Sharp FU-P60S-E User Manual [pl]

FU-P60S-E
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
POLSKI
Typ wolnostojący
*Plasmacluster jest znakiem
handlowym Sharp Corporation.
włączeniem nowego oczyszczacza powietrza
Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze przez otwór wlotowy, przeprowadza
je przez umieszczony we wnętrzu zmywalny ltr z aktywowanym węglem (ltr dezodoryzujący) oraz ltr HEPA (ltr zatrzymujący kurz), a następnie wydmu-
chuje je przez otwór wylotowy z powrotem do pomieszczenia. Opisywany
oczyszczacz powtarza ten proces wielokrotnie, przepompowując powietrze
przy pomocy wentylatora.
W trakcie przepływu powietrza przez oczyszczacz nowy ltr HEPA usuwa 99,97% drobin kurzu o rozmiarach rzędu 0,3 mikrona. Zmywalny ltr z akty­wowanym węglem stopniowo absorbuje cząsteczki będące źródłem zapachu. (Również ltr HEPA zatrzymuje cząsteczki będące źródłem zapachu.)
Niektóre składniki zapachu mogą być zatrzymane przez ltry, co może spo­wodować, że wydmuchiwanym powietrzu pojawi się dodatkowy zapach. W zależności od miejsca eksploatacji oczyszczacza, zwłaszcza w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe, zapach ten może być o wiele silniejszy niż należałoby się tego spodziewać. Jeśli zapach ten się utrzymuje, oznacza to, że ltry są już zużyte i należy zakupić nowy zestaw ltrów.
UWAGA
Opisywany oczyszczacz powietrza jest przeznaczony do usuwania z atmosfery w pomieszczeniu
unoszących się drobin kurzu i cząstek będących źródłem zapachu, ale nie trujących gazów (np. tlenku węgla zawartego w dymie papierosowym). Jeśli w tym samym pomieszczeniu istnieją równocześnie źródła zapachu, oczyszczacz nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu z powietrza. (Dotyczy to np. materiałów konstrukcyjnych i zapachów pochodzących od zwierząt.)
Podczas palenia papierosów zalecane jest nieznaczne otwarcie okna, w celu ułatwienia wentylacji.
POLSKI
FUNKCJE
Sterowanie jonami Plasmacluster
Urządzenie kontroluje proporcje ujem­nych i dodatnich jonów w powietrzu
w zależności od warunków panujących
w pomieszczeniu.
• Tryb oczyszczania
W pomieszczeniu zostaje uwolniona pra-
wie taka sama ilość dodatnich i ujemnych
jonów. Ten tryb pracy pozwala skutecz-
nie usuwać unoszącą się w powietrzu pleśń.
• Tryb jonizacji
Wielkie ilości ujemnych jonów spotyka się w warunkach naturalnych w pobliżu
wodospadów lub w lasach. W tym trybie
pracy ujemne jony zostają uwolnione w rosnącym tempie, w taki sposób, aby przybliżyć warunki panujące w pomiesz­czeniu do panujących w środowisku
naturalnym.
Tryb AUTO PLASMACLUSTER ION
Urządzenie zostanie automatycznie prze­łączone pomiędzy trybem oczyszczania a trybem ION CONTROL w zależności
od poziomu zanieczyszczenia powietrza
wykrytego przez czujnik kurzu i czujnik zewnętrzny.
• Tryb SENTINEL
W trybie „SENTINEL” za pomocą 4 czuj ników (kurzu, przykrych zapachów, tem­peratury i wilgotności) rozpoznawane są
najkorzystniejsze warunki w powietrzu
sprzyjające rozwojowi pleśni, wirusów i alergenów. Następuje uwolnienie jo­nów Plasmacluster, żeby utrzymać pod kontrolą unoszące się w powietrzu drob-
noustroje.
• Filtry
1) Filtr wstępny
Zatrzymuje większe cząsteczki.
2)
Zmywalny ltr z aktywowanym węglem
Absorbuje źródła zapachów. Można go myć, dzięki czemu utrzymu-
je swoją optymalną wydajność.
3) HEPA (Hih Efciency Particu­late Air - skuteczny ltr zatrzy­mujący drobiny)
Filtr o wysokiej skuteczności jest w stanie zatrzymać drobiny, w tym także pyłki roślinne i kurz.
