Floor / Tabletop type
Boden- / Tischgerät
Type mobile
De instalación en el suelo / mesa
Tipo da pavimento / tavola
Vloermodel / tafelmodel
LL
L
LL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
ESPAÑOL
PURIFICA TORE DELL ’ARIA
MANUALE OPERA TIVO
ITALIANO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
“Plasmacluster” is trademark of
Sharp Corporation.
DEUTSCH
HAUPTMERKMALE
Cluster-Ionen-Balanceregelung
Das Gerät regelt das Verhältnis der
Negativ-Cluster-Ionen und Positiv-ClusterIonen in Abhängigkeit vom Raumklima.
• Reinigungsmodus
Es werden etwa die gleiche Anzahl an
Positiv- und Negativ-Cluster-Ionen
ausgegeben. Dieser Modus reduziert
bestimmte in der Luft befindliche
Schimmelpilze.
• Ionen-Regelungsmodus
Eine große Anzahl an Negativ-ClusterIonen sollen größtenteils in der natürlichen
Umwelt, wie beispielsweise in der Nähe
von Wasserfällen oder Wäldern gefunden
werden können. In diesem Betriebsmodus
werden mehr Negativ-Cluster-Ionen
ausgegeben, damit die Luft im Raum an
diese Umweltbedingung heranreicht.
• AUTO-Cluster-Ionen-Modus
Das Gerät wechselt je nach Verschmutzungsgrad der Luft, erkannt vom Staubund Geruchssensor, automatisch
zwischen Reinigungsmodus und IonenRegelungsmodus.
HEPA-Filter
• Hochleistungsstaubfilter
Aktivkohlefilter
Wirkungsvolle Geruchsbeseitigung durch
große Kohlestiftpartikel.
IN DIE FERNBEDIENUNG ..........................D-7
•
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG...
• INSTALLIEREN DER FILTER ...................... D-8
BETRIEB ...............................................D-10
• BETRIEB DES HAUPTGERÄTS ...............D-10
• BETRIEB DER FERNBEDIENUNG........... D-11
RICHTLINIEN FÜR DEN BETRIEB.......D-12
D-3
D-7
DEUTSCH
ZUM BESSEREN
VERSTÄNDNIS
Einige der von den Filtern absorbierten
Geruchsbestandteile werden gespalten
und von der Luftauslassöffnung als Geruch
ausgegeben.
Je nach Betriebsumgebung kann dieser
Geruch in einigen Monaten streng werden,
und die Luftauslassöffnung fängt
möglicherweise an zu riechen.
Kaufen Sie sich in diesem Fall den
Ersatzfilter FZ-60SEF aus der Liste der
Zubehörteile und tauschen Sie die Filter
aus.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien 89/
336/EEC und 73/23/EEC, ergänzt
durch 93/68/EEC.
DER FILTER .............................................. D-14
STÖRUNGSBESEITIGUNG ..................D-15
Vielen Dank, dass Sie sich für den FU-60SE
von SHARP entschieden haben. Bitte lesen Sie
sich für die richtige Bedienung des Geräts diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Lesen
Sie vor dem Gerätebetrieb unbedingt den
Abschnitt “Vorsichtsmassnahmen”.
Bewahren Sie dieses Handbuch nach der
Durchsicht für ein späteres Nachschlagen griffbereit auf.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
D-1
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder der
Anschluss zur Steckdose locker ist.
Dies könnte einen Stromschlag, einen Kurzschluss und/oder einen Brand verursachen.
• Beschädigen, quetschen, bedecken, verbiegen Sie das Kabel nicht und ziehen Sie nicht daran.
Verdrehen, bündeln und klemmen Sie es nicht ein und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, könnte ein Brand und/oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
•Verwenden Sie nur 220 - 240 V Wechselstrom.
Anderenfalls könnten ein Brand und/oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
• Modifizieren Sie nichts. Reparaturarbeiten und der Auseinanderbau des Gerätes darf nur von
einem autorisierten Kundendienst ausgeführt werden.
Anderenfalls könnten ein Brand, ein elektrischer Schlag und/oder Personenschäden verursacht werden.
Wenden Sie sich zwecks Reparaturarbeiten an Ihren V erkaufshändler oder an den Sharp-Kundendienst
in Ihrer Nähe.
• Entfernen Sie regelmäßig Staub vom Netzstecker.
Auf dem Netzstecker angesammelter Staub kann eine schlechte Isolierung gegen Feuchtigkeit usw.
verursachen.
Es könnten ein Brand und/oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
•Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.
Fassen Sie außerdem den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Anderenfalls könnten ein Brand, ein elektrischer Schlag und/oder Personenschäden verursacht werden.
•Verwenden Sie das Gerät niemals an Orten, an denen sich Ölbestandteile wie Speiseöl usw. in
der Luft befinden.
Anderenfalls könnten das Gehäuse des Gerätes Risse bekommen.
