SHARP MX-B200 User Manual [ru]

MODEL
MX-B200
ЦИФРОВАЯ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
СИСТЕМА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Стр.
СОДЕРЖАНИЕ .............................. 2
ВВЕДЕНИЕ ....................................3
ЗАГРУЗКА БУМАГИ......................9
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ..........................14
ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ..............25
ФУНКЦИИ ПРИНТЕРА................ 35
ФУНКЦИЯ СКАНЕРА ..................49
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ......61
УХОД ЗА АППАРАТОМ...............66
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ К
СПЕЦИАЛИСТУ...........................71
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ..........................87

СОДЕРЖАНИЕ

1 ВВЕДЕНИЕ
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ ВДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ...............................3
НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ И
ДЕТАЛЕЙ ........................................4
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ................. 5
ИНДИКАТОРЫ ПАНЕЛИ
УПРАВЛЕНИЯ................................. 6
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ................7
2 ЗАГРУЗКА БУМАГИ
БУМАГА...........................................9
ЗАГРУЗКА ЛОТКА.........................10
ПОДАЧА ЧЕРЕЗ ПОЛИСТНОЕ УСТРОЙСТВО (включая
специальные материалы)............ 12
3
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.14 ТРЕБОВАНИЯ К АППАРАТНОЙ СРЕДЕ ИПРОГРАММНОМУ
ОБЕСПЕЧЕНИЮ ..........................15
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ........................... 16
ВЫБОР КОНФИГУРАЦИИ
ДРАЙВЕРА ПРИНТЕРА................22
НАСТРОЙКА УТИЛИТЫ BUTTON
MANAGER........................................ 23
4 ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ
ПОТОЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ ...... 25
РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ....26
УСТАНОВКА КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ .28 РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ/ КОПИРОВАНИЕ ВРЕЖИМЕ ФОТО..28 УМЕНЬШЕНИЕ/УВЕЛИЧЕНИЕ/
МАСШТАБИРОВАНИЕ ................. 30
ВЫБОР ЛОТКА ПОДАЧИ ............. 30
СОРТИРОВКА КОПИЙ ................. 31
КОПИРОВАНИЯ УДОСТОВЕРЕНИЯ
ЛИЧНОСТИ ...................................34
5 ФУНКЦИИ ПРИНТЕРА
ВЫПОЛНЕНИЕ ПЕЧАТИ .............. 35
ЭКРАН НАСТРОЙКИ ДРАЙВЕРА
ПРИНТЕРА....................................38
НАСТРОЙКА РАСШИРЕННЫХ
ФУНКЦИЙ ПЕЧАТИ ......................39
СОХРАНЕНИЕ ЧАСТО ИСПОЛЬЗУЕМЫХ НАСТРОЕК
ПЕЧАТИ.........................................46
ОБЗОР ОКНА СОСТОЯНИЯ
ПЕЧАТИ.........................................47
ДРАЙВЕР ПРИНТЕРА.................. 48
6 ФУНКЦИЯ СКАНЕРА
СКАРИРОВАНИЕ..........................49
СКАНИРОВАНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КЛАВИШ
НА АППАРАТЕ............................... 50
СКАНИРОВАНИЕ С КОМПЬЮТЕРА.. 54
7 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
ОПИСАНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫХ
ВОЗМОЖНОСТЕЙ ........................61
РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ТОНЕРА ....62
ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ..63 ОТОБРАЖЕНИЕ ОБЩЕГО
КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ ..................64
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ТОНЕРА.....65
8 УХОД ЗА АППАРАТОМ
ЗАМЕНА КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ.66
ЧИСТКА АППАРАТА .....................69
9
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ К
СПЕЦИАЛИСТУ
ПРОБЛЕМЫ С АППАРАТОМ /
КОПИРОВАНИЕМ ........................... 71
ПРОБЛЕМЫ ПРИ ПЕЧАТИ И
СКАНИРОВАНИИ .........................73
ПРОБЛЕМЫ ПРИ НАСТРОЙКЕ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ .. 77 ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ
АППАРАТА.....................................79
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ЗАСТРЯВШЕГО
ЛИСТА ...........................................80
ЕСЛИ ЗАСТРЕВАНИЕ ПРОИЗОШЛО В АППАРАТЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ SPF (Периферийное устройство)..85 НЕОБХОДИМА ЗАМЕНА
ПРОЯВИТЕЛЯ................................. 86
НЕОБХОДИМ ВЫЗОВ
СПЕЦИАЛИСТА .............................. 86
10
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ......... 87
УСТРОЙСТВО ПОЛИСТНОЙ ПОДАЧИ
(MX-SP10) ............................................87
УСТРОЙСТВО ПОДАЧИ БУМАГИ ОБЪЕМОМ 250 ЛИСТОВ (MX-CS10). 87
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
В настоящей главе приводятся основные сведения о работе с аппаратом.

