Sharp HT-DV40H, HT-DV50H User Manual [pt]

HT-DV40H
Suportes 2
Suporte
coberturas 2
Deco traseira
coberturas 2
Parafusos de
cabeça
escariada 2
Papel
padronizado 1
Fios
altifalante 2
Parafusos
especiais 4
HT-DV50H
PORTUGUÊS

Introdução

Parabéns por comprar este produto SHARP. Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual cuidadosamente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP. Este manual contém dois sistemas de cinema em casa diferentes, e pode não estar disponíveis em todos os países.
Cinema HT-DV40H DVD que consiste de HT-DV40H (unidade principal), CP-DV40H (altifalante) e CP-SW40H (sistema subwoofer).
Cinema HT-DV50H DVD que consiste de HT-DV50H (unidade principal), CP-DV50H (altifalante) e CP-SW40H (sistema subwoofer).

Nota Especial

O fornecimento deste produto não inclui uma licença, nem implica nenhum direito para distribuir conteúdos criados com este produto em sistemas de emissão de geração de receitas (terrestres, por satélite, cabo e/ou outros canais de distribuição), aplicações de fluxo de geração de receitas (via Internet, intranets e/ou outras redes), outros sistemas de distribuição de conteúdos de geração de receitas (áudio adquirido ou aplicações de áudio sob pedido, etc.) ou meios físicos de geração de receitas (discos compactos, discos digitais versáteis, chips semi-condutores, placas de memória, etc.). É necessária uma licença independente para estas utilizações. Para mais informações. Visite o site http://mp3licensing.com Tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 licenciada pela Fraunhofer IIS e Thomson.

Acessórios

Informação geral

Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
PORTUGUÊS
Cabo HDMI 1
Pano de limpeza 1 Fio do subwoofer 1
CP-DV40H
P-1
Controlo remoto 1 Pilha tamanho “AA” (UM/SUM-
Antena FM 1 Cabo USB 1
3, R6, HP-7 ou similar) 2
Parafusos 4 Parafuso com anilha 6
CP-DV50U

Conteúdo

Página
Informação geral
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Controlos e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 8
Descrição dos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - 10
Preparação para uso
Instalação do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexões do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 17
Ligar a um monitor de televisor convencional . . . . . . . . . . . . 18
Conexão áudio para outro equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modificar o menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 - 27
Operação básica
Controlo geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste do relógio (Apenas sistema de Controlo Remoto) . . . 29
Aprecie o som surround (modo de som) . . . . . . . . . . . . . .30 - 33
Operação DVD
Reproduzir um disco
Reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Funções de disco variadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 36
Para retomar a reprodução após parar (retomar reprodução)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicadores de funcionamento do modo DVD. . . . . . . . . . . . . 36
Operação básica
Para localizar o início de um capítulo faixa (saltar). . . . . . . . . 37
Avanço rápido/Retrocesso rápido (procura) . . . . . . . . . . . . . . 37
Para iniciar a reprodução a partir do ponto desejado
(reprodução directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Operação útil
Imagem parada/Avanço de moldura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reprodução em câmara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para mudar o ângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Zoom das imagens (zoom). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para reproduzir conteúdos entre pontos específicos
repetidamente (repetir A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Para seleccionar um idioma para legendas ou áudio do
menu do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Página Reproduzir na ordem desejada (reprodução programada) . . 41
Reproduzir continuamente (repetir reprodução). . . . . . . . . . . 42
Para mudar o visor no ecrã da TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Para mudar o visor na unidade principal . . . . . . . . . . . . . 42 - 43
Para mudar o idioma das legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para mudar o idioma áudio (saída áudio) . . . . . . . . . . . . . . . 43
Função CD, CD-R e CD-RW
Audição de disco CD ou MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reprodução avançada de disco CD ou MP3/WMA . . . . . . . . . 45
Funcionamento de discos DivX e JPEG
Reprodução no ecrã do menu DivX e JPEG. . . . . . . . . . . . . . . 46
Função Zoom (redimensionar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rodar uma imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Memória de Reprodução USB
Reprodução em dispositivos de memória USB. . . . . . . . . . . . 48
Para remover o dispositivo de memória USB . . . . . . . . . . 48 - 49
Reprodução USB avançada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 - 50
Funcionamento do Rádio
Ouvir rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 - 51
Características avançadas
Utilizando o Sistema de Dados de Rádio (RDS) . . . . . . . .52 - 56
Temporizador e operação de dormir (Apenas sistema de
Controlo Remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 - 60
Conexões do auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Referências
Quadro de diagnóstico de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 - 64
Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 - 66
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Informação geral
P-2
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS

