Ovime SHARP Electornics (Europe) GmbH izjavljuje da je bežični LAN USB
adapter (WN8522D 7-JU) sukladan bitnim zahtjevima i drugim relevantnim
odredbama smjernice 1999/5/EC. Izjava o sukladnosti može se pogledati na:
http://www.sharp.de/doc/WN8522D_7.pdf.
BILJEŠKA
Bežični LAN USB adapter namijenjen je samo za unutarnju primjenu.
ASA
Uvod
Dragi SHARP kupac
Hvala na kupnji SHARP LCD TV prijemnika u boji. Kako biste imali zajamčenu
sigurnost i mnogo godina rada vašeg proizvoda bez problema, molimo pažljivo
pročitajte Važne sigurnosne mjere prije uporabe ovog proizvoda.
EU energetski razred za televizore ................... 73
... 65
... 66
... 66
BILJEŠKA
• Slike i OSD u ovom priručniku služe u svrhu
objašnjenja i mogu se blago razlikovati od stvarni
funkcija.
1
Uvod
Važne mjere opreza
• Čišćenje - izvadite strujni kabel iz utičnice prije čišćenja proizvoda. Za čišćenje
proizvoda koristite vlažnu krpu. Ne koristite tekuća ili aerosol sredstva za čišćenje.
• Koristite meku, vlažnu krpu kako biste blago obrisali panel kada se zaprlja. Kako biste
zaštitili panel, ne koristite kemiju krpu za čišćenje. Kemikalije mogu uzrokovati štetu ili
pukotine na kućištu televizora.
• Voda i vlaga - ne koristite proizvod u blizine vode, kao na primjer
kade, umivaonika, sudopera, kade za pranje rublja, bazena i vlažnog
podruma.
• Ne postavljajte vaze ili druge vodom napunjene posude na ovaj
proizvod. Voda se može izlijeti na proizvod i uzrokovati požar ili
strujni udar.
• Postavljanje - ne postavljate proizvod na nestabilna kolica, postolje,
tronožac ili stol. Ako to učinite, proizvod bi mogao pasti i uzrokovati
ozbiljne osobne ozlijede kao i njegovo oštećenje. Koristite samo
kolica, postolje, tronožac, konzolu ili stol kojeg preporučuje
proizvođač ili koji se prodaje uz proizvod. Kada postavljate proizvod
na zid, obratite pozornost i slijedite upute proizvođača. Koristite
samo one nosače koje preporučuje proizvođač.
• Kada premještate uređaj koji se nalazi na kolicima, pokrećite ih s velikom pažnjom.
Naglo zaustavljanje, prevelika sila i neravni pod može uzrokovati pad proizvoda s
kolica.
• Ventilacija - otvori za ventilaciju i drugi otvori na kućištu namijenjeni su ventilaciji. Ne
pokrivajte ili zaklanjajte te ventilacijske i druge otvore zato što nedovoljna ventilacija
može uzrokovati pregrijavanje i/ili skratiti životni vijek proizvoda. Ne postavljajte
proizvod na krevet, sofu, tepih ili sličnu površinu jer to može zakloniti ventilacijske
otvore. Ovaj proizvod nije namijenjen za ugradnju; ne postavljajte proizvod u ograđena
mjesta kao na primjer policu za knjige ili ormarić, osim ako ima dovoljno ventilacije ili
ako ste slijedili upute proizvođača.
• LCD panel koji se koristi u ovom proizvodu je od stakla. Stoga se može razbiti ako
proizvod padne ili ako se na njega primijeni sila. Ako je LCD panel razbijen, budite
oprezni da se ne ozlijedite na razbijenom staklu.
• Izvori topline - držite proizvod udaljen od izvora topline kao
radijatora, grijalica, peći i drugih proizvoda koji proizvode toplinu
(uključujući pojačala).
• Kako biste spriječili požar, nikada ne postavljajte na vrh televizora ili
blizu njega bilo koju vrstu svijeće ili otvoreni plamen.
• Kako biste priječili požar ili opasnost od strujnog udara, ne
postavljajte strujni kabel ispod televizora ili nekih drugih teških
predmeta.
• Slušalice - nemojte namjestiti glasnoću zvuka na visoku razinu. Stručnjaci za sluh ne
preporučuju dugotrajno glasno slušanje preko slušalica.
• Nemojte pustiti sliku da bude dugo zamrznuta na ekranu zato što ona može ostati na
njemu.
• Struja se uvijek troši ako je glavnu utikač u utičnici.
• Servis - nemojte pokušavati sam servisirati proizvod. Otvaranje poklopaca izloženi
ste visokom naponu i drugim opasnim situacijama. Zatražite servis od kvalificirane
osobe.
LCD panel je proizvod visoke tehnologije koji daje izoštrene pojedinosti slike.
Zbog velikog broja piksela, ponekad se mogu pojaviti neaktivni pikseli na
ekranu kao fiksne točke plave, crvene ili zelene boje. Ova je pojava unutar
specifikacija proizvoda i ne čini grešku.
Oprez prilikom transporta televizora
Kada transportirate televizor nikada ga ne nosite tako na vršite pritisak na ekran.
Pazite da televizor uvijek nose dvije osobe koje je drže s obje ruke - svakom rukom na
jednoj strani televizora.
Njega kućišta
• Koristite mekanu krpu (od pamuka, flanela, itd.) i blago prebrišite površinu kućišta.