ВВЕДЕНИЕ

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ

• Пояснения в данном руководстве подразумевают, что на аппарате установлены устройство полистной подачи и нижний лоток. Для некоторых функций и операций объяснения подразумевают, что на аппарате установлены и другие устройства, не указанные выше.
• При появлении на страницах этого Руководства термина "MX-xxxx" заменяйте мысленно "xxxx" на номер Вашей модели.
• Иллюстрации экранов драйверов и относятся к экранам операционной системы Windows Vista. Отдельные наименования на этих иллюстрациях могут незначительно отличаться от наименований на экранах других операционных систем.
• В Руководстве для обозначения Полистного Устройства Подачи используется сокращение “SPF”.
• В руководстве используются следующие пиктограммы для информирования пользователя о возможностях использования аппарата.
Информирует пользователя о возможных негативных
Осторожно
Внимание
Примечание
последствиях для приведенного предупреждения.
Информирует пользователя о возможности повреждения аппарата или отдельных его узлов в результате несоблюдения правил, приведенных в данном пункте.
Приводится полезная дополнительная информация касательно спецификации, функционирования аппарата, методов проведения операций и т.п.
Обозначает буквенный символ, появляющийся на дисплее.
прочих компьютерных интерфейсов
здоровья в результате несоблюдения
1
3

НАИМЕНОВАНИЕ УЗЛОВ И ДЕТАЛЕЙ

SPF (устройство полистной подачи)
Направляющие
Лоток подачи оригиналов
Смотровое
Секция вывода оригиналов
1
2
3
4
5
6
Лоток подачи оригиналов
отверстие
Крышка оригиналодержателя
8
9
10
Интерфейс
1
Разъем USB
11 12
13 14 15
7
Картридж с тонером
1
Область сканирования SPF
2
Стекло оригиналодержателя
3
Панель управления
4
Передняя панель
5
Лоток 1
6
Лоток 2 Универсальное устройство
7
подачи бумаги
8
Боковая панель
9
Кнопка открывания боковой панели
Фотопроводящий барабан
8
16
4
Направляющие универсального
10
устройства подачи Выдвигающаяся пластина
11
выводного лотка Дополнительная выдвигающаяся
12
пластина выводного лотка
13
Выключатель питания
14
Ручка
15
Гнездо подключения питания Рычажок фиксатора секции
16
термозакрепления
17
Коротрон
18
Чистящее устройство коротрона
17
18
4
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
Кнопка сортировки и индикаторы
1
Используется для выбора способа сортировки.
Кнопка и индикаторы выбора
2
режима экспонирования
Используются для последовательного выбора режима экспозиции: АВТОМАТИЧЕСКИЙ, РУЧНОЙ или ФОТО. Выбранный режим указывается загоревшимся индикатором. (стр.28)
Кнопки и индикаторы Светлее
3
иТемнее
Используются для регулировки экспозиции в режиме РУЧНОЙ или ФОТО. Выбранный уровень экспозиции указывается загоревшимся индикатором. (стр.28) Активизируют иотключают программы пользователя. (стр.63)
Предупреждающие индикаторы
4
5
6
7
Индикатор замены проявителя (стр.86) Индикатор застревания листа (стр.80)
Индикатор замены картриджа с тонером (стр.66) Индикатор вызова специалиста (стр.86)
Индикатор SPF* Индикатор застревания в SPF*
(стр.84) Кнопка*
фиксированного масштаба копий
Используются для последовательного выбора фиксированных масштабов уменьшения / увеличения. Выбранное значение масштаба указывается загоревшимся индикатором. (стр.30)
3
1
(стр.27)
и индикаторы выбора
Кнопка дисплея масштаба
8
копирования (%)/Кнопка READ-END (СЧИТЫВАНИЕ-ОКОНЧАНИЕ)
• Используется для проверки правильности установки масштаба
(без изменения последнего). (стр.30)
Используется для проверки количества
оригиналов, которое нужно возвратить влоток автоподатчика, если при использовании SPF в аппарате происходит застревание. (стр.85)
• Используется для остановки считывания в режиме сортировки. (стр.31)
Дисплей
9
Показывает данные о количестве копий, масштабе, номере программы пользователя и коде ошибки.
Кнопка и индикатор СКАНИРОВАНИЯ
10
(стр.6, стр.50) Кнопка УДОСТОВЕРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ
11
и индикатор
Используется для копирования удостоверения личности Описание см. "КОПИРОВАНИЯ УДОСТОВЕРЕНИЯ ЛИЧНОСТИ" (стр.34).
Кнопка и индикатор Старт
12
При загоревшемся индикаторе возможна операция копирования.
Нажатием на кнопку начинается
копирование
1
• Используются для установки программ пользователя. (стр.63)
Индикатор энергосберегающего режима
13
Загорается при переключении аппарата в энергосберегающий режим. (стр.61, стр.63)
Кнопка выбора лотка подачи
14
Используется для выбора устройства подачи бумаги (лоток 1, лоток 2* универсальное устройство подачи). (стр.30)
Индикаторы устройства подачи бумаги
15
Загораются, указывая на устройство, из которого подается бумага.
2
или
*1 Работает только, если
установленном устройстве SPF. *2 Периферийное устройство *3 Индикаторы на панели управления
могут отличаться в зависимости от
страны и региона.
5
Кнопки и индикатор МАСШТАБ
16
Используются для выбора любого масштаба копий в интервале от 25% до
400% с шагом в 1%. (При использовании SPF этот интервал составляет от 50% до 200%). (стр.30)
Кнопки выбора количества копий
17
Используются для выбора нужного тиража копий (от 1 до 99). (стр.28)
Используются для установок
параметров программ пользователя. (стр.63)
Кнопка сброса
18
Для сброса значений на дисплее
или для завершения операции во время копирования. (стр.28)
• Нажимается и удерживается врежиме готовности "standby" для демонстрации общего количества копий, изготовленных на данный момент времени. (стр.64)