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ............................................PL-2
• OSTRZEŻENIA ..............................................................PL-2
• OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI. .................PL-2
• UWAGI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z PILOTA .....PL3
• WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI .................PL3
• FILTRY .............................................................................PL3
NAZWY CZĘŚCI .............................................................PL4
• WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA GŁÓWNEGO ..........PL4
• W ZESTAWIE .................................................................PL4
• TYŁ ..................................................................................PL4
PRZYGOTOWANIE DO PRACY ...............................PL-5
• INSTALACJA BATERII W PILOCIE ............................PL-5
• OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA ......PL-5
• INSTALACJA FILTRÓW ................................................PL-6
OBSŁUGA ........................................................................PL-8
• OBSŁUGA URZĄDZENIA GŁÓWNEGO ....................PL-8
• OBSŁUGA PILOTA ..................................................... PL10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................PL-11
• URZĄDZENIE GŁÓWNE ............................................PL-11
• CZUJNIK ZAPACHÓW / CZUJNIK KURZU .............PL-11
• CZYSZCZENIE FILTRÓW ..........................................PL-11
• ZMYWALNY FILTR
Z AKTYWOWANYM WĘGLEM ...............................PL-12
• WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY
FILTRÓW ....................................................................PL13
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................PL14
DANE TECHNICZNE .................................................PL-15
USUWANIE ZUŻYTEGO PRODUKTU ................ PL-16
POLSKI
Dziękujemy za zakup oczyszczacza powietrza rmy SHARP. W celu właściwego użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Szczególnie przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj rozdział „Środki ostrożności”. Po przeczytaniu tej instrukcji prze­chowuj ją w dogodnym miejscu w celu ponownego wykorzystania.
PL-1
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpie­czeństwa, do których należą między innymi następujące zalecenia:
OSTRZEŻENIA  Żeby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, wywołania pożaru lub obrażeń osób
znajdujących się w pobliżu:
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do sieci o napięciu 220240 V.
• Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli jest uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka, albo połączenie z gniazdkiem jest obluzowane.
Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej.
• Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwać palców ani żadnych innych obcych przedmiotów.
• Odłączając wtyczkę należy zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciągnąć za kabel.
Mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub pożar w wyniku zwarcia elektrycznego.
• Nie wolno odłączać wtyczki mokrymi rękoma.
• Opisywanego urządzenia nie wolno używać w pobliżu urządzeń gazowych lub źródeł ognia.
• Czyszcząc urządzenie lub pozostawiając je na dłuższy czas bez użycia, należy odłączać kabel zasilający.
W przeciwnym razie mogłoby dojść do porażenia prądem w wyniku przebicia elektrycznego i/lub pożaru spowodowanego
zwarciem.
• Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub pracownika serwisu auto­ryzowanego serwisu rmy Sharp. Pozwoli to uniknąć niebezpieczeństwa.
Nie wolno korzystać z urządzenia podczas stosowania w pomieszczeniu środków w aerozolu przeciwko owadom, a także w pomieszczeniach, w których znajdują się pozostałości smarów, żar, rozżarzony popiół papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki.
Podczas czyszczenia urządzenia należy zachować ostrożność. Silnie żrące środki mogą uszkodzić obudowę oczyszczacza.
Naprawy opisywanego oczyszczacza mogą być przeprowadzane wyłącznie w autoryzowanych serwisach rmy Sharp. W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy, regulacji lub wystąpienia innych problemów, prosimy o kontakt z najbliższym punktem serwisowym.
• Zużyte baterie należy wyjąć z pilota i usunąć zgodnie z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
UWAGI  Zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych
Jeśli opisywany oczyszczacz zakłóca pracę odbiorników radiowych i telewizyjnych, należy spróbować temu zapobiec, wykonując jedną lub więcej z poniższych czynności:
Zmień kierunek lub przestaw antenę zakłócanego odbiornika.
Zwiększ odległość pomiędzy opisywanym urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Poproś o pomoc sprzedawcę lub doświadczonego technika.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Nie wolno blokować otworów wlotowych ani wylotowych.
Nie wolno korzystać z opisywanego urządzenia w pobliżu ani na gorących obiektach, takich jak piece lub grzejniki,
a także w miejscach, w których urządzenie byłoby narażone na działanie pary.
Nie wolno przewracać urządzenia podczas pracy.
Przesuwając urządzenie należy je zawsze trzymać za uchwyty umieszczone po bokach.
Trzymanie za panel przedni podczas przenoszenia może spowodować jego odłączenie, upadek urządzenia
i obrażenia ciała.
• Nie wolno włączać urządzenia bez ltra.
• Nie wolno myć i ponownie używać ltra HEPA.
Nie tylko nie poprawi to jego wydajności, ale również może spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie
oczyszczacza.
• Obudowę oczyszczacza wolno czyścić wyłącznie przy pomocy miękkiej ściereczki.
W przeciwnym razie powierzchnia oczyszczacza mogłaby zostać zniszczona lub uszkodzona. Ponadto mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia czujników urządzenia.
PL-2
UWAGI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z PILOTA
NIE NALEŻY UŻYWAĆ PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA W NASTĘPUJĄCYCH MIEJSCACH:
• W miejscach, w których znajdują się jakiekolwiek urządzenia emitujące światło.
W tej sytuacji pilot może przestać prawidłowo działać. Utrzymuj go z dala od takiego miejsca albo
zmień kierunek ustawienia pilota względem odbiornika sygnału w urządzeniu głównym.
• Wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub światła odbitego.
W takim przypadku urządzenie główne może nie odbierać sygnałów wysyłanych z pilota.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
• Podczas pracy urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 2 metrów od urządzeń wykorzystu­jących fale radiowe, takich jak telewizory, odbiorniki radiowe czy zegary sterowane radiem, ponieważ oczyszczacz mógłby zakłócać ich pracę.
• Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których czujnik byłby narażony na bezpośrednie działanie wiatru.