•Wischen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder Farbverdünner ab. Sprühen Sie ebenfalls keine
Insektizide auf das Gerät.
Anderenfalls könnten ein Riss im Gehäuse, ein elektrischer Schlag und/oder ein Brand verursacht werden.
• Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Rauch erzeugende Insektizide im Raum verwenden.
Chemische Bestandteile könnten sich im Innern des Gerätes ansammeln und bei Inbetriebnahme des
Gerätes von der Luftauslassöffnung ausgegeben werden. Der Ausstoß solcher Chemikalien kann
ungesund sein.
• Lassen Sie das Gerät keine brennbaren Gase, Funken von angezündeten Zigaretten, Weihrauch
usw. einsaugen.
Das Gerät könnte sich daraufhin entzünden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen wie im Badezimmer, oder an Orten, an
denen es nass werden könnte.
Anderenfalls könnten ein elektrischer Schlag und/oder eine Fehlfunktion verursacht werden.
• Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Einsaug- und Auslassöffnungen.
Anderenfalls könnten ein elektrischer Schlag und/oder eine Fehlfunktion verursacht werden.
• Halten Sie beim Herausziehen des Netzsteckers stets den Stecker fest und ziehen Sie nicht am Kabel.
Anderenfalls könnten ein elektrischer Schlag und/oder ein Brand aufgrund eines Kurzschlusses
verursacht werden.
•Wenn das Gerät zusammen mit einem Heizgerät verwendet wird, sorgen Sie für ausreichend Lüftung.
Anderenfalls könnten es zu einer Kohlenstoffmonoxidvergiftung kommen.
• Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Anderenfalls könnten ein elektrischer Schlag aufgrund einer schlechten Isolierung und/oder ein Brand
aufgrund eines Kurzschlusses verursacht werden.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einem anderen
qualifizierten Personal ausgetauscht werden, damit Gefahrensituationen vermieden werden.
• Die Batterien müssen aus dem Gerät herausgenommen und sicher entsorgt werden, bevor das
Gerät ausrangiert wird.
D-2
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE GERÄTEBEDIENUNG
• Blockieren Sie nicht die Einsaug- und Auslassöffnungen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf heißen Gegenständen, wie z.B. auf einem
Ofen usw. Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo es mit Dampf in Kontakt kommen kann.
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es auf der Seite liegt.
Verformung, Fehlfunktion und/oder Überhitzung des Motors könnten die Folge sein.
• Installieren Sie das Gerät nicht dort, wo Lampenruß erzeugt wird, wie beispielsweise in einer
Küche usw.
•Verwenden Sie für die Reinigung des Gerätes keine Reinigungsmittel.
Das Gehäuse des Geräts könnte beschädigt werden oder Risse bekommen.
Außerdem könnte dies zu einer Fehlfunktion der Sensoren führen.
•Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter.
Es wird kein Reinigungseffekt erzielt. Ferner wird eine Störung verursacht.
•Waschen Sie die Filter nicht und verwenden Sie sie nicht wieder.
Es wird keine Wirkung erzielt, die Filter verursachen einen elektrischen Schlag und Störungen.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION
SEHEN SIE AN FOLGENDEN ORTEN VON DEM BETRIEB DER FERNBEDIENUNG AB
• Orte, an denen Inverter-Lichtanlagen oder elektronisch selbststeuernde Lichtanlagen zum
Einsatz kommen.
Die Fernbedienung könnte funktionsunfähig werden. Bewegen Sie in diesem Fall die Fernbedienung
von solchen Lichtanlagen weg oder ändern Sie die Richtung.
• Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Das Gerät empfängt möglicherweise keine Signale von der Fernbedienung.
Das Gerät reagiert möglicherweise auf keine Signale der Fernbedienung, wenn die Enden der
Leuchtstoffröhren aufgrund abgelaufener Lebensdauer flimmern; dies bedeutet jedoch keine
Fehlfunktion der Fernbedienung oder des Hauptgeräts. Tauschen Sie in diesem Fall die
Leuchtstoffröhren aus.
DEUTSCH
ACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION AUF FOLGENDES:
• Halten Sie zu Fernseher, Radios und Radiowecker einen Mindestabstand von 2 m.
Anderenfalls könnte es zu elektrischen Interferenzen kommen.
• Halten Sie zu Wänden einen Mindestabstand von 60 cm.
Anderenfalls könnte der Motor überhitzt werden und Fehlfunktionen verursachen.
•Vermeiden Sie Orte, an denen Sensoren direkter Windeinwirkung ausgesetzt sind.
Anderenfalls funktioniert das Gerät möglicherweise nicht einwandfrei.
•Vermeiden Sie Orte, an denen Vorhänge usw . die Einsaug- oder Auslassöffnung berühren könnten.
Vorhänge usw. könnten schmutzig werden oder es könnten Fehlfunktionen auftreten.
EFFEKTIVER BETRIEB
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche mit ausreichender Lüftung.