ИНДИКАТОРЫ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Индикатор Старт () показывает состояние принтера или сканера.
Индикатор СКАНЕР
Индикатор Старт
Индикатор энергосберегающего режима
Индикатор Старт
Включен:Указывает на готовность аппарата к копированию или
на выполнение операции сканирования.
Мигание: Мигание индикатора обозначает следующие ситуации:
Задание на печать прервано.
Задание на копирование зарезервировано.
Идет добавка тонера при копировании или печати.
Выключен:Выключение индикатора обозначает следующие ситуации:
Идет копирование или сканирование.
Аппарат в режиме автоматического выключения питания.
Произошли застревание листа или ошибка.
Идет печать в онлайновом режиме.
1
Индикатор энергосберегающего режима
Включен:Указывает на нахождение аппарата в энергосберегающем режиме. Мигает: Указывает на инициализацию (после открывания-закрывания
боковой крышки или после выключения-включения питания).
Индикатор СКАНЕР
Включен: Нажата кнопка СКАНЕР ( ), и аппарат переключен в режим
сканирования.
Мигает: Выполняется задание на сканирование из компьютера или
сохраняются отсканированные данные в памяти аппарата.
Выключен:Аппарат находится в режиме копирования.
6

ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

е
Переключите выключатель, расположенный на аппарате слева, в позицию ВКЛ. Индикатор Старт () загорится, как и индикаторы начальных установок на панели управления, указывая на готовность аппарата к работе. Начальные установки см. "Начальные установки на панели управления" (стр.8).
Если в течение установленного времени операций не производится, аппарат переключится в энергосберегающий
римечани
режим. Настройка данного режима может быть изменена. См. "ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" (стр.63).
После истечения установленного времени с момента завершения рабочей операции аппарат возвратится к начальным установкам. Этот интервал времени (время автоматического сброса) может быть изменен. См. "ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" (стр.63).
1
Информация о сканирующей головке
Источник света, расположенный внутри сканирующей головки, включен постоянно в режиме готовности аппарата к работе (при активизированном индикаторе Старт ( ), о чем свидетельствует его загорание). Для сохранения качества копирования периодически осуществляется автоматическая регулировка источника света сканирующей головки. При этом наблюдается автоматическое перемещение головки. Эта операция является стандартной и не указывает на неполадки в работе
копира.
7
Начальные установки на панели управления
При включенном питании копира, после определенного промежутка времени (установка "Время автоматического сброса" (на стр.42 )), истекшего
по завершении операции копирования или сканирования (или после двойного нажатия на кнопку сброса, на операционной панели произойдет возврат к начальным установкам. Начальные установки на панели управления показаны ниже.
На дисплее загорается "0".
Если копирование производится в режиме начальных установок, то используются значения установок, указанные в таблице.
Количество копий 1 копия
Регулировка экспозиции АВТОМАТИЧЕСКАЯ
Масштаб копирования 100%
Лоток Лоток 1
Способы выключения питания
Если копир не используется в течение определенного промежутка времени, то он автоматически переключится в режим автоматического выключения питания (стр.61) для экономии расхода электроэнергии. Если предполагается не использовать аппарат в течение длительного времени, отключите его с помощью выключателя и извлеките шнур питания из розетки.
1
8
2
Для загрузки бумаги в лоток следуйте приведенному ниже описанию.

ЗАГРУЗКА БУМАГИ

БУМАГА

Для оптимальных результатов следуйте рекомендациям специалистов SHARP.
Устройство
подачи бумаги
Лоток Стандартная бумага A4
Универсальное устройство подачи бумаги
*1 Не используйте конверты нестандартных форматов и конверты с
металлическими защелками, пластмассовыми фиксаторами, проволочками, окошками, наклейками, внутренним покрытием, а также самоклеящиеся конверты и конверты из синтетических материалов. Не пользуйтесь конвертами, заполненными воздухом, а также конвертами с наклеенными марками. Все вышеперечисленные виды конвертов могут вызвать повреждение
*2 Для бумаги плотностью от 105 г/м2 до 128 г/м2, формат А4 является
максимально возможным при подаче через универсальное устройство подачи.
Материалы для копии Формат Плотность
56 г/м2 до
Стандартная бумага и бумага большой плотности
Спец. материалы
аппарата.
Прозрачная пленка
Конверт*
A5 B5 Letter Legal Invoice
A4 A5 A6 B5 Letter Legal Invoice
A4 Letter
1
International DL International C5 Commercial 10 Monarch
80 г/м
56 г/м 128 г/м
2
2
до
2 *2
2
• Специальные материалы, такие как прозрачная пленка, наклейки и конверты, должны подаваться через универсальное устройство подачи только поочередно (по одному листу).
9