Mogłoby to zakłócać prawidłową pracę urządzenia.
• Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach, w których zasłony, ranki itp. dotykałyby otworu wylotowego lub wlotowego.
Mogłoby to spowodować zanieczyszczenie zasłon lub uszkodzenie oczyszczacza.
• Należy unikać ustawiania oczyszczacza w miejscach narażonych na częste skraplanie wody z powodu znacznych zmian temperatury.
(Z urządzenia należy korzystać przy temperaturze w pomieszczeniu pomiędzy 5 a 35°C.)
• Oczyszczacz należy ustawić na stabilnej powierzchni w miejscu zapewniającym odpowiednią cyrkulację powietrza.
Ustawienie urządzenia na podłodze pokrytej grubym dywanem może spowodować, że będzie ono nieznacznie
wibrować.
• Nie wolno instalować oczyszczacza w miejscach, w których gromadzi się sadza, np. w kuchni.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy lub usterkę czujnika.
• Urządzenie musi się znajdować w odległości co najmniej 60 cm od ścian.
Ściana za wylotem powietrza mogłaby z czasem ulec zanieczyszczeniu. Korzystając z urządzenia przez dłuż-
szy czas w tym samym miejscu, należy zabezpieczyć ścianę arkuszem linoleum itp., żeby ochronić ją przed zanieczyszczeniami. Dodatkowo należy regularnie czyścić ścianę.
POLSKI
FILTRY
• Z ltrami należy postępować zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obsługi.
PL3
NAZWY CZĘŚCI
WYŚWIETLACZ URZĄDZENIA GŁÓWNEGO
Odbiornik sygnału pilota Wskaźnik ltra Wskaźnik SENTINEL
Wskaźnik
Plasmacluster
Wskaźnik CLEAN-SIGN
Wskaźnik pracy w trybie AUTO
Wskaźnik „15 min. HIGH”
Wskaźnik POLLEN
Wskaźniki szybko­ści wentylatora Wskaźniki
OFF TIMER
Przełącznik stopnia czułości czujnika
Tym przełącznikiem można ustawić czujnik w trybie „NOR­MAL” lub „SENSITIVE”.
Przycisk RESET
Włącznik/wyłącznik zasilania (ON/OFF)
Przycisk wyboru trybu pracy
Czujnik temperatury i wilotności
Pilot
W ZESTAWIE
Pilot zdalnego sterowania (1 szt.) Baterie (typu AA x 2 szt.)
• Instrukcja obsługi
Czujnik przykrych zapachów
Czujnik kurzu (osłona czujnika kurzu)
Urządzenie główne Wspornik ltra
Filtr HEPA (biały) Zmywalny ltr z aktywowanym
węglem (czarny)
Filtr wstępny Panel przedni Zaczep
TYŁ
(Kształt wtyczki sieciowej zależy od regionu sprzedaży.)
Uchwyt
Wylot
powietrza
Tabliczka z datą
Kabel
zasilający Wtyczka sieciowa
PL4
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
INSTALACJA BATERII W PILOCIE
Otwórz osłonę pojemnika na
1
baterie
Aby wyjąć osłonę pojemnika, naciś­nij ją i wysuń.
Włóż baterie do pojemnika
2
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami i , jak pokazano poniżej.
Zamknij z powrotem osłonę
3
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
• Okres przydatności baterii wynosi około 1 roku.
• Dołączone baterie posłużą jedynie przez pewien okres czasu. Należy je wymienić zawsze, gdy jest
to konieczne.
• Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować wyciek z baterii i/lub uszkodzenie pilota. Prawidłowe użytkowanie baterii wymaga przestrzegania poniższych zaleceń:
• Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie, stosując baterie tego samego typu. (Zastosuj
2 manganowe baterie typu AA.)
• Jeżeli urządzenie główne lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, należy wyjąć z niego
baterie.
POLSKI
OBSŁUGA PILOTA
• Pilot powinien znajdować się na wprost odbiornika sygnału na urządzeniu głównym.
• Zakres pilota wynosi około 7 m.
• Upewnij się, że nic nie stoi na przeszkodzenie sygnału wysyłanego z pilota do urządzenia głównego.
• Gdy sygnał z pilota dociera do urządzenia głównego, wydaje ono sygnał dźwiękowy.
UWAGA
• Pilota nie należy poddawać działaniu wstrząsów mechanicznych, wilgoci, bezpośredniego nasłonecz-
nienia i wysokiej temperatury.
PL-5
Odbiornik
Nadajnik
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Przed zainstalowaniem lub demontażem ltrów należy się upewnić, że urządzenie zostało odłączone od sieci elektrycznej.
INSTALACJA FILTRÓW
W celu utrzymania ltrów we właściwym stanie, w fabrycznie nowym urządzeniu są one opa­kowane w plastikowe torebki. Przed włączeniem oczyszczacza należy wyjąć ltry z torebek.
Demontaż ltrów
Zdejmij panel przedni.
1
Naciśnij zaczepy na spodzie pa­nelu przedniego i pociągnij go.
