Sharp FU-P60S-E User Manual

R
FU-P60S-E
AIR PURIFIER OPERATION MANUAL
ENGLISH
Free standing type Freistehende Ausführung Type de table / installation murale De sobremesa / instalación en la pared Tipo da scrivania / parete Tafelmodel / wandmodel
LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO
PURIFICATORE DELL’ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
GDBBQAP
Veuillez lire attentivement avant de faire
fonctionner votre nouveau purificateur d'air
Le purificateur d'air attire l'air ambiant de son admission d'air, laisse passer l'air
à travers un filtre anti-carbone actif (filtre désodorisant) et un filtre HEPA
(filtre de collecte de poussière) à l'intérieur de l'appareil puis décharge l'air de sa sortie d'air. L'appareil de purification de l'air répète ce processus en actionnant son ventilateur interne.
A mesure que de l'air passe, un nouveau filtre HEPA peut retirer 99,97% de particules de poussière, aussi petites que 0,3 microns. Le filtre anti-carbone actif absorbe progressivement les éléments odorants lorsqu'ils passent plusieurs fois filtre HEPA également.)
Certains ingrédients odorants absorbés par les filtres peuvent se séparer et être expulsés par la sortie d'air et entraîner une odeur supplémentaire. En fonction de l'environnement d'usage, en particulier lorsque le produit est utilisé dans des conditions nettement plus lourdes qu'une utilisation domestique, cette odeur peut devenir forte plus rapidement que prévu.
Si l'odeur persiste, c'est que les filtres sont complètement épuisés et qu'il faut songer à acheter le filtre optionnel de remplacement.
à travers le filtre. (Les éléments odorants sont absorbés par le
REMARQUE
Le purificateur d'air est conçu pour enlever la poussière en suspension dans l'air et l'odeur mais pas les gaz dangereux (par exemple, monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette). Si la source odorante persiste, c'est qu'il ne peut pas enlever complètement l'odeur. (par exemple, les odeurs de matériaux de construction et les odeurs d'animaux).
On vous suggère d'entrouvrir la fenêtre lorsque vous fumez afin de faciliter la ventilation.
 
  
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
Contrôle d'ions Plasmacluster
L’appareil contrôle le rapport d'ions négatifs et positifs en fonction des conditions de la pièce.
• Mode de nettoyage
Environ le même nombre d'ions positifs et négatifs est déchargé. Ce mode est efficace pour la réduction des moisissures de l'air.
• Mode de contrôle d'ions
Il existe beaucoup d'ions négatifs dans les environnements naturels tels que les cas­cades ou les forêts. Dans ce mode, les ions négatifs seront libérés à un taux accru, afin d'apporter l'air ambiant le plus près possi­ble de cet environnement naturel.
• Mode AUTO d'ions Plasmacluster
L'appareil passe automatiquement du mode de nettoyage au mode de contrôle d'ions en fonction du taux d'impuretés ambiantes détecté par les capteurs d'odeur et de poussière.
• Mode de fonctionnement SENTINELLE
La fonction “SENTINELLE” détecte tout air favorisant l'activation des moisissures, virus et allergènes grâce à ses 4 capteurs de poussière, odeur, température et humidité, et elle libère les ions Plasmacluster pour créer un environnement qui contrôle l'activité des microbes de l'air.
• Filtres
1) Pré-filtre
Il collecte de grosses particules.
2) Filtre anti-carbone actif lavable
Absorbe les éléments odorants. Le lav­age permet de conserver une efficacité désodorisante optimale.
3) Filtre HEPA (High Efficiency
Particulate Air / Haute Efficacité pour les Particules Aériennes) avec filtre antimicrobien.
Collecte de particules de haute efficacité, y compris pollen et poussière.
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES IMPORTANTES
DE SECURITE .............................................
