNIQUEMENT SI LE RSPF EST UTILISE)... 45
COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE ..................... 46
COPIE SUR DEUX PAGES ............................. 47
INTERROMPRE UN TRAVAIL DE COPIE
(Interruption de copie) ................................... 48
FONCTIONS SPECIALES DE COPIE............. 49
ROTATION DE L'IMAGE DE 90 DEGRES
(Rotation de copie) .......................................... 49
COPIE EN TRI SERIE/COPIE EN TRI
GROUPE......................................................... 49
COPIE D'ORIGINAUX MULTIPLES SUR UNE SEULE FEUILLE DE PAPIER
(Copie 2 en 1 / 4 en 1)..................................... 51
CREATION DE MARGES LORS DE LA COPIE
(Décalage de la marge)................................... 53
EFFACEMENT DES BORDS ET DU CENTRE
(Copie effacement des bords) ......................... 54
CARD SHOT .................................................... 56
COPIER UNE CARTE D'IDENTITÉ................. 58
1
4 FONCTIONS IMPRIMANTE
5 FONCTIONS DU SCANNER
IMPRESSION DE BASE.................................. 60
SI LE MAGASIN MANQUE DE PAPIER AU
COURS DE L'IMPRESSION............................61
INTERROMPRE UNE IMPRESSION ..............61
DIFFERENCES DE CONFIGURATION
"SOURCE PAPIER" ENTRE LE "PLAT. D'ALIM.
AUX." ET LE "PLAT. ALIM. AUX. (MANU)" .....61
OUVERTURE DU PILOTE DE L'IMPRIMANTE A
PARTIR DU BOUTON "Démarrer"...................62
ECRAN DE CONFIGURATION DU PILOTE
DE L'IMPRIMANTE.......................................... 63
IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES SUR
UNE SEULE FEUILLE .....................................64
AJUSTEMENT DE L'IMAGE IMPRIMEE AU
PAPIER (Ajuster à la taille du papier) ..............65
ROTATION DE 180 DEGRES DE L'IMAGE
IMPRIMEE (Rotation de 180 degrés)...............65
AGRANDISSEMENT/REDUCTION DE L'IMAGE
D'IMPRESSION (Zoom)...................................66
IMPRESSION DU TEXTE ET DES LIGNES PALES EN NOIR
(Texte en noir/lignes en noir) ...........................66
REGLAGE DE LA LUMINOSITE ET DU CONTRASTE DE L'IMAGE
(Réglage de l'image) ........................................67
IMPRESSION D'UN FILIGRANE .....................67
IMPRESSION RECTO VERSO .......................68
SAUVEGARDE DES PARAMETRES D'IMPRESSION UTILISES
FREQUEMMENT ............................................. 69
SAUVEGARDE DES PARAMETRES AU MOMENT DE L'IMPRESSION
(Réglages utilisateur) .......................................69
PRESENTATION DE LA FENETRE D'ETAT
D'IMPRESSION................................................ 70
PRESENTATION DE LA NUMERISATION..... 71
NUMERISATION A L'AIDE DES TOUCHES
DE L'APPAREIL .............................................. 72
BUTTON MANAGER....................................... 73
PARAMETRES DE BUTTON MANAGER....... 74
NUMERISATION A PARTIR DE
L'ORDINATEUR .............................................. 75
NUMERISATION A PARTIR D'UNE
APPLICATION COMPATIBLE TWAIN............ 75
NUMERISATION A PARTIR D'UNE APPLICATION COMPATIBLE WIA
(Windows XP/Vista/7)...................................... 79
NUMERISATION A PARTIR DE "l'Assistant
scanner et appareil photo" (Windows XP)....... 80
6 GUIDE DE DEPANNAGE
GUIDE DE DEPANNAGE ................................ 82
PROBLEMES D'APPAREIL/DE COPIE.......... 83
PROBLEMES D'IMPRESSION ET DE
NUMERISATION............................................. 87
TEMOINS ET MESSAGES D'AFFICHAGE..... 91
RETRAIT DU PAPIER BLOQUE..................... 92
BOURRAGE PAPIER DANS LE SPF/RSPF... 92
BOURRAGE PAPIER DANS LE PLATEAU
D'ALIMENTATION AUXILIAIRE...................... 93
BOURRAGE PAPIER DANS L'APPAREIL ..... 94
BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN
PAPIER SUPERIEUR ..................................... 97
BOURRAGE PAPIER DANS LE MAGASIN
PAPIER INFERIEUR....................................... 98
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE
TONER............................................................. 99
2
7 ENTRETIEN PERIODIQUE
9 GUIDE DES REGLAGES SYSTEME
VERIFICATION DU COMPTEUR TOTAL DE
SORTIES........................................................ 100
ENTRETIEN PERIODIQUE............................ 101
NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET
DU COUVERCLE/SPF/RSPF ........................101
NETTOYAGE DE LA VITRE DE NUMERISATION (SEULEMENT SI UN SPF/
RSPF EST INSTALLE) ..................................101
NETTOYAGE DU ROULEAU D'ALIMENTATION PAPIER DU PLATEAU D'ALIMENTATION
AUXILIAIRE ...................................................102
NETTOYAGE DU CHARGEUR DE
TRANSFERT..................................................102
REGLAGE DU CONTRASTE DE
L'AFFICHAGE................................................ 103
8 ANNEXE
SPÉCIFICATIONS
(IMPRIMANTE ET SCANNER) ...................... 104
FONCTION IMPRIMANTE.............................104
FONCTION SCANNER..................................105
MATERIEL EN OPTION ................................ 106
CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (SPF)/CHARGEUR AUTOMATIQUE DE
DOCUMENTS RECTO VERSO (RSPF)........107
COUVERCLE.................................................107
CASSETTE PAPIER DE 250 FEUILLES/
CASSETTE PAPIER DE 2 X 250
FEUILLES ......................................................108
CONSERVATION DES FOURNITURES ....... 109
CONSERVATION APPROPRIEE ..................109
FINALITE DES REGLAGES SYSTEME ....... 110
PROGRAMMES LIES A TOUTES LES FONCTIONS DE L'APPAREIL (LE MODE UTIL. CONT. PEUT ÊTRE ACTIVÉ
SÉPARÉMENT POUR LE COPIEUR.) ......... 110
PROGRAMMES DU MODE COPIE.............. 110
PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE
ADMINISTRATEUR ...................................... 110
PROGRAMMATION D'UN MOT DE PASSE
ADMINISTRATEUR ....................................... 111
LISTE DES REGLAGES SYSTEME ............. 112
UTILISATION DES REGLAGES SYSTEME . 113
CONTROLE COMPTE .................................. 114
CONTROLE PERIPH ..................................... 117
REGL. DE FONCT. ........................................ 118
ECO. D'ENERGIE .......................................... 120
REGLAGES DE LA COPIE ............................ 121
3

INTRODUCTION

Ce mode d'emploi décrit les fonctions de copie, d'impression et de numérisation des systèmes multifonctions numériques MX-M182/MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D.
• Lorsque la mention "MX-XXXX" apparaît dans ce mode d'emploi, remplacez "XXXX" par le nom de votre modèle. Pour savoir
Remarque
Les écrans et messages de l'affichage ainsi que les noms principaux de ce manuel peuvent être différents de ceux de la machine réelle pour des raisons d'amélioration et de modification du produit.
quel modèle vous utilisez, reportez-vous à la rubrique
• Les captures d'écrans et les procédures de ce manuel concernent principalement Windows Vista. Dans d'autres versions de Windows, les captures peuvent être différentes de celles qui se trouvent dans ce document.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de référence du système d'exploitation ou à l'aide en ligne.
"DIFFERENCES ENTRE LES MODELES" (p.5).