ÜBER DEN FILTER
• Den HEPA-Filter und den Aktivkohlefilter nicht waschen und wiederverwenden. Er ist nicht mehr
wirksam und kann die Ursache eines elektrischen Schlags und einer Fehlfunktion sein.
• Die Wand o.Ä. hinter der Luftauslassöffnung wird mit der Zeit schmutzig. Wenn das Gerät über einen
langen Zeitraum hinweg am gleichen Ort verwendet wird, verwenden Sie bitte eine Vinylschutzfolie
o.Ä., damit die Wand nicht schmutzig wird. Reinigen Sie außerdem die Wand o.Ä. in regelmäßigen
Abständen.
D-3
BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
DISPLAY DES HAUPTGERÄTS
Displaylampen OFF-Timer
(mit der Fernbedienung einstellen)
Filterlampe
Wenn die Filterlampe leuchtet, muss der
Aktivkohlefilter gereinigt werden.
CLUSTER-IONEN-LAMPE
Der Cluster-Ionen-Betrieb wird mit der Fernbedienung eingestellt.
Blaues Licht
Wenn sich der Cluster-Ionen-Betrieb im Reinigungsmodus oder im
AUTO-Cluster-Ionen-Modus befindet und die Luft im Zimmer
verschmutzt ist, wird dieses Licht eingeschaltet und der Reinigungsmodus aktiviert.
Grünes Licht
Wenn sich der Cluster-Ionen-Betrieb im Ionen-Regelungsmodus
oder im AUTO-Cluster-Ionen-Modus befindet und die Luft im Zimmer
sauber ist, wird dieses Licht eingeschaltet und der Ionen-Regelungsmodus aktiviert.
Ausgeschaltetes Licht
Kein Cluster-Ionen-Betrieb.
• Das Licht kann mit der “DISPLAY ON/OFF”-T aste auf
der Fernbedienung ausgeschaltet werden, auch
während Cluster-Ionen erzeugt werden.
(Bitte schalten Sie die Lampen aus, wenn sie nicht
erforderlich sind.)
AUTO-Betriebslampe
GebläseleistungsLampen
EXPLOSIONSANSICHT
D-4
Pollenmodus-Betriebslampe
REINIGUNGSANZEIGE
Die Farbe ändert sich, wenn die Luft verschmutzt ist.
Rein (grün) Etwas verschmutzt (orange) Sehr verschmutzt (rot)
ÜBER DIE REINIGUNGSANZEIGE
• Der Sensor zeigt je nach relativer Umgebungsänderung bei Einstecken
des Netzsteckers in die Steckdose eine REINIGUNGSANZEIGE Lampe an.
•Wenn die Luft bei Einstecken des Netzsteckers sehr verschmutzt
ist, leuchtet die REINIGUNGSANZEIGE-Lampe möglicherweise grün
auf, da der Verschmutzungsstatus die Umgebung ist, auf die der
Sensor den Verschmutzungsgrad stützt. Schalten Sie in diesem Fall
manuell in den gewünschten Betriebsmodus, da er im Auto-Modus
Fernbedienungsempfänger
MODE/ Taste Siehe Seite D-10.
(Zur Auswahl der Betriebsmodi und zum Ausschalten des Geräts.)
Die Empfindlichkeit der Geruchsund Stauberkennung kann eingestellt werden.
Diese Einstellung wurde werkseitig auf “Normal” eingestellt.
Normalerweise sollte das Gerät mit dieser Einstellung verwendet
werden. Stellen Sie die Empfindlichkeit auf “High”, wenn die
Empfindlichkeit je nach Raumbedingung zu niedrig erscheint.
Filter-Nullstelltaste (Filter reset)
unwirksam ist. Siehe Seite D-1 1.
• Die REINIGUNGSANZEIGE-Lampe kann mit der “DISPLAY ON/
OFF”-Taste auf der Fernbedienung ausgeschaltet werden. Siehe
Seite D-1 1.
DEUTSCH
Geruchssensor
Erfasst Gerüche, wie Tabakrauch, Weihrauch, Haustiere,
Kosmetik usw.
Sensorabdeckung
Staubsensor
Erfasst Staub, Rauch, Pollen, Hausstaub usw.
Siehe Seite D-12, D-13.
Hauptgerät
Filterrahmen
HEPA-Filter (weiß)
(Staubansaugfilter)
Siehe Seite D-14.
Aktivkohlefilter (schwarz) Siehe Seite D-14.
(Luftreinigungsfilter)
Filterseparator
Vorfilter
Frontgehäuse
Haken
*Bevor die Filter-Nullstelltaste gedrückt
wird, unbedingt den Netzstecker in
eine Steckdose stecken.
Auf der Fernbedienung gibt es auch
eine Filter-Nullstelltaste.
Richten Sie die Fernbedienung auf das
Hauptgerät, bevor die darauf
befindliche Filter-Nullstelltaste
gedrückt wird.
Fernbedienung
Siehe Seite D-11.