•AVERTISSEMENT ....................................... F-2
• PRECAUTIONS CONCERNANT LE
FONCTIONNEMENT ................................... F-2
• LIMITATIONS DE LA TELECOMMANDE ..... F-3
• CONSIGNES POUR L'INSTALLATION ........ F-3
• CONSIGNES POUR LE
FILTREGUIDELINES ................................... F-3
DESIGNATION DES PIECES .................. F-4
• ECRAN D'AFFICHAGE DE
L'UNITE PRINCIPALE .................................. F-4
• FOURNIS ..................................................... F-4
• DOS DE L'APPAREIL .................................. F-4
PREPARATION ........................................ F-5
• INSERTION DES PILES DANS LA
TELECOMMANDE ....................................... F-5
• UTILISATION DE LA TELECOMMANDE ..... F-5
• INSTALLATION DES FILTRES ..................... F-6
FONCTIONNEMENT ............................... F-8
• FONCTIONNEMENT DE
L'UNITE PRINCIPALE .................................. F-8
• FONCTIONNEMENT DE
LA TELECOMMANDE ............................... F-10
SOIN ET ENTRETIEN ........................... F-11
• UNITE PRINCIPALE ..................................F-11
• CAPTEURS (CAPTEUR DE
POUSSIERE, CAPTEUR D'ODEUR) ........ F-11
• NETTOYAGE DES FILTRES ...................... F-11
• NETTOYAGE DU FILTRE ANTI-
CARBONE ACTIF LAVABLE ...................... F-12
• DIRECTIVES DE REMPLACEMENT
DES FILTRES ............................................ F-13
RECHERCHE DE PANNE ..................... F-14
SPECIFICATIONS ................................. F-15
INFORMATIONS SUR LA MISE AU
REBUT CORRECTE.............................. F-16
F-2
FRANÇAIS
Merci d'avoir acheté le purificateur d'air SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte. Avant d'utiliser ce produit, prenez connaissance des “Consignes importantes de sécurité”. Après avoir lu ce manuel, gardez-le à portée de main pour future référence.
F-1
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Pour toute utilisation d'appareil électrique, il est nécessaire d'observer des précautions de sécurité fondamentales parmi lesquelles:
AVERTISSEMENT -
• Lire toutes les instructions avant d'utiliser le purificateur d'air.
• N'utiliser qu'une sortie 220-240 volts.
• Ne pas utiliser le purificateur d'air si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé/e ou si le raccordement à la prise murale n'est pas sûr.
Dépoussiérer régulièrement la prise d'alimentation.
Ne pas introduire les doigts ou des corps étrangers dans les ouïes d'admission ou de sortie d'air.
• Pour retirer la prise électrique, toujours tenir la prise et ne pas tire sur le cordon.
Cela risque de provoquer une électrocution, un court-circuit et/ou déclencher un incendie.
• Ne pas retirer la prise avec les mains humides.
• Ne pas utiliser le purificateur d'air près d'un appareil à gaz ou d'un foyer.
• Débrancher la prise d'alimentation du secteur avant de nettoyer ou si l'appareil ne sert pas.
Cela risque de provoquer une électrocution par mauvaise isolation et/ou un court-circuit.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV, par des agents agrées Sharp ou par toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Ne pas faire fonctionner lorsque vous utilisez un aérosol insecticide ou en présence de résidus de
graisse, encens, étincelles de cigarette, émanations chimiques ambiantes ou dans des endroits très humides tels qu'une salle de bain.
Nettoyer précautionneusement le purificateur d'air. Des nettoyants corrosifs puissants risquent d'abîmer l'extérieur.
Le purificateur d'air ne doit être entretenu que par des agents agrées Sharp. Contactez votre agent le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation.
Les piles doivent être retirées de la télécommande avant dépôt et elles doivent être déposées en toute sécurité.
Pour réduire les risques d'électrocution, d'incendie ou de blessure corporelle:
REMARQUE- Interférence radio ou TV
Si ce purificateur d'air entraîne des interférences à la réception de la radio ou de la télévision, essayez de corriger les interférences grâce à l'une des mesures suivantes :
• Réorienter ou relocaliser l'antenne réceptrice.
• Augmenter l'écart entre le purificateur d'air et le récepteur radio/TV.
• Connecter l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
• Ne pas obturer les ouïes d'admission et de sortie d'air.
• Ne pas utiliser l'appareil près de ou sur une source de chaleur telle qu'une cuisinière. Evitez toute
exposition à la vapeur.
• Ne pas poser l'unité pendant l'utilisation.
•Toujours tenir la poignée à l'arrière de l'appareil lors d'un déplacement.
Le transporter en le tenant par le panneau avant peut causer le détachement de ce dernier, la chute de l'appareil et des blessures corporelles.
• Ne pas faire fonctionner l'appareil sans filtre.
• Ne pas laver le filtre HEPA pour le réutiliser.
Non seulement cela n'améliore pas le rendement du filtre, mais cela pourrait aussi provoquer un risque d'électrocution ou un dysfonctionnement.
• Nettoyer l'extérieur avec un chiffon doux uniquement.
Cela risque d'endommager ou de craqueler la surface de l'appareil. De plus, cela peut entraîner un dysfonctionnement des capteurs.
F-2
LIMITATIONS DE LA TELECOMMANDE
NE PAS UTILISER LA TELECOMMANDE DANS LES CAS SUIVANTS:
• En présence d'un onduleur ou d'un appareil à éclairage électronique spontané.
