Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor
desempenho deste produto, por favor leia este manual
cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.
Este manual contém dois sistemas de cinema em casa diferentes, e
pode não estar disponíveis em todos os países.
Cinema HT-DV40H DVD que consiste de HT-DV40H (unidade
principal), CP-DV40H (altifalante) e CP-SW40H (sistema
subwoofer).
Cinema HT-DV50H DVD que consiste de HT-DV50H (unidade
principal), CP-DV50H (altifalante) e CP-SW40H (sistema
subwoofer).
Nota Especial
O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica
nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto
em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por
satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo
de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes),
outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas
(áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios
físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais
versáteis, chips semi-condutores, placas de memória, etc.). É
necessária uma licença independente para estas utilizações. Para
mais informações. Visite o site http://mp3licensing.com
Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela
Fraunhofer IIS e Thomson.
Acessórios
Informação geral
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado numa
área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço
livre ao longo dos lados, topo e atrás do equipamento.
Não colocar o sistema subwoofer na mesma superfície que a
unidade principal para evitar interrupção do som durante a
reprodução.
Utilizar a unidade numa superfície nivelada firme e livre de
vibração.
Manter a unidade longe de luz solar directa, campos magnéticos
fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctricos/
electrónicos (computadores de casa, facsímiles, etc.) que geram
ruído eléctrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas
que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o seu sistema não operar correctamente, desconectar o cabo
Informação geral
de energia CA da tomada da parede. Conectar o cabo de energia
CA de volta e então ligar o seu sistema.
No caso de uma tempestade eléctrica, desligar a unidade para
segurança.
Segurar a tomada de energia CA na cabeça quando remover da
tomada de parede, porque puxar os cabos pode danificar os
cabos internos.
A tomada CA é usada como um dispositivo desligado e deverá
estar sempre pronta a ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em
choque eléctrico. Consultar serviços internos da sua
assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas,
sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao
deitar fora as pilhas.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5˚C - 35˚C.
O aparelho está projectado para ser utilizado em climas
moderados.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da
unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a
especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de
acidente causando danos. A SHARP não será responsável por
qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão
diferente da que é especificada.
Ventoinha de refrigeração
Esta unidade está adaptada com uma ventoinha de refrigeração na
parte traseira para melhor refrigeração. Não cobrir a abertura nesta
secção com nenhum obstáculo.
Ventoinha de
refrigeração
Cuidado:
A unidade irá ficar morna enquanto estiver a ser utilizada. Não toque
nas áreas mornas da unidade durante períodos prolongados para
evitar lesões.
Controlo de volume
O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência
das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos
que evite a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o
volume no máximo ao ligar. Oiça músca a níveis moderados. A
pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode
provocar a perda de audição.
Alguns modelos de TV SHARP podem não ser operacionais.
Configure a TV
para “ON”
(ligado) ou
“STAND-BY”
(em espera).
Aumentar/
diminuir o
volume da TV.
Botão de
selecção de
entrada (TV)
Botões de canal
anterior e
posterior
Prima o botão
para mudar a
fonte de
entrada.
Mudar para
cima/para
baixo os
canais de TV.
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Informação geral
P-8
WMA
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Descrição dos discos
Tipos de discos
O leitor de DVD pode reproduzir discos contendo qualquer uma das
seguintes marcas:
Disco vídeo DVD Áudio e vídeo
DVD-R
Disco gravado em Modo Vídeo (*1)(*2)
DVD-RW
Disco gravado em Modo Vídeo (*2)
Áudio CDÁudio
Informação geral
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Ou CD-R/CD-RW gravado em formato JPEG
(*3) (*4)
Disco vídeo DivX® Video disc (Versão 6 ou
anterior)
P-9
Tipo de discoConteúdos do
disco
(filmes)
Áudio e vídeo
(filmes)
Áudio e vídeo
(filmes)
Áudio e imagem
Áudio e vídeo
(filmes)
(*1): A reprodução depende do dispositivo de gravação ou das
condições do disco (disco especial, riscos, sujidade ou sujidade
ao pegar).
(*2): O DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW pode não ser reproduzido
adequadamente dependendo do equipamento de gravação ou
do disco.
(*3): Discos de imagens JPEG ou JPG também podem ser
reproduzidos nesta unidade. No entanto, as imagens podem
não ser claras (depende da resolução e método de gravação).
(*4): Se o tamanho do ficheiro for superior a 10 Mb, demorará algum
tempo para o ficheiro ser visualizado.
Para discos não reproduzíveis, ver página 10.
O tipo de discos DVD reproduzíveis varia dependendo da região.