Pociągnij wspornik ltrów i wyjmij ltr wstępny, zmy-
2
walny ltr z aktywowanym węglem i ltr HEPA.
Wspornik
ltrów
Panel przedni
Zaczep
Filtr
wstępny
Wyjmij zmywalny ltr z aktywowanym
3
węglem (czarny) i ltr HEPA (biały) z plastikowych torebek.
Filtr z aktywowanym
węglem
Filtr HEPA
Filtr z aktywowanym
węglem
PL-6
Filtr
wstępny
Filtr HEPA
Wspornik
ltrów
Instalacja ltrów
Wypustki
Wewnątrz wspornika ltrów
1
zamontuj ltr HEPA wypustkami do góry.
Nie wolno instalować ltra odwrotną stroną, ponieważ oczyszczcz nie
działałby prawidłowo.
Na wierzchu ltra HEPA za-
2
montuj ltr z aktywowanym węglem zaczepami (w dwóch rogach) do góry.
Wsuń ltr wstępny pod za-
3
czepy umieszczone w obu rogach filtra z aktywowa­nym węglem.
Wsuń zaczepy filtra wstępnego
w odpowiednie otwory we wspor-
niku ltrów.
Filtr HEPA
Wspornik ltrów
Zaczep
Filtr z aktywowanym
węglem
Filtr HEPA
Wspornik trów
POLSKI
Wypustki (w 4 miejscach)
Zaczep
Zamontuj wspornik ltrów
4
na urządzeniu głównym.
Wpisz datę rozpoczęcia eks-
5
ploatacji ltrów.
Na podstawie wpisanej daty moż­na określić kolejny termin wymiany.
Tabliczka z datą
Otwory
Urządzenie główne
Wspornik trów
Zaczep
PL-7
OBSŁUGA
OBSŁUGA URZĄDZENIA GŁÓWNEGO
Wskaźnik ltra
Wskaźnik SENTINEL
Wskaźnik CLEANSIGN
Wskaźnik Plasmacluster
Przycisk POWER ON/OFF
• Po włączeniu się urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy, a po wyłączeniu się wyemituje długi sygnał dźwiękowy.
• Wskaźnik Plasmacluster oraz wskaźnik poziomu szybkości wentylatora zaczną/przestaną świecić.
• Jeżeli urządzenie nie było odłączane od sieci elektrycznej, włączony zostanie ten sam tryb pracy, który był wybrany po-
przednio.
Ustawienia dokonywane za pomocą przycisków na urzą­dzeniu głównym
• AUTO
• 15 min. HIGH
• POLLEN
Przycisk wyboru trybu pracy
(MODE)
Przycisk POWER ON/OFF
• SILENT
• NORMAL
• MAX
Przycisk wyboru trybu pracy (MODE)
• Po naciśnięciu przycisku wyboru trybu pracy zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Praca w trybie AUTO
Poziom szybkości wentylatora (HIGH*, NORMAL, SILENT) zostanie automatycznie wybrany w za leżności od ilości zanieczyszczeń w powietrzu. Aby oczyszczanie powietrza było wydajne, od­powiednie czujniki wykrywają zanieczyszczenia
w powietrzu.
-
Poziom MAX
Urządzenie pracuje z maksymal­ną szybkością wentylatora.
Praca w trybie „15 min. HIGH”*
W tym trybie urządzenie pracuje przy ustawionym po­ziomie szybkości wentylatora w pozycji HIGH* przez 15 minut, następnie przechodzi do trybu AUTO. Ten tryb jest bardzo wydajny w sytuacji wymagającej szybkiego usunięcia zanieczyszczeń z powietrza
w pomieszczeniu.
Praca w trybie POLLEN
W tym trybie urządzenie pracuje przy ustawionym poziomie szybkości wentylatora w pozycji HIGH* przez 10 minut, później w odstępach 20minutowych przełą cza się pomiędzy poziomami NORMAL i HIGH.
10 minut: poziom HIGH 20 minut: poziom NORMAL 20 minut: poziom HIGH
-
Poziom NORMAL
Urządzenie pracuje ze standar­dową szybkością wentylatora.
Poziom SILENT
Urządzenie cicho pracuje nawiewa­jąc minimalną ilość powietrza.
* Ustawienie HIGH odpowiada
wartości pomiędzy ustawie­niami NORMAL i MAX.
PL-8
Wskaźnik trybu pracy SENTINEL
Z funkcji „SENTINEL” można korzystać podczas pracy generatora Plasmacluster w trybie ION AUTO lub CLEAN. Działanie funkcji „SENTINEL” sygnalizuje świecenie wskaźnika SENTINEL w kolorze zielonym oraz świecenie wskaźnika Plasmacluster w kolorze niebieskim (jasność wskaźnika zmienia się cyklicznie).
Funkcja „SENTINEL” przy pomocy 4 czujników (kurzu, zapachu, temperatury i wilgoci) wykrywa w powietrzu wszelkie warunki sprzyjające rozwojowi pleśni, wirusów i alergenów oraz uwalnia jony Plasmacluster utrzy­mujące pod kontrolą aktywność unoszących się w powietrzu drobnoustrojów.