La télécommande peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, l'éloigner de ce type d'appareil ou changer de direction.
• En exposition directe à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente.
L'appareil peut ne pas recevoir les signaux de la télécommande.
CONSIGNES POUR L'INSTALLATION
• Lorsque le produit fonctionne, l'installer à plus de 2 m des appareils à ondes
électromagnétiques tels que les télévisions, les radios ou les réveils à ondes) pour éviter toute interférence électrique.
• Eviter les emplacements où les capteurs sont exposés directement au vent.
Dans le cas contraire, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Eviter tout emplacement où des rideaux, etc. risquent d'entrer en contact avec les ouïes
d'admission ou de sortie d'air.
Les rideaux, etc. risquent de se salir et un dysfonctionnement risque de se produire.
• Eviter tout emplacement où l'appareil est exposé à une condensation due à des changements
de températures extrêmes.
(Utilisez dans des conditions appropriées à une température ambiante de 0 à 35°C)
• Le placer sur une surface stable avec une circulation d'air suffisante.
Si vous placez l'appareil sur une zone à moquette épaisse, elle peut vibrer légèrement.
• Ne pas l'installer dans une zone de formation de noir de fumée, tel qu'une cuisine, etc.
Cela risque de craqueler la surface de l'appareil ou de provoquer un dysfonctionnement du capteur.
• Placer l'appareil à au moins 60 cm des murs.
Le mur situé derrière l'ouïe de sortie d'air peut se salir avec le temps. Si vous utilisez l'appareil une longue période et au même endroit, utilisez une feuille de vinyle, etc., pour empêcher que le mur ne se salisse. En plus de cela, nettoyez régulièrement le mur, etc.
CONSIGNES POUR LE FILTREGUIDELINES
• Suivre les instructions de ce manuel pour le soin et l'entretien corrects des filtres.
F-3
FRANÇAIS
DESIGNATION DES PIECES
ECRAN D'AFFICHAGE DE L'UNITE PRINCIPALE
Récepteur de la télécommande
Voyant indicateur des filtres
Voyant indicateur de fonctionnement SENTINELLE
Voyant du SIGNE NETTOYAGE
Voyant indicateur Plasmacluster
Voyant indicateur de fonctionnement AUTO
Voyant indicateur de mode
RAPIDE 15 min.
Voyant indicateur de mode Pollen
Voyants indicateurs de vitesse de ventilation
Voyants indicateurs de l'écran de minuterie ARRET
Commutateur de sélection de sensibilité des capteurs
La sensibilité des capteurs peut être réglée sur “Normal” ou “SENSIBLE” grâce à ce commutateur.
Touche de réinitialisation des filtres
Touche POWER (ALIMENTATION MARCHE/ARRET)
Touche de sélection du mode
Capteur de température et d'humidité
Capteur d'odeur Capteur de poussière (couvercle du
capteur de poussière) Unité principale Cadre des filtres
Filtre HEPA (blanc)
Télécommande
DOS DE L'APPAREIL
FOURNIS
Télécommande (1 unité) Piles ( pile AA x 2 )
•Mode d'emploi
Filtre anti-carbone actif (noir)
Pré-filtre Panneau avant
Crochet
Poignée
Sortie d'air
Etiquette de date
Cordon d'alimentation
Prise de courant
(La forme de la prise dépend du pays.)
F-4
PREPARATION
INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE
Retirer le couvercle du
1
dessous
Appuyer et glisser le couvercle du dessous pour le retirer.
Insérer les piles
2
Insérer les piles en respectant les polarités et selon le schéma ci­dessous.
Refermer le couvercle du
3
dessous
Renseignements sur les piles
• La durée de vie des piles est d'environ 1 an.
• Les piles de cette télécommande sont destinées exclusivement à l'utilisation initiale. Changer les piles au besoin.
• Une mauvaise utilisation des piles peut entraîner une fuite de liquide et/ou des dommages. Lors de la manipulation, veiller à:
• Remplacer les piles par des piles de même type (2 piles AA au manganèse).
• Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée de l'appareil ou de la télécommande.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Diriger la télécommande face au récepteur de
l'unité principale.
• La portée des signaux est d'environ 23 pieds (7m).
•S'assurer qu'aucun objet ne bloque la voie du signal.
•Un bip provenant de l'unité principal indique la réception d'un signal.
REMARQUE
Emetteur
Receveur
FRANÇAIS
• Éviter de faire tomber ou d'endommager la télécommande, de l'utiliser à l'humidité, à la lumière directe du soleil ou près d'une source de chaleur.