UTILISATION DU MANUEL

Cet appareil a été conçu pour proposer des fonctions spéciales de copie dans un espace physique minimal et avec une facilité d'utilisation maximale. Pour utiliser pleinement toutes les fonctions de l'appareil, familiarisez-vous avec ce manuel et l'appareil. SHARP vous recommande d'imprimer ce document et de le conserver à portée de main de façon à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation de la machine.

A PROPOS DES MANUELS

Les manuels relatifs à l'appareil sont les suivants :
Guide de démarrage
Ce manuel décrit :
• Les spécifications
• Les précautions à suivre pour utiliser l'appareil en toute sécurité
MODE D'EMPLOI (sur le CD-ROM d'accompagnement)
Ce manuel décrit :
• L'installation du logiciel permettant d'utiliser les fonctions imprimante et scanner de l'appareil avec votre ordinateur
• La nomenclature des pièces de l'appareil
• Le type de papier disponible pour cet appareil
• La procédure de copie de base et les fonctions de copie avancées (Par exemple : rotation de l'image à 90 degrés, copie de plusieurs originaux sur une seule feuille de papier)
• La procédure d'impression de base et les autres fonctions d'impression fréquemment utilisées (Par exemple : ajustement de l'image imprimée au papier, agrandissement/réduction de l'image imprimée)
• La numérisation sur l'appareil et à partir d'un ordinateur
• Le remplacement de la cartouche de toner et les périphériques
• Le dépannage lors de l'utilisation de l'appareil

SIGNIFICATION DU "R" DANS LES INDICATIONS DE FORMAT D'ORIGINAL ET DE FORMAT DE PAPIER

La lettre "R" à la fin d'un format de papier ou d'un format d'original (A4R, etc.) indique que l'original ou le papier est orienté horizontalement, comme le montre l'illustration ci-contre. Les formats (B4, A3) qui peuvent être uniquement en orientation horizontale (Paysage), ne comportent pas de "R" dans leur indication de format.
<Orientation horizontale (Paysage)>
4

CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL

Avertissement
Attention
Remarque
Informe l'utilisateur que le non-respect de l'avertissement peut entraîner des blessures.
Avertit l'utilisateur de l'endommagement éventuel de l'appareil ou de l'un de ses éléments si les précautions d'utilisation ne sont pas respectées.
Les remarques fournissent des informations relatives à l'appareil en ce qui concerne les spécifications, les fonctions, les performances, le fonctionnement et autres, qui peuvent être utiles à l'utilisateur.
SPF
Ce manuel utilise le sigle "SPF" pour le chargeur automatique de documents.

RSPF

Ce manuel utilise le sigle "RSPF" pour le chargeur automatique recto-verso de documents.

DIFFERENCES ENTRE LES MODELES

Ce manuel traite des modèles suivants.
Modèle
Apparence
Vitesse de reproduction 20CPM/23CPM 18CPM Magasins papier Deux (250 x 2) Un (250 x 1)
MX-M202D/MX-M232D MX-M182/MX-M182D
(Avec le SPF/RSPF installé) (Avec le SPF/RSPF installé)
L'illustration ci-dessus est utilisée lorsqu'une fonction et/ou l'utilisation de l'appareil sont/est les/la même(s) pour les deux modèles.
5
1

AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL

Ce chapitre explique comment installer et configurer le logiciel nécessaire pour les fonctions d'impression et de numérisation de la machine.
Chapter 1

INSTALLATION

Remarque
Dans le présent manuel, le terme "CD-ROM" désigne le CD-ROM fourni avec l'appareil.

LOGICIEL

Le CD-ROM fourni avec l'appareil contient le logiciel suivant :
Contrôleur MFP
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'appareil. Le pilote d'imprimante comprend la fenêtre de statut d'impression. Il s'agit d'un utilitaire qui contrôle la machine et vous informe du statut d'impression, du nom du document en cours d'impression et des messages d'erreur.
Pilote de scanner
Le pilote de scanner vous permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des applications compatibles TWAIN ou WIA.
Button Manager
Button Manager vous permet d'utiliser les menus du scanner sur l'appareil pour numériser un document.
Bureau Sharp
Le bureau Sharp est un environnement logiciel intégré qui simplifie la gestion des fichiers document et image et le lancement d'applications.
Pilote PC-Fax
Cela vous permet d'envoyer un fax à partir de votre ordinateur vers un télécopieur via la machine (lorsque l'option fax est installée).

BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS

Vérifiez les besoins matériels et logiciels suivants avant d'installer le logiciel.
Type d'ordinateur Ordinateur IBM PC/AT ou compatible équipé d'un port USB 2.0*1/1.1*
Système d'exploitation*
Autres besoins matériels
*1Le port USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0 (grande vitesse) uniquement
si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB 2.0 pour Windows 2000 Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa "Windows Update" est installé.
2
Compatible avec les modèles disposant du système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel,
*
Windows XP Édition familiale, Windows Vista ou Windows 7 et dotés d'une interface USB.
3
• L'appareil ne prend pas en charge l'impression dans un environnement Macintosh.
*
• Les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel à l'aide de l'assistant d'installation.
3
Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Edition familiale, Windows Vista, Windows 7
Un environnement au sein duquel les systèmes d'exploitation de la liste ci-dessus puissent fonctionner correctement
2
6
INSTALLATION

MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL

L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position "ON".

INSTALLATION DU LOGICIEL

Remarque
Le câble USB ne doit pas être
1
• Les captures d'écrans de ce manuel sont fondamentalement valables pour Windows Vista. Avec d'autres versions de Windows, certaines images peuvent être différentes de celles qui apparaissent ici.
• Si un message d'erreur apparaît, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Une fois le problème solutionné, la procédure d'installation continuera. En fonction du problème, vous pouvez avoir à cliquer sur "Annuler" pour sortir de l'assistant d'installation. Dans ce cas, reprenez l'installation depuis le début après avoir résolu le problème.
connecté à la machine. Assurez-vous que le câble n'est pas connecté avant de commencer.
Si le câble est connecté, une fenêtre "Plug and Play" apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur "Annuler" pour fermer la fenêtre et déconnectez le câble.
Remarque
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
3
Le câble sera connecté lors de l'étape 12.
"Ordinateur", et double-cliquez sur l'icône du CD-ROM ( ).
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis sur "Poste de travail", et double-cliquez sur l'icône du CD-ROM.
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur "Poste de travail", puis sur l'icône du CD-ROM.
Double-cliquez sur l'icône "Setup"
4
().
• Sous Windows 7, si un écran de message vous invitant à donner votre confirmation s'affiche, cliquez sur "Oui".
• Sous Windows Vista, si un message apparaît à l'écran pour vous demander confirmation, cliquez sur "Autoriser".
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
5
apparaît. Assurez-vous d'avoir compris le contenu de l'accord de licence avant de cliquer sur le bouton "Oui".
Remarque
Lisez le message de la fenêtre
6
Vous pouvez afficher l'ACCORD DE LICENCE dans une autre langue en sélectionnant la langue souhaitée dans le menu des langues. Pour installer le logiciel dans la langue sélectionnée, poursuivez l'installation avec cette langue sélectionnée.
"Bienvenue" et cliquez sur le bouton "Suivant".
Pour installer le logiciel en utilisant
7
les options les plus générales, cliquez sur le bouton "Standard" du menu "Connecté à cet ordinateur", puis allez à l'étape 11.
Pour installer des éléments
7
particuliers, cliquez sur le bouton "Personnalisé" et allez à l'étape suivante.
7
INSTALLATION
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
8
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour afficher des informations sur les éléments sélectionnés.
Sélectionnez "Connectée à cet ordinateur"
9
et cliquez sur le bouton "Suivant".
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
10
8. Si vous souhaitez installer le logiciel utilitaire, cliquez sur le bouton "Logiciel utilitaire".
Si vous ne souhaitez pas installer le logiciel utilitaire, rendez-vous à l'étape 11.
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Après l'installation, un message, vous demandant de redémarrer votre ordinateur peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur "Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
1
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message "L'installation du logiciel SHARP est terminée." apparaît, cliquez sur le bouton "OK".
Attention
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une fenêtre d'avertissement de sécurité apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement apparaît concernant le "Certification Windows Logo" ou la signature numérique, assurez-vous de cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Lorsque l'installation est terminée,
11
cliquez sur le bouton "Fermer".
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Un message vous demandant de raccorder l'appareil à votre ordinateur apparaîtra. Cliquez sur le bouton "OK".
Remarque
Assurez-vous que la machine est
12
fenêtre d'avertissement de sécurité apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement apparaît concernant le "Certification Windows Logo" ou la signature numérique, assurez-vous de cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Après l'installation, un message, vous demandant de redémarrer votre ordinateur peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur "Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
allumée et connectez le câble USB
(p.10).
Windows détectera la machine et une fenêtre "Plug and Play" apparaîtra.
8
INSTALLATION
Suivez les instructions de la fenêtre
13
"Plug and Play" pour installer le pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Cela termine l'installation du logiciel.
• Si vous avez installé Button Manager, configurez-le comme expliqué à la section "CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER" (p.13).
fenêtre d'avertissement de sécurité apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement apparaît concernant le "Certification Windows Logo" ou la signature numérique, assurez-vous de cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
9

