Sharp HT-DV40H, HT-DV50H User Manual [sv]

HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio. Questo manuale riporta informazioni relative a due diversi sistemi di home cinema che potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi.
Il Cinema DVD HT-DV40H si compone dell'HT-DV40H (unità principale), del CP-DV40H (diffusore) e del CP-SW40H (sistema subwoofer).
Il Cinema DVD HT-DV50H si compone dell'HT-DV50H (unità principale), del CP-DV50H (diffusore) e del CP-SW40H (sistema subwoofer).

N.B.

La fornitura di questo prodotto non dà nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto attraverso i sistemi di trasmissione (terrestre, satellitare, via cavo e/o altri canali di distribuzione) commerciale, attraverso applicazioni di streaming (Internet, intranet e/o altri reti) attraverso altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni pay-audio o audio-on-demand e simili) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licenza specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.

Accessori

Informazioni generali

Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
ITALIANO
Panno per pulire 1 Cavo per subwoofer 1
Supporti 2
Viti
Speciali 4
Cavo HDMI 1
Viti di
livello 2
CP-DV40H
Protezioni
supporto 2
Carta a
motivi 1
Protezioni
deco retro 2
Cavi
diffusore 2
I-1
Telecomando 1 Batterie formato “AA” (UM/SUM-
3, R6, HP-7 o similari) 2
Antenna FM 1 Cavo USB 1
Viti 4 Vite a rondella 6
CP-DV50U

Sommario

Pagina
Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 8
Descrizione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 10
Preparativi per l’uso
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamenti del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 17
Collegamento a una TV/monitor convenzionale . . . . . . . . . . . 18
Collegamento audio con altri apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifica del menu di set up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 - 27
Operazioni basilari
Comando unico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regolazione dell’orologio (solo per il Telecomando) . . . . . . . 29
Ascolto del suono surround (modo suono). . . . . . . . . . . .30 - 33
Funzionamento di DVD
Riproduzione di un disco
Riproduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Varie funzioni del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 36
Per ricominciare il playback dopo un stop (ripresa della
riproduzione). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicatori del modo di operazione DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operazioni basilari
Per cercare l’inizio del capitolo traccia (saltare) . . . . . . . . . . . 37
Avanzamento rapido/Riavvolgimento rapido (ricerca) . . . . . . 37
Per iniziare la riproduzione dal punto esatto desiderato
(riproduzione directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operazioni Utili
Fermare l’immagine/Frame anticipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Movimento di riproduzione lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Per cambiare l’inquadratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Per zoom le immagini (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Per riprodurre il contenuto tra i punti specificati
(A-B ripetizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Per selezionare il sottotitolo o lingua audio dal menu
del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Per ascoltare in un ordine desiderato (riproduzione
programmabile). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Per riprodurre ripetutamente (ripetizione di lettura) . . . . . . . . 42
Per cambiare la visualizzazione nello schermo della TV . . . . 42
Per cambiare il display sull'unità principale . . . . . . . . . . 42 - 43
Per cambiare la lingua dei sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Per cambiare la lingua dell'audio (uscita audio) . . . . . . . . . . . 43
Funzionamento di CD, CD-R e CD-RW
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA . . . 45
Operazione del disco DivX e JPEG
Menu dello schermo riproduzione in DivX e JPEG . . . . . . . . . 46
Funzione zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ruotare una immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Riproduzione memoria USB
Riproduzione dispositivo di memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . 48
Per eliminare la periferica di memoria USB . . . . . . . . . . .48 - 49
Riproduzione USB avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 - 50
Funzionamento della radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 - 51
Funzioni Avanzate
Funzionamento di RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . .52 - 56
Funzione di timer e sospensione (solo per il
Telecomando) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 - 60
Collegamento del cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 - 64
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 - 66
Pagina
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO

Precauzioni

In generale

Assicurarsi che l’apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore e posteriore.
10 cm 10 cm
Non posizionare il sistema di subwoofer sulla stessa superficie dell'unità principale per evitare interruzioni audio durante la riproduzione.
Collocare l’apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/ elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull’apparecchio.
Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che superano i 60˚C o che raggiungono estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l’apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza
Informazioni generali
richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la protezione esterna. Per le riparazioni all’interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
10 cm
10 cm
Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell’ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con temperature varianti tra 5˚C e 35˚C.
L’apparecchio è stato disegnato per l’uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prevista per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile per i danni causati dall’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prevista.