• Korištenje kemijske krpe (mokra/suha vrsta krpe, itd.) može deformirati dijelove
glavnog kućišta ili uzrokovati napuknuća.
• Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu kućišta.
• Ako je kućište jako prljavo, obrišite ga mekom krpom (od pamuka, flanela, itd.)
umočenom u neutralni deterdžent razblažen vodom koju potom dobro je iscijedite, a
onda ga obrišite mekom suhom krpom.
• Izbjegavajte korištenje benzena, razrjeđivača i drugih otapala zato što oni mogu
deformirati kućište i uzrokovati ljuštenje boje.
• Ne primjenjujte insekticide ili druge hlapljive tekućine. Također nemojte dopustiti
da kućište bude dugo u kontaktu s proizvodima od plastike ili vinila. Plastifikatori u
plastici mogu uzrokovati deformaciju kućišta i ljuštenje boje.
2
Uvod
Njega prednjeg panela
• Nježno obrišite površinu prednje strane panela mekom krpom (od pamuka, flanela,
itd.). Radi zaštite prednje strane panela ne koristite zaprljane krpe, tekuća sredstva
za čišćenje ili kemijske krpe (tipa mokra/suha krpa, itd.). To može oštetiti površinu
prednjeg panela.
• Brisanje oštrom krpom ili velikom silom može izgrebati površinu prednju stranu
panela.
• Koristite meku vlažnu krpu za nježno brisanje prednjeg panela ako je jako zaprljan
(možete ogrebati površinu prednjeg panela ako snažno brišete).
• Ako je prednji panel prašnjav, koristite komercijalnu antistatičku četku za čišćenje.
UPOZORENJE
Kako biste spriječili širenje vatre, uvijek držite svijeće ili druge
vrste otvorenog plamena dalje od proizvoda.
3
Uvod
Pribor
Daljinski upravljač ( x 1)LR03 ( veličina “AAA”, alkalijske)
Vodič za početno
postavljanje
(tiskani dokument)
baterije ( x 2)
Stranica 6 i 8Stranica 6
Postolje ( x 1)Bežični LAN USB adapter
Stranica 5Stranica 60
USB memorija
(upute za rukovanje)
(WN8522D 7-JU) ( x 1)
Važne sigurnosne mjere
(tiskani dokument)
Opcionalni pribor
Navedeni opcionalni pribor dostupan je za ovaj LCD televizor u boji. Molimo da ih
kupite u svojoj najbližoj prodavaonici.
• Dodatni opcionalni pribor mogao bi biti dostupan u skoroj budućnosti. Prilikom kupnje
pročitajte najnoviji katalog radi kompatibilnosti i provjerite dostupnost.
Br.Naziv dijelaBroj dijelaBilješke
1Zidni nosačAN-52AG4
Središte TV ekrana je 18 mm ispod
oznake “e” na zidnom nosaču.
4
Priprema
Pričvršćivanje postolja
• Prije montaže (ili demontaže) stalka iskopčajte AC kabel.
• Prije početka radova prostrite nešto za ublažavanje
pada preko površine na kojoj ćete položiti TV. To će
spriječiti njegovo oštećenje.
OPREZ
• Pričvrstite postolje u ispravan pravac.
• Slijedite upute. Nepravilna montaža postolja može
uzrokovati pad televizora.
1Provjerite da postoji dvanaest vijaka (osam
dugih vijaka i četiri kratka) koji su isporučeni sa
stalkom.
1 Nosač stalka postavite na pjenu od
2
polistirena.
2 Stavite bazu stalka na nosač.3 Stavite i stegnite osam vijaka u osam rupa
na donjoj strani baze stalka.
• Stalak držite čvrsto jednom rukom i drugom
stežite vijke.
Baza stalkaDugi vijci
3
Umetnite postolje u otvore na dnu televizora (držite
postolje tako da ne padne s ruba područja baze).
• Provjerite je li stalak čvrsto umetnut u TV uređaj.
Nepropisna montaža može dovesti do naginjanja TV
uređaja.
Mekani jastuk
4Stavite i stegnite četiri vijka u četiri rupe na
stražnjoj strani TV uređaja.
Kratki vijci
BILJEŠKA
• Za skidanje postolja obavite postupak obrnutim
redoslijedom.
• Odvijač se ne isporučuje s ovim proizvodom.
• Za vrijeme postupka instalacije pazite da ne prignječite
prste između TV uređaja i poda.
Podupirač
Prednja strana
TV uređaja
5
Priprema
Uporaba daljinskog upravljača
Umetanje baterija
Prije korištenja televizora prvi put umetnite dvije LR03 (veličine “AAA” alkalijske)
baterije koje su isporučene s njime. Kaka se baterije isprazne i daljinski upravljač
više ne radi, zamijenite baterije s novim LR03 baterijama (veličine “AAA”
alkalijske).
1Otvorite poklopac za baterije.
2Umetnite dvije isporučene LR03 baterije (veličine “AAA”,
alkalijske).
• Postavite baterije tako da njihovi terminali odgovaraju (e) i
(f) oznakama u odjeljku za baterije.
3Zatvorite poklopac za baterije.
OPREZ
Nepravilna uporaba baterija može rezultirati u kemijskom curenju ili eksploziji.
Slijedite niže navedene upute.
• Ne miješajte baterije različite vrste. Različite vrste baterija imaju različita svojstva
• Ne miješajte stare i nove baterije. Miješanje starih i novih baterija može skratiti trajanje
novih baterija ili uzrokovati kemijsko curenje na starim baterijama.