Podczas pracy w trybie AUTO poziom szybkości wentylatora i ilość uwalnianych jonów Plasmacluster wzra­stają automatycznie. W trybie POLLEN automatycznie wzrasta tylko ilość uwalnianych jonów Plasmacluster, a szybkość wentylatora pozostaje na manualnie ustawionym poziomie.
Wskaźnik PLASMACLUSTER
Naciśnięcie przycisku Plasmacluster na pilocie spowoduje wybór pracy urządzenia w trybie Plasmacluster.
Niebieski kolor wskaźnika
Podczas pracy w trybie CLEAN lub ION AUTO, jeśli powietrze w pomieszczeniu będzie zanieczyszczone, uwalnianie jonów Plasmacluster będzie odbywało się w sposób ciągły. Ten stan urządzenia sygnalizuje niebieski kolor wskaźnika.
Zielony kolor wskaźnika
Podczas pracy w trybie ION CONTROL lub ION AUTO, jeśli powietrze w pomieszczeniu będzie czyste, wskaźnik PLASMACLUSTER będzie świecił w kolorze zielonym.
Wskaźnik nie świeci
Ten stan wskaźnika oznacza, że jony Plasmacluster nie są uwalniane.
• Podświetlenie wskaźnika można wyłączyć naciskając przycisk LIGHTS ON/OFF na pilocie zdalnego sterowania. Jony Plasmacluster będą nadal generowane.
(Wskaźnik można wyłączyć, jeśli nie jest on potrzebny.)
POLSKI
WSKAŹNIK CLEAN-SIGN
Kolor wskaźnika zmienia się z zależności od stanu powietrza w pomieszczeniu.
Czyste (zielony) Nieznacznie zanieczyszczone (pomarańczowy) Bardzo zanieczyszczone (czerwony)
DZIAŁANIE WSKAŹNIKA CLEAN-SIGN
• Stan wskaźnika CLEANSIGN zależy od warunków panujących w pomieszczeniu ustalonych na pod­stawie czujników kurzu i zapachu. Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej.
• Zaraz po uruchomieniu oczyszczacza może się zdarzyć, że wskaźnik CLEANSIGN świeci na zielono, podczas gdy powietrze w pomieszczeniu jest zanieczyszczone. Urządzenie rozpoznaje stan powietrza i po krótkim czasie czujniki określą rzeczywisty stopień jego zanieczyszczenia.
• Aby wyłączyć podświetlenie wskaźnika, należy nacisnąć przycisk LIGHTS ON/OFF na pilocie.
OKREŚLENIE PODSTAWOWEGO POZIOMU ZANIECZYSZCZENIA
Przez pierwsze 30 sekund po podłączeniu do sieci elektrycznej urządzenie sprawdza stan powietrza w po­mieszczeniu. Jeżeli oczyszczacz jest ustawiony w pozycji ON, wskaźnik CLEANSIGN będzie świecić na przemian na zielono, pomarańczowo i czerwono.
WSKAŹNIK FILTRA
Kiedy zaczyna świecić wskaźnik ltra, należy wyczyścić ltr z aktywowanym węglem. (Przy założeniu, że oczyszczacz będzie pracował 24 godziny dziennie, wskaźnik zacznie się świecić po upływie 2 miesięcy.) (Patrz strona PL12)
PL-9
OBSŁUGA
OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO
STEROWANIA
Przycisk POWER ON/OFF
• Po naciśnięciu przycisku POWER ON/OFF urządzenie włączy się w trybie AUTO i wyemituje krótki sygnał dźwiękowy.
• Jeżeli urządzenie nie było odłącza ne od sieci elektrycznej, włączony
zostanie ten sam tryb pracy, który
był wybrany poprzednio.
• Żeby wyłączyć urządzenie należy ponownie nacisnąć przycisk PO­WER ON/OFF.
Długi sygnał dźwiękowy oznajmi
zakończenie pracy oczyszcza-
cza.
-
Ustawienia dokonywane za pomo­cą pilota zdalnego sterowania
• AUTO
• MANUAL
• POLLEN
• OFF TIMER
• 15 min. HIGH
• Tryb LIGHTS ON/OFF
Wybór trybu pracy generatora Plasmacluster
• AUTO
• CLEAN
• ION CONTROL
• OFF
Nadajnik Przycisk RESET
Po wyczyszczeniu zmywalnego ltra z aktywowanym węglem i ponow­nym zamontowaniu go w urządzeniu głównym należy nacisnąć przycisk RESET.
Przycisk AUTO (szybkość wentylatora)
Poziom szybkości wentylatora zo­staje ustawiony automatycznie
w zależności od stopnia zanieczysz
czenia powietrza w pomieszczeniu.
-
Przycisk MANUAL (szybkość wentylatora)
Można ustawić poziom szybkości wentylatora wybierając pomiędzy SILENT, NORMAL lub MAX.
Przycisk 15 min. HIGH
Patrz strona PL-8.
Przycisk LIGHTS ON/OFF
Tym przyciskiem można włą­czyć/wyłącz y ć po d ś wietle­nie wskaźnika Plasmacluster i wskaźnika CLEANSIGN.