CONNEXION A UN ORDINATEUR

Suivez la procédure indiquée ci-dessous pour connecter la machine à votre ordinateur. Le câble USB utilisé pour connecter la machine à votre ordinateur n'est pas fourni. Veuillez acheter le câble adapté à votre ordinateur.
Câble interface
Câble USB
Câble à paires torsadées blindées, équivalent transmission haut débit (3 mètres maxi.) La connexion via l'interface USB 2.0 nécessite l'utilisation d'un câble compatible USB 2.0.
Attention
• La connexion USB est disponible sur un ordinateur compatible PC/AT doté d'un port USB et disposant du système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Édition familiale, Windows Vista ou Windows 7.
• Ne raccordez pas le câble USB avant d'installer le pilote du système multifonctions. Le câble USB doit être branché pendant l'installation de ce dernier.

CONNEXION D'UN CABLE USB

Insérez le câble USB dans le connecteur
1
de votre machine.
2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1
Insérez l'autre extrémité du câble dans le port USB de votre ordinateur.
Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande vitesse)
• Le connecteur USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0 (grande vitesse) uniquement si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB
2.0 pour Windows 2000 Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa page Web "Windows Update" est installé.
• Même lorsque le pilote Microsoft USB 2.0 est utilisé, il peut être impossible d'obtenir la pleine vitesse d'USB 2.0 si une carte PC supportant USB 2.0 est utilisée. Pour obtenir le dernier pilote (qui peut permettre une plus grande vitesse), contactez le fabricant de votre carte PC.
• La connexion est également possible en utilisant un port USB 1.1 sur votre ordinateur. Toutefois, les spécifications seront des spécifications USB 1.1 (pleine vitesse).
10
INSTALLATION

UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT QU'IMPRIMANTE PARTAGEE

Si l'appareil est destiné à être utilisé comme imprimante partagée sur un réseau Windows, suivez ces étapes pour installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur client.
Remarque
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
1
Pour configurer les paramètres appropriés sur le serveur d'impression, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au fichier d'aide de votre système d'exploitation.
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7)
Cliquez sur le bouton
2
"Personnalisée".
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
3
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour afficher des informations sur les éléments sélectionnés.
Sélectionnez le nom de l'imprimante
5
(configurée en tant qu'imprimante partagée sur un serveur d'impression) dans la liste.
Sous Windows 2000/XP, vous pouvez également cliquer sur le bouton "Ajouter un port réseau" affiché sous la liste et sélectionner l'imprimante à partager en parcourant le réseau dans la fenêtre qui apparaît.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
6
Suivez les instructions à l'écran.
Remarque
Attention
Si l'imprimante partagée n'apparaît pas dans la liste, vérifiez les paramètres du serveur d'impression.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une fenêtre d'avertissement de sécurité apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message d'avertissement apparaît concernant le "Certification Windows Logo" ou la signature numérique, assurez-vous de cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Sélectionnez "Connecté par le
4
réseau" et cliquez sur le bouton "Suivant".
11
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
7
3. Cliquez sur le bouton "Fermer".
Remarque
Cela termine l'installation du logiciel.
Après l'installation, un message vous demandant de redémarrer votre ordinateur peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur "Oui" pour redémarrer votre ordinateur.

CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE

Après l'installation du pilote d'imprimante, vous devez configurer les réglages du pilote d'imprimante de façon adaptée au nombre de magasins papier de la machine et au format du papier chargé dans chacun d'entre eux.
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration" et enfin sur "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer", puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
Remarque
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés" depuis le menu "Organiser".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez
Sous Windows XP, si "Imprimantes et télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu "démarrer", sélectionnez "Panneau de configuration", puis "Imprimantes et autres périphériques" et enfin "Imprimantes et télécopieurs".
de la souris sur l'icône du pilote d'impression "SHARP MX-XXXX", puis cliquez sur "Propriétés de l'imprimante".
"Propriétés" depuis le menu "Fichier".
Remarque
Cliquez sur "Définir l'état des
4
magasins" et sélectionnez le format de papier chargé dans chaque magasin.
Sélectionnez un magasin du menu "Source papier", et le format de papier contenu dans celui-ci depuis le menu "Réglage du format papier". Répétez l'opération pour chaque magasin.
Pour configurer automatiquement les paramètres en fonction de l'état de l'appareil détecté, cliquez sur le bouton Auto Configuration.
1
Cliquez sur l'onglet "Configuration" et
3
réglez la configuration de l'imprimante en fonction des options installées.
Réglez la configuration de l'imprimante correctement. Sinon, l'impression pourrait être défaillante.
Cliquez sur le bouton "OK" de la
5
fenêtre "Définir l'état des magasins".
Cliquez sur "OK" dans la fenêtre de
6
propriétés de l'imprimante.
12

CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER

Button Manager est un programme informatique qui fonctionne avec le pilote de scanner pour permettre la numérisation depuis l'appareil. Pour pouvoir numériser via l'appareil, Button Manager doit être connecté au menu de numérisation de l'appareil. Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la liaison avec Button Manager.
Windows XP/Vista/7
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration", "Matériel et audio" et enfin sur "Scanneurs et appareils photo".
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer", puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", sélectionnez "Panneau de configuration" et cliquez sur "Imprimantes et autres périphériques", puis sur "Scanneurs et appareils photo".
Cliquez sur l'icône "SHARP MX-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône "SHARP MX-XXXX", puis choisissez "Propriétés de la numérisation".
• Sous Windows XP, sélectionnez "Propriétés" depuis le menu "Fichier".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
3
l'onglet "Evènements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
4
déroulant "Sélectionner un évènement".
MX
Sélectionnez "Démarrer ce
5
programme", puis "Sharp Button Manager AA" dans le menu déroulant.
MX
Répétez les étapes 4 et 5 pour
6
connecter Button Manager à "SC2:" via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant "Sélectionner un évènement". Sélectionnez "Démarrer ce programme", "Sharp Button Manager AA" dans le menu déroulant. Faites de même pour chaque menu de numérisation jusqu'à "SC6:".
13
Cliquez sur le bouton "OK".
7
Button Manager est maintenant connecté au menu de numérisation (1 à 6). Les paramètres de numérisation de chaque menu de numérisation (1 à 6) peuvent être modifiés via la fenêtre de paramétrage de Button Manager. Pour connaître les paramètres par défaut du menu de numérisation et les procédures de configuration de Button Manager, reportez-vous à la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON MANAGER" (p.74).
Windows 2000
INSTALLATION
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Panneau de configuration".
Double-cliquez sur l'icône "Scanneurs
2
et appareils photo".
Sélectionnez "SHARP MX-XXXX" et
3
cliquez sur le bouton "Propriétés".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
4
l'onglet "Événements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
5
déroulant "Événements du scanneur".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
Sélectionnez "Sharp Button Manager
6
AA" dans "Envoyer vers l'application".
Propriétés de SHARP MX-XXXX
MX
ScanMenu SC1
E
AA
U
1
ScanMenu SC1
MX
Remarque
Cliquez sur le bouton "Appliquer".
7
U
E
AA
Répétez les étapes 5 à 7 pour
8
Si d'autres applications apparaissent, désélectionnez les cases à cocher des autres applications et ne laissez que la case de Button Manager cochée.
connecter Button Manager à "SC2:" via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant "Événements du scanneur". Sélectionnez "Sharp Button Manager AA" dans "Envoyer vers l'application" et cliquez sur le bouton "Appliquer". Faites de même pour chaque menu de numérisation jusqu'à "SC6:". Lorsque le paramétrage est terminé, cliquez sur le bouton "OK" pour fermer l'écran.
Button Manager est maintenant connecté au menu de numérisation (1 à 6). Les paramètres de numérisation de chaque menu de numérisation (1 à 6) peuvent être modifiés via la fenêtre de paramétrage de Button Manager. Pour connaître les paramètres par défaut du menu de numérisation et les procédures de configuration de Button Manager, reportez-vous à la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON MANAGER" (p.74).
14

DEPANNAGE

Si le logiciel n'est pas correctement installé, vérifiez les points suivants sur votre ordinateur.
Le pilote ne peut être installé (Windows 2000/XP)
Si le pilote ne peut pas être installé sous Windows 2000/XP, suivez ces étapes pour vérifier les réglages de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Panneau de configuration".
Cliquez sur "Performances et
2
maintenance", puis sur "Système".
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône "Système".
Cliquez sur l'onglet "Matériel" puis
3
sur le bouton "Signature du pilote".
Sélectionnez "Quelle action
4
voulez-vous que Windows effectue ?" ("Vérification des signatures de fichiers" sous Windows 2000).
La fenêtre "Plug and Play" n'apparaît pas
Si la fenêtre "Plug and Play" n'apparaît pas après avoir connecté la machine à votre ordinateur avec un câble USB et après avoir allumé la machine, suivez les étapes ci-dessous pour vérifier que le port USB est disponible.
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis cliquez sur "Système et maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis sur "Panneau de configuration" et enfin sur "Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message apparaît à l'écran pour vous demander confirmation, cliquez sur "Continuer".
"Contrôleurs de bus USB" apparaîtra dans la liste de périphériques.
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône "Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Si l'option "Bloquer" est sélectionnée, il ne sera pas possible d'installer le pilote. Sélectionnez l'option "Avertir", puis installez le pilote comme expliqué à la section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
15
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Universal Serial Bus controllers".
Deux éléments doivent apparaître : votre type de contrôleur de bus et votre racine hub (Root Hub). Si c'est le cas, vous pouvez utiliser le port USB. Si le "Universal Serial Bus controllers" affiche un point d'exclamation jaune ou n'apparaît pas, reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour les problèmes d'USB ou contactez le fabricant de votre ordinateur.
Une fois que vous avez vérifié que le
4
port USB est disponible, installez le logiciel comme expliqué à la section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
INSTALLATION
Le pilote ne peut pas être correctement installé par "Plug and Play"
Si le pilote ne peut pas être correctement installé par "Plug and Play" (par exemple, "Plug and Play" ne copie pas les fichiers nécessaires à l'installation du pilote), suivez ces étapes pour éliminer les éléments inutiles puis installez le pilote comme expliqué à la section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis cliquez sur "Système et maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis sur "Panneau de configuration" et enfin sur "Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message apparaît à l'écran pour vous demander confirmation, cliquez sur "Continuer".
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône "Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Désinstallation du logiciel
Si vous devez désinstaller le logiciel, suivez les étapes ci-dessous.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur "Panneau de configuration".
Cliquez sur "Désinstaller un
2
programme".
• Sous Windows XP, cliquez sur "Ajout/Suppression de programmes".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône "Ajout/Suppression de programmes".
Sélectionnez le pilote dans la liste et
3
désinstallez le logiciel.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à votre manuel d'utilisation ou aux fichiers d'aide de votre système d'exploitation.
Redémarrez votre ordinateur.
4 5
1
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Autres périphériques".
MX
Si "SHARP MX-XXXX" apparaît, sélectionnez et effacez l'élément.
Remarque
Installez le logiciel comme expliqué à
4
la section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
Si "Autres périphériques" n'apparaît pas, fermez la fenêtre du "Gestionnaire de périphériques".
16
2
Chapitre 2

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.

NOM DES DIVERS ELEMENTS ET FONCTIONS

3
4
5
1
6
2
12
1
Port USB 2.0
Connectez votre ordinateur à ce port pour utiliser les fonctions imprimante et scanner.
2
Pince de nettoyage du chargeur de transfert
Utilisez ce dispositif pour nettoyer le chargeur de transfert.
3
Dispositif de nettoyage de la vitre
Utilisez-le pour nettoyer la vitre de numérisation d'un original.
4
Vitre d'exposition
Placez l’original à scanner face vers le bas. (p.29).
5
Poignées
Utilisez-les pour déplacer l'appareil.
6
Interrupteur d'alimentation
Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension et hors tension.
7
Plateau central
Les copies et les impressions sont déposées sur ce plateau.
13
8
9
7
5
14
10
11
8
Plateau supérieur (lorsque le plateau de séparation de travaux est installé)
Les fax reçus (lorsque l'option fax est installée) et les travaux d'impression sont déposés sur ce plateau.
9
Panneau de commandes
Comporte des touches de fonctionnement et des voyants de signalisation.
10
Capot avant
Ouvrez ce capot pour extraire les bourrages papier ou remplacer la cartouche de toner.
11
Magasin 1
Le magasin 1 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier (80 g/m
12
Magasin 2
Le magasin 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier (80 g/m
2
).
2
).
16
17 18
15
17
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
19
20
21 22
23
24
27
2
2526
28 29
13
Couvercle (lorsqu'il est installé)
Ouvrez-le pour faire une copie à partir de la vitre d'exposition.
14
Capot latéral
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
15
Poignée du capot latéral
Tirez sur cette poignée pour ouvrir le capot latéral.
16
Guides du plateau d'alimentation auxiliaire
Réglez-les à la largeur du papier lorsque vous utilisez le plateau d'alimentation auxiliaire.
17
Plateau d'alimentation auxiliaire
Les papiers spéciaux (papier épais ou transparents) peuvent être chargés sur le plateau d'alimentation auxiliaire.
18
Extension du plateau d'alimentation auxiliaire
Tirez sur cette rallonge lorsque vous utilisez du papier grand format tel que les formats A3 et B4.
19
Levier de libération de la cartouche de toner
Pour remplacer la cartouche de toner, tirez-la tout en poussant sur ce levier.
20
Cartouche de toner
Contient du toner.
21
Plateau du chargeur de documents (lorsque le SPF/RSPF est installé)
Placez l'original/les originaux à scanner face vers le haut. Un maximum de 40 feuilles peut y être déposé.
22
Guides de l'original (lorsque le SPF/RSPF est installé)
Réglez-les selon le format des originaux.
23
Capot du rouleau d'alimentation (lorsque le SPF/RSPF est installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
24
Capot latéral droit (lorsque le SPF/RSPF est installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués.
25
Leviers de libération de l'unité de fusion
Pour retirer un papier bloqué dans l'unité de fixation, poussez ces leviers vers le bas et retirez le papier.
L'unité de fixation est chaude. Ne la
Avertissement
touchez pas lorsque vous extrayez du papier bloqué. Ceci risquerait d'entraîner une brûlure ou une blessure.
26
Molette de rotation des rouleaux
Faites-le pivoter pour retirer le papier bloqué.
27
Zone de sortie (lorsque le SPF/RSPF est installé)
Les originaux sortent ici de l'appareil après la copie/ numérisation lorsque le SPF/RSPF est utilisé.
28
Tambour photoconducteur
Les images se forment sur le tambour photoconducteur.
Attention
29
Guide papier de l'unité de fusion
Ne touchez pas le tambour photoconducteur (partie verte) lorsque vous retirez le papier bloqué. Vous risqueriez d'endommager le tambour, ce qui entraînerait la formation de tâches sur les copies.
Ouvrez pour retirer le papier bloqué.
Remarque
Le nom du modèle se trouve sur le capot avant de l'appareil.
18
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