Precauções

Geral

Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado numa área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados, topo e atrás do equipamento.
Não colocar o sistema subwoofer na mesma superfície que a unidade principal para evitar interrupção do som durante a reprodução.
Utilizar a unidade numa superfície nivelada firme e livre de vibração.
Manter a unidade longe de luz solar directa, campos magnéticos fortes, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctricos/ electrónicos (computadores de casa, facsímiles, etc.) que geram ruído eléctrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais altas que 60˚C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se o seu sistema não operar correctamente, desconectar o cabo
Informação geral
de energia CA da tomada da parede. Conectar o cabo de energia CA de volta e então ligar o seu sistema.
No caso de uma tempestade eléctrica, desligar a unidade para segurança.
Segurar a tomada de energia CA na cabeça quando remover da tomada de parede, porque puxar os cabos pode danificar os cabos internos.
A tomada CA é usada como um dispositivo desligado e deverá estar sempre pronta a ser usada.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em choque eléctrico. Consultar serviços internos da sua assistência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Não coloque fontes de fogo como, por exemplo, velas acesas, sobre o aparelho.
Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao deitar fora as pilhas.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5˚C - 35˚C.
O aparelho está projectado para ser utilizado em climas moderados.
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.

Ventoinha de refrigeração

Esta unidade está adaptada com uma ventoinha de refrigeração na parte traseira para melhor refrigeração. Não cobrir a abertura nesta secção com nenhum obstáculo.
Ventoinha de refrigeração
Cuidado:
A unidade irá ficar morna enquanto estiver a ser utilizada. Não toque nas áreas mornas da unidade durante períodos prolongados para evitar lesões.

Controlo de volume

O nível de som num dado volume predefinido depende da eficiência das colunas, localização e de vários outros factores. Aconselhamos que evite a exposição a níveis de volume elevados. Não coloque o volume no máximo ao ligar. Oiça músca a níveis moderados. A pressão sonora excessiva dos auriculares e auscultadores pode provocar a perda de audição.
P-3

Controlos e indicadores

1
2
3
67
5
4
8
PORTA ABERTA
1 2 3
4
5
6
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
9
10

Painel frontal

1. Compartimento de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Botão de ligar/espera . . . . . . . . . . . . . . . 28, 34, 41, 50, 60, 63
3. Indicador de temporização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4. Botão para reprodução/pausa de DVD/CD/USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39, 44, 48
5. Botão de parar de disco ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 48
6. Botão função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. Sensor remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Tomada para auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9. Botão de Abrir/Fechar disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Controlo de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Página de referência
11

Painel traseiro

9
10 11
12
13
87
1. Ficha HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Tomada de antena FM 75 Ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Terminais do subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 17
4. Fichas de entrada auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Terminais do altifalante frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
6. Ventoinha de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7. Tomada de entrada óptica digital 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Tomada de entrada óptica digital 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Tomada de saída de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10. Tomada de saída de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Tomadas do componente de saída de vídeo . . . . . . . . . . . 18
12. Tomada SCART de saída (Áudio + Vídeo) . . . . . . . . . . . . . 18
13. Cabo de energia CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Página de referência
Informação geral
P-4
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Controlos e indicadores (continuação)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
16 17
Informação geral
FOLDTITLECHAP
13
14 15
DAILY
ST DIGITAL VS PL
18 19
MP3
WMA
RDS TA PTYI TP
TOTAL
20 21 22 23
MTS MEMORY
24
SLEEP DAILY
MTS MEMORY MHz
IVC NB SS
12
ST DIGITAL VS PL
IVC NB SS
262527