Ventola di raffreddamento

In questa unità è stata installata sul retro una ventola di raffreddamento per migliorare il processo di raffreddamento. Non coprire l'apertura di questa sezione con qualsiasi oggetto che funga da ostacolo.
Ventola di raffreddamento
Attenzione:
Durante il suo utilizzo, l'unità si riscalda. Non toccare in modo prolungato le aree calde dell'unità per evitare lesioni.

Controllo del volume

Il livello audio di una data impostazione del volume dipende dall’efficienza dei diffusori, dalla loro posizione e da svariati altri fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume all'accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati. Una pressione sonora eccessiva proveniente dalle cuffie o dagli auricolari può causare la perdita dell’udito.
I-3

Comandi e indicatori

1
2
3
67
5
4
8
SPORTELLO APERTO
1 2 3
4
5
6
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
9
10

Pannello anteriore

1. Vano CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . 28, 34, 41, 50, 60, 63
3. Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4. Tasto di riproduzione/pausa DVD/CD/USB . . . 35, 39, 44, 48
5. Tasto di arresto del disco o dell’USB . . . . . . . . . . . . . 35, 48
6. Tasto di funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9. Tasto disco aperto/chiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Controllo del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. Indicatore USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pagina di consultazione
11

Pannello posteriore

9
10 11
12
13
87
1. Presa per HDMI (Interfaccia Multimediale ad Alta
Definizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Presa per l’antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Terminale del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 17
4. Prese entrata ausiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Terminali diffusore frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7. Spina 1 per entrata ottica digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Spina 2 per entrata ottica digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Presa video output (uscita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Presa S-Video output (uscita) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Componente prese uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Presa SCART output (uscita) (Audio + Video) . . . . . . . . . . 18
13. Cavo di alimentazione c.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pagina di consultazione
Informazioni generali
I-4
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Comandi e indicatori (continua)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
FOLDTITLECHAP
13
14 15
DAILY
DIGITAL
16 17
VS PL
18 19
Informazioni generali
12

Display

Pagina di consultazione
1. Indicatore dei capitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MP3
WMA
RDS TA PTYI TP
TOTAL
SLEEP DAILY
DIGITAL VS PL
MTS
IVC NB SS MEMORY MHz
ST
A1
B
2. Indicatore titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Indicatore di cartella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Indicatore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. Indicatore WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6. Indicatore RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. Indicatore comunicazione traffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. Indicatore PTY (Pseudo-Terminale) dinamico . . . . . . . . . . 52
262527
9. Indicatore programma traffico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10. Indicatore totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
20 21 22 23
ST
24
MTS MEMORY
IVC NB SS
11. Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12. Indicatore di riproduzione con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13. Indicatore del timer giornaliero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
14. Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15. Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico. . . . . . . 51
16. Indicatore segnale digitale Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
17. Indicatore DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Indicatore Dolby Virtual Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
19. Indicatore Dolby Prol Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
20. Indicatore da mono a stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
21. Indicatore volume intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
22. Indicatore dei bassi naturali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
23. Indicatore Sound Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
24. Indicatore memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
25. Indicatore di pausa del disco o dell'USB . . . . . . . . . . . . . . 35
26. Indicatore di riproduzione del disco o dell'USB. . . . . . . . . 34
27. Indicatore di ripetizione del disco o dell'USB. . . . . . . . 42, 49
I-5
CP-DV40H
123 4

Diffusori (CP-DV40H)

1. Tweeter
2. Woofer
3. Condotto riflessione bassi
4. Terminali dei diffusori
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
CP-DV50H
LEFT
1
2
3
4
Le griglie dei diffusori sono rimovibili:
Assicurarsi che nessun oggetto venga a contatto con i diaframmi dei diffusori quando si rimuovono le loro griglie.