D-5
BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE
RÜCKSEITE
Ionen-Lüftungsschlitz
• Die Ausgaberichtung der gereinigten Luft
kann in die durch die Pfeile angezeigten
Richtungen geändert werden.
• Stellen Sie die Ausgaberichtung beliebig
ein.
ZUBEHÖR
Fernbedienung(1 Einheit)Batterie(R6 (AA) Batterie x 2)
Griff
Luftaustritt
Netzkabel
Netzstecker
Beiliegende Broschüre
•Bedienungshandbuch
TECHNISCHE DATEN
Modell
Stromversorgung
Gebläseleistungsbetrieb
*Der anwendbare Bodenflächenbereich ist der Flächenbereich für den Gerätebetrieb mit maximaler
Gebläseleistung.
(Entsprechend der Electrical Manufacturer’s Association JEM1467 in Japan.)
Um die elektrischen Schaltkreise zu aktivieren, während der Netzstecker an eine Steckdose
angeschlossen ist, verbraucht dieses Produkt etwa 0,9 W der Standby-Leistung.
Sparen Sie Strom und ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
D-6
FU-60SE
220 - 240 V/50 Hz
Hoch
16 W
~ 46 m2*
2.5 m
9.3 kg
Mittel
95m3/Stunde
6 W
Ruhe
4 W
43m3/Stunde
VORBEREITUNG
EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
Nehmen Sie den Deckel des
1
Batteriefachs ab.
Drücken Sie auf den Deckel und
schieben Sie ihn, um ihn abzunehmen.
Legen Sie die Batterien ein.
2
Legen Sie die Batterien mit der Polarität
und wie neben stehend gezeigt ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
3
Über die Batterien
• Die Lebensdauer der Batterien beläuft sich auf etwa 1 Jahr.
•Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Fernbedienung funktionsunfähig ist.
• Eine falsche Verwendung der Batterien kann dazu führen, dass Batterieflüssigkeit ausläuft und/oder ein Schaden verursacht wird. Achten Sie beim Handhaben
der Batterien auf Folgendes:
•Wenn die Batterien ausgetauscht werden, müssen beide Batterien durch
neue des gleichen Typs ersetzt werden. (Verwenden Sie R6 (AA)Manganbatterien (2 Stück).)
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät oder die Fernbedienung
über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwendet wird. Dadurch wird
verhindert, dass die Fernbedienung durch Austreten der Batterieflüssigkeit
nicht einwandfrei funktioniert.
* Die beiliegenden Batterien sind für den anfänglichen Betrieb bestimmt und
können innerhalb eines Jahres erschöpft sein.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Empfänger
• Drücken Sie die Fernbedienung, wenn Sie sich
direkt vor dem Hauptgerät (Empfänger) befinden.
• Der Signalbereich liegt bei etwa 7 m (Vorderseite).
•Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände
den Signalpfad blockieren.
Transmitter
DEUTSCH
HINWEIS
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen starken Belastungen aus. Lassen Sie die
Fernbedienung außerdem nicht nass werden, setzen Sie sie keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus und legen Sie sie nicht neben einen Ofen o.Ä. Anderenfalls könnten
Fehlfunktionen auftreten.
D-7
VORBEREITUNG
INSTALLIEREN DER FILTER
Damit die Qualität der Filter aufrechterhalten bleibt, wurden sie in Plastikbeuteln
verpackt in das Hauptgerät installiert.
Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Plastikbeutel.
Nehmen Sie
1
die Filter heraus
Stellen Sie das Gerät mit
1
der Vorderseite nach
oben weisend auf.
Stellen Sie das Gerät auf einen
Tisch o.Ä., und achten Sie dabei
darauf, dass das Netzkabel hinten
am Gerät nicht eingeklemmt wird.
•Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker
aus der Steckdose heraus.
Tisch
Weiches Tuch
Frontgehäuse
1
Nehmen Sie das Front-
2
gehäuse ab.
Drücken Sie den Haken am Boden
des Frontgehäuses an und heben
Sie das Gehäuse an, um es abzunehmen.
Ziehen Sie den Filterrahmen
3
heraus und entfernen Sie
den Vorfilter und den Filterseparator.
Nehmen Sie den Aktivkohle-
4
filter (schwarz) und den
HEPA-Filter (weiß) aus dem
Plastikbeutel heraus.
2
2
Haken
1
Filterrahmen
Vorfilter
Filterseparator
Aktivkohlefilter
1
D-8
HEPA-Filter
Filterrahmen
2
Installieren Sie die Filter
Entfernen Sie den Plastikbeutel
1
vom HEPA-Filter und installieren
Sie den Filter im Filterrahmen,
wobei die Anzeige “FRONT” nach
oben zeigt.
Setzen Sie den Filter so ein, dass die
Halteklemmen am HEPA-Filter auf Sie
gerichtet sind.
Ein einwandfreier Betrieb ist nicht möglich,
wenn der Filter umgekehrt installiert wird.
