Seca 767 Instruction Manual And Guarantee

seca 767
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 2
Instruction manual and guarantee 14
Mode d’emploi et garantie 26
Manuale di istruzioni e garanzia 38
Manual de instrucciones y garantia 50
Instruções de utilização e declaração de garantia 62
GB
F
I
E
P
2
Deutsch
1. Herzlichen Glückwunsch!
Mit der elektronischen Personenwaage
seca 767 haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er-
fahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Die elektronische Personenwaage
seca 767 kommt entsprechend den na-
tionalen Vorschriften hauptsächlich in Krankenhäusern, Arztpraxen und statio­nären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz.
Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm (kg), Pounds (lbs) und Stones (sts) umgeschaltet werden. Das Gewicht wird innerhalb weniger Sekunden er­mittelt.
Neben der konventionellen Bestimmung des Gewichtes bietet die seca 767 eine Funktion zur Ermittlung des Body-Mass­Indexes. Hierzu wird mittels der Bedien­tastatur die Körpergröße eingegeben und automatisch der zum Gewichtswert gehö­rende Body-Mass-Index errechnet.
Eine besondere Eigenschaft dieser Waage ist die „Mutter-Kind-Funktion“. Somit kann das Gewicht von Säuglingen und Kleinkin­dern ganz einfach ermittelt werden – und zwar auf dem Arm der Mutter.
Durch die hohe Genauigkeit und die Mutter-Kind-Funktion ist die seca 767 auch sehr gut für den Einsatz in der Pädiatrie geeignet.
Die seca 767 ist aufgrund des geringen Stromverbrauches mit einem Batteriesatz über lange Zeit mobil einsetzbar.
2. Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen­den Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Be­dienungsanleitung.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die Konformitätserklärung sorgfäl­tig auf.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie regelmäßig Wartungen durchführen (siehe „Wartung” auf Seite 10).
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von autorisierten Personen durchführen.
• Verwenden Sie ausschließlich den an­gegebenen Batterietyp (siehe „Batterie­wechsel” auf Seite 10).
• Achten Sie bei der Verwendung der Waage mit einem Netzteil darauf, dass die Verlegung des Zuleitungskabels eine Stolpergefahr oder ein Hinterha­ken ausschließt.
Modell 767 3
D
3. Bevor es richtig losgeht…
Auspacken
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform
• Säule mit Anzeigekopf
•1 Innensechskantschlüssel SW 5
•2 Schrauben
• Batteriehalter mit 4 Batterien Typ Mignon AA 1,5 V
•1 Bedienungsanleitung
Montage der Säule
Die Säule mit der LCD-Anzeige kann in zwei Positionen montiert werden. Dadurch legen Sie fest, in welche Richtung die Anzeige lesbar ist - zur Standfläche hin oder gegenüber.
– Setzen Sie die Säule in der gewünsch-
ten Richtung in die Aussparung.
– Verschrauben Sie die Säule von unten
mit der Wägeplattform. Legen Sie eventuell die Waage vorsich-
tig auf die Seite, um die Schrauben fest­zuziehen.
– Schließen Sie den Stecker des An-
schlusskabels an der Rückseite der Waage an.
– Stellen Sie anschließend die Waage
wieder aufrecht hin.
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind
120.000 Wägungen möglich.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks „Battery“ und klappen Sie den Deckel auf.
– Schließen Sie das Kabel an die Halte-
rung mit Batterien an.
– Legen Sie die Halterung in das Batterie-
fach.
– Verschließen Sie den Deckel und drehen Sie anschließend die Waage wieder um.
Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das als Zubehör erhältlich ist.