Diffusori (CP-DV50H)

1. Tweeter
2. Woofer
3. Condotto riflessione bassi
4. Terminali dei diffusori
Le griglie dei diffusori non sono rimovibili.

Subwoofer (CP-SW40H)

1. Subwoofer
2. Condotto riflessione bassi
3. Terminali dei diffusori
Le griglie dei subwoofer non sono rimovibili.
1
Informazioni generali
3
2
I-6
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Comandi e indicatori (continua)
16 17 18
15
Informazioni generali
10 11 12
13 14
19
20
21 22

Telecomando

1
2 3
4
5 6
1 2 3
4 5 6
7 8 9
7 8
9
24 25
26 27
28
+100
29 30
31 32 33 34
35
23
36
37
38
39
40
1. Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Tasto DVD diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Tasto DVD su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. Tasti ricerca diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 38, 41, 45, 46
5. Tasto memoria o dimmer . . . . . . . . . 28, 29, 41, 51, 53, 57, 60
6. Tasto ripetizione DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 42, 49
7. Tasto menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Tasti di Invio . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 27, 34, 38, 40, 41, 46, 48
9. Tasto sinistro del cursore . . . . . 21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
10. Tasto salta capitolo DVD/DVD/MP3/WMA Riavvolgimento rapido/CD/MP3/WMA Ricerca brano giù/Preselezione sintonizzatore giù e regolazione ora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 35, 37, 51, 53, 54, 57, 60
11. Tasto sintonizzazione giù o Tasto cursore giù
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 34, 40, 41, 47, 50
12. Tasto di riproduzione o pausa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13. Tasto modalità video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Tasto di DVD/CD/MP3/WMA/Stop (Arresta) . . . . . . . . . 35, 45
15. Tasto DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
16. Tasto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 58
17. Tasto ausiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
18. Tasto sintonizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53, 54
19. Tasto audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
20. Tasto diffusore virtuale Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21. Tasto Shift . . . . . . . . . . . . 17, 21, 28, 31, 32, 40, 45, 49, 53, 54
22. Tasti volume su o giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
23. Tasto annulla o visualizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 51, 53
24. Tasto di accensione/stand-by
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 28, 29, 34, 50, 51, 53, 57, 63
25. Tasto orologio o timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 57, 60
30. Tasto angolatura DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 40
31. Tasto sottotitoli DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
32. Tasto Zoom DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 47
33. Tasto di return (Invio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
34. Tasto sintonizzazione indietro o cursore sù
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 34, 40, 41, 47, 50
Pagina di consultazione
I-7
35. Tasto destro del cursore . . . . . . 21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
36. Tasto salta capitolo DVD/DVD/MP3/WMA avanzamento rapido/CD/MP3/WMA ricerca brano su/Preselezione sintonizzatore sù e tasto ora su . . . 29, 35, 37, 51, 53, 54, 60
37. Tasto funzione rallentatore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
38. Tasto riproduzione o messa in pausa DVD/CD/MP3/WMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39
39. Tasto Still (Fermo Immagine) DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . 39
40. Tasti funzionamento TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Telecomando con tasto shift

2. Tasto RDS ASPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Tasto RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Tasto di Set Up (impostazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Tasto di ripetizione A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Tasto Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20. Tasto demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Livello subwoofer Tasto + o - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
23. Tasto RDS DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
26. Tasto Sound Space . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
Tasto dei bassi naturali
27.
28.
Tasto volume intelligente
29. Tasto di modalità audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
30.
Tasto da mono a stereo
32.
Tasto random
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
Pagina di consultazione
Tasti Funzionamento TV (Solo per TV SHARP):
Tasto On/ Stand-by
Volume Su e Giù Tasti
Nota:
Alcuni modelli delle TV SHARP non possono essere utilizzabili.
Imposta la TV Inserisce la modalità “ON” o “STAND-BY”.
Alza/abbassa il volume della TV.
Selezione Ingresso Tasto (TV)
Canale Su e Giù Tasti
Premere il tasto per passare alla fonte di ingresso.
Avanza/ indietreggia nell'elenco dei canali TV.
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Informazioni generali
I-8
WMA
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO

Descrizione dei dischi

Tipi di dischi riproducibili

L’utente del DVD può riprodurre dischi recanti alcune delle seguente marche:
Tipo di Disco Contenuto del
Disco DVD Video Audio e video
DVD-R
Disco registrato in Modalità Video (*1) (*2) DVD-RW
Disco registrato in Modalità Video (*2) Audio CD Audio
Informazioni generali
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
O CD-R/CD-RW salvati in formato JPEG (*3) (*4)
DivX® Video disc (vedere 6 e sotto) Audio e video
I-9
Disco
(films)
Audio e video
(films)
Audio e video
(films)
Audio e films
(films)
(*1): La capacità di riproduzione dipende dal dispositivo di
registrazione o dalla condizione del disco (disco speciale, graffi, sporco o impronte).
(*2): Il DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW può non essere
appropriatamente riprodotto a seconda dell' apparecchiatura di registrazione o del disco.
(*3): È possibile riprodurre su questa unità anche i dischi contenenti
foto in JPEG o JPG. Comunque le foto possono non essere molto nitide (in base alla risoluzione ed al metodo di registrazione).
(*4): Se le dimensioni del file superano i 10 Mb, ci vorrà del tempo per
visualizzare il file.
Per dischi che non si possono aprire, vedere pagina 10.
La riproducibilità dei dischi DVD dipende delle diverse regioni. Questa unità può riprodurre solo DVD che abbiano la stessa numerazione della regione riportata nella parte posteriore della unità.
oo
22 3 4
Icone utilizzate in questo manuale di operazione
Alcune funzioni potrebbero non essere disponibili e dipendono dai dischi. Le seguenti icone rappresentano i dischi che possono essere usati in questa sessione.
... Indica/rappresenta DVD. ... Indica video CD audio. ... Indica/rappresenta CD-R/RW con registrazioni MP3. ... Indica/rappresenta CD-R/RW con registrazioni WMA. ... Indica/rappresenta CD-R/RW con registrazioni JPEG. ... Indica/rappresenta CD-R/RW con registrazioni DivX
Alcune operazioni potrebbero non essere eseguibili a seconda del disco anche se vengono descritte in questo manuale.
Durante il funzionamento, “INVALID KEY” può essere visualizzato
sullo schermo. Questo significa che le operazioni descritte in questo manuale sono proibite dal disco.
®
.

Dischi che non possono essere riprodotti

DVD senza il numero della regione
nella parte posteriore della unità.
DVD con il sistema
SECAM
DVD-ROMDVD-RAMDVD-Audio
I dischi sopraelencati non possono essere riprodotti correttamente,
le immagini possono essere viste prive di audio o viceversa.
L’incorretta operazione può danneggiare gli altoparlanti. L’ascolto a
livelli di volume molto elevati può avere conseguenze negative per la salute uditiva.
Non ascoltare dischi riprodotti illegalmente.
Nota:
Un disco graffiato o con impronte potrebbe non essere riprodotto
correttamente. Fare riferimento alla sezione “Cura dei compact disc” (pagina 64) e pulire il disco.
Non riprodurre dischi dalle forme speciali (cuori, ottagoni) in quanto
durante l'esecuzione possono essere espulsi e possono causare lesioni.
CDGCDVCD di fotoCD-ROMSACDDischi registrati con
formati speciali.
DVD+RDVD+RW

Titolo, capitolo e traccia

I DVD vengono divisi in “titoli” e “capitoli”. Se il disco contiene più di un film, ognuno è specificato con il “titolo”. La suddivisione dei titoli è contenuta nei “Capitoli”.
Titolo 2Titolo 1
Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3 Capitolo 1 Capitolo 2
I CD audio sono formati da “tracce”. Una traccia rappresenta una sezione di un disco audio.