Visor

Página de referência
1. Indicador capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2. Indicador título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Indicador pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4. Indicador de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. Indicador WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
A1
B
6. Indicador RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7. Indicador de anúncio de tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
8. Indicador PTY dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. Indicador de programa de tráfego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
10. Indicador Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11. Indicador de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12. Indicador de reprodução temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . 58
13. Indicador diário de temporização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
14. Indicador de modo FM estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
15. Indicador de recepção estéreo de FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
16. Indicador do sinal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
17. Indicador DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Indicador do altifalante virtual Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
19. Indicador Dolby Pro Logic II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
20. Indicador de mono para Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
21. Indicador inteligente de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
22. Indicador natural de graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
23. Indicador de espaço de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
24. Indicador de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
25. Indicador pausa Disco ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
26. Indicador de reprodução Disco ou USB . . . . . . . . . . . . . . . 34
27. Indicador de repetição Disco ou USB . . . . . . . . . . . . . . 42, 49
P-5
CP-DV40H
123 4

Sistema de altifalantes (CP-DV40H)

1. Altifalante de agudos
2. Altifalantes de graves
3. Duto de reflexo de graves
4. Terminais de altifalante
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
CP-DV50H
LEFT
1
2
3
4
As grelhas dos altifalantes podem ser removidas:
Certifique-se que nada entra em contacto com os diafragmas do altifalante quando remover as grelhas dos altifalantes.

Sistema de altifalantes (CP-DV50H)

1. Altifalante de agudos
2. Altifalantes de graves
3. Duto de reflexo de graves
4. Terminais de altifalante
As grelhas dos altifalantes não podem ser removidas.

Subwoofer (CP-SW40H)

1. Subwoofer
2. Duto de reflexo de graves
3. Terminais de altifalante
As grelhas do subwoofer não podem ser removidas.
1
Informação geral
3
2
P-6
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Controlos e indicadores (continuação)
15
Informação geral
16 17 18
10 11 12
13 14
19
20
21 22

Controlo remoto

1
2 3
4
5 6
1 2 3
4 5 6
7 8 9
7 8
9
24 25
26 27
28
+100
29 30
31 32 33 34
35
23
36 37 38
39
40
1. Transmissor de controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Botão DVD directo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Botão DVD no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. Botões de busca directa. . . . . . . . . . . . . . . . 27, 38, 41, 45, 46
5. Botão memória/visor. . . . . . . . . . . . . 28, 29, 41, 51, 53, 57, 60
6. Botão repetir DVD/CD/MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 49
7. Botão Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8. Botão Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 27, 34, 38, 40, 41, 46, 48
9. Botão cursor esquerda . . . . . . . . 21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
Botão saltar capítulo DVD/DVD/MP3/WMA retrocesso rápido/
10. CD/MP3/WMA faixa posterior/Sintonia predefinida posterior e Aumento de tempo
11. Botão sintonia posterior ou cursor posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 34, 40, 41, 47, 50
12. Botão reproduzir ou pausa USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13. Botão modo vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Botão de parar DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 45
15. Botão DVD/CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
16. Botão USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 58
17. Botão auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
18. Botão sintonizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 53, 54
19. Botão áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
20. Botão de altifalante virtual Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
21. Botão Shift . . . . . . . . . . . . 17, 21, 28, 31, 32, 40, 45, 49, 53, 54
22. Botões de aumento e diminuição de volume . . . . . . . . . . . 28
23. Botão limpar ou visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 51, 53
24. Botão de ligar/espera . . . 20, 21, 28, 29, 34, 50, 51, 53, 57, 63
25. Botão relógio ou temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 57, 60
30. Botão de ângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 40
31. Botão de legendas DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 43
32. Botão de Zoom DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 47
33. Botão regressar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
34. Botão sintonia anterior ou cursor anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 34, 40, 41, 47, 50
. . . . . . . . . . 29, 35, 37, 51, 53, 54, 57, 60
Página de referência
P-7
35. Botão cursor direita . . . . . . . . . . 21, 34, 38, 40, 41, 46, 47, 48
36. Botão saltar capítulo DVD/DVD/MP3/WMA avanço rápido/ CD/MP3/WMA faixa anterior/Sintonia predefinida anterior e
Diminuição de tempo . . . . . . . . . . . . 29, 35, 37, 51, 53, 54, 60
37. Botão lento DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Botão para reprodução/pausa de DVD/CD/MP3/WMA
38.
39. Botão parar DVD/CD/MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
40. Botões de funcionamento da TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Controlo remoto com o botão shift

