Sharp FP-G50Y Operation Manual

INDONESIAENGLISH
FP-G50Y
R
AIR PURIFIER OPERATION MANUAL
PANDUAN PENGOPERASIAN
*The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm3, which is measured around the center of a room with the “high-density plasmacluster 7000” applicable fl oor area (at 1.2 m height above the fl oor) at the medium wind volume in air purifying mode, when an air purifi er using the high-density plasmacluster ion evolving device is placed close to a wall. This product is equipped with a device corresponding to this capacity.
Jenis berdiri
Free standing type
OM_FP-G50Y_ID.indd 1OM_FP-G50Y_ID.indd 1 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
HEPA Filter
Deodorizing Filter
Pre-Filter
CATATAN
Pembersih Udara menyedot udara dari saluran masuk, kemudian meneruskan udara ke Pre-Filter, Filter Penghilang Bau dan Filter HEPA di dalam unit, lalu melepaskan kembali udara melalui saluran keluar. Filter HEPA dapat menghilangkan 99,97% partikel debu berukuran 0,3 micron yang melaluinya. Filter Penghilang Bau secara bertahap menyerap bau selagi melewati fi lter.
Bau yang diserap di filter dapat menghasilkan tambahan bau. Tergantung pada faktor lingkungan, khususnya bila produk digunakan pada lingkungan yang memiliki intensitas debu atau bau lebih kuat sehingga bau yang menempel menjadi lebih kuat dalam waktu lebih singkat dari yang diperkirakan. Bila bau ini tidak hilang, maka fi lter harus diganti.
• Air purifi er dirancang untuk menyaring debu dan bau di udara, bukan gas-gas berbahaya (contohnya karbon monoksida yang terkandung pada asap rokok). Bila sumber bau tetap ada, pembersihan udara membutuhkan waktu yang lebih lama.
Harap baca sebelum mengoperasikan Pembersih Udara baru Anda
OM_FP-G50Y_ID.indd 2OM_FP-G50Y_ID.indd 2 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
INDONESIA
IN-1
INDONESIA
Terima kasih Anda telah membeli Pembersih udara SHARP. Bacalah panduan ini secara seksama. Sebelum menggunakan produk ini, usahakanlah untuk membaca bagian ini: “Petunjuk Penting Keselamatan.” Setelah membaca manual ini, usahakan untuk meletakkan di lokasi yang mudah dijangkau untuk referensi di masa mendatang. Simpan panduan ini di tempat yang mudah dijangkau setiap kali Anda ingin membacanya untuk referensi.
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
....
IN-2
NAMA-NAMA BAGIAN
..............................
IN-4
PEMASANGAN FILTER
............................
IN-5
PENGOPERASIAN
.....................................
IN-6
PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN
...
IN-8
PENANGGULANGAN MASALAH
........
IN-10
SPESIFIKASI
............................................
IN-11
DAFTAR ISI
FITUR
Kombinasi unik dari penjernih udara dengan Sistem Penyaringan Tiga Lapis Filter + Ion Plasmacluster
PENYARING DEBU*
Pre-Filter menyaring debu dari berbagai partikel terbesar hingga terkecil yang terkandung dalam udara.
MENGURANGI BAU
Filter Deodorizing menyerap sebagian besar bau-bauan yang biasa muncul dalam ruangan.
MENGURANGI SERBUK & JAMUR*
Filter HEPA menyaring 99,97% partikel seukuran 0,3 mikron.
MENYEGARKAN UDARA
Plasmacluster mengondisikan udara sama halnya seperti membersihkan lingkungan secara alami dengan mengeluarkan ion positif dan negatif dengan seimbang.
*Bila udara masuk melalui sistem penyaringan.
Teknologi Sensor secara terus menerus memantau kualitas udara dan otomatis mengatur kerja peralatan berdasarkan pada pendeteksian udara.
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:1OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:1 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
IN-2
PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
Saat menggunakan alat listrik, peringatan keselamatan dasar harus diikuti, termasuk yang berikut ini:
PERINGATAN
-
Untuk mengurangi resiko kejutan listrik, kebakaran atau cedera pada orang :
• Baca semua petunjuk sebelum menggunakan unit ini.
• Hanya gunakan stopkontak 220 volt.
• Jangan gunakan unit bila kabel atau steker listrik rusak atau penyambungan ke stopkontak kendor.
Bersihkan debu dari colokan secara berkala.
• Jangan memasukkan jari atau benda asing ke dalam saluran udara masuk atau keluar.
• Saat melepas colokan listrik, selalu pegang kepala colokan dan jangan pernah menarik kabelnya.
Bisa terjadi kejutan listrik dan/atau kebakaran akibat dari hubungan arus pendek.