F-5
PREPARATION
s'assurer de retirer la prise de courant de la prise murale.
INSTALLATION DES FILTRES
Pour que la qualité des filtres soit conservée, ceux-ci sont installés dans l'unité principale à l'intérieur de sacs en plastique. S'assurer de retirer les filtres des sacs en plastique avant d'utiliser l'appareil.
Retrait des filtres
1
Retirer le panneau
1
avant.
Tirer à l'arrière du panneau avant.
2
Panneau avant
1
Crochet
1
2
1
Retirer le cadre des filtres et retirer le pré-filtre, le filtre
2
anti-carbone actif et le filtre HEPA.
Cadres des filtres
Retirer le filtre anti-carbone actif (noir)
3
et le filtre HEPA (blanc) des sacs en plastique.
Filtre anti-carbone actif
Filtre HEPA
Pré-filtre
Pré-filtre
Filtre anti-carbone actif
1
2
F-6
Filtre HEPA
Cadres des filtres
Installation des filtres
2
Onglets
Placer le filtre HEPA dans
1
le cadre des filtres, les onglets vers le haut.
Ne pas installer le filtre vers l'arrière car l'appareil ne
fonctionnerait pas correctement.
Placer le filtre anti-carbone
2
actif sur le filtre HEPA, les deux bandes vers le haut.
Placer le pré-filtre dans les
3
bandes (2 positions) situées aux coins du filtre anti­carbone actif.
Insérer les onglets du pré-filtre dans les trous aménagés sur le cadre des filtres.
Monter le cadre des filtres
4
sur l'unité principale.
Filtre HEPA
Cadres des filtres
Bande
Filtre anti-carbone actif
Filtre HEPA
Cadres des filtres
Unité principale
Bande
Trous
Onglets (4 positions)
FRANÇAIS
Inscrire la date de début
5
d'utilisation sur l'étiquette de date.
Se servir de la date comme d'un guide pour le programme de remplacement des filtres.
Cadres des filtres
Bande
Etiquette de date
F-7
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE
L'UNITE PRINCIPALE
Voyant indicateur
des filtres
Voyant indicateur de fonctionnement “SENTINELLE”
Voyant du SIGNE NETTOYAGE
Voyant indicateur Plasmacluster
Commandes de l'unité principale
• AUTO
• RAPIDE 15 min.
•POLLEN
•SILENCIEUX
• NORMAL
• MAX
Touche de sélection du mode
Touche POWER (ALIMENTATION MARCHE/ARRET)
Plasmacluster
Touche POWER (ALIMENTATION MARCHE/ARRET)
1
• Utilisée pour l'opération de démarrage (bip court) et l'opération d'arrêt (bip long)
• Le voyant indicateur Plasmacluster et le voyant indicateur de vitesse du ventilateur se mettent sur marche/arrêt.
•A moins de débrancher le cordon d'alimentation, le fonctionnement débute dans le mode précédent dans lequel l'appareil fonctionnait.
Touche de sélection du mode
2
• Le mode de fonctionnement peut être modifié.
Fonctionnement AUTO
La vitesse du ventilateur est automatiquement basculée (RAPIDE*, NORMAL, SILENCIEUX) en fonction de la quantité d'impuretés dans l'air. Les capteurs détectent les impuretés pour une purification efficace de l'air.
Fonctionnement MAX
L'appareil fonctionnera à la vitesse de ventilateur MAX.
Fonctionnement RAPIDE 15 min. *
L'appareil fonctionnera à la vitesse de ven­tilation RAPIDE* pendant 15 minutes puis fonctionnera en mode AUTO. Ce mode de fonctionnement est efficace pour le retrait rapide des impuretés de l'air.
Fonctionnement NORMAL
L'appareil fonctionnera à la vitesse de ventilateur NORMAL.
Fonctionnement en mode POLLEN
L'appareil fonctionnera à la vitesse de ventilateur RAPIDE* pendant 10 minutes, puis alternera entre NORMAL et RAPIDE pendant 20 minutes.
10 minutes: vitesse de ventilateur RAPIDE 20 minutes: 20 minutes: vitesse de ventilateur RAPIDE
vitesse de ventilateur NORMAL
Fonctionnement SILENCIEUX
L'appareil fonctionnera silencieusement avec une arrivée d'air minimale.
* la vitesse de
ventilateur RAPIDE est une vitesse intermédiaire entre NORMAL et MAX.