• Izvadite baterije čim se istroše. Kemikalije koje cure mogu uzrokovati osip. Ako naiđete
na kemijsko curenje, temeljito ga obrišite krpom.
• Baterije koje su isporučene s ovim proizvodom mogu imati kraći vijek trajanja zbog
uvjeta korištenja.
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže vrijeme, izvadite baterije iz njega.
• Kada mijenjate baterije, koristite alkalijske baterije umjesto cink-karbon baterija.
Napomena o zbrinjavanju baterija
Isporučene baterije sadrže štetne materijale kao kadmij, olovo ili živu.
Propisi o starim baterijama određuju da se baterije više ne smiju bacati s kućnim
smećem. Bacite sve stare baterije besplatno u tu svrhu predviđene sabirne
kontejnere postavljene u prodavaonicama.
Kut daljinskog upravljača
Koristite daljinski upravljač tako da ga usmjerite prema senzoru daljinskog
upravljača. Objekti između daljinskog upravljača i senzora mogu spriječiti pravilan
rad.
5 m
Senzor daljinskog upravljača.
Upozorenja glede daljinskog upravljača
• Ne izlažite ga udarcima. Uz to, ne izlažite ga tekućinama
i ne stavljajte ga u vrlo vlažna područja.
• Ne instalirajte ili ostavite daljinski upravljač pod
direktnim suncem. Vrućina može uzrokovati deformaciju
upravljača.
• Daljinski upravljač možda neće raditi ispravno ako je
njegov senzor na televizoru pod direktnim suncem
ili pod jakim osvjetljenjem. U takvim slučajevima
promijenite kut osvjetljenja ili kut televizora ili približite
daljinski upravljač senzoru.
6
Nazivi dijelova i funkcije
Televizor (pogled sprijeda / s boka)
LED rasvjete
OPC senzor (Stranica 32)
Senzor daljinskog upravljača (Stranica 6)
Televizor (pogled straga)
USB 3 ulaz (WIRELESS LAN)
USB 2 (HDD) ulaz
ETHERNET (10/100) priključak
Priključak satelitske antene
(samo serija 635)
I HDMI 2 i PC terminalni mogu oba koristiti isti ulazni audio terminal (HDMI2/PC AUDIO
(L/R)). Ipak, na izborniku “Audio select” mora se izabrati pravilna opcija (pogledajte
stranicu 42 za pojedinosti).
HDMI 2/PC AUDIO (L/R)
1
utikač*
Priključak DIGITAL AUDIO
OUTPUT (DIGITALNI AUDIOIZLAZ)
Priključak antene
Televizor (pogled straga) - nastavak
Prorez za SD CARD
(VIDEO STORE)
OUTPUT priključak
(slušalice/AUDIO (L/R))*
USB 1 ulaz
HDMI 1 (HDMI/ARC)
priključak
HDMI 2 (HDMI)
priključak
RS-232C priključak
PC priključak
EXT 1 (RGB) priključak
EXT 2 priključak
(VIDEO/AUDIO (L/R))
EXT 3 priključak
(komponentni/AUDIO (L/R))
J Kada se na priključke OUTPUT priključe slušalice, zvuk će se može ponovo emitiratiiz
zvučnika (str. 43).
UPOZORENJE
• Preveliki zvučni tlak iz slušalica i naglavnih slušalica može uzrokovati gubitak sluha.
• Nemojte namjestiti glasnoću zvuka na visoku razinu. Stručnjaci za sluh ne
preporučuju dugotrajno glasno slušanje preko slušalica.
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 635.
HDMI 3 (HDMI)
priključak
HDMI 4 (HDMI)
priključak
Prorez za C.I.
(COMMON INTERFACE)
2
7
Nazivi dijelova i funkcije
Daljinski upravljač
15
116
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
1>a (Standby/On) (Stranica 19)
2 ATV
Pristup konvencionalnom analognom
načinu rada televizora.
DTV
Pristup digitalnom načinu rada
televizora.
SAT
Pristup satelitskoj funkciji.
RADIO
DTV/SAT: Prebacivanje između način
rada radija i podatkovnog rada.
• Kada se emitiraju samo podaci (ne
emitira se radio) putem DVB-a, radio
emitiranje će se preskočiti.
3 AQUOS LINK tipke (stranice 28 i 30)4 CONTROL (stranice 47, 48, 52 i 61)
Prikaz panela radi izvršavanja nekih
funkcija na ekranu.
NET: “NET MENU” zaslon uklj/isklj.
• Kada se odabere pet nordijskih država
(Švedska, Norveška, Finska, Danska
ili Island) u postavkama države iz
početne auto-instalacije (stranice 14),
DTV usluge imaju četiri znamenke.
Kada se bira neka druga država, DTV
usluge imaju tri znamenke.
7 A (Flashback - povratak na prethodni
kanal)
Povratak na prethodno izabrani kanal ili
vanjski ulazni uređaj.
8 7 (izbor zvuka) (stranica 20)
Izbor multipleks zvuka.
f (široki prikaz) (stranice 41, 53 i 54)
Izbor širokog prikaza.
9 e (Mute - stišavanje zvuka)
Zvuk televizora uklj/isklj.
0 i+/- (Volume - jačina zvuka)
Povećanje/smanjivanje glasnoće zvuka
na televizoru.
Q @
“Menu” ekran uklj/isklj.
W Nijedno
Ovaj gumb ne radi na ovom modelu.
E a/b/c/d (kursor)
Odaberite željenu stavku.