TABLEAU DE BORD

1 2 3 4 5
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
1
Touches pour la fonction fax (lorsque l'option fax est installée)
Ces touches sont utilisées en mode fax. Pour plus d'informations, voir le "Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la machine.
2
Touche / Témoin [COPIEUR]
Appuyez pour sélectionner le mode de copie. Si cette touche est activée lorsque le message "Prêt à copier." s'affiche ou en cours de préchauffage, le nombre total de feuilles utilisées (p.100) s'affiche lorsque la touche est activée.
3
Touche / Témoin [IMPRESSION]
Appuyez pour sélectionner le mode impression.
• Témoin EN LIGNE
Lorsque ce témoin est allumé, cela signifie que des travaux d'impression peuvent être reçus.
• Témoin DONNEES
Ce témoin s'allume en continu lorsqu'un travail d'impression en mémoire n'a pas été imprimé et clignote au cours de l'impression.
4
Touche / Témoin [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de numérisation. Pour utiliser la machine comme scanner en réseau, voir le " Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU) " livré avec la machine.
HT. PARLEUR
MAJUSCULE
BIS
ABREGE
SYMBOLE
REGLAGE COMM.
ESPACE/-
COPIEUR
IMPRES-
SION
SCAN
TELE-
COPIEUR
EN LIGNE DONNEES
LIGNE DONNEES
ETAT
TELECOPIEUR
FONCTION
SPECIALE
CONTRASTE
COPIEUR
MODE COULEUR
SCAN
PROGRAMME
TELECOPIEUR
13 14 15
5
Touche [ETAT TELECOPIEUR] (lorsque l'option fax est installée)
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus d'informations, voir le "Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la machine.
6
Affichage
Affiche différents messages. (p.21)
7
Touche [RETOUR]
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'affichage de l'écran précédent.
8
Affichage du nombre de copies
Le nombre sélectionné de copies s'affiche. Au cours de la copie, le nombre de copies restantes s'affiche.
9
Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour entrer le réglage sélectionné.
10
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner le nombre de copies.
11
Touche [C]
Appuyez sur cette touche pour effacer le nombre défini de copies ou arrêter une copie.
12
Touche [PAUSE] ( ) / Témoin PAUSE
Interrompt une copie pour permettre un travail d'interruption de copie. (p.48).
19
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
6 7 8 9
TAUX DE REPRO.
PAPIER
ADRESSE
RESOLUTION
ADRESSE
RESOLUTION
TAUX AUTO.
FORMAT
DIFFUSION
SORTIE ORIGINAL ORIGINAL
RECTO VERSO RECTO VERSO RECTO VERSO
RETOUR
OK
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
ACC. #-C
10 11 12
_
@.-
READ-END
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
13
Touche / Témoin [TELECOPIEUR] (lorsque l'option fax est installée) Témoin LIGNE, témoin DONNEES
Cette touche est utilisée en mode fax. Pour plus d'informations, voir le "Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION TÉLÉCOPIEUR)" livré avec la machine.
14
Touche [FONCTION SPECIALE]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des fonctions spéciales.
15
Touche [CONTRASTE]
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'exposition. "AUTO", "TEXTE", ou "PHOTO" peut être sélectionné. (p.33).
16
Touche [PAPIER]
Utilisez cette touche pour sélectionner manuellement un magasin papier. (p.34).
17
Touche [TAUX DE REPRO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un taux d'agrandissement ou de réduction. (p.38).
18
Touche [TAUX AUTO.]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner automatiquement le taux de reproduction. (p.37).
19
Touche [SORTIE]
Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction de tri. (p.49).
20
Touche [COPIE RECTO VERSO] (MX-M182D/ MX-M202D/MX-M232D)
Sélectionnez le mode copie recto verso. (p.42).
21
Touches de direction
Appuyez sur ces touches pour déplacer la surbrillance (qui indique qu'un élément est sélectionné) sur l'affichage.
22
Touche [ACC.#-C] ( )
Appuyez sur cette touche après avoir utilisé un compte pour revenir à l'affichage de l'écran d'entrée du numéro de compte. (p.28).
23
Touche [0]
Appuyez sur cette touche au cours d'une copie continue pour afficher le nombre de copies effectuées.
24
Touche [READ-END] ( )
Au cours de la copie en mode tri à partir de la vitre d'exposition, appuyez sur cette touche lorsque vous avez terminé la numérisation des pages d'originaux et êtes prêts à commencer la copie.
(p.49).
25
Touche [CA]
Efface tous les paramètres sélectionnés et réinitialise les paramètres par défaut de l'appareil.
(p.22).
26
Touche/ Témoin [DEPART] ( )
La copie est possible lorsque ce témoin est allumé. Appuyez sur la touche pour lancer la copie. Ce témoin clignote lorsque le mode de mise hors tension automatique est activé. Appuyez sur cette touche pour revenir au fonctionnement normal.
INTERRUPT
2
20
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Affichage (écran principal)
Exemple : Mode copie
1 2 3 4
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
5 6 7
1
Affichage de l'exposition
Indique le mode d'exposition sélectionnée.
2
Affichage des icônes de fonctions spéciales
Les icônes des fonctions spéciales activées s'affichent.
3
Écran de messages
Les messages s'affichent en fonction de l'état et du fonctionnement de l'appareil.
4
Affichage du format des originaux
Le format de l'original placé et l'icône du mode de numérisation de l'original s'affichent.
: Numérisation recto dans le SPF. : Numérisation sur la vitre d'exposition : Numérisation recto verso dans le RSPF.
AUTO
Icônes s'affichant dans l'affichage des icônes de fonctions spéciales
Copie recto verso d'original simple (MX­M182D/MX-M202D/MX­M232D uniquement)
Copie recto verso d'original simple (MX­M182D/MX-M202D/MX­M232D uniquement)
Copie recto verso d'original simple
Fonction tri
Copie avec décalage de la marge
Copie avec effacement des bords
Copie avec effacement du centre
5
Affichage du taux de reproduction
Affiche le taux de réduction ou d'agrandissement.
6
Affichage du format papier
Affiche le format de papier sélectionné. Lorsque "AUTO" s'affiche, le format papier le plus approprié est automatiquement sélectionné.
7
Affichage du magasin papier
Le magasin papier sélectionné est mis en surbrillance.
Effacement bord + centre
Copie 2 en 1
Copie 4 en 1
Copie sur deux pages
Card shot
Copie de carte d'identité