2. Botão RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3. Botão RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. Botão para configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. Botão repetir A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Botão do menu superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
20. Botão Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
22. Botão de nível do Subwoofer - ou + . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
23. Botão RDS DISP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
26. Indicador de espaço de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
Botão graves natural
27.
28.
Botão volume inteligente
29. Botão modo som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
30.
Botão de mono a estéreo
32.
Botão aleatório
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 49
Página de referência
. . 35, 39
Botões de funcionamento da TV (Apenas TV SHARP):
Botão Ligado/ Em espera
Botões aumentar e diminuir volume
Nota:
Alguns modelos de TV SHARP podem não ser operacionais.
Configure a TV para “ON” (ligado) ou “STAND-BY” (em espera).
Aumentar/ diminuir o volume da TV.
Botão de selecção de entrada (TV)
Botões de canal anterior e posterior
Prima o botão para mudar a fonte de entrada.
Mudar para cima/para baixo os canais de TV.
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Informação geral
P-8
WMA
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS

Descrição dos discos

Tipos de discos

O leitor de DVD pode reproduzir discos contendo qualquer uma das seguintes marcas:
Disco vídeo DVD Áudio e vídeo
DVD-R
Disco gravado em Modo Vídeo (*1)(*2) DVD-RW
Disco gravado em Modo Vídeo (*2) Áudio CD Áudio
Informação geral
CD-R/CD-RW (*1)(*2)
Ou CD-R/CD-RW gravado em formato JPEG (*3) (*4)
Disco vídeo DivX® Video disc (Versão 6 ou anterior)
P-9
Tipo de disco Conteúdos do
disco
(filmes)
Áudio e vídeo
(filmes)
Áudio e vídeo
(filmes)
Áudio e imagem
Áudio e vídeo
(filmes)
(*1): A reprodução depende do dispositivo de gravação ou das
condições do disco (disco especial, riscos, sujidade ou sujidade ao pegar).
(*2): O DVD-R/DVD-RW/CD-R/CD-RW pode não ser reproduzido
adequadamente dependendo do equipamento de gravação ou do disco.
(*3): Discos de imagens JPEG ou JPG também podem ser
reproduzidos nesta unidade. No entanto, as imagens podem não ser claras (depende da resolução e método de gravação).
(*4): Se o tamanho do ficheiro for superior a 10 Mb, demorará algum
tempo para o ficheiro ser visualizado.
Para discos não reproduzíveis, ver página 10.
O tipo de discos DVD reproduzíveis varia dependendo da região. Esta unidade pode reproduzir apenas DVDs com o mesmo número de região conforme escrito na parte traseira da unidade.
ou
22 3 4
Ícones usados neste manual de operador
Algumas funções podem não estar disponíveis nos discos. Os ícones seguintes indicam os discos que podem ser usados na secção.
... Indica DVDs. ... Indica áudio CDs. ... Indica CD-R/RW com gravação MP3. ... Indica CD-R/RW com gravação WMA. ... Indica CD-R/RW com gravação JPEG. ... Indica CD-R/RW com gravação DivX
Algumas operações podem não ser desempenhadas nos discos mesmo que estejam descritas neste manual.
Durante o funcionamento, pode aparecer no ecrã “INVALID KEY”.
Isto significa que as operações descritas neste manual são proibidas pelo disco.
ou
®
.

Discos que não podem ser reproduzidos

DVDs sem o número da região
na parte traseira da unidade.
DVDs sem SECAM system
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD-Áudio
Os discos acima não podem ser reproduzidos nem nenhum som pode ser ouvido apesar de aparecerem imagens no ecrã ou vice­versa.
Operação incorrecta pode danificar os altifalantes e pode ter um efeito adverso na sua audição quando reproduzido com um volume exagerado.
Não pode reproduzir discos produzidos ilegalmente.
Notas:
Um disco com riscos ou impressões digitais pode não funcionar correctamente. Consulte “Cuidados com discos compactos” (página
64) e limpe o disco.
Não reproduzir discos de formas especiais (coração ou octagonal) pois podem ser ejectados enquanto rodam e causar lesões.
CDG
CDV
Foto CD
CD-ROM
SACD
Discos gravados em
formatos especiais,etc.
DVD+R
DVD+RW