;
Izvršenje naredbe.
ATV/DTV/SAT: Prikaz “CH list” kada se
ne pojavljuje niti jedan “Menu” ekran.
R>
ATV/DTV/SAT: Izlaz iz “Menu” ekrana.
NET: Povratak na početnu stranicu.
T NET
Pristup Net TV-u.
Y p (Prikaz informacije) (stranica 20)
Prikaz informacije o stanici (broj kanala,
signal, itd.) na ekranu.
P. INFO
Prikaz programskih informacija koje se
emitiraju kroz digitalno video emitiranje
(samo DTV/SAT).
Zamrzavanje pokretne slike na ekranu.
Teletekst: Prekid automatskog
aktualiziranja teletekst stranica ili
otpuštanje držanja stranica.
FR/G/Y/B (boja) tipke
Obojane tipke koriste se za izbor
odgovarajuće obojenih stavaka na
ekranu (npr. EPG, MHEG-5, teletekst).
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za
modele serije 635.
8
Brzi vodič
Pregled rada
Slijedite niže navedene korake jedan za drugim kada koristite televizor. Neki
koraci možda nisu potrebni, što zavisi od toga kako je instaliran i spojen televizor.
1. Priprema - Spajanje televizora
p
q
Utaknite standardni DIN45325 utikač (IEC 169-2)
• Postavite televizor
blizu utičnice za
struju i držite strujni
kabel u dosegu.
• Oblik proizvoda
razlikuje se u nekim
državama.
*Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije 635.
• Po potrebi namjestite antenu kako biste dobili maksimalnu jačinu signala prijema
(stranica 18).
9
Brzi vodič
3.
Gledanje televizije - dnevno rukovanje
4.
Gledanje televizora - Napredne mogućnosti
5.
Uživajte u dodatnim mogućnostima
1Uklj/isklj. televizor
(Stranica 19)
• Napajanje možete
uključiti i isključiti uz
pomoć daljinskog
upravljača i TV uređaja.
2Prebacite između digitalnog,
satelitskog i analognog emitiranja
(Stranica 19)
3Mijenjanje kanala
(Stranica 19)
• Kanal možete odabrati
i sa stavke “Menu” >
“CH list”.
4Izaberite program koristeći EPG
(Stranice 21_23)
1Korištenje funkcije Time Shift
(odgođeno gledanje)
(Stranice 47_49)
1Uživajte u internet uslugama* s
televizorom
(Stranice 59_63)
* Sljedeće su usluga sada
dostupne:
• Net TV (stranice 61–62)
2Spajanje vanjskih uređaja
Pregled priključaka
(stranice 24_29)
• Pazite da prije bilo kojeg
priključivanja isključite televizor i
ostale uređaje.
Prebacivanje ulaznih uređaja
(Stranice 19)
3Uživajte u fotografijama, glazbi i video
snimkama pohranjenim na USB-u/
kućnoj mreži.
(Stranice 50_53)
4Prikaz PC slike na ekranu televizora
(Stranice 54_58)
2Namještanje postavka televizora
(Stranice 32_45)
• Neke se stavke ne
mogu odabrati i ovise o
tipu signala, opcionalnih
postavki ili priključenih
uređaja.
CH list
10
:Back:Enter
Setup
View setting
Auto installation
Channel settings
Menu
Brzi vodič
Umetanje CA kartice u CI modul
Kako biste mogli primati šifrirane digitalne stanice,
potrebno je u CI utor u televizoru umetnuti modul
zajedničkog sučelja (CI modul) i CA kartica.
1Oprezno umetnite CI modul u CI utor s
kontaktnom stranicom prema naprijed.
2Logotip CI modula mora gledati prema vani iz
stražnje strane televizora.
Provjera informacije CI modula
Otiđite na “Menu” > “Setup” > “Option” > “CI
menu”.
• Ovaj je izbornik dostupan samo za digitalne stanice.
• Sadržaj ovog izbornika ovisi o dobavljaču CI
modula.
Module
Opće informacije o prikazima CI modula.
Menu
Namjestite parametre svakog prikaza CA kartice.
Enquiry
Ovdje možete utipkati brojčane vrijednosti kao na
primjer lozinke.
BILJEŠKA
• Kada prvi puta umetnete CA karticu u CI+ kompatibilan
CI modul potrebno je nekoliko minuta za potvrđivanje
licenčnog ključa. Taj postupak može biti neuspješan ako
antena nije priključena ili ako niste niste pokrenuli “Auto
installation”.
• CI+ kompatibilan CI modul nekada sam aktualizira svoj
ugrađeni program. Možda neće primiti nikakve slike
na televizoru prije aktualizacije. Tijekom aktualizacije
možete koristiti samo tipku “power”.
• Sadržaj zaštićen od kopiranja možda se ne može
gledati ili se može gledati samo sa signalom koji štiti
od kopiranja. Sličica zaštite* se prikazuje kada se
pritisne P.INFO tijekom gledanja sadržaja zaštićenog od
kopiranja.
* Sličica zaštite: X
• Ako televizor prikaže potvrdu poruke aktualizacije od CA
kartice dok se prima CI+ kompatibilan program, slijedite
upute na ekranu.
• Pazite da je CI modul ispravno umetnut.
11
Brzi vodič
Korištenje ekrana Izbornik
Morate pozvati OSD kako biste mogli obaviti postavke televizora. OSD za
postavke se zove “Menu” (izbornik). “Menu” omogućuje razne postavke i
namještenja.
