This equipment is f itted with a m oulded typ e mains pl ug which in corporates a d etachab le
fuse cov er , u nder no ci rcumstan ces sho uld the pl ug be used without the fuse co v er fitt ed.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type observing the wiring code below.
DANGER: The fuse from the cut-off plug should be removed and the plug should be
disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be
inserted into a socket outlet as a serious electric shock may occur.
If you are not sure how to do this, get help from a qualified electrician.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW:Earth
BLUE:Neutral
BROWN:Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:The wire which is coloured
GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter
E, or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow.The wire which is
coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured
black.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red.
This apparatus must be protected by a 13A fuse in the mains plug or distribution board.
"WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED"
This equipment complies with the requirements of Directives 98/13/EC and 89/336/EEC, 73/23/EEC both
amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinien 98/13/EU und 89/336/EWG sowie 73/23/EWG,
die durch die Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 98/13/CEE ainsi que des directives 89/336/CEE et 73/23/
CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 98/13/CE y 89/336/CEE, 73/23/CEE modificada s ambas
por medio de la 93/68/CEE.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 98/13/CE e 89/336/EEC, 73/23/EEC, entrambe emendate dalla 93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 98/13/EG en 89/336/EEG, 73/23/EEG, beide gewijzigd door
93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 98/13/CEE, 89/336/CEE e 73/23/CEE, cujas versões
foram todas corrigi das pela directiva 93/68/CEE.
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών 98/13/Ε.Ε. και 89/3 36/ΕΟΚ, 73/23/ΕΟΚ όπως
τροποποιήθη καν και οι δύο από την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiven 98/13/EC och 89/336/EEC, 72/23/EEC båda med tillägget 93/
68/EEC
Dette udstyr overholder kravene i direktiverne 98/13/EU og 89/336/EEC, 73/23/EEC begge med ændringer i.h.t
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller kravene i direktivene 98/13/EC og 89/336/EEC, 73/23/EEC, begge komplettert av 93/68/
EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 98/13/EEC ja 89/336/EEC, 73/23/EEC vaatimukset, joista kumpaakin jälkimmäistä
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. : Low voltage directive 93/68/EEC : CE Mark reguration
ANNEX_II_Laser.fm Page 1 Monday, April 10, 2000 2:03 PM
The equipment has been approved in accordance with Council Decision 98/482/EC for pan-European single terminal connection
to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in
different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN
network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
Dieses Geräet wurde gemäess der Entscheidung 98/482/EG des Rates europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung an
das öffentliche Fernsprechnetz zugelassen. Aufgrund der zwischen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten
bestehenden Unterschiede stellt diese Zulassung an sich jedoch keine unbedingte Gewäehr füer einen erfolgreichen Betrieb des
Geräets an jedem Netzabschlusspunkt dar.
Falls beim Betrieb Probleme auftreten, sollten Sie sich zunäechst an ihren Fachhäendler wenden.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de un
terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, a la vista de las diferencias que existen entre las
RTPC que se ofrecen en diferentes países, la homologación no constituye por sí sola una garantía incondicional de funcionamiento
satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC.
En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 98/482/CE du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de
terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d'un pays à
l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de
terminaison du réseau RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
La presente apparecchiatura terminale è stata approvata in conformità della decisione 98/482/CE del Consiglio per la connessione
paneuropea come terminale singolo ad una rete analogica PSTN. A causa delle differenze tra le reti dei differenti paesi,
l'approvazione non garantisce però di per sé il funzionamento corretto in tutti i punti di terminazione di rete PSTN.
In caso di problemi contattare in primo luogo il fornitore del prodotto.
Dit apparaat is goedgekeurd volgens Beschikking 98/482/EG van de Raad voor de pan-Europese aansluiting van enkelvoudige
eindapparatuur op het openbare geschakelde telefoonnetwerk (PSTN). Gezien de verschillen tussen de individuele PSTN's in de
verschillende landen, biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie voor een succesvolle werking op elk
PSTN-netwerkaansluitpunt.
Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
Este equipamento foi aprovado para ligação pan-europeia de um único terminal à rede telefónica pública comutada (RTPC) nos
termos da Decisão 98/482/CE. No entanto, devido às diferenças existentes entre as RTPC dos diversos países, a aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, um funcionamento correcto em todos os pontos terminais da rede da RTPC.
Em caso de problemas, deve entrar-se em contacto, em primeiro lugar, com o fornecedor do equipamento.
Tämä laite on hyväksytty neuvoston päätöksen 98/482/EY mukaisesti liitettäväksi yksittäisenä laitteena yleiseen kytkentäiseen
puhelinverkkoon (PSTN) EU:n jäsenvaltioissa. Eri maiden yleisten kytkentäisten puhelinverkkojen välillä on kuitenkin eroja,
joten hyväksyntä ei sellaisenaan takaa häiriötöntä toimintaa kaikkien yleisten kytkentäisten puhelinverkkojen liityntäpisteissä.