ЗАГРУЗКА ЛОТКА

е
Приподнимите лоток для бумаги
1
за ручку и выдвиньте до упора.
Отрегулируйте направляющие по формату бумаги.
2
Надавите на рычажок направляющей и сместите ее в положение, соответствующее ширине листа. Переместите направляющую в нужную щель в соответствии с метками на лотке.
A
B
2
Направляющая B
Распушите стопу бумаги и установите ее в лотке.
3
Убедитесь в том, что верхняя часть стопы не выступает за пределы, ограниченные угловыми сгибами.
Не загружайте стопу, превышающую по высоте линию
римечани
предельного уровня ( ). В противном случае возможно застревание листа.
Направляющая A
10
Аккуратно возвратите лоток в исходное положение
е
4
внутри копира.
Убедитесь в отсутствии порезов, сгибов и пыли на листах,
римечани
а также в отсутствии скручиваний и сгибов по их краям.
Убедитесь в том, что бумага в стопе одного формата и одного сорта.
При загрузке убедитесь в отсутствии зазора между краями стопы и направляющими, проверьте правильность положения направляющих, не допуская изгиба стопы при упоре в слишком близко установленную направляющую. В противном случае возможен перекос листа при подаче или его застревание. Если предполагается, что копир не будет использован в течение
длительного времени, извлеките всю бумагу из лотка и храните ее в сухом месте. Если Вы оставите бумагу в лотке, то она может впитать влагу из воздуха, что приведет к дальнейшему ее застреванию в копире.
При добавлении бумаги в лоток извлеките оставшуюся в нем пачку. Размещение новой порции поверх уже используемой бумаги может привести к одновременной подаче двух листов.
Если листы бумаги начали скручиваться, то при их загрузке в лоток может оказаться полезным перевернуть пачку.
2
11
ПОДАЧА ЧЕРЕЗ ПОЛИСТНОЕ УСТРОЙСТВО
е
е
(включая специальные материалы)
Универсальное устройство подачи и полистное устройство подачи могут быть использованы для подачи стандартной бумаги, прозрачной пленки, наклеек, конвертов и других специальных материалов. Бумага форматом от А6 до А4 и весом от 56 г/м
2
105 г/м
до 128 г/м2, максимальным форматом является А4.)
римечани
Универсальное устройство подачи бумаги
Откройте универсальное устройство подачи и вытащите лоток.
1
2
до 128 г/м2 может подаваться из лотка. (Для бумаги от
В универсальное устройство подачи может быть загружено до 50 листов бумаги. (Это количество зависит от вида бумаги). Изображение на оригинале не должно быть большим, чем формат материала, на котором производится копирование. В противном случае на краях копии могут появиться грязные пятна.
2
1
,
римечани
Для того, чтобы закрыть устройство, выполните операцию а затем правого края лотка до тех пор, пока не услышите щелчок.
2
(см. рисунок) и нажимайте на круглые выступы с
2
1
12
Установите направляющие по ширине подаваемого листа.
е
2
Поместите на лоток лист (запечатываемой стороной вниз), ориентируя его в нужном направлении.
Запечатываемая сторона
Лист должен подаваться в щель устройства узкой стороной.
Специальные материалы, такие как прозрачная пленка,
римечани
Нажмите кнопку выбора лотка (), чтобы выбрать лоток
3
наклейки и конверты, должны подаваться через универсальное устройство подачи только поочередно (по одному листу).
При копировании на прозрачную пленку сразу убирайте каждую готовую копию из приемного лотка. Не допускайте образования стопы копий.
универсального устройства.
Примечание относительно загрузки конвертов
Конверты должны подаваться поочередно в щель устройства узкой стороной.
Не используйте конверты нестандартных форматов и конверты с металлическими
защелками, пластмассовыми фиксаторами, проволочками, окошками, наклейками, внутренним покрытием, а также самоклеящиеся конверты и конверты из синтетических материалов. Не пользуйтесь конвертами, заполненными воздухом, атакже конвертами с наклеенными марками.
• Конверты, поверхность которых недостаточно плоская из-за выступов, могут быть отпечатаны с пятнами.
• При высокой температуре и влажности клеевое покрытие отдельных конвертов может стать липким и вызвать их заклеивание при печати.
• Используйте только плоские конверты с четкими сгибами. Изогнутые конверты или конверты неправильной формы могут быть плохо запечатаны или вызовут
Выберите при установке формата бумаги для драйвера принтера либо Com 10, DL, C5, либо Monarch. (Подробнее о драйвере принтера см. в "ДРАЙВЕР ПРИНТЕРА" (стр.48)).
Рекомендуется перед началом новой операции по распечатке произвести
пробную операцию печати.
застревание.
2
Примечание относительно загрузки плотной бумаги
Установите параметр программы пользователя 29 на "2 (Высокая)" при использовании бумаги повышенной плотности. (См. стр. 63 и 64.)
13
УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО
3
В этой главе приводится описание установки и конфигурирования программного обеспечения, необходимого для использования функций принтера и сканера в аппарате.

ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

На диске CD-ROM, входящем в комплект поставки аппарата, содержится следующее программное обеспечение:
Драйвер MFP
Драйвер принтера
Этот драйвер позволяет использовать функцию принтера при работе с аппаратом. Драйвер принтера включает в себя утилиту Print Status Window. Данная утилита отслеживает состояние аппарата и информирует Вас о состоянии операции печати, наименовании текущего печатаемого документа и выводит на дисплей сообщения об ошибках.
Драйвер сканера
Драйвер сканера позволит Вам использовать функцию сканирования аппарата из TWAIN-совместимых и WIA-совместимых приложений.
Sharpdesk
Программа Sharpdesk является интегрированным программным окружением, значительно упрощающим управление документами и файлами изображений, а также активизацию приложений.
* Программу Sharpdesk нельзя использовать с операционной системой
Windows 2000.
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
3
Button Manager
Утилита Button Manager позволит Вам использовать различные меню в аппарате при сканировании документа.
14