LCFONT
Ovaj proizvod sadrži LC Font Technology koju je razvila SHARP korporacija za
jasan prikaz lako čitljivih slova na LCD ekranima.
Osnovno rukovanje
1 Prikaz Menu ekrana
Pritisnite @ i prikazat će se ekran “Menu”.
2 Odaberite stavku
“Menu” je klasificiran na način da određuje kategorije za poboljšanje gledanje
televizije.
Vidi desni stupac za pojedinosti o rukovanju s ekranom “Menu”.
3 Izlaz iz “Menu” ekrana
Postupkom izlazite iz ekrana “Menu” ako pritisnite > prije svršetka.
BILJEŠKA
• “Menu” opcije razlikuju se u različitim načinima unosa, ali postupci za rukovanje su isti.
• Stavke s 4 ne mogu se odabrati iz različitih razloga.
• Neke se stavke ne mogu odabrati i ovise o tipu signala, opcionalnih postavki ili
priključenih uređaja.
O prikazu vodiča
Prikaz vodiča ispod izborne trake pokazuje OSD
radnje.
• Traka iznad je vodič za rad daljinskog upravljača.
Traka će se promijeniti u skladu sa svakim ekranom
izbornika za postavku.
:Select
SetupCH list
:Back:Enter
Savjet:
Odabir izbornika
Pritisnite c/d za izbor željenog izbornika,
a potom pritisnite ;. Pritisnite 6 za
povratak u prethodnu kategoriju izbornika.
Pritisnite c/d za izbor željenog
podizbornika, a potom pritisnite ;.
Pritisnite a/b za izbor stavke koju želite
odabrati/namjestiti, a potom pritisnite ;.
Opcije odabira
Pritisnite a/b
ili c/d za
konfiguraciju kontrole
za poboljšanje
gledanja televizije, a
potom pritisnite ;.
PRIMJER
CH list
Menu
Setup
:Back:Enter
Picture
AV mode
OPC
Backlight
Contrast
[Off]
Backlight
YesNo
BILJEŠKA
• Pogledajte na prikaz
vodiča ispod izborne
trake kada treba pritisnuti
; tipku.
U pogledu uputa u ovom priručniku
U ovom se priručniku često koristi sljedeći izraz za pojednostavljenje
uputa.
• Otiđite ne “Menu” > “Setup” > ...
Ovim se naznačuje kako se valja kretati ekranom izbornika koristeći
a/b/c/d i ; tipke.
12
Brzi vodič
Korištenje softverske tipkovnice
Koristite softversku tastaturu kada morate utipkati tekst.
76
8
1
2
3
4
5
1Char. Set
Mijenja skupinu znakova
u alfabetske, brojčane
znakove, simbole, itd.
2 Caps
Mijenja slova u mala/
velika slova.
3 Done
Potvrđuje unos.
4 Cancel
Prekid upisa i zatvaranje
softverske tipkovnice.
5 R/G/Y/B (boja) tipke
Odabir obojanih stavki
na ekranu.
Char.Set
Caps
Done
Cancel
Cursor LeftCapsChar.SetCursor Right
6 Kursor za unos
Pritisnite c/d za
pomicanje kursora kada
je osvijetljen.
7 Polje za unos
Tekst kojeg upisujete
prikazuje se kako ga
tipkate.
8 Character
Upišite znakove pomoću
ovih tipki.
9 ?
Postavljanje prekida
linije.
Clear
SP
Delete
0 Clear
Briše niz znakova.
• Kada se kursor nalazi
negdje u redu: briše se
niz znakova desno od
kursora.
• Kada je kursor na
desnom kraju reda:
briše se cijeli red.
Q Delete
Ako je kursor na desnom
kraju reda, briše se tekst
svaki put za jedan znak.
• Možete također brisati
tekst ako pritisnete
6 na daljinskom
upravljaču.
9
10
11
13
Početna autoinstalacija
Početna autoinstalacija
Kada se televizor upali prvi put nakon kupnje,
pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju. Slijedite
izbornike i obavite potrebna namještenja jedno za
drugom.
Potvrdite sljedeće prije uključivanja struje
E
Je li antenski kabel priključen?
E
Je li strujni kabel priključen?
Važna informacija:
Satelitske usluge dostupne su samo za modele serije
635.
1Pritisnite < na televizoru.
• Pojavljuje se čarobnjak za autoinstalaciju.
2Postavljanje OSD jezika.
Pritisnite a/b/c/d za izbor željenog jezika, a potom
pritisnite ;.
3Izbor lokacije televizora.
HOME
Pritisnite c/d za izbor gdje ćete koristiti televizor, a
potom pritisnite ;.
• Ekran potvrde povaljuje se samo kada se izabere
“STORE”. Pritisnite c/d kako biste izabrali “Yes”
(da) ili “No” (ne).
• HOME: “STANDARD” je početna vrijednost za
postavku “AV mode”.
• STORE: “DYNAMIC (Fixed)” je početna vrijednost
za postavku “AV mode”. Ako se mijenja “AV
mode”, televizor će automatski prebaciti natrag na
“DYNAMIC (Fixed)” ako u roku od 30 minuta neće
biti nikakvih aktivnosti na televizoru ili u uporabu
daljinskog upravljača.
• STORE: Po svršetku postupka autoinstalacije
prikazat će se probna slika. Ako ste zabunom
izabrali “STORE”, otiđite opet na “Setup” > “View
setting” > “Reset” > “HOME”.
STORE
4Postavljanje države.