Esta unidade pode reproduzir apenas DVDs com o mesmo número
de região conforme escrito na parte traseira da unidade.
ou
2234
Ícones usados neste manual de operador
Algumas funções podem não estar disponíveis nos discos. Os
ícones seguintes indicam os discos que podem ser usados na
secção.
... Indica DVDs.
... Indica áudio CDs.
... Indica CD-R/RW com gravação MP3.
... Indica CD-R/RW com gravação WMA.
... Indica CD-R/RW com gravação JPEG.
... Indica CD-R/RW com gravação DivX
Algumas operações podem não ser desempenhadas nos discos
mesmo que estejam descritas neste manual.
Durante o funcionamento, pode aparecer no ecrã “INVALID KEY”.
Isto significa que as operações descritas neste manual são
proibidas pelo disco.
ou
®
.
Discos que não podem ser reproduzidos
DVDs sem o número da região
na parte traseira da unidade.
DVDs sem SECAM system
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD-Áudio
Os discos acima não podem ser reproduzidos nem nenhum som
pode ser ouvido apesar de aparecerem imagens no ecrã ou viceversa.
Operação incorrecta pode danificar os altifalantes e pode ter um
efeito adverso na sua audição quando reproduzido com um volume
exagerado.
Não pode reproduzir discos produzidos ilegalmente.
Notas:
Um disco com riscos ou impressões digitais pode não funcionar
correctamente. Consulte “Cuidados com discos compactos” (página
64) e limpe o disco.
Não reproduzir discos de formas especiais (coração ou octagonal)
pois podem ser ejectados enquanto rodam e causar lesões.
CDG
CDV
Foto CD
CD-ROM
SACD
Discos gravados em
formatos especiais,etc.
DVD+R
DVD+RW
Título, capítulo e faixa
Os DVDs são divididos em “títulos” e “capítulos”. Se o disco contiver
mais que um filme, cada filme é um “título” separado. “Capítulos” são
subdivisões dos títulos.
Título 1Título 2
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
Os CDs de áudio consistem de “faixas”.
Uma “faixa” é cada música num CD áudio.
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4 Faixa 5
Nota:
Título, capítulo ou números de faixa podem não ser gravados em alguns
discos.
DivX®
Produto Oficial DivX Certificado
Reproduz todas as versões de vídeo DivX®
(incluindo DivX® 6) com reprodução padrão
dos ficheiros média DivX
(A versão DivX não pode ser actualizada neste produto.)
TM
®
Ícones utilizados nos DVDs
Verifique os ícones na caixa do DVD antes de os reproduzir.
VisorDescrição
Número da região (número da
área reproduzível)
234
Formato gravado no DVDPara adoptar o formato vídeo aos
Gravado em 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor de
ecrã panorâmico e imagens do tamanho letterbox no
televisor 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor de
ecrã panorâmico e imagens 4:3 com as extremidades
laterais cortadas no televisor 4:3.
Tipo de legendas gravadasIdiomas de legendas gravadas.
Exemplo:
2
1: Inglês
2: Inglês
Número de ângulos da
câmara
2
Número de faixa áudio e
sistemas de gravação áudio
Exemplo:
1: Original <Inglês>
(Dolby Digital 2
Surround)
2: Inglês (Dolby
Digital 5,1
Surround)
Os discos DVD são programados
com números de região que indicam
os países onde podem ser
reproduzidos. Este sistema pode
reproduzir discos com o número da
região na parte traseira da unidade.
televisores conectados (“TV de ecrã
panorâmico” ou “TV tamanho 4:3”).
O idioma pode ser seleccionado com
o botão SUBTITLE.
Número de ângulos gravados no
DVD.
Ângulos podem ser seleccionados
com o botão ANGLE.
O número de faixas áudio e de
sistemas de gravação áudio estão
indicados.
A gravação áudio no DVD pode ser
trocada utilizando o botão AUDIO.
O número de faixas áudio e de
sistemas de gravação variam
dependendo do DVD. Verifique no
manual do DVD.
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Informação geral
P-10
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Instalação do sistema
HT-DV40H
Imagem de instalação:
HT-DV50H
Imagem de instalação:
CP-DV50H
altifalantes
Preparação para uso
(esquerdo e direito)
Subwoofer
CP-DV40H
altifalantes
(esquerdo e direito)
Unidade
Altifalantes com escudo magnético
Os altifalantes podem ser colocados ao lado ou perto da TV pois
possuem escudo magnético. No entanto, cores irregulares podem
aparecer no ecrã dependendo do tipo de TV.
Se ocorrer uma variação de cores:
Desligue a TV (da alimentação). Após 15 - 30 minutos, ligue
novamente a TV.