Icone utilizzate nei dischi DVD

Controllare l’icona nella copertina del disco prima di ascoltare i dischi.
Display Descrizione
Numero della regione (numero dell’area ascoltabile)
2 3 4
Formato registrato nel DVD Per adottare il formato video con qui
Registrazioni in 4:3.
Lei può godere immagini ampie in una TV a schermo-largo (wide-screem) e immagini formato letterbox in TV da 4:3.
Lei può godere immagini ampie in una TV a schermo-largo (wide-screem) ed immagini formato 4:3 con i lati tagliati.
Tipo di sottotitoli registrati Lingue sottotitolate registrate.
Esempio: 1: Inglese
2
2: Francese
Numero di angoli della telecamera
I dischi DVD sono programmati per numero di regione indicando il paese nei quali si possono ascoltare. Questo sistema permette l’operatività dei dischi elencati nella parte posteriore.
collegare la TV (“wide-screem TV” o “TV di misura 4:3”).
Le lingue possono essere scelte tramite il tasto SUBTITLE.
Numero di angoli registrati nel DVD. Le inquadrature possono essere selezionate con il tasto ANGLE.
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Informazioni generali
Traccia 5Traccia 4Traccia 1 Traccia 2 Traccia 3
Nota:
I titoli, i capitoli o il numero di tracce possono non essere registrati in alcuni dischi.
DivX®
Prodotto
Riproduce tutte le versioni del video DivX®
Ufficiale Certificato DivX
®
(incluso DivX riproduzione di file multimediali DivX (Su questo prodotto, non è possibile aggiornare la versione del DivX.)
6) insieme allo standard
TM
®
2
Numero di tracce audio e sistemi di registrazione audio
Esempio: 1: Originale <Inglese> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Inglese (Dolby Digital 5.1 Surround)
Il numero di tracce e sistemi di registrazione audio è indicato.
La registrazione audio in DVD può
essere cambiata utilizzando il tasto AUDIO.
Il numero di tracce audio e sistemi di
registrazione vari dipende dal DVD. Le informazioni su ciò possono essere lette nel manuale del DVD.
I-10
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO

Requisiti di sistema

HT-DV40H
Immagine installazione:
HT-DV50H
Immagine installazione:
CP-DV50H altoparlanti

Preparativi per l’uso

(sinistra e destra)
Subwoofer
CP-DV40H altoparlanti (sinistra e destra)
Unità

Altoparlanti con scudo magnetico

Gli altoparlanti possono essere posizionati accanto o vicino alla TV poiché sono dotati di uno scudo magnetico. Tuttavia, in base al tipo di TV, i colori possono apparire irregolari sullo schermo.
Se si verifica una variazione dei colori:
Spegnere la TV (con l'interruttore di alimentazione). Dopo 15 - 30 minuti, riaccendere la TV.
Se la variazione dei colori è ancora presente:
Spostare gli altoparlanti ancora più lontano dalla TV. Consultare il manuale operativo della TV per i dettagli.
Nota:
Gli altoparlanti e il subwoofer sono protetti da scudo magnetico.
I-11
Unità
Subwoofer

Collegamenti del sistema

Assicurarsi di staccare la spina del cavo di alimentazione prima di procedere a qualsiasi collegamento.

HT-DV40H

Altoparlante sinistro
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Altoparlante destro
Subwoofer
RIGHT
Viola
Antenna FM
Rosso
Altoparlante sinistro
LEFT
Alla presa di corrente a muro
Preparativi per l’uso
Rosso
I-12
HT-DV40H

HT-DV50H

Altoparlante destro
Altoparlante sinistro
Antenna FM
Subwoofer
Alla presa di corrente a muro
Altoparlante sinistro
Rosso
Rosso
Viola
HT-DV50H
ITALIANO
Collegamenti del sistema (continua)
Preparativi per l’uso
I-13
Assicurarsi di lasciare scollegata la spina del cavo di alimentazione quando si collegano gli altoparlanti.
Per prevenire corti circuiti accidentali tra i terminali + e -, collegare i cavi degli altoparlanti prima agli stessi altoparlanti, quindi all'unità.