ТРЕБОВАНИЯ К АППАРАТНОЙ СРЕДЕ И ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ

Перед установкой программного обеспечения проверьте соответствие устройств следующим требованиям.
Тип компьютера IBM PC/AT или совместимый компьютер,
оборудованный разъемом USB2.0*
Операционная система*
Прочие требования к аппаратной среде
*1 Через порт USB 2.0 аппарата данные передаются со скоростью, указанной
*2 Модель, совместимая с предустановленными Windows 2000 Professional,
*3• Аппарат не поддерживает печать из окружения Macintosh.
*4 Программу Sharpdesk установить нельзя.
3
для стандарта USB 2.0 (Hi-Speed) только в том случае, если в компьютере предустановлен драйвер Microsoft USB 2.0, или если через Обновление
Windows установлен драйвер USB 2.0 для Windows 2000 Professional/XP/Vista.
Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista или Windows 7, стандартно оборудованная портом USB.
Для установки программного обеспечения с помощью мастера необходимо
наличие прав администратора.
Windows 2000 Professional*4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Среда, в которой возможно функционирование без ограничений перечисленных выше операционных систем
1
/1.1*
2
3
15

УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

е
е
USB кабель не должен быть подключен к аппарату.
1
Перед началом операции убедитесь в том, что он отключен.
При подключенном кабеле появится окно Plug and Play. В этом случае щелкните на кнопке "Отменить" для того, чтобы закрыть окно, а затем отключите кабель.
римечани
римечани
Подключение кабеля будет выполнено на этапе 13 операции.
Установите прилагаемый диск CD-ROM с программным
2
обеспечением в CD-ROM дисководе компьютера.
Щелкните на кнопке "ПУСК", на пиктограмме "Мой компьютер",
3
а затем дважды - на пиктограмме CD-ROM ( ).
• В Windows XP щелкните на кнопке "ПУСК", на "Мой компьютер", а затем дважды щелкните на пиктограмме CD-ROM.
• В ОС Windows 2000 дважды щелкните на пиктограмме "Мой компьютер", а затем дважды - на пиктограмме CD-ROM.
Дважды щелкните на пиктограмме "Установить" ( ).
4
• В Windows 7, если появится сообщение о необходимости подтверждения, щелкните на "Да".
• В ОС Windows Vista, если появится сообщение о необходимости подтверждения, щелкните на "Разрешить".
Появится окно "ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ".
5
Ознакомьтесь с содержанием лицензии, азатем щелкните на кнопке "Да".
"ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ" может быть показана на разных языках. Выберите нужный в меню языков. Для установки программного обеспечения на нужном языке продолжите операцию на том языке, который был выбран.
3
Прочтите файл "Readme First" в окне "Приглашение" затем
6
щелкните на кнопке "Далее".
Для полной установки программного обеспечения
7
щелкните на кнопке "Стандартное" и перейдите кэтапу12 операции. Для установки отдельных составляющих щелкните на кнопке "Пользовательский" и перейдите кследующемуэтапу.
16
Щелкните на кнопке "Драйвера
е
8
MFP".
Щелкните на кнопке "Показать README" для вывода информации
овыбранных составляющих программного обеспечения.
Выберите "Подключен к этому
9
компьютеру" и щелкните на кнопке "Далее".
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
ВЫборпрорамм
3
Если используется ОС Windows Vista/7 и появляется окно предупреждения о безопасности, щелкните на "Все равно
Внимание
10
установить это программное обеспечение драйвера". При использовании Windows 2000/XP и появлении
предупреждения о тесте логотипа Windows или цифровой подписи щелкните на "Все равно продолжить" или "Да".
Вы возвратитесь к окну этапа 8. Если Вы хотите установить утилиту Button Manager или Sharpdesk, щелкните на кнопке "Программное обеспечение".
Если Вы не хотите устанавливать утилиты, щелкните на кнопке "Закрыть" и перейдите к этапу 12 операции.
После завершения установки может появиться сообщение
римечани
о необходимости перезапуска компьютера. В этом случае щелкните на кнопке "Да" для перезапуска компьютера.
17
Установка утилит
е
е
Щелкните на кнопке "Button
11
ВЫборпрорамм
Manager" или "Sharpdesk".
Щелкните на кнопке "Показать README" для вывода информации
овыбранных составляющих программного обеспечения. Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
* В ОС Windows 2000 кнопка
"Sharpdesk" не появляется.
После завершения установки щелкните на кнопке "Закрыть".
12
Если используется ОС Windows Vista/7 и появляется окно предупреждения о безопасности, щелкните на "Все равно
Внимание
римечани
установить это программное обеспечение драйвера".
При использовании Windows 2000/XP и появлении предупреждения о тесте логотипа Windows или цифровой подписи щелкните на "Все равно продолжить" или "Да".
Появится сообщение с инструкциями по подключению аппарата к Вашему компьютеру. Щелкните на кнопке "ОК".
После завершения установки может появиться сообщение о необходимости перезапуска компьютера. В этом случае щелкните на кнопке "Да" для перезапуска компьютера.
3
Подключите аппарат к Вашему компьютеру через USB кабель.
13
Убедитесь в том, что питание аппарата включено.
1
Подключите кабель к разъему USB
2
(тип В) аппарата.
Интерфейс USB аппарата соответствует стандарту USB 2.0 (Hi-Speed). Приобретайте экранированный USB кабель.
Подключите другой конец кабеля
3
кразъему USB (тип А) компьютера.
После определения аппарата появится окно Plug and Play.
Если компьютер не совместим с USB 2.0 (HiSpeed), настройку
римечани
"USB 2.0 mode switching" в программе пользователя аппарата необходимо установить на "FullSpeed". Для получения более подробной информации см.
"ПРОГРАММЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ" (стр.63).
18
Для установки драйвера следуйте инструкциям,
14
появляющимся на экране "Plug and Play".
При появлении окна "Found New Hardware Wizard" ("Мастер обнаружения нового оборудования") выберите select "Install the software automatically (Recommended)" ("Установить программное обеспечение автоматически (рекомендуется)"), щелкните на кнопке
"Next" ("Далее") и следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
Если используется ОС Windows Vista/7 и появляется окно
предупреждения о безопасности, щелкните на "Все равно
Внимание
установить это программное обеспечение драйвера".
При использовании Windows 2000/XP и появлении предупреждения о тесте логотипа Windows или цифровой подписи щелкните на "Все равно продолжить" или "Да".
На этом установка программного обеспечения будет завершена.
• Если Вы установили утилиту Button Manager, выполните ее настройку всоответствии с описанием раздела "Настройка утилиты Button Manager"
"НАСТРОЙКА УТИЛИТЫ BUTTON MANAGER" (стр.23).
• Если Вы установили утилиту Sharpdesk, появится экран настройки утилиты Sharpdesk. Выполните настройку утилиты Sharpdesk в соответствии суказаниями, появляющимися на экране.
3
19
Эксплуатация аппарата в качестве совместно
е
используемого принтера
Если аппарат будет использоваться в качестве совместно используемого сетевого принтера, выполните приведенные ниже операции. установите драйвер принтера на клиентском компьютере.
Для конфигурирования необходимых установок на сервере печати обратитесь к руководству по эксплуатации или файлу
римечани
"Справка" Вашей операционной системы.
Выполните этапы 2 – 6 операции, описанные в разделе
1
"УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ" (стр.16).
Щелкните на кнопке
2
"Пользовательский".
Щелкните на кнопке "Драйвера
3
MFP".
Щелкните на кнопке "Показать Readme" для вывода информации
овыбранных составляющих программного обеспечения.
ВЫбортипанастройи
3
ВЫборпрорамм
Выберите "Подключен через
4
сеть" и щелкните на кнопке "Далее".
20
Выберите имя принтера (сконфигурирован в качестве
е
е
5
совместно используемого сетевого принтера).
Выберите из списка имя принтера (сконфигурирован
1
в качестве совместно используемого сетевого принтера на сервере печати).
Если используется ОС Windows 2000/XP, Вы можете также щелкнуть на кнопке "Добавить сетевой порт" и выбрать совместно используемый принтер поиском в сети в появившемся окне.
Щелкните на кнопке "Далее".
2
Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
Если совместно используемого принтера в списке нет, проверьте
римечани
Внимание
римечани
настройки сервера печати.
Если используется ОС Windows Vista/7 и появляется окно предупреждения о безопасности, щелкните на "Все равно установить это программное обеспечение драйвера".
При использовании Windows 2000/XP и появлении предупреждения о тесте логотипа Windows или цифровой подписи щелкните на "Все равно продолжить" или "Да".
Вы возвратитесь к экрану этапа 3 операции.
6
Щелкните на кнопке "Закрыть".
После завершения установки может появиться сообщение о необходимости перезапуска компьютера. В этом случае щелкните на кнопке "Да" для перезапуска компьютера.
3
7
На этом установка программного обеспечения будет завершена.
21