Se a variação de cores continuar presente:
Coloque os altifalantes mais afastados da TV. Para mais detalhes,
consulte o manual de instruções da TV.
Nota:
Os altifalantes e o subwoofer possuem escudo magnético.
P-11
Unidade
Subwoofer
Conexões do sistema
Certifique-se que desliga o cabo de energia CA antes de fazer quaisquer ligações.
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
HT-DV40H
Subwoofer
Altifalante direito
Rôxo
RIGHT
Antena FM
Altifalante esquerdo
Vermelho
Altifalante esquerdo
LEFT
Para a tomada de parede
Preparação para uso
Vermelho
P-12
HT-DV40H
HT-DV50H
Altifalante direito
Altifalante
esquerdo
Antena FM
Subwoofer
Para a tomada de parede
Altifalante esquerdo
Vermelho
Vermelho
Rôxo
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
Preparação para uso
P-13
Certifique-se que deixa o cabo de energia CA desligado quando liga os altifalantes.
Para evitar curto-circuitos acidentais entre terminais + e -, conecte os fios do altifalante aos altifalantes primeiro, depois à unidade.
CP-DV40H
Para instalar o suporte do altifalante
1 Alinhe o buraco do suporte do altifalante com o buraco no
altifalante.
Fixe-os em segurança com o parafuso especial fornecido.
Suporte do altifalante
2 Coloque o fio do altifalante através do buraco do suporte do
altifalante. Conecte o fio sem o tubo de isolamento ao terminal
menos do altifalante (
vermelho ao terminal (+) do altifalante.
3 Conecte a outra extermidade à unidade principal.
4 Anexe a cobertura do suporte.
Parafuso especial
-
), e o fio com o tubo de isolamento
Buraco do suporte
Altifalante
Para montar os altifalantes na parede
Cuidado:
Tenha muito cuidado para evitar que o altifalante [2.1kg] caia ao
ser montado na parede.
Antes de montar, verifique a robustez da parede. (Não coloque na
camada superficial de gesso nem na parede de cal. Os
altifalantes podem cair.) Se não tiver certeza, consulte um técnico
qualificado.
Os parafusos de montagem não são fornecidos. Utilize os
apropriados.
Verifique se todos os parafusos de montagem estão apertados e
se estão engatados nos altifalantes.
Monte os altifalantes na parede utilizando 2 parafusos cada para
a posição horizontal e 1 parafuso cada para a posição vertical.
Seleccione um bom local. Caso contrário, podem ocorrer
acidentes ou o altifalante pode ficar danificado.
Evite colocar na cama, no sofá, no reservatório de água, banca
ou na parede da entrada.
Para evitar acidentes, fixe os fios do altifalate à parede. Pode
tropeçar neles.
A SHARP não é responsável por acidentes resultantes de uma
instalação imprópria.
Parafusos
A SHARP desenhou os altifalantes de maneira a que possam ser
pendurados na parede. Use parafusos apropriados (não fornecidos).
Ver abaixo o tamanho e o tipo.
3,2 mm
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
Cobertura do suporte
Parafuso especial
5 mm
9 mm
Mín. 22mm
P-14
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
1 Posição horizontal : Fixe o papel padronizado e fixe dois
Posição vertical: Fixe o papel padronizado e os
(Posição horizontal)(Posição vertical)
m
m 061
Papel padronizado
para altifalante
2 Faça um buraco na parede com uma broca.
8 - 9 mm
3 Fixe uma tomada de parede no buraco utilizando um
martelo, até estar embutido na superfície da parede.
Preparação para uso
4 Fixe os parafusos na parede para o altifalante, como
mostra a ilustração.
Certifique-se que os parafusos e a parede podem aguentar
uma carga de 20 kg.
Fixe os parafusos de forma que a cabeça do parafuso se
estenda cerca de 5,5 mm da parede.
parafusos à parede com uma
distância de 160 mm entre eles.
parafusos à parede.
Papel
padronizado
para altifalante
32 mm
Instalar os altifalantes
1 Alinhe a cobertura traseira deco ao buraco no altifalante.
Fixe-os em segurança com o parafuso de cabeça
escariada.
Caixa do
altifalante
Cobertura
traseira deco
Parafuso de
cabeça escariada
2 Aperte os parafusos e remova o papel. Engate o altifalante
nas cabeças dos parafusos e certifique-se que está seguro.
(Posição horizontal)(Posição vertical)
Superfície
da parede
Fio de
altifalante
Superfície
da parede
Fio de
altifalante
P-15
Superfície da
parede
Parafuso de
montagem na
parede
Superfície da
parede
5,5 mm
CP-DV50H
1 Coloque o fio do altifalante através do buraco do suporte e anexe
o compartimento inferior ao suporte.