Wybór trybu pracy Plasmacluster Ion
AUTO
Po naciśnięciu przycisku, urządzenie będzie przełączało się automatycznie pomiędzy trybem CLEAN i ION CONTROL w zależności od wykrytego stanu zanieczyszczenia powietrza
w pomieszczeniu przez czujniki kurzu i zapachu. W trybie
AUTO funkcja CLEAN jest włączana na jedną minutę.
Przycisk POLLEN
Patrz strona PL-8.
Przycisk OFF TIMER (wyłącznik czasowy)
Każde naciśnięcie przycisku powodu­je zmianę ustawionego czasu według poniższej sekwencji:
• Wskaźnik pokazuje czas, który pozo­staje do wyłączenia oczyszczacza.
• Po upływie ustawionego czasu urządzenie zakończy pracę.
(CLEAN)
Po naciśnięciu przycisku, urządzenie będzie nie­przerwanie pracowało w trybie ION CONTROL, , podczas którego wytwarzana jest taka sama ilość
jonów dodatnich i ujemnych.
Działanie trybu sygnalizuje niebieski wskaźnik
Plasmacluster Ion.
(ION CONTROL)
Po naciśnięciu przycisku, urządzenie będzie nieprzerwanie praco­wało w trybie ION CONTROL. Działanie trybu sygnalizuje zielony wskaźnik Plasmacluster.
PL10
OFF
Urządzenie zakończy wytwarzanie jonów i wskaźnik Plasmacluster przestanie świe­cić.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
W celu utrzymania opisywanego urządzenia w odpowiednim stanie należy regularnie czyścić cały oczyszczacz wraz z czujnikami i ltrami. Przystępując do czyszczenia, należy koniecznie odłączyć kabel zasilający od sieci elek­trycznej. W żadnym wypadku nie wolno chwytać za wtyczkę mokrymi rękoma. Mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub inne obrażenia ciała.
URZĄDZENIE GŁÓWNE
Żeby zapobiec gromadzeniu się zanieczyszczeń na urządzeniu głównym, należy je regularnie czyścić. Długo pozostawiany brud jest trudno usunąć.
Przecieraj urządzenie suchą i miękką ściereczką
W przypadku trudnych do usunięcia zanieczyszczeń należy używać miękkiej ściereczki zwil­żonej w ciepłej wodzie.
Nie wolno używać lotnych cieczy
Benzen, rozcieńczalnik, proszki szorujące itp. mogą uszkodzić obudowę.
Nie wolno używać detergentów
Silne środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie.
Urządzenie należy chronić przed wodą
CZUJNIK ZAPACHÓW / CZUJNIK KURZU
POLSKI
Okienko czujnika
Jeżeli czujniki zapachu i kurzu będą
zanieczyszczone lub zablokowane, ich
działanie nie będzie stabilne. Przy pomocy odkurzacza należy usunąć kurz z otwo­rów, w których czujniki są umieszczone.
Filtr czujnika
Zdemontuj ltr czujnika i opukaj go lekko ręką, żeby usunąć z niego kurz. Jeśli ltr jest bardzo brudny, należy go umyć w wodzie, a następnie odczekać, aż
wyschnie.
zapachów
Okienko czujnika kurzu
Filtr czujnika
Jest on jednakowy z obu stron.
CZYSZCZENIE FILTRA
Po zdjęciu przedniego panelu należy delikatnie oczyścić powierzchnię ltra wstępnego odkurzaczem. W przypadku silnego zanieczyszczenia ltra należy wyjąć go ze wspornika ltrów i wymyć wodą.
UWAGA
• Do mycia należy używać miękkiej szczoteczki oraz ciepłej
wody.
• Metalowe lub ostre szczotki mogą uszkodzić ltr.
• Po umyciu należy ltr wysuszyć w ocienionym miejscu. Później należy umieścić ltr na wsporniku ltrów.
• Filtra HEPA nie wolno myć wodą ani przykładać dyszy odkurzacza bezpośrednio do powierzchni ltra.
Może to spowodować znaczne obniżenie jego efektywności.
PL-11
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
ZMYWALNY FILTR Z AKTYWOWANYM WĘGLEM
MYĆ TYLKO RĘCZNE! NIE SUSZYĆ MECHANICZNIE!
Częstotliwość
Zaświecenie wskaźnika FILTER oznacza konieczność oczyszczenia ltra. Przy pracy urządzenia przez 24 godziny na dobę może to już nastąpić po upływie 2 miesięcy. Należy kierować się stanem wskaźnika FILTER. Inną wskazówką do oczyszczenia ltra jest zmniejszenie skuteczności oczyszczacza.
Usuń widocz-
1
ny kurz na powierzchni ltra przy pomocy od­kurzacza.
Napełnij dużą miskę ciepłą
2
wodą, dodaj łagodny środek do mycia naczyń i zamieszaj.
Środek należy roz cieńczyć zgodnie
z zaleceniami pro ducenta.
Przed przystąpieniem do mycia
3
namocz ltr przez ok. 30 minut.
Jeśli powierzchnia l-
tra jest bardzo brud-
na, należy ją oczyś­cić starą szczoteczką do zębów.
