Sharp FU-440E User Manual

R
FU-440E
AIR PURIFIER OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
Free standing type Freistehende Ausführung Type mobile Tipo vertical sin soporte Modello strutturalmente indipendente Vrijstaand type
‚НОУФТ˝У˘У ЪКОН
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS ENGLISHDEUTSCHESPAÑOLITALIANO
PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO
PURIFICATORE DELL'ARIA MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Õ”Ÿ’Œˇ””·ÀÃ◊À◊›‘÷
*Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
—Œ¤”Õ”’Ã◊Õ” –” ú¤Ã–‘Œœ◊œ‡ÀÀ
—ŒÃäÀ⁄
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
Contrôle d'ions Plasmacluster
L'appareil contrôle le rapport d'ions négatifs et positifs en fonction des conditions de la pièce.
• Mode de nettoyage
Environ le même nombre d'ions positifs et négatifs est déchargé. Ce mode est efficace pour réduire les odeurs ambiantes de moisissure.
• Mode de contrôle d'ions
On trouve beaucoup d'ions négatifs dans des environnements naturels tels que cascades ou forêts. Dans ce mode, les ions négatifs sont libérés en plus grande proportion de manière à maintenir l'air de la pièce proche de celui de cet environnement naturel.
Mode AUTO d'ions Plasmacluster
L'appareil passe automatiquement du mode de nettoyage au mode de contrôle d'ions en fonction du taux d'impuretés ambiantes détecté par les capteurs de poussière et d'odeur.
• Filtres
1) Pré-filtre
Collecte les grosses particules.
2) Filtre à charbon actif lavable
Le lavage permet de conserver son efficacité de désodorisant.
3) Filtre HEPA (filtre à particules à haute efficacité) avec filtre de contrôle microbien
Collecte de particules (pollen et poussière) de haute efficacité.
TABLE DES MATIERES
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES ..
•AVERTISSEMENT ....................................... F-2
• PRECAUTIONS CONCERNANT LE
FONCTIONNEMENT ...................................
• LIMITATIONS DE LA TELECOMMANDE .... F-2
• CONSIGNES POUR L'INSTALLATION ....... F-3
• CONSIGNES POUR LE FILTRE.................. F-3
• FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR
D'AIR SHARP .............................................. F-3
DESIGNATION DES PIECES .................. F-4
• ECRAN D'AFFICHAGE DE L'UNITE
PRINCIPALE ............................................... F-4
• FOURNIS ..................................................... F-4
• DOS DE L'APPAREIL .................................. F-4
PREPARATION........................................ F-5
• MISE EN PLACE DES PILES DANS LA
TELECOMMANDE ...................................... F-5
• UTILISATION DE LA TELECOMMANDE ..... F-5
• INSTALLATION DES FILTRES .................... F-6
FONCTIONNEMENT ............................... F-8
• FONCTIONNEMENT DE L'UNITE
PRINCIPALE ............................................... F-8
• FONCTIONNEMENT DE LA
TELECOMMANDE .................................... F-10
SOINS ET ENTRETIEN ......................... F-11
• UNITE PRINCIPALE .................................. F-11
• CAPTEURS DE POUSSIERE ET
D'ODEUR.................................................. F-11
• PRE-FILTRE .............................................. F-11
• SOIN DU FILTRE A CHARBON ACTIF ...... F-12
• CONSIGNES DE REMPLACEMENT
DU FILTRE ...............................................F-13
RESOLUTIONS DES PROBLEMES ..... F-14
F-2
F-2
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES .......................... F-15
Cet appareil est conforme aux exigences des directives du Conseil 89/336/EEC et 73/23/EEC comme amendé par la directive du Conseil 93/ 68/EEC.
INFORMATIONS SUR LA MISE AU
REBUT CORRECTE.............................. F-16
Merci d'avoir acheté le purificateur d'air SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte. Avant d'utiliser l'appareil, prenez connaissance des "Instructions de sécurité importantes". Après avoir lu ce manuel, gardez-le à portée de main pour future référence.
F-1
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Pour toute utilisation d'appareil électrique, il est nécessaire d'observer des précautions de sécurité fondamentales parmi lesquelles :
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risque d'électrocution ou d'incendie :
• Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le purificateur d'air.
• N'utilisez qu'une sortie 220-240 volts.
• N'utilisez pas le purificateur d'air si le câble d'alimentation ou la prise est endommagé/e ou si le raccordement à la prise secteur n'est pas sûr.
Dépoussiérez régulièrement la prise d'alimentation.
• N'introduisez pas de corps étrangers ou vos doigts dans les ouïes d'entrée ou de sortie d'air.
• Pour débrancher le câble d'alimentation de la prise du secteur, tirez-le en le tenant par la prise, ne jamais tirer par le câble.
Cela risque de provoquer une électrocution, un court-circuit et/ou déclencher un incendie.
• N'utilisez pas le purificateur d'air près d'un appareil à gaz ou d'un foyer.
• Débranchez la prise d'alimentation du secteur avant de nettoyer ou lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
Cela risque de provoquer une électrocution par mauvaise isolation et/ou un court-circuit.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le SAV, par des agents agrées Sharp ou par toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Ne faîtes pas fonctionner lorsque vous utilisez un aérosol insecticide ou en présence de
résidus de graisse, encens, étincelles de cigarette, émanations chimiques ambiantes ou dans des endroits très humides tels qu'une salle de bain.
Nettoyez précautionneusement le purificateur d'air. Des nettoyants corrosifs puissants risquent d'abîmer l'extérieur.
Le purificateur d'air ne doit être entretenu que par des agents agrées Sharp. Contactez votre agent le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation.