CP-DV40H

Per installare il supporto degli altoparlanti
1 Allineare il foro sul supporto degli altoparlanti al foro presente
sull'altoparlante. Fissarli insieme saldamente con la vite speciale in dotazione.
Supporto altoparlante
2 Far passare il cavo degli altoparlanti attraverso il foro
dell'apposito supporto. Collegare il cavo senza il tubo isolante al terminale dell'altoparlante con il segno meno ( il tubo isolante rosso al terminale con il segno più (+).
3 Collegare l'altra estremità all'unità principale. 4 Attaccare la protezione del supporto.
Vite speciale
Foro del supporto
Diffusore
-
), ed il cavo con
Per montare gli altoparlanti alle pareti
Attenzione:
Fare molta attenzione affinché il diffusore (2,1kg) non cada
mentre lo si monta alla parete.
Prima di procedere al montaggio, verificare la capacità di
resistenza ai pesi della parete. (Non posizionare l'unità su cartongesso o pareti in calce. Gli altoparlanti potrebbero cadere.) Se si hanno dei dubbi, rivolgersi ad un tecnico qualificato per l'assistenza.
Le viti di montaggio non sono comprese. Usare il tipo corretto.Controllare che tutte le viti di montaggio non siano allentate e che
siano collegate saldamente agli altoparlanti.
Montare gli altoparlanti sulla parete usando 2 viti ciascuna per la
posizione orizzontale e usando 1 vite per la posizione verticale.
Scegliere un luogo idoneo. Altrimenti potrebbero verificarsi degli
incidenti o l'altoparlante potrebbe danneggiarsi.
Evitare di posizionare l'unità su letti, divani, serbatoi dell'acqua,
lavandini e sulle pareti dei corridoi.
Per evitare incidenti, fissare i cavi dell'altoparlante sulla parete.
Potreste inciampare su di essi.
SHARP declina ogni responsabilità per incidenti da imputare ad
installazione impropria.

Viti guida

SHARP progetta gli altoparlanti per poter essere appesi alle pareti. Usare le viti corrette (non in dotazione). Vedere di seguito per le dimensioni e la tipologia.
3,2 mm
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Preparativi per l’uso
Protezione del supporto
Vite speciale
5 mm
9 mm
Min. 22 mm
I-14
HT-DV40H
e
HT-DV50H
ITALIANO
Collegamenti del sistema (continua)
1 Posizione
orizzontale
Posizione verticale : Fissare la carta a motivi e le viti sulla
: Fissare la carta a motivi e le due viti
sulla parete distanziandole tra loro a 160 mm.
parete.

Installazione degli altoparlanti

1 Allineare il coperchio anteriore deco al buco
dell'altoparlante. Fissarli insieme saldamente con la vite di livello.
(Posizione orizzontale) (Posizione verticale)
m
m 061
Carta a motivi per altoparlanti
2 Eseguire un buco sul muro con un trapano.
8 - 9 mm
3 Con un martello, fissare un tassello per il montaggio a
muro nel buco fino a quando non è a livello della superficie del muro.
Preparativi per l’uso
4 Fissare due viti per l'altoparlante sulla parete, come
mostrato nell'illustrazione.
Assicurarsi che la vite e la parete siano in grado di supportare
un carico di 20 kg.
Fissare le viti in modo che la testa sporga dalla parete di circa
5,5 mm.
Superficie della
I-15
parete
32 mm
Vite di montaggio a muro
Carta a motivi per altoparlanti
5,5 mm
Superficie della paret
Unità degli altoparlanti
Coperchio anteriore deco
Vite di livello
2 Stringere le viti e rimuovere la carta. Agganciare
l'altoparlante alle teste delle viti e assicurarsi che si trovi in una posizione salda.
(Posizione orizzontale) (Posizione verticale)
Superficie della parete
Filo dei diffusori
Superficie della parete
Filo dei diffusori

CP-DV50H

1 Far passare il cavo dell'altoparlante nel buco del supporto e
attaccare l'unità inferiore.
2 Fissarli insieme saldamente con le 3 viti in dotazione.
Unità inferiore
Filo dei diffusori
Supporto
3 Attaccare l'unità superiore a quella inferiore e fissarle insieme
saldamente con le 2 viti in dotazione.
Unità superiore
4 Collegare il cavo senza il tubo isolante al terminale degli
altoparlanti con il segno meno ( rosso al terminale degli altoparlanti con il segno più (+).
5 Collegare l'altra estremità del cavo degli altoparlanti all'unità
principale.
Avvertenza:
Fissare correttamente il supporto degli altoparlanti seguendo il
presente manuale. Il montaggio sbagliato può causare la caduta degli altoparlanti con conseguenti lesioni alla persona o danni all'unità.
Per assicurare un montaggio corretto, rivolgersi al proprio
rivenditore o installatore.
Durante l'installazione, fare attenzione a non schiacciarsi le dita.Non modificare o cambiare il supporto. Ciò può causare la caduta
degli altoparlanti con conseguenti lesioni alla persona o danni all'unità.
-
), ed il cavo con il tubo isolante
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Preparativi per l’uso
I-16
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Collegamenti del sistema (continua)