Nehmen Sie den Aktivkohlefilter
2
aus dem Plastikbeutel heraus und
befestigen Sie den Filter am
Filterrahmen.
Befestigen Sie den Filterseparator und
3
den Vorfilter in dieser Reihenfolge im
Filterrahmen.
• Setzen Sie den
Filterseparator so ein,
dass die Lamellen
nach unten zeigen, wie
rechts in der Abbildung
gezeigt.
• Setzen Sie die Halteklemmen des Vorfilters
(4 Stellen) in die Löcher
am Filterrahmen ein.
• Setzen Sie den Filterrahmen im
Gerät ein, wie rechts in der
Abbildung gezeigt
(keine vertikale Ausrichtung).
Lamelle des Filterseparators
HEPA-Filter
Filterrahmen
Aktivkohlefilter
HEPA-Filter
Filterrahmen
Vorfilter
Filterseparator
Aktivkohlefilter
Haken
Filterrahmen
Filterrahmen
Halteklemmen
DEUTSCH
Halteklemmen (4 Stellen)
Notieren Sie das Anfangs-
4
datum der Verwendung auf
dem Datumsaufkleber , der
am Hauptgerät befestigt ist.
Verwenden Sie das Datum als
Richtlinie für die Filteraustauschperiode.
Datumsaufkleber
D-9
BETRIEB
In den ersten 30 Sekunden nach Einstecken des
Netzsteckers in die Steckdose prüft das Gerät die
Luftbedingungen. Wenn der Betrieb in dieser Zeit
aktiviert wird (ON), blinkt die REINIGUNGSANZEIGELampe abwechselnd grün, orange und rot.
BETRIEB
Verfügbare Betriebsarten
DES HAUPTGERÄTS
Cluster-Ionen-Lampe
Plasmacluster
Der Gerätebetrieb startet, wenn die MODE/ Taste gedrückt wird.
Das Gerät startet im AUTO-Modus (Gebläseleistung).
• Während des Betriebs leuchtet die Cluster-Ionen-Lampe.
dieses Geräts
AUTO-Betrieb (Gebläseleistung)
•
•
Ruhe-Betrieb (Gebläseleistung)
•
Mitte-Betrieb (Gebläseleistung)
•
Hoch-Betrieb (Gebläseleistung)
•
Max. Betrieb (Gebläseleistung)
•
Pollenmodus-Betrieb
MODE/ Taste
Der Betriebsmodus wird bei jeder Tastenbetätigung wie folgt umgeschaltet:
Die Lampe des eingestellten Betriebsmodus leuchtet auf.
Der für die jeweiligen Bedingungen erforderliche Betriebsmodus kann eingestellt werden.
Stopp
AUTO-Betrieb
Die Gebläseleistung wird je
nach Verschmutzungsgrad der
Luft, der vom Staubsensor erkannt wird, und für effektive Luftreinigung automatisch geregelt
(Hoch, Mitte, Ruhe).
Ruhe-Betrieb
Das Gerät arbeitet leise bei
minimaler Lufteinsaugung.
Pollenmodus-Betrieb
Das Gerät aktiviert für 10 Minuten
den hohen Leistungsbetrieb, anschließend schaltet sich das Gerät
abwechselnd in den mittleren und
hohen Leistungsbetrieb.
Das Gerät betreibt das Gebläse im
mittleren, hohen oder max. Leistungsbetrieb.
D-10
BETRIEB DER FERNBEDIENUNG
• Drücken Sie die POWER ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten.
Ein kurzer Piepton wird ausgegeben und der Betrieb startet im AUT OBetrieb (Gebläseleistung).
Der AUTO-Cluster-Ionen-Modus wird für den Cluster-Ionen-Betrieb
eingestellt.
• Drücken Sie die POWER ON/OFF-T aste noch einmal, um den Betrieb
zu stoppen.
Ein langer Piepton wird ausgegeben und der Betrieb stoppt.
POWER ON/OFF-Taste
Zum Starten des AUTOBetriebs (kurzer Piepton) und
Stoppen des Betriebs (langer
Piepton).
AUTO-Taste
(Gebläseleistung)
Die Gebläseleistung wird je
nach Verschmutzungsgrad der
Luft automatisch eingestellt.
MANUELL-Taste
(Gebläseleistung)
Die Gebläseleistung kann
zwischen Ruhe, Mittel, Hoch
und Max. umgeschaltet werden.
DISPLAY ON/OFF-Taste
Schaltet die Cluster-IonenLampe und REINIGUNGSANZEIGE-Lampe entweder
EIN oder AUS.
• Die Cluster-Ionen-Lampe
wird durch Drücken der
Cluster-Ionen-Auswahltaste
(außer die OFF-Taste) im
“DISPLAY OFF”-Modus für
etwa 3 Sekunden eingeschaltet.
Plasmacluster
AUTO
RESET
OFF
Transmitter
Filter-Nullstelltaste
Drücken Sie diese Taste nach
Austausch der Filter.