ВЫБОР КОНФИГУРАЦИИ ДРАЙВЕРА ПРИНТЕРА

е
После установки драйвера MFP необходимо настроить драйвер принтера в соответствии с загружаемой бумагой.
Нажмите кнопку "Пуск", щелкните на "Панель управления",
1
а затем на пиктограмме "Принтер".
• В Windows 7 нажмите кнопку "Пуск" и щелкните на "Устройства и принтеры".
• В Windows XP нажмите кнопку "Пуск" и щелкните на "Принтеры и факсы".
• В Windows 2000 нажмите кнопку "Пуск", выберите на "Установки", а затем щелкните на пиктограмме "Принтеры".
В Windows XP, если в меню "Пуск" не появляется строка
римечани
"Принтеры и факсы", выберите "Панель управления", выберите"Принтеры и другое оборудование" и затем выберите "Принтеры и факсы".
Откройте окно свойств принтера.
2
Щелкните правой кнопкой на пиктограмме драйвера принтера
1
аппарата. Выберите "Свойства".
2
В Windows 7 щелкните на меню "Свойства принтера".
Щелкните на закладке "Конфигурация".
3
3
Щелкните на кнопку "Установить состояние лотка" и выберите
4
размер бумаги, загружаемой в каждый лоток.
Выберите лоток из меню "Источник бумаги" и выберите формат бумаги загружаемой в этот лоток из меню "Установить размер бумаги". Повторите операцию для каждого лотка.
Щелкните на кнопку "ОК" в окне "Установить состояние лотка".
5
Щелкните на кнопку "ОК" в окне свойств принтера.
6
22