Ongelmien ilmetessä ottakaa viipymättä yhteyttä laitteen toimittajaan.
Utrustningen har godkänts i enlighet med rådets beslut 98/482/EG för alleuropeisk anslutning som enskild terminal till det allmänt
tillgängliga kopplade telefonnätet (PSTN). På grund av de skillnader som finns mellan telefonnätet i olika länder utgör
godkännandet emellertid inte i sig självt en absolut garanti för att utrustningen kommer att fungera tillfredsställande vid varje
nätsanslutningspunkt i telefonnätet.
Om problem uppstår bör ni i första hand kontakta leverantören av utrustningen.
Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på de offentlige telefonnet som
enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver godkendelsen dog ikke
i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige nettermineringspunkter på de offentlige telefonnet.
I tilfælde af problemer bør De i første omgang henvende Dem til leverandøren af udstyret.
Utstyret er i henhold til rådsdirektiv 98/482/EF godkjent for tilkopling til det offentlige telefonnett. På grunn av forskjeller mellom
de offentlige telefonnettene i forskjellige land, gir godkjennelsen ikke i seg selv noen garanti for at utstyret fungerer korrekt på
samtlige nettermineringspunkt.
Hvis det skulle oppstå problemer i forbindelse med bruken av utstyret, bør i første omgang utstyrsleverandøren kontaktes.
Οεξοπλισµόςέχειεγκριθείγιαπανευρωπαϊκήσύνδεση µεµονωµένουτερµατικού µετοδηµόσιοτηλεφωνικόδίκτυο µεταγωγής
(PSTN), σύµφωνα µε την απόφαση 98/482/ΕΚ του Συµβουλίου 7 ωστόσο, επειδή υπάρχουνδιαφορές µεταξύ των επιµέρους
PSTN πουπαρέχονταισεδιάφορεςχώρες, ηέγκρισηδενπαρέχειαφ' εαυτήςανεπιφύλακτη εξασφάλιση επιτυχούς λειτουργίας σε
κάθε σηµείο απόληξης του δικτύου PSTN.
Εάν ανακύψουν προβλήµατα, θα πρέπει κατ' αρχάς να απευθύνεστε στον προµηθευτή του εξοπλισµού σας.
ANNEX_II_Laser.fm Page 2 Monday, April 10, 2000 2:03 PM
Notes
all-fo2950mh.book Page 1 Monday, April 10, 2000 2:04 PM
Introduction
Automatic diallingRapid Key Dialling: 20 numbers
Speed Dialling: 100 numbers
Memory size*2 MB (approx. 130 pages)
Modem speed14,400 bps (max.)
Automatic fallback to lower speeds.
Welcome, and thank you for
choosing a Sharp facsimile!
The fe atures and specif ications
of your new Sharp fax are
shown below.
Applicable telephone line Public switched telephone network / PBX
CompatibilityITU-T (CCITT) G3 mode
Printing resolutionHorizontal: 16 lines/mm
Ve rt i ca l: 15.4 lines/mm
PC Printing: 600 dpi (enhanced 1,800 dpi)
Input document sizeAutomatic feeding:
Width: 148 to 216 mm
Length: 140 to 297 mm
Manual feeding:
Width: 148 to 216 mm
Length: 140 to 1,000 mm
Effective Scanning width 210 mm max.
Effective Printing width202 mm max.
Reception modesFax, Tel, Tel/Fax, A.M.
Scanning speed8 ppm (A4 paper)
Full Dual AccessYe s
Copy functionSingle/Multi/Sort (99 copies/page)
Power requirements230 V AC, 50 Hz
Operating temperature10 - 30°C
Humidity20 to 85% RH
Power consumptionStandby: 9.0 W
Maximum: 840 W
2
all-fo2950mh.book Page 3 Monday, April 10, 2000 2:04 PM
DimensionsWidth: 386 mm
Depth: 398 mm
Height: 169 mm
Wei ght
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to
make design and specification changes for product improvement without prior notice.
The performance specification figures indicated are nominal values of production
units. There may be some deviations from these values in individual units.
Approx. 6.3 kg
Important safety information
Be sure to save these instructions!
When using your facsimile equipment, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock
and injury to persons, including the following:
• Do not disassemble this machine or attempt any procedures not
described in this manual. Refer all servicing to qualified service
personnel.
• This machine must only be connected to a 230 V, 50 Hz, earthed (3prong) outlet. Connecting it to any other kind of outlet will damage
the machine and invalidate the warranty.
• Do not install or use the machine near water, or when you are wet.
For example, do not use the machine near a bath tub, wash bowl,
kitchen sink or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming
pool. Take care not to spill any liquids on the machine.