Título, capítulo e faixa

Os DVDs são divididos em “títulos” e “capítulos”. Se o disco contiver mais que um filme, cada filme é um “título” separado. “Capítulos” são subdivisões dos títulos.
Título 1 Título 2
Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
Os CDs de áudio consistem de “faixas”. Uma “faixa” é cada música num CD áudio.
Faixa 1 Faixa 2 Faixa 3 Faixa 4 Faixa 5
Nota:
Título, capítulo ou números de faixa podem não ser gravados em alguns discos.
DivX®
Produto Oficial DivX Certificado
Reproduz todas as versões de vídeo DivX® (incluindo DivX® 6) com reprodução padrão dos ficheiros média DivX (A versão DivX não pode ser actualizada neste produto.)
TM
®

Ícones utilizados nos DVDs

Verifique os ícones na caixa do DVD antes de os reproduzir.
Visor Descrição
Número da região (número da área reproduzível)
2 3 4
Formato gravado no DVD Para adoptar o formato vídeo aos
Gravado em 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor de ecrã panorâmico e imagens do tamanho letterbox no televisor 4:3.
Pode gozar as imagens panorâmicas num Televisor de ecrã panorâmico e imagens 4:3 com as extremidades laterais cortadas no televisor 4:3.
Tipo de legendas gravadas Idiomas de legendas gravadas.
Exemplo:
2
1: Inglês 2: Inglês
Número de ângulos da câmara
2
Número de faixa áudio e sistemas de gravação áudio
Exemplo: 1: Original <Inglês> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Inglês (Dolby Digital 5,1 Surround)
Os discos DVD são programados com números de região que indicam os países onde podem ser reproduzidos. Este sistema pode reproduzir discos com o número da região na parte traseira da unidade.
televisores conectados (“TV de ecrã panorâmico” ou “TV tamanho 4:3”).
O idioma pode ser seleccionado com o botão SUBTITLE.
Número de ângulos gravados no DVD. Ângulos podem ser seleccionados com o botão ANGLE.
O número de faixas áudio e de sistemas de gravação áudio estão indicados.
A gravação áudio no DVD pode ser trocada utilizando o botão AUDIO.
O número de faixas áudio e de sistemas de gravação variam dependendo do DVD. Verifique no manual do DVD.
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Informação geral
P-10
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS

Instalação do sistema

HT-DV40H
Imagem de instalação:
HT-DV50H
Imagem de instalação:
CP-DV50H altifalantes

Preparação para uso

(esquerdo e direito)
Subwoofer
CP-DV40H altifalantes (esquerdo e direito)
Unidade

Altifalantes com escudo magnético

Os altifalantes podem ser colocados ao lado ou perto da TV pois possuem escudo magnético. No entanto, cores irregulares podem aparecer no ecrã dependendo do tipo de TV.
Se ocorrer uma variação de cores:
Desligue a TV (da alimentação). Após 15 - 30 minutos, ligue novamente a TV.
Se a variação de cores continuar presente:
Coloque os altifalantes mais afastados da TV. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da TV.
Nota:
Os altifalantes e o subwoofer possuem escudo magnético.
P-11
Unidade
Subwoofer

Conexões do sistema

Certifique-se que desliga o cabo de energia CA antes de fazer quaisquer ligações.
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS

HT-DV40H

Subwoofer
Altifalante direito
Rôxo
RIGHT
Antena FM
Altifalante esquerdo
Vermelho
Altifalante esquerdo
LEFT
Para a tomada de parede
Preparação para uso
Vermelho
P-12
HT-DV40H

HT-DV50H

Altifalante direito
Altifalante esquerdo
Antena FM
Subwoofer
Para a tomada de parede
Altifalante esquerdo
Vermelho
Vermelho
Rôxo
HT-DV50H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
Preparação para uso
P-13
Certifique-se que deixa o cabo de energia CA desligado quando liga os altifalantes.
Para evitar curto-circuitos acidentais entre terminais + e -, conecte os fios do altifalante aos altifalantes primeiro, depois à unidade.