Berhati-hatilah agar tidak merusak kabel listrik, sebab dapat memicu sengatan listrik, panas berlebihan atau kebakaran.
• Jangan mencabut steker listrik saat tangan anda basah.
• Jangan menggunakan unit dekat peralatan gas atau api.
• Lepaskan colokan listrik dari dinding sebelum membersihkan unit dan ketika tidak menggunakan unit.
Bisa terjadi kejutan listrik akibat insulasi yang buruk dan/atau kebakaran akibat dari
hubungan arus pendek.
Saat membersihkan unit atau unit tidak digunakan, pastikan mencabut steker listriknya. Sengatan listrik dan/atau api dari hubung pendek bisa terjadi.
• Jika kabel listrik rusak, kabel harus diganti oleh pabrik, agen servisnya, Sharp Approved Service Centre atau orang yang berpengalaman untuk menghindari bahaya.
Jangan mengoperasikan unit saat menggunakan pembasmi serangga semprot atau di dalam ruangan yang mengandung sisa-sisa minyak, semprotan minyak wangi, puntung rokok, semprotan kimia atau di tempat yang memungkinkan unit basah, seperti kamar mandi.
• Berhati-hatilah saat membersihkan unit. Pembersih korosif bisa merusak permukaan luar unit.
Hanya Pusat Service resmi SHARP yang seharusnya menangani servis pembersih udara
ini. Hubungi Pusat Service terdekat bila dijumpai masalah, memerlukan pengaturan atau perbaikan.
• Peralatan ini dapat digunakan oleh anak-anak mulai usia 8 tahun dan orang dengan kemampuan fi sik, sensorik atau mental yang lemak atau kurang memiliki pengalaman dan pengetahuan selama mereka mendapatkan pengawasan dan petunjuk mengenai penggunaan peralatan secara aman dan memahami bahaya yang tercakup di dalamnya. Anak-anak dilarang bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan pemeliharaan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh anakanak tanpa pengawasan.
CATATAN
– Gangguan gelombang Radio atau TV
Bila air purifi er ini mengakibatkan gangguan penerimaan radio atau TV, cobalah perbaiki dengan salah satu atau lebih cara pencegahan berikut:
• Pindahkan arah atau lokasi antena penerima.
• Tambah jarak antara unit dan radio/ TV/ penerima gelombang.
• Sambungkan peralatan ke stopkontak yang berbeda jalur arusnya dimana penerima dihubungkan.
• Konsultasi ke dealer atau teknisi Radio/TV yang berpengalaman untuk membantu Anda.
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:2OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:2 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
INDONESIA
IN-3
PERHATIAN SAAT MENGOPERASIKAN
• Jangan menghalangi saluran masuk/keluar udara.
• Jangan menggunakan unit dekat atau di atas benda panas, seperti kompor gas atau pemanas, atau tempat dimana unit terkena uap air panas.
• Jangan menggeletakkan unit di lantai saat menggunakannya.
• Selalu pegang handel di belakang unit ketika memindahkannya.
• Jangan digunakan tanpa ada fi lter di dalam unit.
• Jangan mencuci dan menggunakan ulang fi lter HEPA dan Filter Deodorizing.
Bukan hanya tidak mampu memperbaiki kinerja fi lter, juga bisa berakibat tersengat listrik
atau kegagalan fungsi.
PEDOMAN PEMASANGAN
• Saat menggunakan, tempatkan unit jauh dari peralatan lain yang menggunakan listrik seperti TV atau radio untuk mencegah gangguan kelistrikan.
• Hindari lokasi dimana furniture, kain atau item lainnya menutupi unit dan membatasi aliran udara masuk dan/atau keluar.
• Hindari lokasi dimana unit terpapar kondensasi atau perubahan suhu yang drastis. Kondisi yang ideal bila suhu ruang antara 0 – 35 ºC.
• Tempatkan di permukaan yang rata dengan sirkulasi udara yang cukup.
Saat menempatkan unit pada area berkarpet, unit mungkin berguncang lembut.
• Hindari lokasi dimana dihasilkan asap minyak atau gemuk.
Permukaan unit dapat retak.
• Tempatkan unit sekitar 30 cm (1 ft) menjauh dari dinding untuk menjamin aliran udara mengalir lancar.
Kinerja pengumpulan debu akan tetap sama sekali pun jika unit digunakan sejauh 3 cm
dari dinding, tetapi tempatkan sejauh mungkin (30 cm jauh disarankan) sebab dapat mengotori dinding atau lantai di sekitarnya.
PEDOMAN FILTER
• Ikuti petunjuk di panduan ini untuk perawatan dan pemeliharaan fi lter yang benar.