Pollenmodus-Betriebstaste
Das Gerät arbeitet effektiv , wenn
Sie in der Luft Pollen vermuten.
Siehe Seite D-10.
OFF-Timer-Taste
Für das Einstellen des OFF-Timers.
Bei jedem Drücken der Taste
ändert sich die Zeiteinstellung
wie nachfolgend angegeben:
• Die verbleibende Zeit wird
während des Ablaufs mithilfe
der Lampe angezeigt.
• Das Gerät beendet den
Betrieb, wenn die eingestellte
Zeit abgelaufen ist.
Verfügbare
Fernbedienungsfunktionen
•
AUTO-Betrieb
(Gebläseleistung)
•
MANUELLER-Betrieb
(Gebläseleistung)
•
Pollenmodus-Betrieb
•
OFF-Timer-Einstellung
•
DISPLAY ON/OFF
•
Cluster-Ionen-Modusauswahl
•
AUTO-Cluster-Ionen-Modus
•
Reinigungsmodus
•
Ionen-Regelungsmodus
•
Cluster-Ionen-OFF-Modus
1 Stunde4 Stunden
Abbrechen8 Stunden
DEUTSCH
Cluster-Ionen-Wahltaste
AUTO Cluster-Ionen-Taste
Das Gerät wechselt je nach Verschmutzungsgrad der Luft, erkannt vom Staub- und
Geruchssensor, automatisch zwischen
Reinigungsmodus und Ionen-Regelungsmodus.
Der Reinigungs-Betrieb wird etwa 1 Minute
ausgeführt, wenn der Betrieb startet.
Ionen-Regelungs-Taste
Das Gerät arbeitet kontinuierlich im IonenRegelungsmodus.
Die Ionen-Balance wird im Raum beibehalten,
indem das Verhältnis der Negativ-Ionen erhöht
wird. (Cluster-Ionen-Lampe eingeschaltet (grün).)
Wenn das Zimmer besonders schimmelig riecht, schalten Sie das Gerät in den
Reinigungsmodus.
D-11
Reinigen-Taste
Das Gerät arbeitet kontinuierlich im
Reinigungsmodus. Der Reinigungsmodus reduziert bestimmte in der
Luft befindliche Schimmelpilze.
(Cluster-Ionen-Lampe eingeschaltet
(blau).)
OFF-Taste
Die Erzeugung von Ionen wird
gestoppt und die Cluster-IonenLampe wird ausgeschaltet.
RICHTLINIEN FÜR DEN BETRIEB
RICHTLINIEN FÜR DEN GERUCHSSENSOR
• Der Geruchssensor reagiert außer auf Gerüche, wie Zigarettenrauch oder Tiergerüche, auf
Folgendes:
• Insektizide, Kosmetik, Spray, Alkohol.
• Plötzliche Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen.
•Wenn sich das Gerät im AUTO-Betrieb befindet und Kosmetik oder Ähnliches in einem
geschlossenen Raum verwendet wird, reagiert der Sensor normalerweise durch Erhöhen der
Luftansaugung. Die Empfindlichkeit des Sensors sollte nicht geändert werden.
RICHTLINIEN FÜR DEN STAUBSENSOR
• Der Staubsensor erkennt Staubpartikel wie Zigarettenrauch und Hausstaub in der Raumluft.
•Verglichen mit Zigarettenrauch ist der Staubgehalt beim Bettenmachen so gering, dass der
Staubsensor diesen nicht erkennt. Aus diesem Grund kann der von Ihnen beobachtete
Staubgehalt von der Anzeige der Reinigungsanzeige-Lampe abweichen.
RICHTLINIEN FÜR DIE FILTER-NULLSTELLTASTE
• Stellen Sie nach dem Austausch der Filter sicher, dass der Netzstecker in eine Steckdose
gesteckt und die Filter-Nullstelltaste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung gedrückt
wird. Der “PIEP”-Ton zeigt an, dass die gespeicherte Betriebszeit auf Null gestellt wurde.
Wenn die Filterlampe zu diesem Zeitpunkt leuchtet, wird sie nun ausgeschaltet.
D-12
PFLEGE UND WARTUNG
(Reinigen Sie das Gerät bitte regelmäßig, damit die bestmögliche Leistung dieses Produkts aufrechterhalten bleibt.)
Wenn Sie das Gerät reinigen wollen, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.
Fassen Sie außerdem den Netzstecker niemals mit nassen Händen an.
Anderenfalls könnten ein Brand, ein elektrischer Schlag und/oder Personenschäden verursacht werden.
HAUPTGERÄT
Entfernen Sie Verunreinigungen am
Hauptgerät und auf der
Aufstellfläche/Tischfläche möglichst
sofort. Hartnäckiger Schmutz kann
schwierig zu entfernen sein.
Wischen Sie mit einem
weichen Tuch trocken.
Wischen Sie hartnäckigen Schmutz
mit einem weichen Tuch weg, das mit
Wasser oder warmen Wasser von
40 °C oder weniger angefeuchtet ist.