Pritisnite a/b/c/d za izbor vaše države ili područja,
a potom pritisnite ;.
• Ova ekran za postavke pojavljuje se samo tijekom
početne autoinstalacije.
BILJEŠKA
• Neke funkcije se možda neće prikazati ili ih neće biti
moguće izabrati, što ovisi o postavci države ili odabira
kabelskog operatera.
5Postavljanje PIN-a.
1 Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom
pritisnite ;.
• Kada se izabere “No” (ne) postavka za PIN kod
se preskače.
2
Upišite četveroznamenkasti broj kao PIN
koristeći tipke 0-9.
3 Upišite isti četveroznamenkasti broj kao u
koraku 2 za potvrdu.
4 Pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Kada se u postavci izabere “France” (Francuska) kao
država, postavka za PIN kod se ne može preskočiti.
• “0000” se ne može postaviti kao PIN kod.
• Kada se preskoči PIN kod, automatski se postavlja
početni PIN kod (“1234”).
• Za promjenu postavke PIN-a, pogledati Individualne
postavke – PIN (stranica 39). Za ponovno postavljanje
PIN postavke (nije više potreban upis PIN-a), pogledajte
Ponovno postavljanje PIN-a (stranica 64).
6Početak traženja kanala.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Pritisnite a/b za izbor “Digital search” (digitalno
traženje), “Analogue search” (analogno traženje)
ili “Satellite search” (satelitsko traženje), a potom
pritisnite ;.
• (samo serija 635) Nakon što ste obavili traženje
“Digital search” ili “Analogue search”, ekran se
prebacuje na postavku “Satellite search”. Potrebno
je pritisnuti “Yes” ako želite tražiti satelitske kanale.
• Kako biste gledali digitalne i analogne emisije,
potrebno je obaviti pretraživanje “Digital search”
ili “Analogue search” iz “Auto installation”
(autoinstalacije) pod izbornikom “Setup” (stranica 36).
• Kada odaberete pretraživanje “Satellite search”,
tražit će se samo satelitsko emitiranje.
• Ako želite potražiti još stanica, izvršite dodatno
pretraživanje “Additional search” iz izbornika za
namještanje programa “Programme setup” (stranice
36_38).
BILJEŠKA
• Ako isključite struju na televizoru tijekom pretrage
kanala, početni čarobnjak za autoinstalaciju neće se
pojaviti. Funkcija autoinstalacije omogućuje ponovno
izvršavanje instalacije iz “Setup” > “View setting”
(stranica 36).
• Početni autoinstalacijski čarobnjak neće prekinuti
funkciju ako ostavite televizor bez nadzora 30 minuta
prije nego što počnete tražiti kanale.
• Kada se odaberu “Italy” (Italija) ili “France” (Francuska) u
postavkama države, početna restrikcijska vrijednost za
starosnu dob postavljena je na 18.
14
Početna autoinstalacija
Postavke digitalnog emitiranja
Pritisnite c/d za izbor “Terrestial” (zemaljski) ili
“Cable” (kabelska televizija), a potom pritisnite
;.
Terrestrial
E
Pretraživanje zemaljskih kanala
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
BILJEŠKA
• Može se pojaviti ekran s prikazom regije ili usluga,
ovisno o postavkama za državu ili kabelskog operatera.
Slijedite upute na ekranu za izvršavanje odabira.
Samo serija 635
Nakon pretrage zemaljskih kanala, ekran se
prebacuje na postavke za pretraživanje satelita
“Satellite search” (stranica 16).
E
Pretraživanje kabelskih stanica
Za promjenu svake stavke prema pripadajućim
postavkama:
1Pritisnite a/b za
odabir izbornika, a
potom pritisnite ;.
2 Pritisnite a/b/c/d
ili 0_9 za odabir ili
unos odgovarajuće
stavke/vrijednosti, a
potom pritisnite ;.
Scrambled stations[Yes]
Search method[Channel]
Start frequency
Network ID[None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Cable
3Pritisnite a/b za odabir pokretanja traženja
“Search start”, a potom pritisnite ;.
4Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), za početak
pretraživanja kabelskih stanica, a potom
pritisnite ;.
5Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
Samo serija 635
Nakon pretrage kabelskih kanala, ekran se
prebacuje na postavke za pretraživanje satelita
“Satellite search” (stranica 16).
IzbornikOpis
Scrambled
stations
(Kodirane
stanice)
Search method
(Metoda
pretraživanja)
Start frequency
(Početna
frekvencija)
Network ID (ID
mreže)
Symbol rate 1/
Symbol rate 2*
QAM
modulation 1
QAM
modulation 2
Specifira trebate li
dodati usluge pay
TV-a.
Specifira kako
pretražujete
kanale.*
Specifira mrežu.*
Upišite vrijednost
koju ste primili za
1
CATV.*
2
4
Stavke koje se
mogu odabrati
Yes, No (da, ne)
Channel,
Frequency, Quick
Od 47.0_858.0
MHz
3
None, 0_65535
1000_9000
16, 32, 64, 128,
256
None, 16, 32, 64,
128, 256
I Postavite brzinu simbola “Symbol rate 2” ako kabelski
operater koristi nekoliko brzina simbola.
J Pojedinosti o stavkama metod pretraživanja “Search
metod” su:
_Channel: Crpi sve informacije od kanala (brzo, ali
treba odgovarajuće TV stanice).
_Frequency: Provjerava svaku frekvenciju u dometu
(sporo).