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:3OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:3 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
IN-4
NAMA-NAMA BAGIAN
1
Unit Utama
10
Pegangan
2
Saluran keluar udara
11
Sensor debu / Filter Sensor Debu
3
Tombol TIMER MATI / Tombol LAMPU MENYALA / MATI (Tekan 3 detik)
12
Filter HEPA
4
Tombol MODE / Lampu Indikator MODE
(hijau)
Tombol Ion Plasmacluster ON/OFF (Tekan 3 detik)
13
Filter Penghilang Bau
14
Tab Atas
5
Tombol ANTI DUST / Lampu Indikator ANTI DUST
(hijau)
15
Panel Belakang
(Pra-Filter)
6
Tombol POWER ON/OFF
16
Tab bawah
7
Sensor BAU
17
Kabel Listrik
8
DUST AND ODOR SIGN
(monitor debu dan
bau)
18
Steker
(Bentuk colokan tergantung pada
negara.)
9
PLASMACLUSTER SIGN (monitor Plasmacluster)
19
Label Tanggal
DEPAN
BELAKANG
PLASMACLUSTER SIGN
(monitor Plasmacluster) biru Hidup Plasmacluster off
Mati Plasmacluster
Bersih
Kotar
Merah
Oranye
Hijau
DUST AND ODOR SIGN
(monitor debu dan bau) Menunjukkan kemurnian udara di ruangan dalam 3 warna tahapan.
2
1
9
8
3 4 5 6 7
19
18
17
14
15
10
11
12
13
16
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:4OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:4 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
INDONESIA
IN-5
. .
. .
. .. .
. .. .
FZ-F50HFE
HEPA Filter
Deodorizing Filter
FZ-F50DFE
. .. .
. .. .
. .. .
MODEL
MODEL
Mulai tanggal penggunaan
PEMASANGAN FILTER
Untuk mempertahakan kualitas fi lter, fi lter dipasang di unit utama dan dikemas dalam tas plastik. Pastikan untuk mengeluarkan filter dari pembungkus plastik sebelum menggunakan unit.
1
Buka Panel Belakang.
2
Lepas kantong plastik dari
Filter.
3
Memasang Filter ke unit utama.
Jangan memasang fi lter dalam keadaan
terbalik, karena dapat menyebabkan unit tidak akan beroperasi dengan baik.
Tab Atas
• Jangan mengoperasikan unit tanpa fi lter.
Label Tanggal
Tarik
Dorong
Dorong
Pastikan telah melepas colokan listrik dari stopkontak di dinding.
4
Pasang Panel Belakang ke unit
utama.
5
Isikan tanggal awal penggunaan
di Label Tanggal.
Gunakan tanggal ini sebagai panduan
untuk jadwal penggantian fi lter.
Tab bawah
Filter HEPA
Filter Penghilang Bau
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:5OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:5 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
IN-6
PENGOPERASIAN
AUTO SLEEP MED
MAX
BERSIHKAN UDARA
MULAI
• Pilih kecepatan kipas yang diinginkan.
• Operasi akan dimulai dengan mode sebelumnya, kecuali apabila kabel listrik telah dilepas dari stopkontak.
BERHENTI
KECEPATAN KIPAS
SLEEP
• Unit akan beroprasi sangat tenang, dan kecepatan kipas berubah secara otomatis, tergantung pada besarnya tingkat polusi pada udara.
DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN mati secara
otomatis. Meskipun lampu indikator mati, ion plasmacluster akan tetap dilepaskan ke udara kecuali jika fungsi ion
plasmacluster dimatikan dengan
.
AUTO
• Kecepatan kipas berubah secara otomatis, tergantung pada besarnya tingkat kebersihan udara di ruangan. Sensor akan mendeteksi polusi untuk mengefi siensikan penjernih udara.
Melepasakan ion Plasmacluster dengan kepadatan tingggi dan menyemburkan udara secara kuat selama 60 menit.
ANTI DUST
MULAI
• Jika “Plasmacluster Ion OFF (mati), Ion Plasmacluster tidak dilepaskan.
• Jika pengoperasian selesai, unit akan kembali ke mode pengoperasian sebelumnya.
Unit dapat beralih ke mode lainnya dan selama mode ini.
CATATAN
CATATAN
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:6OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:6 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
INDONESIA
IN-7
PENGATUR LAMPU
ION PLASMACLUSTER ON/OFF
Anda dapat mengatur DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN ke OFF ketika lampu SIGN menyala.
MENYALA
lebih dari 3 detik
MATI
• Ketika unit mulai beroperasi, Pengatur Lampu meneruskan
pengaturan lampu sebelumnya.
• Dalam mode Sleep, Pengatur Lampu tersedia.