CP-DV40H

Para instalar o suporte do altifalante
1 Alinhe o buraco do suporte do altifalante com o buraco no
altifalante. Fixe-os em segurança com o parafuso especial fornecido.
Suporte do altifalante
2 Coloque o fio do altifalante através do buraco do suporte do
altifalante. Conecte o fio sem o tubo de isolamento ao terminal menos do altifalante ( vermelho ao terminal (+) do altifalante.
3 Conecte a outra extermidade à unidade principal. 4 Anexe a cobertura do suporte.
Parafuso especial
-
), e o fio com o tubo de isolamento
Buraco do suporte
Altifalante
Para montar os altifalantes na parede
Cuidado:
Tenha muito cuidado para evitar que o altifalante [2.1kg] caia ao
ser montado na parede.
Antes de montar, verifique a robustez da parede. (Não coloque na
camada superficial de gesso nem na parede de cal. Os altifalantes podem cair.) Se não tiver certeza, consulte um técnico qualificado.
Os parafusos de montagem não são fornecidos. Utilize os
apropriados.
Verifique se todos os parafusos de montagem estão apertados e
se estão engatados nos altifalantes.
Monte os altifalantes na parede utilizando 2 parafusos cada para
a posição horizontal e 1 parafuso cada para a posição vertical.
Seleccione um bom local. Caso contrário, podem ocorrer
acidentes ou o altifalante pode ficar danificado.
Evite colocar na cama, no sofá, no reservatório de água, banca
ou na parede da entrada.
Para evitar acidentes, fixe os fios do altifalate à parede. Pode
tropeçar neles.
A SHARP não é responsável por acidentes resultantes de uma
instalação imprópria.

Parafusos

A SHARP desenhou os altifalantes de maneira a que possam ser pendurados na parede. Use parafusos apropriados (não fornecidos). Ver abaixo o tamanho e o tipo.
3,2 mm
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
Cobertura do suporte
Parafuso especial
5 mm
9 mm
Mín. 22mm
P-14
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)
1 Posição horizontal : Fixe o papel padronizado e fixe dois
Posição vertical : Fixe o papel padronizado e os
(Posição horizontal) (Posição vertical)
m
m 061
Papel padronizado para altifalante
2 Faça um buraco na parede com uma broca.
8 - 9 mm
3 Fixe uma tomada de parede no buraco utilizando um
martelo, até estar embutido na superfície da parede.
Preparação para uso
4 Fixe os parafusos na parede para o altifalante, como
mostra a ilustração.
Certifique-se que os parafusos e a parede podem aguentar
uma carga de 20 kg.
Fixe os parafusos de forma que a cabeça do parafuso se
estenda cerca de 5,5 mm da parede.
parafusos à parede com uma distância de 160 mm entre eles.
parafusos à parede.
Papel padronizado para altifalante
32 mm

Instalar os altifalantes

1 Alinhe a cobertura traseira deco ao buraco no altifalante.
Fixe-os em segurança com o parafuso de cabeça escariada.
Caixa do altifalante
Cobertura traseira deco
Parafuso de cabeça escariada
2 Aperte os parafusos e remova o papel. Engate o altifalante
nas cabeças dos parafusos e certifique-se que está seguro.
(Posição horizontal) (Posição vertical)
Superfície da parede
Fio de altifalante
Superfície da parede
Fio de altifalante
P-15
Superfície da parede
Parafuso de montagem na parede
Superfície da parede
5,5 mm

CP-DV50H

1 Coloque o fio do altifalante através do buraco do suporte e anexe
o compartimento inferior ao suporte.
2 Fixe-os firmemente utilizando 3 parafusos com anilha.
Compartimento inferior
Fio de altifalante
Suporte
3 Anexe o compartimento superior ao inferior e fixe-os em
segurança com os 2 parafusos fornecidos.
Compartimento superior
4 Conecte o fio sem o tubo de isolamento ao terminal menos do
altifalante ( terminal (+) do altifalante.
5 Conecte a outra extermidade do fio do altifalante à unidade
principal.
Advertência:
Fixe o suporte do altifalante adequadamente de acordo com este
manual. Uma fixação imprópria pode provocar a queda do altifalante e lesões ou quebra.
Para assegurar uma fixação adequada, contacte o seu
fornecedor ou pessoa habilitada.
Durante a fixação, tenha cuidado para não entalar os dedos.Não modifique ou mude o suporte. Pode provocar a queda do
altifalante e lesões ou quebra.
-
) e o fio com o tubo de isolamento vermelho ao
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-16
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Conexões do sistema (continuação)