FONCTIONNEMENT EN MODES COPIE, IMPRESSSION, SCANNER ET FAX

Certaines opérations dans les différents modes de l'appareil ne peuvent pas être effectuées simultanément.
Opération d'interruption
Opération interrompue
Copie Sortie Oui*
Impression
Numérisation
Télécopie
*1 Peut être utilisé après avoir appuyé sur la touche [PAUSE] ( ). *2 Le travail est interrompu une fois que la page en cours d'impression est sortie.
• L'impression est impossible lorsque le capot avant ou latéral est ouvert pour l'entretien de l'appareil ou
Remarque
• Si un bourrage d'original se produit dans le SPF/RSPF, l'impression est impossible tant que l'original bloqué
Sortie Oui* Numérisation d'un original Numérisation d'un original
Sortie Oui*
lorsqu'un bourrage papier se produit ou que l'appareil manque de papier ou de toner, ou lorsque la cartouche tambour atteint sa date de remplacement.
n'est pas retiré et que le SPF/RSPF n'est pas restauré à un état utilisable.
Sortie de
copies
1
2
NonNon NonNon Non Non Non Non
2
Impression
Non Non Non Non
Non Oui*
Numérisation
Non Non Non
21
2
Télécopie
Numérisation
d'originaux
2
Oui*
Impression
de fax

MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION

L'interrupteur général est situé sur le côté gauche de l'appareil.

MISE SOUS TENSION

Mettez l'interrupteur général en position "ON".
Le préchauffage de l'appareil dure environ 25 secondes. Lors du préchauffage de la machine, le témoin DÉPART clignote. (Le témoin DÉPART s'allume en continu lorsque la machine est
prête à copier.) Vous pouvez, cependant, effectuer le paramétrage souhaité et appuyer sur la touche de [DEPART COPIE] ( ) au cours du préchauffage. La copie commence après le préchauffage.
• La réinitialisation automatique est définie à l'origine pour retrouver les paramètres initiaux de copie lorsque la touche d' [CA]
Remarque
est enfoncée, une minute après la fin d'une copie. Au cours du "Temps de réinitialisation automatique", tous les paramètres précédents sont effacés. Le temps d' " effacement auto " peut être modifié dans les paramètres système. (p.118)
• L'appareil est initialement réglé pour entrer automatiquement dans le mode d'économie d'énergie s'il n'est pas utilisé pour copier ou pour imprimer pendant une période préréglée. Ce réglage peut être changé dans les réglages système. (p.120)

MISE HORS TENSION

Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation et mettez l'interrupteur général en position "OFF".
Si l'interrupteur général est éteint lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, un bourrage papier risque de se produire et le travail en cours est annulé.
Modes d'économie d'énergie
L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie pour réduire la consommation globale de courant en réduisant ainsi le coût de fonctionnement. De plus, ces modes économisent les ressources naturelles et aident à réduire la pollution de l'environnement. Les deux modes d'économie d'énergie sont "Mode veille" et le "Mode coupure automatique du courant".
Mode d'économie d'énergie
Cette fonction permet de commuter automatiquement l'appareil dans un état de faible consommation d'énergie s'il n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages système) alors qu'il était sous tension. En mode de préchauffage, l'affichage disparaît. Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsqu'une touche du tableau de bord est activée, un original est placé ou un travail d'impression ou un fax est reçu.
2
Mode mise hors tension automatique
Cette fonction commute automatiquement l'appareil dans un état de plus faible consommation d'énergie qu'en mode d'économie d'énergie, s'il n'a pas été utilisé à l'issue du laps de temps prédéfini (dans les réglages systèmes) alors qu'il était sous tension. Au cours de la coupure automatique, seul le témoin DEPART clignote. Pour restaurer le fonctionnement normal de l'appareil, appuyez sur la touche [DEPART]. L'appareil revient également automatiquement au mode de fonctionnement normal lorsqu'un travail d'impression ou un fax est reçu ou qu'une numérisation est lancée depuis un ordinateur. Lorsque la coupure automatique est effective, une pression sur une touche autre que la touche [DEPART] n'a aucun effet.
Remarque
Le temps de veille et le "Mode coupure automatique du courant" peuvent être modifiés à l'aide des réglages système. Il est conseillé de choisir des durées adaptées à votre utilisation de l'appareil. (p.120)
Réglages par défaut
L'appareil est paramétré en usine pour revenir aux réglages par défaut une minute après le travail de copie (fonction de retour à l'état initial) ou lorsque la touche [CA] est activée. Lorsque les réglages reviennent aux réglages par défaut, toutes les fonctions qui ont été sélectionnées sont annulées. La durée de retour à l'état initial peut être modifiée dans les réglages système. (p.118) Dans l'état par défaut, l'affichage est celui illustré ci-dessous. L'état par défaut de l'affichage peut différer en fonction des réglages des réglages système.
Prêt à copier.
AUTO
100%
A4
AUTO
*L'écran correspond à celui du modèle MX-M232D.
22

CHARGEMENT DU PAPIER

Le message "MAGASIN< >: Ajouter du papier." s'affiche lorsqu'il n'y a pas de papier dans le magasin papier sélectionné. (< > est le numéro du magasin.) Chargez du papier dans le magasin papier indiqué.

PAPIER

Pour obtenir de meilleurs résultats, n'utilisez que le papier recommandé par SHARP.
Type de magasin
papier
Cassette papier de 250 feuilles Cassette papier de 2 x 250 feuilles
Plateau d'alimentation auxiliaire
Type de papier Format Grammage Capacité
Papier standard Papier recyclé
Papier standard Papier recyclé
Transparent Etiquettes
Papier épais A6R à A4 129 g/m
Enveloppes International DL
*1
A5 B5 A4 B4 A3
A6R à A3 56 g/m
A6R à A3 91 g/m
(110 mm x 220 mm) International C5 (162 mm x 229 mm) Monarch (3-7/8" x 7-1/2") Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 à 90 g/m2
106 g/m
2
à 90 g/m
2
à 200 g/m
2
à 128 g/m
2
à 105 g/m
*2
250 feuilles (Chargez le papier en dessous de la ligne du magasin)
2
2
100 feuilles
Chargez les feuilles de papier une à une dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
2
Chargez les feuilles de papier une à une dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
2
Vous pouvez charger plusieurs feuilles de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
Vous pouvez charger plusieurs feuilles de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
5 enveloppes
*3
*1
Le format A5 peut être utilisé dans le magasin papier supérieur mais pas dans les autres magasins (y compris les magasins des unités d'alimentation papier optionnelles.).
*2
En cas de copie ou d'impression en grande quantité sur du papier de 90 g/m2, retirez les feuilles du plateau de sortie papier une fois que 100 pages ont été imprimées. Les sorties risquent de ne pas s'empiler correctement si plus de 100 pages s'accumulent.
*3
Le nombre de feuilles pouvant être défini varie selon le grammage du papier.
Papiers pouvant être utilisés pour l'impression recto verso automatique (MX-M182D/MX-M202D/MX-M232D)
Le papier utilisé pour l'impression recto verso automatique doit satisfaire aux conditions suivantes : Type de papier : Papier ordinaire (le papier spécial ne peut pas être utilisé.) Format papier : Formats standard (A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R) Grammage : 56 g/m2 à 90 g/m
2
Papiers spéciaux
Respectez ces directives lorsque vous utilisez des papiers spéciaux.
Utilisez le papier transparent et les étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation d'un papier différent du papier recommandé par SHARP risque d'entraîner des bourrages papier ou des taches à la sortie. Si un papier différent du papier recommandé par SHARP doit être utilisé, chargez une feuille à la fois à l'aide du plateau d'alimentation auxiliaire (n'essayez pas de copier ou imprimer en continu).
De nombreux papiers spéciaux sont commercialisés, certains papiers ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil. Avant d'utiliser du papier spécial, contactez votre distributeur agréé.
Avant d'utiliser un papier différent du papier recommandé par SHARP, effectuez une copie test pour vérifier si le papier convient.
23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