CATATAN
Ketika Ion Plasmacluster ON (hidup), PLASMACLUSTER SIGN akan menyala. (biru) (Dalam pengoperasian)
MENYALA MATI
MENGATUR SENSITIFITAS PENDETEKSIAN SENSOR
Diatur ke "Rendah" jika DUST AND ODOR SIGN terus menyala merah untuk mengurangi sensitivitas, dan diatur ke "Tinggi" jika DUST AND ODOR SIGN terus menyala hijau untuk meningkatkan sensitivitas.
PENGATUR WAKTU MATI
Pilihlah waktu yang di inginkan saat unit dalam keadaan hidup. Unit akan berhenti secara otomatis setelah waktu yang ditentukan sudah terpenuhi.
CANCELLATION
• Jika Tombol OFF daya tidak ditekan selama 8 detik untuk
menyesuaikan sensitivitas sensor, pengaturan akan disimpan secara otomatis.
• Pengaturan sensitivitas sensor akan disimpan meskipun unit dimatikan.
CATATAN
1
2
3
(saat unit MATI)
Tinggi
Standar
Rendah
lebih dari 3 detik
lebih dari 3 detik lebih dari 3 detik
lebih dari 3 detik
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:7OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:7 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
IN-8
Panel Belakang
(Pre-fi lter)
Untuk mempertahankan performa optimal dari pemurni udara ini, bersihkan unit termasuk lter secara berkala. Pastikan telah mencabut kabel listrik dari stopkontak di dinding sebelum melakukan pemeliharaan apa pun.
PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN
Panel Belakang
UNIT
CATATAN Cara membersihkan kotoran membandel
1. Campur sedikit deterjen dapur dengan air dan rendam sekitar 10 menit.
2. Bilas deterjen dapur dengan air bersih.
3. Keringkan Filter di area berventilasi baik.
SENSOR
Filter sensor debu
Panel Belakang
Bersihkan debu secara perlahan dari panel belakang, dengan alat pembersih debu atau alat serupa.
PERHATIAN
Jangan memberikan tekanan berlebihan saat menggosok panel belakang.
Usap dengan kain kering, dan lembut
Untuk noda atau kotoran yang membandel, gunakan kain
yang direndam
air hangat.
• Jangan gunakan cairan mudah menguap
Bensin, tiner cat, bubuk semir, dsb., dapat merusak permukaan.
Jangan gunakan deterjen
Bahan deterjen dapat merusak unit.
PERHATIAN
1. Buka Panel Belakang.
2. Lepaskan Filter Sensor Debu.
3. Jika fi lter sangat kotor, cuci dengan air dan keringkan sepenuhnya.
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:8OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:8 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
INDONESIA
IN-9
PANDUAN PENGGANTIAN FILTER
Jangan mencuci dan menggunakan kembali fi lter
Usia fi lter dan periode penggantian didasarkan pada kondisi asap dari 5 batang rokok per hari, dan tingkat pengumpulan debu dan bau yang berkurang setengahnya dibandingkan dengan fi lter baru. Usia fi lter bervariasi tergantung pada lingkungan ruangan, penggunaan, dan lokasi unit. Kami sarankan penggantian fi lter sesering mungkin apabila produk digunakan dalam kondisi yang lebih buruk dibandingkan kondisi rumah tangga normal.
PENGGANTIAN FILTER
Filter untuk meggantikan
• Hubungi service center sharp untuk pembelian atau penggantian fi lter.
• Gunakan hanya fi lter yang dirancang khusus untuk produk ini.
Pembuangan Filter
Buang fi lter lama menurut undang-undang dan peraturan pembuangan setempat.
Lihat halaman IN-5 untuk petunjuk tentang cara memasang fi lter saat menggantinya.
Waktu Penggantian
Sekitar 2 tahun setelah beroperasi
Pastikan telah melepas colokan listrik dari stopkontak di dinding.
Label Tanggal
• Filter HEPA : 1 unit • F
ilter Penghilang Bau : 1 unit
Bahan Filter HEPA :
•Filter : Polypropylene
•Bingkai : Polyester
Bahan Filter Penghilang Bau :
•Polypropylene, Polyester, Arang aktif
Model:FZ-F50HFE Model:FZ-F50DFE
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:9OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:9 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
IN-10
PENANGGULANGAN MASALAH
GEJALA PERBAIKAN (bukan kegagalan fungsi)
Bau dan asap tidak bisa dihilangkan.
• Ganti fi lter bila tampak sangat kotor. (Lihat IN-9)
DUST AND ODOR SIGN memancarkan warna hijau walaupun udara tercemar.
• Udara mungkin tidak murni saat unit dinyalakan. Cabut unit, tunggu satu menit, dan sambungkan unit lagi.
DUST AND ODOR SIGN memancarkan warna kuning atau merah walaupun udara bersih.