Subwoofer

1 Conecte o fio sem o tubo de isolamento ao terminal menos do
SUBWOOFER (-) e o fio com o tubo de isolamento roxo ao terminal (+) do SUBWOOFER.
Cuidado:
Nunca se engane nos terminais dos FRONT SPEAKERS e do
SUBWOOFER. A unidade ou os altifalantes pode ficar danificada.
Se utilizar outros altifalantes com impedância mais baixa do que a especificada, a unidade pode ficar danificada. Altifalantes frontais: 4 ohms, Subwoofer: 12 ohms.
Não se equivocar com os canais direito e esquerdo. O altifalante direito deve estar no lado direito quando se observar a unidade pela frente.
Não deixe os cabos desencapados do altifalante tocarem uns nos outros.
Não permitir que qualquer objeto caia ou seja colocado nos dutos de reflexo de graves.
Não se apoie ou sente no subwoofer/ altifalantes. Você pode ser ferido.
Preparação para uso

Conexão de Antena

Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicionar o cabo da antena FM na direcção onde o sinal mais forte pode ser recebido.
Nota:
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia CA pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da unidade para uma recepção melhor.
P-17
Rôxo
Incorrecto
Antena FM
Antena FM externa
Utilizar uma antena FM externa se necessitar de uma recepção melhor. Consultar seu revendedor.
75 ohms cabo coaxial
Nota:
Quando a antena FM externa está a ser usada, desligar o cabo aéreo FM.

Antena FM externa

Conexão de energia CA

Depois de se certificar de que todas as ligações foram efectuadas correctamente, ligue a ficha de corrente CA desta unidade a uma tomada. Se ligar a unidade primeiro, ela passa para o modo em espera (stand-by).
Tomada da parede
Nota:
Desconectar o cabo de energia CA da tomada da parede se a unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
(CA 220 - 240 V ~ 50 Hz)

Modo demonstração

A primeira vez que a unidade for ligada, entrará no modo demonstração. Irá ver palavras a passar.
Para cancelar o modo demonstração:
Quando a unidade está no modo de energia em espera (modo demonstração), prima os botões SHIFT e DEMO no controlo remoto. A unidade entrará no modo de baixo consumo de energia.
Para regressar ao modo demonstração:
Quando a unidade está no modo de energia em espera, prima novamente os botões SHIFT e DEMO no controlo remoto.

Ligar a um monitor de televisor convencional

Cuidado:
Desligue todo o equipamento antes de fazer ligações.
Se o monitor/TV tem uma entrada de vídeo,
conecte-a à tomada de VIDEO OUT na parte traseira da unidade.
TV
Sinal de vídeo
(não fornecidos)
Tomada de entrada para vídeo
Se o monitor/TV tem uma entrada de vídeo S,
conecte-a à tomada de S-VIDEO OUT na parte traseira da unidade.
TV
Sinal de vídeo
Notas:
Mude a entrada de TV de acordo com a ficha conectada.Não conecte outro equipamento entre a TV e esta unidade. Se
estiverem ligados através de um gravador de vídeo, as imagens podem ficar destorcidas.
Se a sua TV tem diferentes indicações para as entradas de
componentes de vídeo (Y, CB e CR ou Y, B-Y e P-Y), ligue as fichas com as respectivas cores.
Não ligue a uma ficha de entrada de componente de vídeo
concebida para o sistema high-vision, que não é compatível com DVD (as imagens podem ser distorcidas ou não aparecerem).
Se o monitor/TV tem uma entrada scart,
conecte-a à tomada de saída SCART OUT na parte traseira da unidade. (Não ligue o cabo SCART para o equipamento que não o TV/monitor)
Para seleccionar a função SCART: Na unidade principal: Prima o botão FUNCTION repetidamente
até a indicação SCART ser apresentada.
No controlo remoto: Prima o botão AUX repetidamente até a
indicação SCART ser apresentada.
TV
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Cabo S-vídeo (não fornecidos)
Tomada de entrada para S-vídeo
Se o monitor/TV tem um componente de
entrada de vídeo, conecte-a à tomada de COMPONENT VIDEO OUT na parte traseira da unidade.
Componente cabo de vídeo (não fornecidos)
Tomada de entrada para componente de vídeo
TV
Tomada de entrada para SCART
Cabo SCART (não fornecidos)
Sinal de áudio/vídeo
Se o monitor/TV tem uma entrada HDMI
conecte-a à tomada de saída HDMI na parte traseira da unidade.
Cabo HDMI
Tomada de entrada para HDMI
Preparação para uso
TV
P-18
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS

Conexão áudio para outro equipamento

Você pode ouvir o som de outro equipamento através deste produto. Ligue o DVD, VCR ou sintonizador digital directamente à TV para receber as imagens (consulte o manual de instruções para cada equipamento).
Cuidado:
Desligue o outro equipamento antes de fazer esta ligação.

Ligação para o som análogo (VCR, etc.)

Para seleccionar a função AUX: Na unidade principal: Prima o botão FUNCTION repetidamente
até a indicação AUX ser apresentada.
No controlo remoto: Prima o botão AUX repetidamente até a
indicação AUX ser apresentada.
Ligação para o som de sintonia digital (ou outro
equipamento digital óptico como um reprodutor MD)
Se o equipamento digital tem uma tomada de saída óptica, pode desfrutar de melhor som ligando-a à tomada de entrada digital óptica da unidade principal usando o cabo digital óptico. Para seleccionar a função OPTICAL 1 ou OPTICAL 2:
Na unidade principal: Prima o botão FUNCTION (Função) repetidamente até a indicação OPTICAL 1 ou OPTICAL 2.
No controlo remoto: Prima o botão AUX repetidamente até a
indicação OPTICAL 1 ou OPTICAL 2.
Para as tomadas de entrada áudio (AUX IN)
Preparação para uso
P-19
Cabo áudio (disponível nas lojas)
Tomadas de saída para áudio
TV
VCR, gravador de DVD, etc.
Cabo digital óptico (disponível nas lojas)
TV
Sintonizador digital, etc.
Tomada de entrada áudio para óptica digital
Tomadas de saída áudio para óptica digital
Equipamento digital como um reprodutor digital de música.

Controlo remoto

Instalação das pilhas

1 Abra a tampa do compartimento das pilhas. 2 Inserir as pilhas fornecidas de acordo com a direcção
indicada no compartimento próprio.
Quando inserir ou remover pilhas, empurrá-las na direção dos
terminais de pilha .
3 Feche a tampa.
Precauções para a utilização de pilha:
Substitua todas as pilhas velhas ao mesmo tempo por novas.Não misture pilhas velhas e novas.Remover as pilhas se a unidade não for ser utilizada por períodos
longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vazamento de pilha.
Notas relativas à utilização:
Trocar as pilhas se a distância de operação estiver reduzida ou
se a operação se tornar irregular. Comprar 2 pilhas de tamanho “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar).
Limpar periodicamente o transmissor do controlo remoto e o
sensor na unidade com um pano macio.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá interferir
no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a direcção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
Manter o controlo remoto longe de humidade, calor, choque e
vibrações.

Teste do controlo remoto

Depois de instalar a unidade (consulte as páginas 11 - 19), certifique-se de que o controlo remoto funciona correctamente. Aponte o controlo remoto diretamente para o sensor remoto na unidade.
O controlo remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
Premir o botão ON/STAND-BY. A energia está ligada? Agora pode utilizar a unidade.
HT-DV40H HT-DV50H
PORTUGUÊS
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (pilha de níquel-cádmio, etc.).A instalação incorreta das pilhas pode causar mau funcionamento
da unidade.
As baterias (pilhas ou baterias instaladas) não devem ser
expostas ao calor excessivo como luz solar directa, fogo ou parecido.
Remoção das pilhas:
Abra a tampa do compartimento das pilhas e puxe a pilha a retirar.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Preparação para uso
P-20
Loading...
+ 46 hidden pages