_Quick: Sve se usluge pretražuju putem jedne
frekvencije. Taj izbornik radi samo ako kabelski
operater daje frekvenciju i ID mreže (npr. Homing
kanal). Kada se odabere brzo pretraživanje, “Quick”,
kodirane stanice, “Scrambled stations” automatski
se postavljaju na ne, “No” i na nijedan, “None” za
identifikaciju mreže “Network ID” čiji se izbornik ne
može odabrati.
K Postavite to samo za registraciju specifične
identifikacije mreže bez registracije bilo kojih
specifičnih usluga.
L Kabelski operater specifira brzinu simbola.
Postavke za analogne programe
Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
Samo serija 635
Nakon pretrage analognih kanala, ekran se
prebacuje na postavke za pretraživanje satelita
“Satellite search” (stranica 16).
15
Početna autoinstalacija
Pretraživanje satelitskih programa
(samo serija 635)
Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom
pritisnite ;.
Yes
• Ako ne izvršite postavku za pretraživanje satelita
“Satellite search”, odaberite “No”, a potom pritisnite
;.
• Prikazuje se trenutni DVB-S/S2 ekran za postavke.
Next
Satellite System
Satellite
other
LNB Frequency
LowHigh
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
No
Change setting
1 Kada mijenjate postavku za spajanje
antene:
Pritisnite c/d za izbor promjene postavke
“Change setting”, a potom pritisnite ;.
• Prikazuje se ekran za postavke za spajanje antene.
Single satellite
2 satellites on 22kHz switchbox
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
BILJEŠKA
• Možete odabrati pet vrsti metoda za spajanje antene.
Savjetujte se s prodavačem prije nego što koristite neku
drugu metodu osim “Single satellite”.
E
Postavke “Single satellite”
1Pritisnite a/b za odabir “Single satellite”, a
potom pritisnite ;.
2Pritisnite a/b za izbor “SAT1 [None]” da bi se
pokazali satelitski programi koje televizor može
primiti, a potom pritisnite ;.
3Pritisnite a/b/c/d za izbor vašeg omiljenog
satelita, a potom pritisnite ;.
• Ne možete izabrati “Next” ako ne postavite
satelitske programe kao u 3. koraku.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
4Pritisnite a/b za odabir “Next”, a potom
pritisnite ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Next
5Pritisnite c/d za odabir “Yes (0/22kHz)” ili
“No” za postavljanje LNB frekvencije, a potom
pritisnite ;.
Yes (0/22kHz)
No
• Prvo morate završiti promjenu postavki “Change
setting” prije neko što krenete na sljedeću postavku
“Next”.
SAT1 [None]
Next
16
6Pritisnite a/b za odabir stavke, pa pritisnite
c/d za namještanje 9,000 MHz do 12,000 MHz
na odgovarajuću vrijednost.
PRIMJER
SAT1 low
SAT1 high
OK
Početna autoinstalacija
7Pritisnite a/b za odabir “OK”, a potom
pritisnite ;.
Nakon što obavite ovu postavku, ekran se
prebacuje na DVB-S/S2 ekran za postavke kao
što je prikazano u lijevom stupcu na stranici 16.
BILJEŠKA
• Slijedite upute na ekranu za postavke za dva satelita na
22kHz preklopniku (“2 satellites on 22kHz switchbox”),
dva satelita na toneburst preklopniku (“2 satellites
on toneburst switchbox”, maksimalno 4 satelita na
DiSEqC multiskretnici (“Max. 4 satellites on DiSEqC
multiswitch”) i za jaednički satelitski sustav (“Communal
satellite system”).
• Za postavljanje višestrukih satelitskih kanala, izaberite
“Max, 4 satellite on DiSEqC multiswitch”.
Pritisnite c/d za izbor “Next” na ekranu za
postavke DVB-S/S2 prikazanog u lijevom stupcu
na stranici 16, a potom pritisnite ;.
BILJEŠKA
• Kada obavljate početnu autoinstalaciju, “Next” se
ne može izabrati. Kada završite promjene postavka
“Change setting”, možete odabrati “Next”.
Scrambled stations: No
Satellite
other
Start search
E
Start Search:
Pretraživanje DVB-S/S2 kanala.
Symbol rate 1Symbol rate 2
Change setting
1Pritisnite c/d za izbor početka pretraživanja
“Start search”, a potom pritisnite ;.
2Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
• Odaberite “Yes” za sortiranje rezultata pretrage po
abecednom redu.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
E
Change setting:
Pritisnite c/d za izbor promjene postavke
1
“Change setting”, a potom pritisnite ;.
• Prikazuje se ekran postavaka za kodirane stanice
“Scrambled stations” i brzinu simbola “Symbol
rate”.
Scrambled stations [No]
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
SAT2-Symbol rate 1
Search start
YesNo
2Pritisnite a/b za odabir “Scrambled stations”,
a potom pritisnite ;.
• Scrambled stations: Specifira trebate li dodati
usluge pay TV-a.
3Pritisnite c/d za izbor “Yes” (da), a potom
pritisnite ;.
4Pritisnite a/b za izbor brzine simbola koju želite
promijeniti, a potom pritisnite ;.
• Symbol rate: Morate postaviti svaku brzinu simbola
za sve satelitske programe koje TV može primati
(osam je maksimalan broj brzina simbola koje se
mogu prikazati).
5Pritisnite c/d za izbor početka pretraživanja
“Search start”, a potom pritisnite ;.
6Televizor traži, sortira i pohranjuje sve stanice
koje može primiti prema njihovoj postavci i
spojenoj anteni.