2 Fixe-os firmemente utilizando 3 parafusos com anilha.
Compartimento
inferior
Fio de
altifalante
Suporte
3 Anexe o compartimento superior ao inferior e fixe-os em
segurança com os 2 parafusos fornecidos.
Compartimento
superior
4 Conecte o fio sem o tubo de isolamento ao terminal menos do
altifalante (
terminal (+) do altifalante.
5 Conecte a outra extermidade do fio do altifalante à unidade
principal.
Advertência:
Fixe o suporte do altifalante adequadamente de acordo com este
manual. Uma fixação imprópria pode provocar a queda do
altifalante e lesões ou quebra.
Para assegurar uma fixação adequada, contacte o seu
fornecedor ou pessoa habilitada.
Durante a fixação, tenha cuidado para não entalar os dedos.
Não modifique ou mude o suporte. Pode provocar a queda do
altifalante e lesões ou quebra.
-
) e o fio com o tubo de isolamento vermelho ao
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-16
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
Subwoofer
1 Conecte o fio sem o tubo de isolamento ao terminal menos do
SUBWOOFER (-) e o fio com o tubo de isolamento roxo ao
terminal (+) do SUBWOOFER.
Cuidado:
Nunca se engane nos terminais dos FRONT SPEAKERS e do
SUBWOOFER. A unidade ou os altifalantes pode ficar danificada.
Se utilizar outros altifalantes com impedância mais baixa do que a
especificada, a unidade pode ficar danificada. Altifalantes frontais: 4
ohms, Subwoofer: 12 ohms.
Não se equivocar com os canais direito e
esquerdo. O altifalante direito deve estar no
lado direito quando se observar a unidade
pela frente.
Não deixe os cabos desencapados do
altifalante tocarem uns nos outros.
Não permitir que qualquer objeto caia ou seja
colocado nos dutos de reflexo de graves.
Não se apoie ou sente no subwoofer/
altifalantes. Você pode ser ferido.
Preparação para uso
Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75
OHMS e posicionar o cabo da antena FM na
direcção onde o sinal mais forte pode ser
recebido.
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo
de energia CA pode causar captura de ruído.
Colocar a antena longe da unidade para uma
recepção melhor.
P-17
Rôxo
Incorrecto
Antena
FM
Antena FM externa
Utilizar uma antena FM externa se necessitar de uma recepção melhor.
Consultar seu revendedor.
75 ohms
cabo coaxial
Nota:
Quando a antena FM externa está a ser usada, desligar o cabo
aéreo FM.
Antena FM
externa
Conexão de energia CA
Depois de se certificar de que todas as ligações foram efectuadas
correctamente, ligue a ficha de corrente CA desta unidade a uma
tomada. Se ligar a unidade primeiro, ela passa para o modo em espera
(stand-by).
Tomada da parede
Nota:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede se a unidade
não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
(CA 220 - 240 V ~ 50 Hz)
Modo demonstração
A primeira vez que a unidade for ligada, entrará
no modo demonstração. Irá ver palavras a
passar.
Para cancelar o modo demonstração:
Quando a unidade está no modo de energia em
espera (modo demonstração), prima os botões
SHIFT e DEMO no controlo remoto. A unidade
entrará no modo de baixo consumo de energia.
Para regressar ao modo demonstração:
Quando a unidade está no modo de energia em espera, prima
novamente os botões SHIFT e DEMO no controlo remoto.
Ligar a um monitor de televisor convencional
Cuidado:
Desligue todo o equipamento antes de fazer ligações.
Se o monitor/TV tem uma entrada de vídeo,
conecte-a à tomada de VIDEO OUT na parte
traseira da unidade.
TV
Sinal de vídeo
(não fornecidos)
Tomada de
entrada para
vídeo
Se o monitor/TV tem uma entrada de vídeo S,
conecte-a à tomada de S-VIDEO OUT na parte
traseira da unidade.
TV
Sinal de vídeo
Notas:
Mude a entrada de TV de acordo com a ficha conectada.
Não conecte outro equipamento entre a TV e esta unidade. Se
estiverem ligados através de um gravador de vídeo, as imagens
podem ficar destorcidas.
Se a sua TV tem diferentes indicações para as entradas de
componentes de vídeo (Y, CB e CR ou Y, B-Y e P-Y), ligue as
fichas com as respectivas cores.
Não ligue a uma ficha de entrada de componente de vídeo
concebida para o sistema high-vision, que não é compatível com
DVD (as imagens podem ser distorcidas ou não aparecerem).