НАСТРОЙКА УТИЛИТЫ BUTTON MANAGER

Утилита Button Manager является программой, работающей совместно с драйвером сканера и позволяющей сканировать из аппарата. Для сканирования из аппарата нужно связать Button Manager с меню сканирования аппарата. Выполните для этого приведенную ниже операцию, чтобы связать Button Manager с событиями сканера.
Windows XP/Vista/7
Нажмите кнопку "Пуск", щелкните на "Панель управления",
1
щелкните на "Устройства и звук", а затем на "Сканеры и камеры".
В Windows 7 нажмите кнопку "Пуск" и щелкните на "Устройства ипринтеры".
В ОС Windows XP щелкните на кнопке "ПУСК", выберите "Панель
управления", щелкните на "Принтеры и другое оборудование", а затем - на "Сканеры и камеры".
Щелкните на пиктограмму "SHARP MX-xxxx" и выберите
2
"Свойства".
• В Windows 7 щелкните правой кнопкой на пиктограмму "SHARP MX-xxxx" ивыберите "Свойства сканирования".
• В Windows XP выберите "Свойства" из меню "Файл".
На экране "Свойства" щелкните на закладке "События".
3
Выберите "SC1:" из выпадающего меню
4
"Выберите событие".
3
Y
Выберите "Запустить" и затем выберите
5
"Sharp Button Manager Y" из выпадающего меню.
Повторите этапы 4 и 5, чтобы связать Button Manager с "SC2:"
6
вплоть до "SC6:".
Выберите "SC2:" из выпадающего меню "Выберите событие". Выберите "Запустить приложение", а затем выберите "Sharp Button Manager Y" из выпадающего меню. Повторите эту операцию для каждого меню сканирования вплоть до "SC6:".
Щелкните на кнопке "ОК".
7
Утилита Button Manager теперь связана с меню сканирования (этапы 1 – 6). Настройки сканирования каждого из меню сканирования 1-6 можно изменить в окне Button Manager. Заводские установки меню сканирования "по умолчанию" и порядок конфигурировании настроек утилиты Button Manager см. "Настройки утилиты Button Manager" (стр. 52)."Настройки Button Manager" (стр.52).
23
Y
Windows 2000
е
Нажмите кнопку "Пуск", выберите на "Установки", а затем
1
щелкните на "Панель управления".
Дважды щелкните на пиктограмме "Сканеры и камеры".
2
Выберите "SHARP MX-xxxx" и щелкните на кнопке "Свойства".
3
На экране "Свойства" щелкните на закладке "События".
4
Выберите "SC1:" из выпадающего меню
5
"События сканера".
Выберите "Sharp Button Manager Y"
6
в "Запустить приложение".
При появлении других приложений
римечани
снимите для них флажки и оставьте установленным только флажок для Button Manager.
3
Щелкните на кнопке "Применить".
7
Повторите этапы 5 – 7, чтобы связать Button Manager
8
с "SC2:" вплоть до "SC6:".
Выберите "SC2:" из выпадающего меню "События сканера". Выберите "Sharp Button Manager S" в "Запустить приложение" и щелкните на кнопке "Применить". Повторите эту операцию для каждого меню сканирования
вплоть до "SC6:". По завершении настроек щелкните на кнопке "OK" для закрытия экрана.
Утилита Button Manager теперь связана с меню сканирования (этапы 1 – 6). Настройки сканирования каждого из меню сканирования 1-6 можно изменить в окне Button Manager. Заводские установки меню сканирования "по умолчанию" и порядок конфигурировании настроек утилиты Button Manager см. "Настройки утилиты Button Manager" (стр. 52)."Настройки Button Manager" (стр.52).
24
4
В данной главе описываются основные и дополнительные функции копирования. Копир оборудован буфером памяти объемом в 1 страницу. Это позволяет после одного сканирования получить до 99 копий. При этом быстрее выполняется работа, снижается уровень шума и уменьшается степень износа механизма сканирования. В результате намного повышается надежность аппарата в целом.
ФУНКЦИИ КОПИРОВАНИЯ

ПОТОЧНОЕ КОПИРОВАНИЕ

1 Убедитесь в том, что бумага загружена в лоток (стр.10) или
универсальное устройство подачи (стр.12) и проверьте формат бумаги (стр.9).
2 Разместите оригинал.
При использовании стола оригиналодержателя см. "Использование стекла оригиналодержателя" (стр.26). При использовании устройства SPF см. "Использование SPF (периферийное устройство)" (стр.27).
4
3 Выберите параметры копирования.
О получении тиража копий смотрите стр. 28.
О регулировках
О масштабировании копий (увеличении или уменьшении) смотрите стр.30.
Об изменении используемого лотка см. стр. 30.
О сортировке нескольких страниц оригинала см. стр. 31.
О копировании на страницу лицевой и обратной стороны
4 Начните копирование.
Нажмите на кнопку "Старт" ( ).
установок разрешения и контраста смотрите стр. 28.
25
е
е
Если Вы запускаете печать в то время, когда происходит операция копирования, печать начнется по завершении копирования.
римечани
Когда происходит операция копирования, функцию сканирования использовать нельзя.
О копировании с прерыванием
После нажатия на стартовую кнопку () для начала копирования во время печати с подачей бумаги из лотка или универсального устройства подачи, копирование начнется автоматически после печати данных, хранящихся впамяти (копирование с прерыванием). Оставшиеся данные задания на печать не будут передаваться на аппарат. По завершении копирования нажмите дважды на кнопку сброса для переключения аппарата в онлайновый установленного времени автоматического сброса (стр.63). Оставшиеся данные задания на печать будут высланы на аппарат и операция печати будет продолжена.
режим, либо подождите завершения