CHARGEMENT DU PAPIER

Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de copie ou d'impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger le papier.
Chargement du magasin papier
Levez et tirez doucement le magasin
1
papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Réglez les plaques dans le magasin à
2
la longueur et la largeur du papier.
Plaque B
Plaque A
La plaque A est un guide coulissant. Saisissez le bouton de verrouillage du guide et faites glisser le guide vers la ligne témoin du papier à charger.
La plaque B est un guide qui s'insère. Retirez-le et insérez-le au niveau de la ligne témoin du papier à charger.
Lorsque vous utilisez du papier au format 11" x 17", laissez la plaque B dans la fente à l'avant gauche du magasin papier.
Chargez le papier dans le magasin.
4
• Ouvrez le paquet et chargez les feuilles de papier sans déramer le papier.
• Vérifiez que la ramette de papier est bien droite avant de la charger.
• Ne chargez pas de papier au-dessus de la
Remarque
Poussez doucement le magasin
5
papier dans l'appareil.
ligne du magasin (jusqu'à 250 feuilles).
• N'ajoutez pas de papier à celui qui est déjà chargé. Plusieurs feuilles risqueraient de pénétrer simultanément.
• Le format A5 peut être utilisé dans le magasin papier supérieur mais pas dans les autres magasins (y compris les magasins des unités d'alimentation papier optionnelles.).
2
Poussez la plaque de pression vers le
3
bas.
Poussez le centre de la plaque de pression vers le bas jusqu’à ce qu'elle se bloque.
• Si vous avez chargé un format de papier différent
Remarque
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, suivez les étapes ci-dessous.
de celui chargé précédemment dans le magasin, consultez la section "MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN" (p.26).
• En cas de bourrage papier, faites pivoter le papier de 180 degrés et rechargez-le.
• Lissez le papier roulé avant de l'utiliser.
24
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Chargement du plateau d'alimentation auxiliaire
Dépliez le plateau d'alimentation
1
auxiliaire.
En cas d'alimentation en papier grand format tel que du papier au format B4 et A3, tirez la rallonge du plateau d'alimentation auxiliaire.
Réglez les guides papier selon la
2
largeur du papier pour copies.
Insérez le papier (face d'impression
3
vers le bas) directement dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
Pour empêcher un bourrage papier, vérifiez une fois de plus que les guides papier sont réglés selon la largeur du papier.
Remarque
• Si vous avez chargé du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la touche [PAPIER] pour sélectionner le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Si vous avez chargé du papier épais dans le plateau d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la touche [PAPIER] jusqu'à ce que "EXTRA"soit mis en surbrillance. Le type de papier sélectionné est papier épais. Ce réglage est annulé lorsque la "réinitialisation automatique" est activé ou lorsque vous appuyez sur la touche [CA]. Pour connaître les restrictions applicables aux types et grammages de papier, reportez-vous à la section "PAPIER"
(p.23).
Instructions d'insertion du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire
• Jusqu'à 100 feuilles de papier copie standard peuvent être placées dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Veillez à placer du papier ou des enveloppes au format A6 ou B6 à l'horizontale comme illustré sur le schéma suivant. (Lorsque vous utilisez l'imprimante : Même direction que pour le papier au format A4, etc.)
Disponible Indisponible
• Lorsque vous chargez des enveloppes, vérifiez qu'elles sont droites et plates et ne présentent pas de rabats mal collés (pas le rabat de fermeture).
• Les papiers spéciaux autres que du papier transparent, des étiquettes et des enveloppes recommandés par SHARP doivent être chargés une feuille à la fois dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d'abord tout papier restant dans le plateau, mettez-le avec le papier à ajouter et rechargez les deux en une seule pile. Le papier à ajouter doit être du même format et du même type que le papier déjà dans le plateau.
• N'utilisez pas de papier au format plus petit que l'original. Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
• N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé sur une imprimante laser ou un télécopieur à papier ordinaire. Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
25
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONTRASTE MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
TO VERSO TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
Enveloppes
N'utilisez pas les enveloppes suivantes, ceci entraînerait des bourrages papier.
• Enveloppes avec onglets métalliques, agrafes, ficelles, trous ou fenêtres.
• Enveloppes en fibres grossières, papier carbone ou avec des surfaces brillantes.
• Enveloppes avec deux ou plusieurs rabats.
• Enveloppes avec bande, pellicule ou papier fixé au rabat.
• Enveloppes avec une pliure dans le rabat.
• Enveloppes avec de la colle sur le rabat à humidifier pour le fermer.
• Enveloppes avec étiquettes ou tampons.
• Enveloppes légèrement gonflées d'air.
• Enveloppes avec de la colle dépassant de la zone de collage.
• Enveloppes avec une partie de la zone de collage détachée.

MODIFICATION DU REGLAGE DU FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN

Si le format du papier chargé est différent du format affiché, veillez à suivre la procédure ci-dessous pour modifier le réglage du format papier du magasin. Le réglage du format papier ne peut pas être modifié en cours de copie, impression, impression de fax (lorsque l'option fax est installée) ou interruption de copie ou en cas de bourrage papier. Cependant, si l'appareil manque de papier ou de toner, le réglage du format papier peut être modifié en cours de copie, impression et impression de fax. Voir "PAPIER" (p.23) pour obtenir des informations sur les caractéristiques des types et formats papier acceptés par les magasins papier. Le format papier ne peut pas être défini pour le plateau d'alimentation auxiliaire.
2
Appuyez sur la touche [FONCTION
1
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions spéciales apparaît. L'écran illustré ci-dessus est celui du mode copie.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour
2
sélectionner "REG. TAILLE PAP.".
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI. MODES SPECIAUX ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [OK].
3
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
L'écran de réglage du format de papier apparaît.
:Affiche le magasin "1".
: Affiche le magasin "2". Pour connaître les magasins papier et les numéros de magasins, voir "PAPIER" (p.23).
Remarque
A3 B4 A4 A4R
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
4
pour sélectionner le magasin papier pour lequel le format papier est en cours de modification.
Exemple : Magasin 2
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3 B4 A4 A4R
Appuyez sur la touche [ ].
5
REG. TAILLE PAP.
A4 A3
A3
B4 A4 A4R
Le curseur se déplace vers la position de sélection du format papier sur la droite.
Appuyez sur la touche [ ] ou [ ]
6
pour sélectionner le format papier.
Exemple : Sélection du format B4
REG. TAILLE PAP.
A4 A3
A3
B4
A4 A4R
Pour modifier le format d'un autre magasin papier, appuyez sur la touche [ ], puis répétez les étapes 4 à 6.
26
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CONTRASTE MODE COULEUR
PA PI E
RESOLUT
COPIEUR
SCAN
LIGNE
DONNEES
DONNEES
EN LIGNE
FONCTION
SPECIALE
PQ
ACC
TO VERSO TO VERSO
TO VERSO
GHI
PQRS
RETOUR
OK
Appuyez sur la touche [OK].
7
OK
Un message vous demandant de confirmer le nouveau réglage de format papier s'affiche.
Appuyez sur la touche [OK].
8
Le format papier sélectionné est enregistré et l'affichage revient à l'écran principal.
Remarque
OK
Collez l'étiquette de format papier pour le format sélectionné à l’étape 6 à sa place à l'extrême droite du magasin.