Se o monitor/TV tem uma entrada scart,
conecte-a à tomada de saída SCART OUT na
parte traseira da unidade.
(Não ligue o cabo SCART para o equipamento
que não o TV/monitor)
Para seleccionar a função SCART:
Na unidade principal: Prima o botão FUNCTION repetidamente
até a indicação SCART ser apresentada.
No controlo remoto: Prima o botão AUX repetidamente até a
indicação SCART ser apresentada.
TV
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Cabo S-vídeo
(não fornecidos)
Tomada de
entrada para
S-vídeo
Se o monitor/TV tem um componente de
entrada de vídeo, conecte-a à tomada de
COMPONENT VIDEO OUT na parte traseira da
unidade.
Componente
cabo de vídeo
(não fornecidos)
Tomada de entrada para
componente de vídeo
TV
Tomada
de entrada
para
SCART
Cabo SCART
(não fornecidos)
Sinal de áudio/vídeo
Se o monitor/TV tem uma entrada HDMI
conecte-a à tomada de saída HDMI na parte
traseira da unidade.
Cabo HDMI
Tomada de
entrada para
HDMI
Preparação para uso
TV
P-18
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Conexão áudio para outro equipamento
Você pode ouvir o som de outro equipamento através deste produto.
Ligue o DVD, VCR ou sintonizador digital directamente à TV para
receber as imagens (consulte o manual de instruções para cada
equipamento).
Cuidado:
Desligue o outro equipamento antes de fazer esta ligação.
Ligação para o som análogo (VCR, etc.)
Para seleccionar a função AUX:
Na unidade principal: Prima o botão FUNCTION repetidamente
até a indicação AUX ser apresentada.
No controlo remoto: Prima o botão AUX repetidamente até a
indicação AUX ser apresentada.
Ligação para o som de sintonia digital (ou outro
equipamento digital óptico como um reprodutor
MD)
Se o equipamento digital tem uma tomada de saída óptica, pode
desfrutar de melhor som ligando-a à tomada de entrada digital óptica
da unidade principal usando o cabo digital óptico.
Para seleccionar a função OPTICAL 1 ou OPTICAL 2:
Na unidade principal: Prima o botão FUNCTION (Função)
repetidamente até a indicação OPTICAL 1 ou OPTICAL 2.
No controlo remoto: Prima o botão AUX repetidamente até a
indicação OPTICAL 1 ou OPTICAL 2.
Para as tomadas de entrada áudio (AUX IN)
Preparação para uso
P-19
Cabo áudio
(disponível nas lojas)
Tomadas de saída
para áudio
TV
VCR, gravador de DVD, etc.
Cabo digital óptico
(disponível nas lojas)
TV
Sintonizador digital, etc.
Tomada de entrada
áudio para óptica
digital
Tomadas de
saída áudio para
óptica digital
Equipamento digital como
um reprodutor digital de
música.
Controlo remoto
Instalação das pilhas
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2 Inserir as pilhas fornecidas de acordo com a direcção
indicada no compartimento próprio.
Quando inserir ou remover pilhas, empurrá-las na direção dos
terminais de pilha .
3 Feche a tampa.
Precauções para a utilização de pilha:
Substitua todas as pilhas velhas ao mesmo tempo por novas.
Não misture pilhas velhas e novas.
Remover as pilhas se a unidade não for ser utilizada por períodos
longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a
vazamento de pilha.
Notas relativas à utilização:
Trocar as pilhas se a distância de operação estiver reduzida ou
se a operação se tornar irregular. Comprar 2 pilhas de tamanho
“AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
Limpar periodicamente o transmissor do controlo remoto e o
sensor na unidade com um pano macio.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir
no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz
ou o ângulo de exposição do aparelho.
Manter o controlo remoto longe de humidade, calor, choque e
vibrações.
Teste do controlo remoto
Depois de instalar a unidade (consulte as páginas 11 - 19),
certifique-se de que o controlo remoto funciona correctamente.
Aponte o controlo remoto diretamente para o sensor remoto na
unidade.
O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado
abaixo:
Premir o botão ON/STAND-BY. A energia está ligada? Agora pode
utilizar a unidade.
HT-DV40H
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (pilha de níquel-cádmio, etc.).
A instalação incorreta das pilhas pode causar mau funcionamento
da unidade.
As baterias (pilhas ou baterias instaladas) não devem ser
expostas ao calor excessivo como luz solar directa, fogo ou
parecido.
Remoção das pilhas:
Abra a tampa do compartimento das pilhas e puxe a pilha a retirar.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
1 2 3
4 5 6
789
Preparação para uso
P-20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.