• Operasi sensor terpengaruh bila bukaan sensor debu dan bau kotor atau tersumbat. Bersihkan bukaan sensor debu dan bau. (Lihat IN-8)
Bunyi klik atau gemelitik terdengar dari unit.
• Suara klik atau berdetak mungkin terdengar saat unit membangkitkan ion.
Udara yang keluar bau.
• Periksa apakah fi lter sangat kotor.
• Bersihkan atau ganti fi lter.
• Plasmacluster menghasilkan sedikit bekas ozon yang bisa menghasilkan bau.
Unit tidak beroperasi dengan benar bila udara mengandung asap rokok.
• Apakah unit dipasang di lokasi yang sulit untuk mendeteksi asap rokok?
• Apakah bukaan sensor debu dan bau terhalang atau tersumbat?
(Dalam hal ini, bersihkan bukaan.) (Lihat IN-8)
DUST AND ODOR SIGN dimatikan.
• Periksa bila modus Lampu Mati dipilih.
Tekan
selama 3 detik untuk menyalakan.
(Lihat IN-7)
Periksa bila mode SLEEP dipilih. DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN dimatikan secara
otomatis setelah mode SLEEP dipilih.
Warna lampu DUST AND ODOR SIGN sering berganti-ganti.
• DUST AND ODOR SIGN otomatis berganti warna jika ada kotoran terdeteksi oleh sensor debu dan bau.
AUTO RESTART
Otomatis melanjutkan pengoperasian saat listrik kembali hidup setelah terjadi kegagalan daya.
Mulai Ulang Otomatis bisa diatur.
• Meskipun steker dilepaskan atau breaker terlempar selama
pengoperasian, operasi berlanjut pada modus dan pengaturan operasi sebelumnya jika listrik kembali hidup.
Sebelum menghubungi pusat service, lihatlah bagan pemecahan masalah berikut, karena mungkin masalah yang muncul bukan kegagalan fungsi unit.
MENYALA MATI
(saat unit MATI) (saat unit MATI)
Bila lampu , , menyala selama 10 detik, setting selesai dilakukan.
(bersamaan selama lebih dari 3 detik)
(bersamaan selama lebih dari 3 detik)
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:10OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:10 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
INDONESIA
IN-11
Tegangan Listrik AC 220V 50Hz
Kipas Kecepatan Operasional
Penyetelan Kecepatan Kipas MAKSIMUM SEDANG
TIDUR
(SLEEP)
*1
Daya listrik 47W 16W 4.0~5.5W
Kecepatan Kipas 306m
3
/jam 186m3/jam 48~90m3/jam
Ukuran ruangan yang Disarankan
~40m
2*2
Luas ruangan direkomendasikan untuk Ion Plasmacluster berkepadatan tinggi
~23m
2*3
Panjang Kabel 2.0m
Dimensi 383mm(W)x209mm(D)x540mm(H)
Berat 5.1kg
*1 Kecepatan kipas berubah secara otomatis, tergantung pada besarnya tingkat kebersihan udara
di ruangan.
*2 Ukuran ruangan yang sesuai untuk pengoperasian unit pada kecepatan kipas maksimal.
Ini
menunjukkan luas di mana jumlah partikel debu bisa dibersihkan dalam 30 menit (JEM1467).
*3 Ukuran ruangan di mana untuk setiap cm kubik ada sekitar 7000 ion di pusat ruangan (dengan
tinggi sekitar 1.2 meter dari lantai) ketika produk ditempatkan di sebelah dinding dan beroperasi pada posisi MED.
Daya Standby
Untuk mengoperasikan sirkuit listrik saat colokan listrik dimasukkan ke dalam stopkontak, produk ini hanya membutuhkan tegangan daya siaga sebesar sekitar 1.0W. Untuk menghemat energi, jangan mencolokkan kabel ketika unit tidak digunakan.
SPESIFIKASI
OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:11OM_FP-G50Y_ID.indd Sec1:11 9/6/2559 BE 12:369/6/2559 BE 12:36
HEPA Filter
Deodorizing Filter
Pre-Filter
NOTE
The air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre- Filter, a Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside of the unit, then discharges the air through the air outlet. The HEPA Filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns that pass through the fi lter and also helps absorb odors. The Deodorizing Filter gradually absorbs odors as they pass through the fi lter.
Some odors absorbed by the fi lters may break down over time, resulting in additional odor. Depending on the usage environment, especially when the product is used in extreme environments (significantly more severe than normal household use), this odor may become strong in a shorter period than expected. If the odor persists, the
lters should be replaced.
• The air purifi er is designed to remove air-suspended dust and odor, but not harmful gases (for ex- ample, carbon monoxide contained in cigarette smoke). If the source of the odor still exists, the air purifi er may not completely remove the odor.