F-8
Voyant indicateur du fonctionnement SENTINELLE
Quand le mode d'ions Plasmacluster est en mode IONS AUTO ou NETTOYAGE, le fonctionnement SENTINELLE est prêt à être activé, et quand le fonctionnement SENTINELLE est actif, le voyant indicateur Plasmacluster (bleu) s'allume et répète ses cycles de couleur, alternant entre foncé et clair, et le voyant indicateur du fonctionnement SENTINELLE (vert) s'allume également.
La fonction SENTINELLE détecte tout air favorisant l'activation des moisissures, virus et allergènes grâce à ses 4 capteurs de poussière, odeur, température et humidité, et elle libère les ions Plasmacluster pour créer un environnement qui contrôle l'activité des microbes de l'air.
La vitesse du ventilateur et la quantité d'ions Plasmacluster sont automatiquement accrus en fonctionnement AUTO, tandis que seule la quantité d'ions Plasmacluster est automatiquement accrue
en mode de contrôle de ventilateur manuel et en mode Pollen.
VOYANT INDICATEUR PLASMACLUSTER
Le fonctionnement d'ions Plasmacluster se sélectionne à partir de télécommande.
Voyant bleu
Si le fonctionnement d'ions Plasmacluster est en mode Nettoyage ou en mode d'ions Plasmacluster AUTO et que l'air ambiant est impur, ce voyant s'allume et l'appareil fonctionne en mode Nettoyage.
Voyant vert
Si le fonctionnement d'ions Plasmacluster est en mode Contrôle ou en mode d'ions Plasmacluster AUTO et que l'air ambiant est pur, ce voyant s'allume et l'appareil fonctionne en mode Contrôle.
Voyant éteint
Aucun ion Plasmacluster n'est formé.
• Le voyant peut être éteint à l'aide du télécommande. Dans ce cas, les ions Plasmacluster sont formés. (Eteindre le voyant s'il n'est pas nécessaire).
bouton LIGHTS ON/OFF (VOYANTS ALLUMES/ETEINTS) de la
VOYANT DU SIGNE NETTOYAGE
La couleur varie en fonction de la condition de l'air.
Pur (vert) Légèrement impur (orange) Très impur (rouge)
A PROPOS DU SIGNE NETTOYAGE
• L'état du SIGNE NETTOYAGE dépend de la condition de l'air ambiant détectée par le capteur de poussière et le capteur d'odeur lorsque la prise est insérée dans la prise de courant murale.
• Il est possible que le SIGNE NETTOYAGE soit vert alors qu'il y a des impuretés dans l'air au moment de l'introduction du purificateur d'air dans l'environnement ambiant. Toutefois, après un certain temps, le taux d'impureté de base sera ajusté pour détecter correctement la condition de l'air ambiant.
• Utiliser la touche Affichage MARCHE/ARRET de la télécommande pour éteindre le voyant indicateur.
DETERMINATION DU TAUX D'IMPURETE DE BASE
30 secondes après insertion de la prise de courant dans la prise de courant murale, l'appareil vérifie les conditions de l'air. Si le fonctionnement est sur MARCHE à ce moment-là, le VOYANT SIGNE NETTOYAGE clignotera alternativement en vert, orange et rouge.
VOYANT INDICATEUR DES FILTRES
Nettoyer le filtre anti-carbone actif lorsque le voyant indicateur des filtres est allumé. (Le voyant indicateur des filtres sera activé dans environ deux mois si l'appareil fonctionne 24 heures sur
24. (Cf. page F-12).
F-9
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE LA
TELECOMMANDE
Touche POWER (ALIMENTATION MARCHE/ ARRET)
• Si vous appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION MARCHE/ARRET), un bip court retentit et le fonctionnement démarre en mode AUTO.
•A moins de débrancher le cordon d'alimentation, le fonctionnement redémarre au mode précédent.
• Pour arrêter, appuyer de nouveau sur la touche POWER (ALIMENTATION MARCHE/ ARRET). Un long bip retentit et le fonctionnement s'arrête.
Touche AUTO (vitesse de ventilateur)
La vitesse du ventilateur bascule automatiquement en fonction de la quantité d'impureté de l'air.
Touche MANUEL (vitesse de ventilateur)
La vitesse du ventilateur peut basculer les paramètres SILENTIEUX, NORMAL et MAX.
Touche RAPIDE 15 min.
Cf. page F-8
Touche VOYANTS MARCHE/ARRET
Allume ou éteint le voyant indicateur Plasmacluster et le voyant SIGNE NETTOYAGE.
Plasmacluster
Opérations disponibles avec la télécommande
• AUTO
• MANUEL
•POLLEN
• ARRET MINUTEUR
• RAPIDE 15 min.