Verwenden Sie keine
flüchtigen Flüssigkeiten.
Benzin, Farbverdünner, Putzmittel
o.Ä. könnten das Gerätegehäuse
beschädigen.
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel.
Bestandteile von Reinigungsmitteln
könnten das Gerätegehäuse
beschädigen.
Lassen Sie das Gerät
nicht nass werden.
Lassen Sie niemals Wasser auf das
Gerät gelangen.
FILTERREINIGUNG
Reinigen Sie die Oberfläche des
Vorfilters vorsichtig mit einem
Staubsauger.
Vorfilter
STAUBSENSOR
GERUCHSSENSOR
Der GERUCHSSENSOR und der ST AUBSENSOR
sollten einmal alle drei Monate gewartet werden.
Die Empfindlichkeit der Sensoren wird unbeständig,
wenn der Geruchs- oder Staubsensor verschmutzt
oder blockiert ist. Bitte reinigen Sie diese T eile wie folgt:
STAUBSENSOR
Entfernen Sie das
1
Frontgehäuse und
den Sensorfilter.
•
Nehmen Sie den Sensorfilter
ab, während Sie die Halteklemme an der Sensorabdeckung drücken.
Entfernen Sie Staub
2
vom Sensorfilter.
•
Nehmen Sie den Sensorfilter
ab und klopfen Sie mit der
Hand leicht gegen ihn, um
den Staub zu entfernen.
Wenn der Filter sehr verschmutzt ist, reinigen
Sie ihn mit Wasser und
lassen Sie ihn danach
vollständig trocknen.
Setzen Sie den Sensorfil-
3
ter in die Abdeckung ein,
installieren Sie diese am
Hauptgerät und befestigen Sie das Frontgehäuse.
• Der Sensorfilter kann
beliebig herum eingesetzt
werden.
Sensorabdeckung
Sensorfilter
Sensorabdeckung
DEUTSCH
HINWEIS
• Der HEPA-Filter wird sehr
schnell beschädigt. Berühren
Sie ihn nicht mit der Düse des
Staubsaugers.
Stellen Sie ferner sicher, dass er
niemals mit Wasser gewaschen wird.
• Der HEPA-Filter und der
Aktivkohlefilter müssen nicht
gereinigt werden.
VORSICHT
•Vergessen Sie nicht, die Sensorabdeckung wieder
anzubringen, bevor das Gerät wieder gestartet
wird.
• Stecken Sie keine Fremdgegenstände (Zahnstocher o.Ä.) in den Filter.
Dies könnte eine Beschädigung oder Fehlfunktion
am Gerät verursachen.
Sensoröffnung
GERUCHSSENSOR
Entfernen Sie Staub von der
Oberfläche der Sensoröffnung
mit einem Staubsauger.
D-13
PFLEGE UND WARTUNG
RICHTLINIEN FÜR DIE LEBENSDAUER DER FILTER
Die Filteraustauschperiode wird anhand der Filterlampe angezeigt.
(Wenn das Gerät 12 Stunden täglich in Betrieb ist, leuchtet die Lampe in etwa 5 Jahren auf.)
• Die Betriebsstunden sind im Speicher gespeichert, auch wenn der Netzstecker für den Transport in einen anderen Raum, usw. abgezogen wird.
Die Filterlampe dient nur als Richtlinie.
Wenn es schwierig wird, Staub oder Gerüche zu entfernen, tauschen Sie die Filter aus.
Richtlinien für den Austausch der Filter
• HEPA-FilterEtwa 5 Jahre nach dem Öffnen
• AktivkohlefilterEtwa 5 Jahre nach dem Öffnen
Die Austauschperiode ist so eingestellt, als würden 10 Zigaretten pro Tag geraucht, und die
Staubansaug-/Luftreinigungsleistung ist auf die Hälfte der Leistung neuer Filter reduziert.
Die Austauschperiode ist je nach Betriebsstunden und Aufstellungsort unterschiedlich.
(Laut Japan Electrical Manufacturers’ Association JEM1467)
Je nach Betriebsumgebung kann in einigen Monaten Geruch von der Luftauslassöffnung
wahrgenommen werden.
(ZUM BESSEREN VERSTÄNDNIS. Beziehen Sie sich auf Seite D-1)
AUSTAUSCH DER FILTER
Sie können das Austauschverfahren der Seite D-9 “Installieren
1
der Filter” entnehmen.
Notieren Sie das Startdatum der neuen Filter auf dem Datumsaufkleber .
2
Vergewissern Sie sich, dass der
3
Netzstecker in eine Steckdose gesteckt und die Fernbedienung auf
den Empfänger am Hauptgerät gerichtet wird; drücken Sie die FilterNullstelltaste auf der Fernbedienung
mit Hilfe eines spitzen Gegenstands
oder drücken Sie die Filter-Nullstelltaste am Hauptgerät.
• Der “PIEP”-Ton zeigt an, dass die gespeicherte
Betriebszeit auf Null gestellt wurde.