• Odaberite “Yes” za sortiranje rezultata pretrage po
abecednom redu.
•
Za prekid početne autoinstalacije u tijeku pritisnite 6.
17
Početna autoinstalacija
Provjera jačine signala i kanala
1
(DVB-T/T2*
Kada prvi put instalirate DVB-T/T2/C/S/S2 antenu
ili ako je premiještate, potrebno je prilagoditi smjer
antene kako bi imali dobar prijem kada provjeravate
ekran za postavke antene.
I Samo serija 636
J Samo serija 635
1Otiđite na “Menu” > “Setup” > “View setting” >
“Channel settings” > “Antenna setup-DIGITAL”.
2Pritisnite a/b za odabir digitalnih postavki
“Digital setup” ili satelitskih postavki “Satellite
setup”, a potom pritisnite ;.
E
Provjera jačine signala
3
Pritisnite a/b za odabir jačine signala “Signal
strength”, a potom pritisnite ;.
Jačina signala za DVB-T/T2/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
/C/S*2/S2*2)
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
E
Provjera jačine kanala
Pritisnite a/b za odabir jačine kanala “Channel
4
strength”, a potom pritisnite ;.
• Možete upisati specifičnu frekvenciju koristeći
numeričke tipke 0_9.
Jačina signala za DVB-T/T2
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
MHz
Jačina signala za DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
CurrentMax.
Max.
Jačina signala za DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Vert/Low
MHz
5Pozicionirajte i usmjerite antenu tako da dobijete
maksimalno moguće vrijednosti za jačinu signala
“Signal strength” i kvalitetu “Quality”.
BILJEŠKA
• Vrijednosti jačine signala “Signal strength” i kvaliteta
“Quality” ukazuju kada je potrebno provjeriti pravilno
usmjerenje antene.
Napajanje antene strujom
Antena mora imati napajanje strujom kako bi mogla
primati digitalne/zemaljske programe nakon što
spojite antenski kabel u antenski priključak na
poleđini televizora.
Odabir A2 TV programa
SignalStavke koje se mogu odabrati
Stereo
Dvojezično
Monotički
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
BILJEŠKA
• Kada nema ulaznog signala, način zvuka će prikazati
“MONO”.
Prikaz signala
Možete prikazati informacije o kanalu pritiskom na
p na daljinskom upravljaču.
DTV način radaATV način rada
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
I Nakon odabira jedne od pet skandinavskih
država u postavkama za države pokazuju se
četveroznamenkasti brojevi (npr. 0001).
SAT način rada
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
J Satelitski kanali pokazuju se kroz četveroznamenkaste
brojeve (npr. 0001).
K Možete postaviti četiri satelitske stanice na “SAT1”,
“SAT2“, “SAT3“, “SAT4”.
E
Prikaz vremena u informacijama o
kanalu.
Možete prikazati informaciju o vremenu uključenu u
DTV, SAT i teletekst programe.
Auto
Subtitle
MONO
BILJEŠKA
• Preskočite korak 1 ako primate DTV/SAT programe.
1Odaberite TV kanal (informacije o vremenu
hvataju se automatski).
2Pritisnite p.Na TV će se pojaviti prikaz kanala.3Pritisnite opet p unutar nekoliko sekundi u
kojima se na ekranu pokazuje kanal. Informacije
o vremenu pokazat će se u donjem desnom kutu
ekrana na nekoliko sekundi.
4Čak i kada mijenjate TV kanal, informacije
o vremenu možete prikazati prema gornjim
koracima 2. i 3.
BILJEŠKA
• Ako je uspješno zaprimljena, na ekranu će se pojavite
informacije o vremenu pritiskom na @.
Upravljanje bez daljinskog
upravljača
Postavke izbornika možete podesiti pomoći
upravljačkih gumba za TV.
Gumbi za upravljanje TV
uređajem
@@
#
!r/s
Yk/ld/c
Tipke daljinskog
upravljača
;
a/b
20
Gledanje televizije
EPG
EPG je popis programa koji se prikazuje na ekranu.
Pomoću EPG-a možete provjeriti raspored za DTV/
SAT/RADIO/DATA, pogledati detaljne informacije
o rasporedu i uključiti se i program koji se upravo
emitira.
Korisne postavke za korištenje
EPG-a.
View setting
EPG
Ako želite koristiti EGP za digitalne programe
izaberite “Yes”. EPG podaci moraju se automatski
dohvatiti dok je televizor u pripravnosti. Nakon
postavljanja na “Yes”, može potrajati neko vrijeme
dok ugasi struja preko daljinskog upravljača ili
televizora zbog postupka dohvata podataka.
Go to “Menu” > “Setup” > “View setting” >
“Individual setting” > “Standby search” > “EPG”.
Option
Display range setup
Postavke za raspon prikaza “Display range setup”
omogućuju odabir triju vrsta vremenskih raspona za
prikaz na ekranu.
Otiđite na “Menu” > “Setup” > “Option” > “EPG
setup” > “Display range setup”.
Stavka
Mode 1
(Wide angle)
Mode 2 (Zoom)
Mode 3
(Vertical angle)
Prikazuje šest sati programskih
informacija.
Prikazuje tri sata programskih
informacija.
Mijenja oblik prikaza EPG-a s
okomitim vremenskim rasponom.
Option
Genre icon setup
Možete posiviti ili postaviti oznaku na željene
žanrove i bez teškoća pretraživati programe koje
često gledate.