Postępuj ostrożnie, żeby nie uszkodzić wkładu z aktywowa­nym węglem.
Wypłucz dokładnie ltr w czys-
4
tej wodzie.
-
Usuń nadmiar wody.
5
Po wypłukaniu ltr będzie nasiąknięty wodą. W celu skrócenia czasu schnię­cia, usuń nadmiar wody zawijając ltr w stary gruby ręcznik.
• Trochę węgla może przejść na ręcznik. Jest to normalne.
• Filtra nie wolno wyżymać.
Filtr należy suszyć w miej-
6
scu dobrze wentylowanym, najlepiej na zewnątrz.
• Mokry ltr jest ciężki. Podczas suszenia należy go zamocować w taki sposób, by nie spadł.
• W okresie zimowym i w deszczowe dni suszenie
ltra trwa dłuższy czas. Filtr najlepiej myć przy dobrej pogodzie i suszyć na słońcu.
W nocy należy go przechowywać w mieszkaniu,
żeby nie zamarzł.
• Filtr należy suszyć na dworze w dobrze wentylowa­nym miejscu. Podczas suszenia w domu kapiąca woda może uszkodzić podłogę.
• Należy zwrócić uwagę, by aktywowany węgiel nie przesunął się tylko w jedną część ltra. Jeśli to się zdarzy, należy rozprowadzić równomiernie węgiel
palcami.
• Filtr należy wysuszyć całkowicie.
Używanie wilgotnego ltra może spowodować, że
powietrze wydmuchiwane z urządzenia głównego będzie miało przykry zapach.
Filtr może schnąć 1 do 2 dni.
Zainstaluj ltry.
7
Instalację ltrów pokazano na stronach PL6 i 7.
Po oczyszczeniu ltra z aktywowanym
8
węglem podłącz zasilanie i naciśnij przycisk FILTER na pilocie lub urzą­dzeniu głównym.
• Jednorazowe naciśnięcie przycisku spowodu­je wykasowanie ustawień, o czym poinformuje sygnał dźwiękowy.
• Wskaźnik FILTER zaświeci się.
Płucząc filtr w mi­sce , n a leż y w y­mieniać wodę 34 razy, żeby usunąć zapach środka do
czyszczenia.
Przycisk RESET
PL-12
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE WYMIANY FILTRÓW
Po upływie pewnego czasu, zależnego od warunków w miejscu eksploatacji, w wydmuchiwanym powietrzu może pojawić się nieprzyjemny zapach. Jeżeli kurz i nieprzyjemny zapach utrzymują się, należy wymienić ltry.
(Zapoznaj się z działaniem oczyszczacza opisanym na stronie PL3)
Wskazówki dotyczące częstotliwości wymiany ltrów
• Podane poniżej żywotności ltrów i zalecane częstotliwości ich wymiany zostały ustalone na pod­stawie warunków, gdy w pomieszczeniu wypalanych jest 10 papierosów dziennie, a wydajność pochłaniania kurzu i przykrych zapachów została zmniejszona o połowę w stosunku do wydajności nowych ltrów.
Jeśli urządzenie pracuje w warunkach o wiele trudniejszych niż domowe, zaleca się częstszą
wymianę ltrów.
• Filtr HEPA ok. 5 lat od rozpakowania
• Filtr z aktywowanym węglem ok. 5 lat od rozpakowania
WYMIANA FILTRÓW
Podczas wymiany ltrów należy postępować zgod-
1
nie z opisem instalacji na stronach PL-6 i 7.
Po wymianie ltrów:
2
Należy podłączyć oczyszczacz do zasilania i nacisnąć przycisk RESET na pilocie albo na urządzeniu głównym. Urządzenie wyemituje krótki sygnał dźwiękowy i z pamię­ci zostaną wykasowane poprzednio ustawione godziny
pracy.
Wskaźnik ltrów powinien automatycznie się zaświecić.
POLSKI
Wpisz datę rozpoczęcia eksploatacji
3
wymienionych ltrów na tabliczce.
Zamienniki ltrów
Model: FZP63SEF
• Filtr HEPA: 1 szt.
• Filtr z aktywowanym węglem: 1 szt.
W sprawie zamienników ltrów skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą urządzenia.
Usuwanie ltrów
Filtry należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania odpadów. Materiały zastosowane w ltrze HEPA:
• Filtr: polipropylen
• Wspornik: poliester
• Filtr przeciwko drobnoustrojom: polipropylen, polietylen Materiały zastosowane w ltrze z aktywowanym węglem:
• Pochłaniacz zapachów: aktywowany węgiel drzewny
• Siatka: polipropylen 60%, poliester 40%
PL13
Tabliczka z datą
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OBJAW ROZWIĄZANIE (brak usterki)
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
Czy baterie nie są zużyte?
Czy baterie są włożone prawidłowo?
Czy odblaski świetlne w pomieszczeniu nie zakłócają działania pilota?
Zapachy i dym nie są skutecznie usuwane.
Wyczyść lub wymień ltry, jeżeli wyglądają na silnie zanieczyszczone. (Patrz strony PL12 i 13.)