•Wenn die Filterlampe zu diesem Zeitpunkt
leuchtet, wird sie gleich ausgeschaltet.
• Drücken Sie die Filter-Nullstelltaste am
Hauptgerät, nachdem das Frontgehäuse
abgenommen wurde.
Austauschfilter (Modell: FZ-60SEF)
• HEPA-Filter: 1 Einheit
• Aktivkohlefilter: 1 Einheit
Wenden Sie sich hinsichtlich der Austauschfilter an Ihren Verkaufshändler.
Die Filterentsorgung betreffende Maßnahmen
Entsorgen Sie ersetzte Filter gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen.
Prüfen Sie vor Benachrichtigung des Kundendienstes die nachstehenden Symptome auf mögliche Abhilfemaßnahmen, da das aufgetretene Problem nicht unbedingt auf eine Gerätefehlfunktion hinweisen muss.
SYMPTOM
Die Fernbedienung arbeitet
nicht.
Gerüche und Staub können nicht
ohne Weiteres beseitigt werden.
Die REINIGUNGSANZEIGELampe leuchtet in der Farbe
Grün, obwohl die Luft
verschmutzt ist.
Die REINIGUNGSANZEIGELampe leuchtet in der Farbe
Orange oder Rot, obwohl die
Luft sauber ist.
Die Farbe der Cluster-IonenLampe bleibt Grün (Blau) und
ändert sich nicht.
Ein Ton wird
vom Gerät
ausgegeben.
Klick, Klick
Tick, tick, tick
ABHILFE (keine Fehlfunktion)
• Sind die Batterien leer?
•Wurden die Batterien richtig herum eingelegt?
• Flimmert eine Leuchtstoffröhre im Raum, weil die Lebensdauer
abge-laufen ist? (Siehe Seite D-3, D-7.)
• Sind die Filter stark verschmutzt? (Siehe Seite D-14.)
• Ist die Öffnung des Geruchssensors blockiert oder ist der
Sensorfilter verstopft? (Siehe Seite D-13.)
•War die Luft schon verschmutzt, als der Netzstecker in die
Steckdose gesteckt wurde? (Siehe Seite D-5.)
• Ist der Sensorfilter verschmutzt oder verstopft?
Die Empfindlichkeit des Sensors wird unbeständig, wenn die
Öffnung des Staubsensors verschmutzt oder verstopft ist.
Entfernen Sie den Staub vom Sensorfilter. (Siehe Seite D-13.)
• Im Reinigungsmodus (oder Ionen-Regelungsmodus) ändert
sich die Farbe der Cluster-Ionen-Lampe nicht.
• Dieser Ton wird ausgegeben, wenn sich das Gerät im IonenRegelungsmodus befindet.
Wenn der Ton stört, stellen Sie das Gerät weiter entfernt auf.
• Dieser Ton wird ausgegeben, wenn das Gerät Cluster-Ionen
erzeugt.
Wenn das Geräusch stört, z. B. beim Schlafen, stellen Sie das
Gerät weiter entfernt auf.
DEUTSCH
Manchmal ist ein “Tick, Tick,
Tick” vom Gerät hörbar und
manchmal ist der Ton nicht
hörbar.
Die ausgegebene Luft riecht
eigenartig.
Das Gerät arbeitet nicht, obwohl
Zigaretten geraucht werden.
Die Filterlampe leuchtet, auch
wenn die Filter ausgetauscht
wurden.
Die Cluster-Ionen-Lampe oder
die REINIGUNGSANZEIGELampe leuchtet nicht.
• Ein Ton ist manchmal tief, laut oder ist nicht hörbar. Die
Wirksamkeit der Cluster-Ionen ist allerdings die gleiche.
• Sind die Filter stark verschmutzt?
Tauschen Sie die Filter aus. (Siehe Seite D-14.)
• Dies kann vom Ozon verursacht werden, das durch den Cluster-Ionen-Generator erzeugt wird. Die Dichte des erzeugten
Ozons ist sehr gering und für Menschen ungefährlich. Das
Ozon löst sich außerdem schnell auf und sammelt sich nicht
im Raum an.
• Ist das Gerät an einem Ort installiert, an dem es für die
Sensoren sehr schwierig ist, Zigarettenrauch zu erkennen?
• Sind die Öffnungen des Geruchs- oder Staubsensors blockiert
oder verstopft? (Reinigen Sie in diesem Fall die Öffnungen.)
(Siehe Seite D-13.)
• Stecken Sie nach dem Austausch der Filter den Netzstecker
in eine Steckdose und drücken Sie die Filter-Nullstelltaste am
Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. (Siehe Seite D-14.)
• Ist der DISPLAY OFF-Modus eingestellt?
• Drücken Sie die DISPLAY ON/OFF-Taste auf der Fernbedienung. (Siehe Seite D-11.)
D-15
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN
Printed in Japan
TINS-A073KKRZ 03DO 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.