Retirez les piles de la télécommande avant de vous en débarrasser. Débarrassez-vous des piles en respectant les consignes de sécurité.
PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
• N'obturez pas les ouïes d'entrée et de sortie d'air.
• N'utilisez pas l'appareil près de ou sur une source de chaleur telle qu'une cuisinière. Evitez toute exposition à la vapeur.
• Tenez toujours la poignée à l'arrière de l'appareil lorsque vous le déplacez.
Le transporter en le tenant par le panneau avant peut causer le détachement de ce dernier, la chute de l'appareil et des blessures corporelles.
• Ne faîtes pas fonctionner l'appareil sans filtre.
Cela n'améliore pas l'efficacité du filtre et cela risque de provoquer une électrocution ou un dysfonctionnement.
• Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux uniquement.
Cela risque d'endommager ou de craqueler la surface de l'appareil. De plus cela peut entraîner un dysfonctionnement du capteur.
LIMITATIONS DE LA TELECOMMANDE
N'UTILISEZ PAS LA TELECOMMANDE DANS LES ENDROITS SUIVANTS :
• Les endroits où est utilisé un éclairage fluorescent ou spontané
La télécommande risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, éloignez-vous de cet éclairage ou changez de sens.
• Les endroits exposés à l'ensoleillement direct ou à un éclairage fluorescent.
L'appareil risque de ne pas recevoir les signaux de la télécommande.
F-2
CONSIGNES POUR L'INSTALLATION
• Lorsque le purificateur fonctionne, installez-le à plus de 2 m des appareils à ondes électromagnétiques (télévision, radio, émetteurs...) pour éviter toute interférence électrique.
• Evitez les emplacements où les capteurs sont exposés directement au vent.
Dans le cas contraire, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
• Evitez tout emplacement où des rideaux, etc. risquent d'entrer en contact avec les ouïes d'entrée ou de sortie d'air.
Les rideaux, etc. risquent de se salir et un dysfonctionnement risque de se produire.
• Evitez tout emplacement où l'appareil est exposé à une condensation due à des changements de températures radicaux.
• Placez-le sur une surface stable avec une circulation d'air suffisante.
• Ne l'installez pas dans une zone de formation de noir de fumée, tel qu'une cuisine, etc.
Cela risque de craqueler la surface de l'appareil ou de provoquer un dysfonctionnement du capteur.
• Placez l'appareil au moins à 60 cm des murs.
Le mur situé derrière l'ouïe de sortie d'air peut se salir avec le temps. Si vous utilisez l'appareil une longue période et au même endroit, utilisez une feuille de vinyle, etc., pour empêcher que le mur ne se salisse. En plus de cela, nettoyez régulièrement le mur, etc.
CONSIGNES POUR LE FILTRE
• Suivez les instructions de ce manuel pour le soin et l'entretien corrects des filtres.
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D'AIR SHARP
Un purificateur d'air aspire l'air ambiant par l'ouïe d'entrée d'air, le fait passer par un filtre à charbon actif (filtre désodorisant) et par un filtre HEPA (filtre de collecte de poussière) à l'intérieur de l'appareil, puis évacue l'air par l'ouïe de sortie. Le purificateur d'air répète ce processus en déplaçant son ventilateur interne. En passant par le filtre HEPA, l'air est libéré des particules de poussière. Le filtre à charbon actif absorbe les particules odorantes au fur et à mesure de leurs passages par le filtre. (Le filtre HEPA absorbe également les particules odorantes).
Certaines substances odorantes absorbées par le filtre peuvent se dissocier, être évacuées par la sortie d'air et provoquer une nouvelle odeur. Il est possible que cette odeur se développe plus rapidement que prévu, selon l'environnement d'utilisation. Dans ce cas, achetez le kit de filtres de rechange optionnel FZ-440SEF.
FRANÇAIS
REMARQUE
Le purificateur d'air est conçu pour libérer l'air des poussières et odeurs en suspension, et non des gaz nocifs (monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette par exemple). Il est impossible de supprimer totalement l'odeur tant que ses sources existent (odeurs de matériaux de construction ou d'animaux par exemple).
Lorsque vous fumez, il est conseillé d'aérer pour faciliter la ventilation.
Filtre HEPA
Filtre à charbon actif
F-3
DESIGNATION DES PIECES
ECRAN D'AFFICHAGE DE L'UNITE PRINCIPALE
Capteur d'odeur
Voyant indicateur de fonctionnement AUTO
Voyant indicateur de fonctionnement QUICK CLEAN (nettoyage rapide)
Voyant indicateur de mode Pollen
Voyants indicateurs de vitesse de ventilation
Voyant d'ETAT DE PROPRETÉ
Voyants indicateurs de temporisation d'arrêt
Capteur d'odeur Capteur de poussière
Bouton POWER ON/OFF
Voyant indicateur du filtre
Récepteur de télécommande
Voyant indicateur de Plasmacluster
Voir page F-8
FOURNIS
Télécommande (1 unité) Piles (2 x AA)
Manuel de fonctionnement
DOS DE L'APPAREIL
Bouton de sélection de MODE
Voir page F-8
Unité principale Cadre du filtre
Bande Filtre HEPA (bleu/blanc)
(avec filtre de contrôle microbien)
Filtre à charbon actif lavable (noir)
Voir pages F-7, F-12, F-13
Pré-filtre Panneau avant
Télécommande
Voir page F-7
Voir pages F-7, F-13
Voir page F-10
Poignée
Sortie d'air
Etiquette de date
Câble d'alimentation
Prise d'alimentation
(Le type de prise dépend du pays)
F-4
Loading...
+ 12 hidden pages