DESACTIVATION (ACTIVATION) DE LA COMMUTATION AUTOMATIQUE DE MAGASIN

Lorsque la commutation automatique de magasin est activée et en cas de manque de papier en cours de copie ou d'impression, le travail se poursuit sur un papier provenant d'un autre magasin si le format papier de ce magasin est le même et a la même orientation. (Cette fonction ne peut être utilisée sur le plateau d'alimentation auxiliaire ou en cours d'impression d'un fax.) Cette fonction a été activée en usine. Si vous préférez désactiver la fonction, suivez la procédure ci-dessous.
Appuyez sur la touche [FONCTION
1
SPECIALE].
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI.
MODES SPECIAUX ENT. TAILLE ORIG.
L'écran des fonctions spéciales apparaît. L'écran ci-dessus s'affiche en mode copie.
Sélectionnez "REG. TAILLE PAP." à
2
l'aide de la touche [ ] ou [ ].
REG. TAILLE PAP.
FONCTION SPECIALE
COPIE CARTE VISI. MODES SPECIAUX ENT. TAILLE ORIG.
REG. TAILLE PAP.
Appuyez sur la touche [ ] jusqu'à
4
l'affichage des "COMMUTATION AUTOMATIQUE DE MAGASIN".
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG. AUTOMATIQUE
Déplacez le curseur jusqu'au magasin inférieur, puis appuyez de nouveau sur la touche [ ]. L'écran ci-dessus apparaît.
Appuyez sur la touche [OK].
5
OK
REG. TAILLE PAP.
COMMUTATION MAG. AUTOMATIQUE
Appuyez sur la touche [OK].
3
L'écran de réglage du format de papier apparaît.
27
Si la case n'est pas cochée, la fonction de commutation automatique de magasin ne peut pas être utilisée.
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3 B4
6
A4 A4R
Vous revenez à l'écran des réglages du format papier. Pour activer de nouveau la commutation automatique de magasin, appuyez sur la touche [OK] à l'écran de l'étape 5 pour cocher la case.
Appuyez sur la touche [ ].
REG. TAILLE PAP.
A4
A3
A3 B4 A4 A4R

MODE UTIL. CONT.

ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
@.-
_
READ-END
ACC. #-C
INTERRU
@
READ
ACC. #-C
Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, un décompte du nombre de pages imprimées par chaque compte est conservé. Les décomptes de pages peuvent être consultés à l'écran. Cette fonction est activée dans les réglages système. (Pour les décomptes en modes copie, impression et scanner,
p.114. Au sujet du décompte dans le mode fax, voir le "Guide de fonctionnement (KIT D'EXTENSION RÉSEAU)"
voir livré avec la machine.

NOMBRE DE COMPTES EN MODE UTILISATION CONTROLEE

Mode Nombre de comptes Remarques
Identique pour les modes
(1)
copie, impression et scanner
(2) Fax 50 maximum Les décomptes de fax sont gérés sous un numéro de compte.
50 maximum
Les décomptes de copie, impression et numérisation sont gérés sous un numéro de compte.
Remarque
Le même numéro de compte peut être attribué à (1) et (2).

UTILISATION DU MODE UTILISATION CONTROLEE

Lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, l'écran d'entrée de numéro de compte est affiché. Entrez votre numéro de compte (numéro d'identification à cinq chiffres) comme expliqué ci-dessous avant de réaliser une opération de copie, télécopie et numérisation.
Entrez votre n° de compte.
:-----
Remarque
Une fois le travail de copie terminé,
2
appuyez sur la touche [ACC.#-C] ( ).
• Si vous entrez pour le mode copie un numéro de compte qui a déjà été programmé pour le mode fax, vous pouvez passer en mode fax à la fin de l'opération de copie et poursuivre l'opération de télécopie sans entrer de nouveau le numéro de compte. Si vous entrez pour le mode copie un numéro de compte qui n'a pas été programmé pour le mode fax, entrez votre numéro de compte pour le mode fax après avoir activé la touche [TELECOPIEUR] pour passer en mode fax.
• Si un numéro de compte incorrect est entré lors de l'étape 1, l'écran de saisie du numéro de compte réapparaît.
• Lorsque "No COMPTE SECUR." (p.116) des réglages système est activé, un message s'affiche et l'opération est impossible pendant 1 minute si un numéro de compte incorrect est entré 3 fois de suite.
Si vous effectuez un travail d'interruption de copie (p.48) lorsque le mode utilisation contrôlée est activé, veillez à appuyer sur la touche [PAUSE] ( ), la touche [CA] ou la touche [ACC.#-C] ( ) lorsque vous avez terminé pour quitter le mode pause.
Entrez votre numéro de compte (5 chiffres)
1
à l'aide des touches numérotées.
Entrez votre n° de compte.
No COMPTE
• Lorsque le numéro de compte est entré, les tirets (-) se transforment en astérisques ( ). Si vous entrez un chiffre incorrect, appuyez sur la touche [C], puis entrez le bon chiffre.
• Lorsqu'un numéro de compte correct est entré, le décompte en cours du compte s'affiche sur l'écran principal. Après 6 secondes (réglage usine par défaut), l'écran principal apparaît. (p.22).
• En mode copie et en mode impression, le nombre de feuilles restantes est également indiqué si "LIMITE COMPTE" (p.116) est activé dans les réglages système.
Exemple : Mode copie
: ---
COPIES:000,000
RESTANTES:050,000
AUTO
AUTO
100%
A4
AUTO
AUTO
No COMPTE
2
28
3
Chapitre 3

FONCTIONS DE COPIE

Ce chapitre présente les fonctions de copie.

COPIE NORMALE

Cette section explique comment effectuer une copie classique. Si le "Mode d'utilisation contrôlée" a été activé (p.114), entrez votre numéro de compte à trois chiffres.
Copie à partir de la vitre d'exposition
Ouvrez le SPF/RSPF et placez
1
l'original face à copier vers le bas sur la vitre d'exposition.
Alignez le coin supérieur gauche de l'original avec la pointe du repère
. Le format de l'original est automatiquement détecté.
Remarque
Fermez le SPF/RSPF.
2
Remarque
Un original pouvant mesurer jusqu'au format A3 peut être placé sur la vitre d'exposition.
Après avoir placé l'original, n'oubliez pas de refermer le SPF/ RSPF. Dans le cas contraire, les zones extérieures à l'original seront copiées en noir, ce qui entraîne une surconsommation de toner.
Si le format de l'original n'est pas standard ou si le format n'a pas été correctement détecté, reportez-vous à la section "SELECTION DU FORMAT D'ORIGINAL" (p.35).
Assurez-vous que le magasin papier
3
correct a été sélectionné.
Prêt à copier.
A4
AUTO
100%
A4
Pour charger du papier, reportez-vous à la section "CHARGEMENT DU PAPIER" (p.24).
Remarque
AUTO
• Si la fonction de sélection automatique du papier a été désactivée dans les réglages système (p.123), utilisez la touche [PAPIER] pour sélectionner le format papier souhaité.
• Si vous souhaitez utiliser un format papier différent du format automatiquement sélectionné par l'appareil, utilisez la touche [PAPIER] pour sélectionner le format papier souhaité.
• Il est possible de sélectionner un papier dont l'orientation est différente de l'original si la fonction de sélection automatique du papier ou de taux automatique a été sélectionnée. Dans ce cas, l'image de l'original pivote.
• Pour effectuer une copie d'un petit original tel qu'une carte, suivez la procédure de la section "UTILISATION DU PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE POUR COPIER UN ORIGINAL AU FORMAT SPECIAL" (p.36).
• Pour utiliser le plateau d'alimentation auxiliaire, sélectionnez-le manuellement.
29
Définissez le nombre de copies.
4
Si vous effectuez au moins deux copies de
Remarque
chaque page d'un ensemble d'originaux, vous pouvez sélectionner la fonction tri pour assembler les copies en jeux. (p.49).
Loading...
+ 95 hidden pages