Subwoofer

1 Collegare il cavo senza il tubo isolante al terminale del
SUBWOOFER con il segno meno (-) ed il cavo con il tubo isolante viola al terminale del SUBWOOFER con il segno più (+).
Attenzione:
Non scambiare mai per sbaglio gli FRONT SPEAKERS con i
terminali del SUBWOOFER. L'unità o gli altoparlanti possono danneggiarsi.
Se si utilizzano altoparlanti diversi con una impedenza inferiore a
quella specificata, l'unità potrebbe danneggiarsi. Altoparlanti frontali: 4 ohm, Subwoofer: 12 ohm.
Non confondere il canale destro con quello
sinistro. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore dell’apparecchio.
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori
non si tocchino.
Non fare cadere e non inserire oggetti nei
condotti riflessione bassi.
Non rimanere in piedi o non sedere sul
subwoofer/altoparlanti. Vi potreste fare male se si rompessero.
Preparativi per l’uso

Collegamento dell’antenna

Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell’antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizionarlo nella direzione in cui il segnale più forte può essere ricevuto.
Nota:
Collocare l’antenna sull’apparecchio o vicino al cavo di alimentazione potrebbe causare dei rumori. Posizionare l'antenna lontano dall'unità per una migliore ricezione.
I-17
Viola
Sbagliato
FM antenna
Antenna FM esterna
Utilizzare un’antenna FM esterna per una migliore ricezione. Per informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
75 ohm cavo coassiale
Nota:
Se si usa un’antenna FM esterna, disinserire il cavo dell’antenna FM in dotazione.

Antenna FM esterna

Collegamento di alimentazione c.a.

Dopo aver verificato la correttezza dei collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità alla presa a muro. Se si collega dapprima l’unità, la suddetta entrerà in modalità stand-by.
Presa a muro
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l’apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
(220 - 240 V c.a ~ 50 Hz)

Modalità dimostrativa

La prima volta che l'unità è collegata alla presa della corrente, essa accederà alla modalità demo. Sarà possibile vedere lo scorrimento delle parole.
Per cancellare la modalità demo:
Quando l'unità si trova in modalità di accensione stand-by (modalità demo), premere i tasti SHIFT e DEMO sul telecomando. L'unità passerà alla modalità di consumo basso di energia.
Per ritornare alla modalità demo:
Quando l'unità si trova in modalità di accensione stand-by, premere nuovamente i tasti SHIFT e DEMO sul telecomando.

Collegamento a una TV/monitor convenzionale

Attenzione:
Spegnere tutti gli altri dispositivi prima di fare collegamenti.
Se la TV/monitor è dotato di un ingresso video,
collegarlo alla presa VIDEO OUT sul retro dell’unità.
TV
Segnali video
(non in dotazione)
Verso il video di entrata
Se la TV/monitor è dotato di un ingresso
S-video, collegarlo alla presa S-VIDEO OUT sul retro dell’unità.
TV
Segnali video
Note:
Cambiare l'entrata TV in base alla presa collegata.Non collegare altra apparecchiatura alla TV e alla presente unità. Se
c'è un collegamento tramite VCR, le immagini potrebbero essere distorte.
Se la propria TV ha delle indicazioni diverse per i componenti di
entrata video (Y, CB e CR o Y, B-Y e P-Y), collegare le prese in base al colore corrispondente.
Non eseguire il collegamento ad una presa del componente di
ingresso video progettato per il sistema ad alta visione, in quanto non è compatibile con i DVD (le immagini potrebbero essere distorte o non apparire).
Se la TV/monitor è dotato di un ingresso scart,
collegarlo alla presa SCART OUT sul retro dell’unità. (Non collegare il cavo SCART ad un apparecchio che non sia la TV/monitor)
Per selezionare la funzione SCART: Sull'unità principale: Premere ripetutamente il tasto FUNCTION fino a
quando non si visualizza SCART.
Sul telecomando: Premere ripetutamente il tasto AUX fino a quando
non si visualizza SCART.
TV
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Cavo s-video (non in dotazione)
Verso S-video di entrata
Se la TV/monitor è dotato di un componente di
ingresso video, collegarlo alla presa del COMPONENT VIDEO OUT sul retro dell’unità.
TV
Componente cavo video (non in dotazione)
Verso il componente della presa di entrata video
Verso la presa SCART di entrata
Segnale video/audio
Cavo SCART (non in dotazione)
Se la TV/monitor è dotato di un ingresso HDMI,
collegarlo alla presa HDMI sul retro dell’unità.
TV
Cavo HDMl
Verso l'HDMI di entrata
Preparativi per l’uso
I-18
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO

Collegamento audio con altri apparecchi

Con questo prodotto è possibile ascoltare l'audio di altri apparecchi. Collegare il lettore DVD, VCR o il sintonizzatore digitale direttamente ad una TV per ricevere le immagini (fare riferimento al manuale operativo di ciascun apparecchio).
Attenzione:
Prima di effettuare questo collegamento, spegnere gli altri apparecchi.

Collegamento per l'audio analogo (VCR, ecc.)

Per selezionare la funzione AUX : Sull'unità principale: Premere ripetutamente il tasto FUNCTION
fino a quando non si visualizza AUX.
Sul telecomando: Premere ripetutamente il tasto AUX fino a
quando non si visualizza AUX.
Verso le prese di entrata audio (AUX IN)
Collegamento per l'audio del sintonizzatore
digitale (o di altri apparecchi digitali ottici quali un lettore MD)
Se l'apparecchio digitale è dotato di un presa di uscita ottica, è pos­sibile ascoltare un audio migliore collegandosi alla presa di entrata digitale ottica dell'unità principale, attraverso il cavo digitale ottico. Per selezionare la funzione OPTICAL 1 o OPTICAL 2: Sull'unità principale: Premere ripetutamente il tasto FUNCTION
fino a quando non si visualizza OPTICAL 1 o OPTICAL 2.
Sul telecomando: Premere ripetutamente il tasto AUX fino a
quando non si visualizza OPTICAL 1 o OPTICAL 2.
Preparativi per l’uso
I-19
Cavo audio (disponibile in commercio)
Verso le prese di uscita audio
TV
Videoregistratori VCR, videoregistratori DVD, ecc.
Cavo ottico digitale (disponibile in
TV
Sintonizzatore digitale, ecc.
commercio)
Verso a presa di entrata audio ottica digitale
Verso la presa audio ottica digitale di uscita
Apparecchiatura digitale quale un lettore musicale digitale

Telecomando

Installazione della pila

1 Aprire il coperchio del vano pile. 2 Inserire le batterie fornite allineandone le polarità come
indicato nello scomparto delle batterie.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Chiudere il coperchio.
Precauzioni per l’uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.Non mischiare pile vecchie e nuove.Togliere le pile se l’apparecchio non viene usato per lunghi periodi
di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).L'inserimento non corretto delle pile potrebbe causare il cattivo
funzionamento dell'unità.
Le batterie (pacchetto batteria o batterie installate) non devono
essere esposte ad eccessivo calore, quale la luce diretta del sole, incendi o simili.
Note riguardanti l’uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il
funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o similari).
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore
dell’apparecchio con un panno morbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.

Prova del telecomando

Una volta installata l’unità (cfr. pagine 11 - 19), verificare che il telecomando funzioni correttamente. Volgere il telecomando in direzione del sensore dell’apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L’apparecchio si accende? È ora possibile usare l’unità.
Sensore remoto
HT-DV40H HT-DV50H
ITALIANO
Preparativi per l’uso
Rimozione delle pile:
Aprire il coperchio del vano pile e sollevare la pila da togliere.
0,2 m - 6 m
1 2 3
4 5 6
7 8 9
I-20
Loading...
+ 46 hidden pages