• VOYANTS ALLUMES/ ETEINTS
Sélections du mode ions Plasmacluster
• AUTO
• NETTOYAGE
• CONTROLE D'IONS
• ARRET
Emetteur
Touche de réinitialisation des filtres
Lorsque le filtre anti-carbone actif lavable est nettoyé et réinséré dans l'unité principale, appuyer sur la touche de réinitialisation des filtres.
Touche de fonctionnement en mode Pollen
Cf. page F-8
Touche arrêt minuteur
Le temps fixé bascule à chaque fois que la touche est appuyée, selon le schéma ci-dessous.
1 heures
Annuler
• Le voyant indicateur indique le temps restant.
• L'appareil s'arrête lorsque le temps est fini.
4 heures
8 heures
Sélection du mode ions Plasmacluster
AUTO
Si la touche est appuyée, l'appareil bascule automatiquement du mode Nettoyage au mode Contrôle d'ions en fonction de la quantité d'impuretés de l'air détectées par les capteurs de poussière et d'odeur. Le mode Nettoyage fonctionne pendant une minute si la fonction Auto est sélectionnée.
(CONTROLE D'IONS)
Si la touche est appuyée, l'appareil fonctionne constamment en mode Contrôle d'ions. Le voyant indicateur ions Plasmacluster est vert.
F-10
(NETTOYAGE)
Si la touche est appuyée, l'appareil fonctionne constamment en mode Nettoyage, dans lequel le même nombre d'ions positifs et négatifs est déchargé. Le voyant indicateur Plasmacluster est bleu.
ARRET
La formation d'ions cessera et le voyant indicateur Plasmacluster s'éteindra.
SOIN ET ENTRETIEN
Pour maintenir la performance optimale de ce purificateur d'air, veuillez nettoyer périodiquement l'appareil, y compris le capteur et les filtres. En nettoyant l'appareil, assurez-vous de débrancher la prise de courant et ne manipulez jamais la prise avec les mains mouillées. Cela entraînerait une électrocution et/ou des blessures corporelles.
UNITE PRINCIPALE
Cycle d'entretien 1 mois
Pour éviter la saleté ou les tâche sur l'unité principale, nettoyez aussi souvent que nécessaire. Si les tâches sont laissées, elles peuvent devenir difficile à nettoyer.
Essuyer à sec à l'aide d'un chiffon doux
Pour les tâches ou la saleté rebelles, utilisez un chiffon doux humidifié à l'eau chaude.
Ne pas utiliser de liquides volatiles
Le benzène, le diluant de peinture, la poudre à polir, etc., peuvent endommager la surface.
Ne pas utiliser de détergents
Les détergents peuvent endommager l'appareil.
Tenir l'appareil à distance de l'eau
CAPTEURS (CAPTEUR DE POUSSIERE,
CAPTEUR D'ODEUR)
Cycle d'entretien 2 mois
La sensibilité du capteur deviendra insta­ble si le capteur d'odeurs est sale ou bloqué. Retirer la poussière de la surface de l'ouverture du capteur à l'aide d'un aspirateur.
FILTRE DU CAPTEUR
Détacher le filtre du capteur et le taper doucement avec la main pour retirer la poussière. S'il est très sale, le laver à l'eau et le laisser complètement sécher.
Trou du capteur d'odeur
Trou du capteur de poussière
Filtre de capteur
Il n'a pas d'avant ni d'arrière.
NETTOYAGE DES FILTRES
Cycle d'entretien 2 mois
Retirer le panneau avant, nettoyer légèrement la surface du pré-filtre à l'aide d'un aspirateur. S'il est fortement encrassé, le retirer du cadre des filtres et le laver.
REMARQUE
• Pour le lavage, utiliser une brosse douce et de l'eau froide et chaude.
• Les brosses métalliques ou les brosses à récurage pourraient l'endommager.
• Après le lavage, le laisser à l'ombre pour qu'il sèche. Le replacer ensuite à l'arrière du cadre.
• Ne jamais laver ou nettoyer le filtre HEPA directement à l'aide du suceur de l'aspirateur. Cela diminuerait considérablement la performance du filtre.
FRANÇAIS
F-11
SOIN ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE ANTI-
CARBONE ACTIF LAVABLE
LAVAGE A LA MAIN UNIQUEMENT! NE PAS SECHER EN MACHINE!
Cycle d'entretien
Lorsque le voyant indicateur des filtres s'allume, cela signifie que le filtre doit être nettoyé. Si l'appareil fonctionne 24h sur 24, le voyant indicateur des filtres s'activera dans environ 2 mois. Le voyant indicateur des filtres sert de référence. Nettoyer le filtre aussi souvent que nécessaire si l'odeur persiste.