Please read before operating your new Air Purifi er
OM_FP-G50Y_EN.indd 12OM_FP-G50Y_EN.indd 12 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
ENGLISH
E-1
ENGLISH
Thank you for purchasing the SHARP Air Purifi er. Please read this manual carefully. Before using this product, be sure to read the section: “Important Safety Instructions.” After reading this manual, keep it in a convenient location for future reference. For your reference, we recommend to keep this manual in the place where you can read at any time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
.....
E-2
PART NAMES
...............................................
E-4
FILTER INSTALLATION
.............................
E-5
OPERATION
.................................................
E-6
CARE AND MAINTENANCE
.....................
E-8
TROUBLESHOOTING
..............................
E-10
SPECIFICATIONS
......................................
E-11
CONTENTS
FEATURES
Unique Combination of Air Treatment Technologies Triple Filtration System + Plasmacluster
TRAPS DUST*
Pre-filter traps dust and other large airborne particles.
DECREASES ODOS
Deodorizing filter absorbs many common household odors.
REDUCES POLLEN & MOLD*
HEPA filter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns.
FRESHENS
Plasmacluster treats the air similar to the way nature cleans the environment by emitting a balance of positive and negative ions.
*When air is drawn through the fi lter system.
Sensor Technology continuously monitors air quality, and automatically adjusting operation based on detected air purity.
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:1OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:1 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
E-2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, in­cluding the following:
WARNING
- To reduce the risk of electrical shock, fi re or injury to persons:
• Read all instructions before using the unit.
• Use only a 220 volt outlet.
• Do not use the unit if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened.
Periodically remove dust from the power plug.
• Do not insert fi ngers or foreign objects into the intake or air outlet.
• When removing the power plug, always hold the plug and never pull the cord.
Electrical shock and/or fi re from short circuit may occur as a result.
Be careful not to damage the power cord, it may cause electric shock, excess heat or res.
• Do not remove the plug when your hands are wet.
• Do not use this unit near gas appliances or fi replaces.
• Remove the power plug from the wall outlet before cleaning the unit and when not using the unit.
Electrical shock from bad insulation and/or fi re from short circuit may occur as a result.
When cleaning the unit, or when the unit is not in use, be sure to unplug the unit. Electrical
shock and/or fi re from a short circuit may result.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, Sharp Approved Service Centre or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, incense, sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air or in very high humidity con­ditions, such as a bathroom.
Be cautious when cleaning the unit. Corrosive cleansers may damage the exterior.
Only a Sharp Authorized Service Centre should service this air purifi er. Contact the near- est Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
NOTE
- Radio or TV Interference
If this air purifi er should cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the unit and radio/TV receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:2OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:2 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
ENGLISH
E-3
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
• Do not block the intake and/or air outlet.
• Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam.
• Do not lay the unit down when using.
• Always hold the handle on the back of the unit when moving it.
• Do not use without the fi lters inside the unit.
Do not wash and reuse the HEPA fi lter and the deodorizing fi lter.
Not only does it not improve fi lter performance, it may cause electric shock or malfunction.
INSTALLATION GUIDELINES
When using the unit, place it away from equipment utilizing electric waves such as televisions or radios to avoid electrical interference.
Avoid use in locations where furniture, fabrics or other items may come in contact with and restrict the air intake and/or air outlet.
Avoid use in locations where the unit is exposed to condensation or drastic temperature changes. Appropriate conditions are when room temperature is between 0 – 35 ºC.
Place on a stable surface with suffi cient air circulation.
When placing the unit on a heavily carpeted area, the unit may vibrate slightly.
Avoid locations where grease or oily smoke is generated.
The unit surface may crack as a result.
Place the unit about 30 cm(1 ft) away from the wall in order to ensure proper
airfl ow.
The dust collecting performance will be the same even if using the unit 3cm away from
the wall, but place it as far as possible(30cm away recommended) because it may dirty the wall or fl oor around.
FILTER GUIDELINES
• Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the fi lter.
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:3OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:3 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
E-4
PART NAMES
19
18
2
1
1
Main Unit
10
Handle
2
Air Outlet
11
Dust sensor / Dust Sensor Filter
3
OFF TIMER Button / LIGHT ON/OFF Button (Press 3 sec.)
12
HEPA Filter
4
MODE Button / MODE Indicator Light
(green)
Plasmacluster Ion ON/OFF Button (Press 3 sec.)
13
Deodorizing Filter
14
Upper Tabs
5
ANTI DUST Button / ANTI DUST indicator Light
(green)
15
Back Panel
(Pre-Filter)
6
POWER ON/OFF Button
16
Bottom Tabs
7
ODOR sensor
17
Power Cord
8
DUST AND ODOR SIGN
18
Plug
(Shape of plug depends on country.)