Wskaźnik CLEAN-SIGN świeci na zielono, chociaż powietrze jest zanieczyszczone.
W chwili włączenia urządzenia powietrze mogło być silnie zanieczysz­czone. (Patrz strona PL9.) Odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego i podłącz ją po minucie.
Wskaźnik CLEAN-SIGN świeci na pomarańczowo lub czerwono, chociaż powietrze jest czyste.
Czujniki zapachu i zakurzenia pracują niestabilnie, jeśli jeden z nich jest zanieczyszczony lub zablokowany.
Wyczyść otwory czujników z kurzu przy pomocy odkurzacza. (Patrz
strona PL11.)
Wskaźnik Plasmacluster świeci na zielono (lub niebiesko) i nie zmienia się.
Podczas pracy w trybie ION CONTROL (lub w trybie CLEAN), wskaźnik Plasmacluster nie zmienia koloru świecenia.
Podczas pracy urządzenia słychać stuki lub trzaski.
Trzaski i stuki mogą być słyszalne, gdy urządzenie wytwarza jony.
Wydmuchiwane powietrze ma nieobojętny zapach.
Sprawdź, czy ltry nie są silnie zanieczyszczone.
W razie potrzeby wymień je.
Oczyszczacze powietrza z generatorem Plasmacluster emitują nie-
wielką ilość ozonu, który może być źródłem zapachu. Emitowane ilości mieszczą się swobodnie w dopuszczalnych granicach.
Urządzenie nie działa, chociaż w powietrzu jest dym papierosowy.
Czy urządzenie nie zostało zainstalowane w miejscu utrudniającym skuteczną detekcję dymu papierosowego?
Czy otwory czujnika kurzu lub zapachu nie są zablokowane lub zanie­czyszczone?
(W takim przypadku należy oczyścić otwory.) (Patrz strona PL11.)
Wskaźnik ltra nie wyłącza się nawet po wymianie ltra.
Po wymianie ltra należy podłączyć kabel zasilający do gniazdka elektrycznego i nacisnąć przycisk RESET na pilocie.
(Patrz strona PL12.)
Wskaźnik Plasmacluster lub CLEAN-SIGN nie świeci.
Upewnij się, że nie zostały wyłączone wskaźniki na pilocie. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk DISPLAY ON/OFF na pilocie, żeby z powrotem włączyć wskaźniki.
(Patrz strona PL10)
STAN WSKAŹNIKA ROZWIĄZANIE PROBLEMU
Pulsuje wskaźnik „SILENT” pozio­mu szybkości wentylatora.
Silnik wentylatora odłączony lub uszkodzony. Urządzenie się zatrzymuje.
• Naciśnięcie przycisku POWER ON/OFF spowoduje skasowanie wskaź­nika błędu, ale jeśli błąd będzie sygnalizowany ponownie skontaktuj się z autoryzowanym serwisem rmy Sharp.
Przed wezwaniem serwisu prosimy o zapoznanie się z poniższą tabelą, ponieważ problem może nie być wynikiem uszkodzenia oczyszczacza.
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW
PL14
DANE TECHNICZNE
Model FUP60SE
Zasilanie 220240V 50/60 Hz
Wentylator
Poziom szybkości
wentylatora
MAX MED SILENT
Pobór mocy 69 W 9,6 W 3,7 W
Przepływ
powietrza
360 m3/h 138 m3/h 30 m3/h
Poziom hałasu 52 dBA 30 dBA 14 dBA
Zalecana powierzchnia pomiesz-
czenia
~46 m
2 *1
Długość kabla zasilającego 2,0 m
Wymiary (wys. x szer. x głęb.) 572mm x 415mm x 241mm
Ciężar 8,5 kg
Typ ltra
Zatrzymujący kurz Filtr wstępny i ltr HEPA przeciwko drobnoustrojom
*2
Pochłaniający
przykre zapachy
Zmywalny ltr z aktywowanym węglem
Czujniki Kurzu, przykrych zapachów, temperatury i wilgotności
OFF TIMER (wyłącznik czasowy)
1 / 4 / 8godzinny
Program specjalny POLLEN / 15 min HIGH
Dodatkowe wyposażenie Wymienny ltr [model: FZP63SEF]
POLSKI
*1
*2
• Zalecana powierzchnia pomieszczenia jest odpowiednia dla pracy urządzenia z maksymalnym poziomem szybkości wentylatora.
• Zalecana powierzchnia pomieszczenia jest adekwatna do przestrzeni, z której cząsteczki kurzu mogą być usunięte w przeciągu 30 minut.
• Klasa ltra HEPA wynosi H10 według normy EN1822.
Pobór mocy w trybie czuwania
Gdy urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej, w trybie czuwania pobiera około 0,8 W celem zasilenia układów elektronicznych. Aby zapobiec zbędnemu zużyciu energii urządzenie należy odłączyć od sieci elektrycznej, gdy nie jest używane.
PL-15
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Ozanacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
PL-16
POLSKI
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
02-844 Warszawa, ul. Puławska 469
tel. +48 22 545 81 00
www.sharp.pl
Loading...