Retirer la
1
tâche visible à l'aide d'un aspirateur.
Remplir un grand récipient
2
d'eau chaude, ajouter du détergent de cuisine doux et agiter.
Diluer conformément aux indications figurant sur le flacon de détergent.
Laisser le filtre tremper
3
environ 30 minutes avant de laver.
Si la surface du filtre est très sale, frotter à l'aide d'une vieille brosse à dents.
ATTENTION
Manipuler avec soin pour éviter tout dommage aux particules de carbone activées.
Rincer abondamment à l'eau
4
claire.
ATTENTION
En cas de rinçage dans un récipient, s'assurer de rincer 3 à 4 fois de façon à chasser entièrement l'odeur du filtre en rinçant.
Retirer l'excédent d'eau.
5
Le filtre sera saturé d'eau après le rinçage. Pour diminuer le temps de séchage, enrouler le filtre dans une vieille serviette épaisse pour retirer l'excédent d'eau.
ATTENTION
Du carbone peut adhérer à la serviette, mais c'est inoffensif.
Sécher le filtre dehors
6
si possible, dans une zone bien ventilée.
ATTENTION
• Le filtre humide est lourd. Bien le fixer pour le séchage pour s'assurer qu'il ne tombe pas.
• Le filtre est long à sécher l'hiver, les jours de pluie. Le laver un jour de beau temps et le faire sécher au soleil. Le rentrer la nuit pour éviter le gel.
• Sécher le filtre dehors dans une zone bien ventilée. En cas de séchage à l'intérieur, l'eau dégoulinera, risquant de salir votre sol. S'assurer que le carbone activé n'a pas basculé d'un côté du filtre. Si c'est le cas, le distribuer de façon égale avec les doigts.
• Laisser le filtre sécher complètement. S'il est utilisé alors qu'il est encore humide, l'air expulsé de l'unité principale aura une odeur. Le séchage peut prendre 1 à 2 jours.
Réinstallation des filtres.
7
Réinstaller les filtres comme indiqué page F-6,7
Une fois que le filtre anti-carbone
8
actif a été nettoyé, connecter le cor­don d'alimentation à la prise de courant et appuyer sur la touche de réinitialisation des filtres de la télécommande ou sur l'unité principale.
• Une fois que la touche de réinitialisation des
filtres aura été activé, un bip retentira, ce qui signifie que l'appareil a été réinitialisé.
• Le voyant indicateur des filtres s'éteindra alors
automatiquement.
Touche de réinitialisation des filtres.
F-12
DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DES FILTRES
En fonction du climat de la pièce, l'odeur de la sortie d'air peut devenir forte au bout de plusieurs mois. Si la poussière et l'odeur persistent, remplacer les filtres.
Guide pour la programmation de remplacement des filtres
• La durée de vie des filtres suivante et la période de remplacement des filtres se fonde sur une consommation de 10 cigarettes par jour, ce qui réduit de moitié la puissance de collecte/ désodorisation de la poussière par rapport à celle des nouveaux filtres.
Nous recommandons de remplacer les filtres plus fréquemment si le produit est utilisé dans des conditions inférieures à celles d'une utilisation ménagère moyenne.
• Filtre HEPA Environ 5 ans après ouverture
• Filtre anti-carbone Environ 5 ans après ouverture
REMPLACER LES FILTRES
Voir pages F-6,7 pour les directives
1
d'installation des filtres lors du remplacement.
Après remplacement des filtres:
2
S'assurer d'appuyer sur la touche de réinitialisation des filtres de la télécommande ou l'unité principale, le cordon d'alimentation étant connecté à la prise de courant. Un bip court retentira et les heures de fonctionnement stockées dans la mémoire seront réinitialisées. Le voyant indicateur des filtres s'éteindra alors automatiquement.
Indiquer la date de début d'utilisation
3
des filtres sur l'étiquette de date.
Filtres de remplacement
Modèle: FZ-P63SEF
• Filtre HEPA : 1 unité
• Filtre anti-carbone actif lavable : 1 unité
Veuillez consulter votre revendeur pour l'achat des filtres de remplacement.
Dépôt des filtres
Veuillez déposer les filtres anciens conformément aux lois et réglementations locales de dépôt. Matériaux de filtre HEPA :
• Filtre: polypropylène
• Cadre: polyester
• Filtre de contrôle microbien: polypropylène, polyéthylène
Matériaux de filtre anti-carbone actif :
• Désodorisant: charbon activé
• Filet: polypropylène 60%, polyester 40%
F-13
Etiquette de date
FRANÇAIS
RECHERCHE DE PANNE
Avant d'appeler pour une réparation, veuillez passer en revue la liste ci-dessous, car le problème n'est peut-être pas un dysfonctionnement de l'appareil.