9
PLASMACLUSTER SIGN
19
Date Label
FRONT
BACK
17
14
15
PLASMACLUSTER SIGN blue Plasmacluster ON off Plasmacluster OFF
9
8
Clean
Impure
Red
Orange
Green
3 4 5 6
10
11
12
13
16
DUST AND ODOR SIGN Indicates the air purity of the room in 3 levels with color changes.
7
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:4OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:4 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
ENGLISH
E-5
FILTER INSTALLATION
To maintain the quality of the fi lter, it is installed in the main unit and packed in plastic bag. Be sure to remove the fi lter from the plastic bag before using the unit.
• Do not operate the unit without the fi lter.
Date Label
Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
1
Remove the Back Panel.
2
Remove the fi lter from the plas-
tic bag.
3
Place the Filter within the main
unit.
Do not install the fi lter backwards or the
unit will not operate properly.
Upper Tabs
Pull
HEPA Filter
Deodorizing Filter
. .
. .
. .. .
. .. .
FZ-F50HFE
HEPA Filter
Deodorizing Filter
FZ-F50DFE
. .. .
. .. .
. .. .
MODEL
MODEL
Mulai tanggal penggunaan
Push
Push
4
Replace the Back Panel to the
main unit.
5
Fill in the usage start date on the
Date Label.
Use the date as a guide for the fi lter re-
placement schedule.
Bottom Tabs
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:5OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:5 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
E-6
OPERATION
AUTO SLEEP MED MAX
CLEAN AIR
START
• Select the desired fan speed.
• Unless the power cord has been unplugged, the operation starts in the previous mode it was operated in.
STOP
FAN SPEED
SLEEP
• The unit will operate very quietly, and the fan speed is automatically switched depending on the amount of impurities in the air. DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN go off automatically. Even though the indicator is off, Plasmacluster Ion is dispersed into air unless Plasmacluster Ion is turned off by
.
NOTE
AUTO
• The fan speed is automatically switched depending on the amount of impurities in the air. The sensors detect impurities for efcient air purcation.
Releases high-density Plasmacluster ions and discharges strong air fl ow for 60 minutes.
ANTI DUST
START
• If Plasmacluster Ion is OFF, Plasmacluster Ion will not be released.
• When the operation fi nishes, the unit will return to the prior operation mode.
It is able to change the other mode and during this
mode.
NOTE
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:6OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:6 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
ENGLISH
E-7
Light Control
Plasmacluster Ion ON/OFF
You can set the DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN to OFF when their SIGN is bright.
ON
more than 3 sec.
OFF
• When the unit restarts its operation, Light Control resumes its setting set before turning off.
• At Sleep Mode, Light Control is available.
NOTE
When Plasmacluster Ion is ON, the PLASMACLUSTER SIGN will turn on. (blue) (In operation)
ON OFF
ADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY
Set to “Low” if the DUST AND ODOR SIGN is constantly red to reduce sensitivity, and set to “High” if the DUST AND ODOR SIGN is constantly green to increase sensitivity.
OFF TIMER
Select the length of time you want, with the unit on. The unit automatically stops once the selected time is reached.
CANCELLATION
• If the power OFF Button is not pushed within 8 seconds of adjusting sensor sensitivity, the setting will be saved automatically.
• The sensor sensitivity setting will be saved even if the unit is unplugged.
NOTE
1
2
3
(with the unit OFF)
High
Standard
Low
more than 3 sec.
more than 3 sec. more than 3 sec.
more than 3 sec.
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:7OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:7 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
E-8
CARE AND MAINTENANCE
Gently remove dust from the back panel, using a vacuum cleaner attachment or similar tool.
BACK PANEL
(Pre-fi lter)
To maintain optimum performance of this air purifi er, please clean the unit including the fi lter periodically. Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet before performing any maintenance.
Back Panel
UNIT
CAUTION
NOTE How to clean hard to remove dirt
1. Add a small amount of kitchen detergent to water and soak for about 10 minutes.
2. Rinse off the kitchen detergent with clean water.
3. Completely dry the fi lter in a well- ventilated area.
Wipe with a dry, soft cloth
For stubborn stains or dirt, use a soft cloth
dampened with warm water.
Do not use volatile fl uids

Benzine, paint thinner, polishing powder, etc., may damage the surface.
Do not use detergents
Detergent ingredients may damage the unit.
SENSOR
1. Remove the Back Panel.
2. Remove the Dust Sensor Filter.
3. If it is very dirty, wash it with water and dry it thoroughly.
Dust sensor
lter
Back Panel
Do not apply excessive pressure, when scrubbing the back panel.
CAUTION
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:8OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:8 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
ENGLISH
E-9
Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
Do not wash and reuse the fi lter
The fi lter life and replacement period are based on the condition of smoking 5 cigarettes per day and the Dust and odor collection power is reduced by half compared with that of new fi l- ter. Filter life varies depending on the room environment, usage, and location of the unit. We recommend to replace the fi lter more frequently if the product is used in a condition signif- icantly severer than normal household use.