• Unplug the machine from the telephone socket and then the power
outlet and consult a qualified service representative if any of the
following situations occur:
3
all-fo2950mh.book Page 4 Monday, April 10, 2000 2:04 PM
- Liquid has been spilled into the machine or the machine has been
exposed to rain or water.
- The machine produces odors, smoke, or unusual noises.
- The power cord is frayed or damaged.
- The machine has been dropped or the housing damaged.
• Do not allow anything to rest on the power cord, and do not install
the machine where people may walk on the power cord.
• Never insert objects of any kind into slots or openings on the
machine. This could create a risk of fire or electric shock. If an
object falls into the machine that you cannot safely remove, unplug
the machine and consult a qualified service representative.
• Do not place this machine on an unstable cart, stand or table. The
machine could be seriously damaged if it falls.
• Avoid using a telephone (other than a cordless type) during an
electrical storm. There may be a remote risk of electric shock from
lightning.
• Do not use a telephone to report a gas leak in the vicinity of the
leak.
• The socket-outlet must be installed near the equipment and must be
easily accessible.
Important:
• This facsimile machine is only designed for use in the country
where approved.
4
all-fo2950mh.book Page 5 Monday, April 10, 2000 2:04 PM
all-fo2950mh.book Page 7 Monday, April 10, 2000 2:04 PM
A Look at the Operation Panel
ABC21DEF
JKL
GHIMNO
54
TUV
PQRSWXYZ
87
0
123478 913
FAX
TEL
A.M.
SPEED
DIAL
PAPER
CHECK
TONER
EMPTYPCIN USE
LINE
IN USE
3
REDIAL
6
HOLD/
SEARCH
COPY/HELP
9
SPEAKER
START
REDUCTION/
ENLARGEMENT
STOP
FUNCTION
RECEPTION
MODE
01
13
10 11 125 6
DOWN
RESOLUTION
02
14
14151620 1921171822
SPEED DIAL key
1
Press this key to dial a fax or voice number using an abbreviated 2digit Speed Dial number.
2
REDIAL key
Press this key to automatically redial the last number dialled.
VOLUME
BROADCAST
0304
15
UP
08070605
12111009
16/POLL
20/G419/G318/G217/G1
PAPER CHECK indicator
3
This lights when the paper tray is out of paper, the paper has jammed,
the printer compartment cover is open, or a paper size error has
occurred.
TONER EMPTY indicator
4
This blinks when the toner cartridge nears empty and lights steadily
when the toner cartridge needs replacement.
7
all-fo2950mh.book Page 8 Monday, April 10, 2000 2:04 PM
Display
5
This displays messages and prompts during operation and
programming.
Panel release
6
Grasp this release and pull toward you to open the operation panel.
PC IN USE light
7
This blinks when data is being sent to or from the computer connected
to the fax machine.
LINE IN USE light
8
This lights when the fax machine is using the telephone line.
RECEPTION MODE key
9
Press this key to select the reception mode. An arrow in the display
will point to the currently selected reception mode.
FUNCTION key
10
Press this key to select special functions and settings.
11
RESOLUTION key
Press this key to adjust the resolution for faxing or copying.
VOLUME (UP/DOWN) keys
12
Press these keys to adjust the volume of the speaker when the
SPEAKER key has been pressed, or the volume of the ringer at all
other times. The keys can also be used to scroll through FUNCTION
key settings.
BROADCAST key
13
Press this key to send a document to a group of receiving fax
machines.
Rapid Dial Keys
14
Press one of these keys to dial a fax number automatically, or send a
document as an E-mail attachment to a preset E-mail address.
8
all-fo2950mh.book Page 9 Monday, April 10, 2000 2:04 PM
15
E-MAIL key
Press this key to send a document as an E-mail attachment. After you
press the key, your specified E-mail program will open to let you enter
the E-mail address, a subject, and a message if desired.
REDUCTION/ENLARGEMENT key
16
Press this key to select an enlargement or reduction setting when
making a copy of a document.
STOP key
17
Press this key to cancel an operation before it is completed.
START key
18
Press this key to begin transmission when using Speed Dialling,
Direct Keypad Dialling, or Normal Dialling.
COPY/HELP key
19
When a document is in the feeder, press this key to make a copy of a
document. At any other time, press this key to print out the Help List,
a quick reference guide to the operation of your fax machine.
1. Installation
SEARCH/R key
20
Press this key to search for an automatic dialling number, or, if you are
on a P.B.X. extension, press this key to transfer a call.
SPEAKER key
21
Press this key to listen to the line and fax tones through the speaker
when faxing a document.
Note: This is not a speakerphone. You must pick up the handset to
talk with the other party.
Number keys
22
Use these keys to dial numbers, and enter numbers and letters when
storing auto-dial numbers.
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.