SYMPTOME
La télécommande ne fonctionne pas
L'odeur et la fumée ne sont pas retirées.
Le voyant SIGNE NETTOYAGE s'allume en vert même quand l'air est impur
Le voyant SIGNE NETTOYAGE s'allume en orange ou en rouge même si l'air est pur.
Le voyant indicateur Plasmacluster reste vert (ou bleu) et ne change pas.
L'appareil émet un bruit de cliquetis ou de tintement.
L'air déchargé a un arôme ou une odeur.
L'appareil ne fonctionne pas si l'air est chargé de fumée de cigarette.
REMEDE (pas un dysfonctionnement)
• Les piles sont-elles épuisées?
• Les piles sont-elles correctement insérées?
•Une lumière fluorescente vacille-t-elle dans la pièce parce que sa durée de vie tire à sa fin?
• Nettoyer ou remplacer les filtres s'ils sont très sales. (Se reporter à F-12, F-13)
• L'air est peut-être impur au branchement de l'appareil.
(Se reporter à F-9) Tirer la prise de la prise électrique et insérer la prise au bout d'une minute.
• La sensibilité des capteurs devient instable si l'ouïe du capteur d'odeur ou de poussière est sale ou obturée.Nettoyer la poussière autour de l'ouïe du capteur à l'aide d'un aspirateur. (Se reporter à F-9)
• En mode contrôle d'ions (ou mode nettoyage), la couleur du voyant indicateur Plasmacluster ne changera pas.
• Le bruit de cliquetis est émis lorsque l'appareil est en mode contrôle d'ions et le bruit de tintement est émis lorsque l'appareil génère des ions. Si le bruit est agaçant, placer l'appareil à distance.
• Vérifier si les filtres sont fort sales. Remplacer les filtres.
• Les purificateurs d'air Plasmacluster émettent de petites traces d'ozone qui peuvent produire une odeur. Ces émissions d'ozone sont bien inférieures à la limite de sécurité.
• L'appareil est-il installé dans un endroit où le capteur a du mal à détecter la fumée de cigarette?
• Les ouïes du capteur d'odeur ou de poussière sont-elles bloquées ou obturées?(Dans ce cas, nettoyer les ouïes.) (Se reporter à F-10)
Le voyant indicateur des filtres reste activé même après remplacement des filtres.
Le voyant indicateur Plasmacluster ou le voyant SIGNE NETTOYAGE ne s'allument pas
AFFICHAGE D'ERREUR
INDICATION DU VOYANT
Le voyant indicateur du ventilateur “Silencieux” clignote.
• Après remplacement des filtres, connecter le cordon d'alimentation à une prise de courant et appuyer sur la touche de réinitialisation des filtres de la télécommande. (Se reporter à F-12).
• Vérifier pour voir si le mode Affichage ARRET de la télécommande est sélectionné. Dans ce cas, appuyer sur le bouton Display ON/OFF (Affichage MARCHE/ARRET) de la télécommande pour activer le voyant indicateur. (Se reporter à F-10)
REMEDE
Le moteur du ventilateur est déconnecté ou anormal. L'opération cesse.
• Appuyer sur la touche POWER (ALIMENTATION MARCHE/ ARRET) pour réinitialiser l'affichage d'erreurs mais si l'erreur réapparaît, joindre le magasin où vous avez acheté l'appareil.
F-14
SPECIFICATIONS
Modèle
Alimentation secteur
Vitesse du ventilateur
* La zone de surface de sol applicable est appropriée au fonctionnement de l'appareil à une vitesse
de ventilateur maximale.
• La zone de surface de sol applicable indique l'espace où une certaine quantité de particules de poussière peut être retirée en 30 minutes.
Degré de vitesse du ventilateur
Puissance mesurée
Volume de débit d'air
Surface de sol applicable
Longueur du cordon
Dimensions
Poids
MAX
69 W
3
360 m
/heure
415mm(I)x241mm(P)x572mm(H)
FU-P60S-E
220-240V 50/60Hz
NORMAL
9,6 W
3
138 m
~46m2*
2,0m
8,5kg
/heure
SILENCIEUX
3,7 W
30 m3/heure
Mise en veille
Afin de faire fonctionner les circuits électriques alors que la prise de courant est insérée dans la prise murale, ce produit consomme environ 0,8 W de mise en veille. Pour économiser de l'énergie, débranchez le cordon d'alimentation quand l'appareil n'est pas en service.
F-15
FRANÇAIS
F-16
FRANÇAIS
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
   

Loading...