РАЗМЕЩЕНИЕ ОРИГИНАЛОВ

Использование стекла оригиналодержателя
Со стола оригиналодержателя могут считываться оригиналы форматом до A4.
римечани
На копиях может наблюдается потеря изображения по верхнему и нижнему краю полосы шириной 4 мм. По боковым краям также может наблюдаться потеря изображения (суммарно до 4,5 мм).
При копировании с книги или оригинала, имеющего сгибы (а также мятого), слегка нажмите на крышку оригиналодержателя/SPF. Если крышка оригиналодержателя/SPF не прикрыта плотно, на копиях могут наблюдаться полосы или фоновое изображение.
При использовании стекла оригиналодержателя для сканирования оригинала убедитесь в отсутствии оригиналов в лотке устройства SPF.
4
Откройте крышку оригиналодержателя/SPF и разместите
1
оригинал.
Разместите оригинал на стекле копируемой стороной вниз.
2
Выровняйте его по шкале и центрирующей метке ( ). Аккуратно закройте крышку оригиналодержателя / устройства SPF.
При заводских установках "по умолчанию", когда копия изготавливается с открытой крышкой оригиналодержателя / SPF, включается функция предотвращения чрезмерного расхода тонера и на дисплее загорается индикатор "OP". (Смотрите "Проверьте функцию открытия крышки оригиналодержателя/SPF" (стр.62).)
Шкала оригиналов
метка
26
Размещение оригинала большого объема
е
Крышка оригиналодержателя может быть снята, что позволит изготовить копии с объемистого оригинала.
Поднимите крышку
1
оригиналодержателя вверх в строго перпендикулярном направлении.
Для установки крышки на место повторите эту операцию
2
вобратном порядке.
Использование SPF (периферийное устройство)
Лоток SPF может вместить до 50 оригиналов форматом от А5 до А4 и плотностью от 56 г/м2 до 90 г/м2.
Перед размещением оригиналов на лотке подающего устройства убедитесь в том, что из них удалены скобы или скрепки.
римечани
Перед размещением скрученных или неровных оригиналов на лотке придайте им плоскую форму, В противном случае возможно застревание оригинала.
Индикатор SPF загорается при правильном размещении оригиналов в устройстве SPF. Если оригиналы размещены неправильно, индикатор SPF не загорается. Если устройство SPF закрыто неправильно, индикатор мигает.
Поврежденные оригиналы могут застрять в SPF. Рекомендуется копировать такие оригиналы со стекла оригиналодержателя.
Особые оригиналы (на прозрачной пленке) не должны подаваться из SPF. Копируйте их непосредственно со стекла оригиналодержателя.
На копиях может наблюдается потеря изображения по верхнему и нижнему краю полосы (шириной макс. 4 мм). По боковым краям также может наблюдаться потеря изображения (суммарно до 4,5 мм).
Для прерывания поточного копирования с SPF, нажмите на кнопку сброса.
4
Убедитесь в том, что на стекле оригиналодержателя
1
не оставлен оригинал.
Отрегулируйте направляющие
2
по формату оригиналов.
Разместите оригиналы в лотке
3
устройства подачи оригиналов лицевой стороной вверх.
Используйте смотровое отверстие (см. рисунок справа) для проверки
положения оригинала. В смотровом отверстии находится метка верхнего края
оригинала. Выровняйте верхний край оригинала с этой меткой.
Оригинал лицево стороной вверх
Смотровое отверстие
27

УСТАНОВКА КОЛИЧЕСТВА КОПИЙ

е
е
Установите тираж копирования при помощи двух кнопок количества копий
) при копировании со стекла оригиналодержателя или SPF.
(,
Нажмите на кнопку сброса , если при установке была
допущена ошибка.
римечани
• Нажмите на правую кнопку установки количества копий для установки любой цифры от 0 до 9. Таким способом указывается разряд единиц.
• Нажмите на левую кнопку установки количества копий для выбора цифры, обозначающей разряд десятков (от 1 до 9).
Единичная копия может быть изготовлена при начальных установках, то есть, когда на дисплее появляется "0".
Разряд единиц
Цифра

РЕГУЛИРОВКА ЭКСПОЗИЦИИ/КОПИРОВАНИЕ В РЕЖИМЕ ФОТО

Регулировка экспозиции
Для большинства оригиналов в режиме автоматической экспозиции отсутствует необходимость в регулировке насыщенности копии. Для регулировки этой характеристики вручную или при копировании с фотографий уровень экспозиции может быть отрегулирован вручную в 5 шагов.
Разрешение изображения на копии в автоматическом или ручном
римечани
режиме ( ) может быть изменено. (стр.63)
4
Нажатием на кнопку выбора режима
1
экспонирования выбирается режим РУЧНОЙ () или ФОТО ().
При помощи кнопок "светлее" ( )
2
и "темнее" ( ) регулируется уровень экспозиции. Если выбран уровень 2, одновременно загорятся два индикатора слева. При выборе уровня 4 одновременно загорятся два правых индикатора.
28
Loading...
+ 63 hidden pages