REPLACING THE FILTER
Replacement Filter
• Please consult your dealer for purchase of replacement fi lter.
• Use only fi lter designed for this product.
Disposal of Filter
Please dispose of the replaced fi lter according to the local disposal laws and regulations.
See page E-5 for directions on how to install the fi lter when replacing.
Replacement timing
About 2 years after operating
Date Label
Model:FZ-F50HFE Model:FZ-F50DFE
• HEPA Filter : 1 unit • Deodorizing Filter : 1 unit
HEPA Filter materials :
•Filter : Polypropylene
•Frame : Polyester
Deodorizing Filter materials :
•Polypropylene, Polyester, Activated charcoal
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:9OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:9 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
E-10
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM REMEDY (not a malfunction)
Odours and smoke are not removed.
• Replace the fi lters if they appear to be heavily soiled. (Ref. E-9)
The DUST AND ODOR SIGN illuminates green even when the air is impure.
• The air could be impure at the time the unit was plugged in. Unplug the unit, wait one minute, and plug the unit in again.
The DUST AND ODOR SIGN illu­minates orange or red even when the air is clean.
• Sensor operation is affected if the Dust and odor sensor openings are dirty or clogged. Gently clean the Dust and odor sensor openings. (Ref. E-8).
A clicking or ticking sound is heard from the unit.
• Clicking or ticking sounds may be audible when the unit is generating ions.
The discharged air has an odour.
• Check to see if the fi lters are heavily soiled.
• Clean or replace the fi lters.
• Plasmacluster Air Purifi ers emit small traces of ozone which may produce an odour.
The unit does not operate properly when cigarette smoke is in the air.
• Is the unit installed in a location that is diffi cult for the sensor to detect cigarette smoke?
• Is the dust and odor sensor opening blocked or clogged?
(In this case, clean the opening.) (Ref. E-8)
The
DUST AND ODOR SIGN
is
turned off.
• Check to see if the Lights OFF Mode selected.
Press for 3 seconds to light On. (Ref. E-7)
Check to see if the SLEEP mode is selected.

The DUST AND ODOR/PLASMACLUSTER SIGN are turned off
automatically after the SLEEP mode is selected.
The DUST AND ODOR SIGN lights change colour frequently.
• The DUST AND ODOR SIGN lights automatically change colours as impurities are detected by the Dust and odor sensor.
Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction.
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:10OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:10 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
ENGLISH
E-11
Power supply 220V 50Hz
Fan Speed Operation
Fan Speed Adjustment MAX MED SLEEP
*1
Rated Power 47W 16W 4.0~5.5W
Fan Speed 306m
3
/hour 186m3/hour 48~90m3/hour
Recommended Room Size ~40m
2 *2
High density Plasmacluster ion recommended room size
~23m
2 *3
Cord Length 2.0m
Dimensions 383mm(W)x209mm(D)x540mm(H)
Weight 5.1kg
*1 The fan speed is automatically switched depending on the amount of impurities in the air.
*2 Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan speed.
• It indicates the space where a certain amount of dust particles can be removed in 30 minutes (JEM1467).
*3 Size of a room in which approximately 7000 ions can be measured per cubic centimeter in the
center of the room (at a height of approximately 1.2 meters from the fl oor) when the product is placed next to a wall and run at the MED operation position.
Standby Power
In order to operate the electrical circuits while the power plug is inserted in the wall outlet, this product consumes about 1.0W of standby power. For energy saving, unplug the power cord when the unit is not in use.
SYMPTOM REMEDY (not a malfunction)
AUTO RESTART
After a power failure, automatically resume the operation when the power recovers.
Auto Restart can be set.
• Even when the plug is unplugged or the breaker is thrown during the operation, the operation resumes at the previous operation mode and settings if the power recovers.
SPECIFICATIONS
ON OFF
(with the unit OFF) (with the unit OFF)
If the , , lamp Lights up for 10 seconds, the setting is completed.
(simultaneously for more than 3 sec.)
(simultaneously for more than 3 sec.)
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:11OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:11 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
MEMO
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:12OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:12 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:13OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:13 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
Printed in Thailand TINS-A955KKRZ 16J- TH 1
Kawasan Industri KIIC, Jl. Harapan Raya Lot
LL 1&2, Gedung NO. 01 Desa Sirnabaya, kec.
Teluk Jambe Timur, Kabupaten karawang 41361
PT. SHARP TRADING INDONESIA
OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:14OM_FP-G50Y_EN.indd Sec1:14 9/6/2559 BE 14:019/6/2559 BE 14:01
Loading...