4
4. Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Ein- und Ausschalten der Waage
kurzer Tastendruck
s
Umschaltung zwischen kg und lbs
langer Tastendruck
s
Umschaltung zwischen kg und sts
im Funktionsmenü
s
Wert erhöhen
kurzer Tastendruck
s
Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck
s
2 in 1-Funktion aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü
s
Wert verringern
BMI-Funktion aktivieren, Bestätigung
Modell 767 5
D
Richtiges Wiegen
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der
se(a
,
8.8.8.8.8.
und
0.00
. Danach ist die Waage automatisch auf Null ge­setzt und betriebsbereit.
– Schalten Sie gegebenenfalls die Ge-
wichtsanzeige um (siehe Seite 5).
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-
gitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 200 kg
bzw. über 450 lbs erscheint in der An­zeige
ST0P
.
Umschaltung der Gewichtsanzeige
Die Gewichtsanzeige kann zwischen Kilogramm (kg) und Pounds (lbs) bzw. Kilogramm (kg) und Stones (sts) umgeschaltet werden.
– Schalten Sie die Waage mit der grünen
Starttaste ein. Die Gewichtsanzeige er­folgt zunächst in der zuletzt gewählten Einstellung.
– Um die Anzeige des Gewichtswertes
zwischen Kilogramm und Pounds um­zuschalten, drücken Sie die Taste
kg/
lbs/sts.
– Es leuchtet die Anzeige
kg
oder lbs .
– Um die Anzeige des Gewichtswertes
zwischen Pounds und Stones umzu­schalten, halten Sie die Taste kg/lbs/sts ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Es leuchtet die Anzeige lbs oder sts .
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie ans Netz angeschlossen ist.
– Bei Akku-/Batteriebetrieb: automatische Abschaltung 30 Sekunden nach der letzten
Benutzung.
– Bei Netzbetrieb: Abschaltung nur über die Tastatur.
6
Mutter-Kind-Funktion
Mit Hilfe der Mutter-Kind-Funktion kann das Körpergewicht von Säuglingen und Kleinkin­dern ermittelt werden. Das Kind wird dabei von einer erwachsenen Person auf dem Arm gehalten. Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– Warten Sie, bis die Anzeige
0.00
er-
scheint.
– Stellen Sie sich ohne Kind auf die Waa-
ge. Sie können das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ablesen.
– Aktivieren Sie durch einen langen Tas-
tendruck auf HOLD/2 in 1 die Mutter­Kind-Funktion.
Die Waage speichert das Gewicht der erwachsenen Person und die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt. Im Display erscheint
0.00
, die Lampe NET leuchtet.
– Nehmen Sie nun das Kind mit auf die
Waage. Sie können dafür auch die Waage verlassen, in diesem Fall er­scheint
----
.
Die Waage ermittelt das Gewicht des Kindes. Wenn der Wert für etwa 3 Se­kunden stabil ist, wird die Anzeige fest­gehalten. Dadurch wird vermieden, dass die Anzeige durch Bewegungen des Kin­des immer wieder umspringt. In der An­zeige erscheint der Indikator, der auf das Mutter-Kind-Symbol weist und der Schriftzug „HOLD“.
Sie können nun beliebig viele Wiegungen mit verschiedenen Kindern vornehmen.
Wichtig ist, dass immer derselbe Erwachsene die Messung durchführt und sich dessen Gewicht nicht ändert (z.B. durch Ablegen eines Kleidungsstückes).
Die Mutter-Kind-Funktion bleibt so lange eingeschaltet, bis – Sie die Taste HOLD/2 in 1 drücken (es wird das Gesamtgewicht angezeigt),
– Sie die Starttaste drücken oder – sich die Waage automatisch abschaltet.
Modell 767 7
D
Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da­mit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts­wert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste HOLD/2 in 1,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Der Wert bleibt bis zur automatischen Ab­schaltung in der Anzeige gespeichert.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste HOLD/2 in 1 ausgeschaltet werden.
Im Display erscheint
0.00
bei unbelasteter Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert. Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Body-Mass-Index (BMI)
Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. Der Body-Mass-Index gilt nur für Erwachsene; für Kinder und Jugendliche sind diese Werte nicht maßgebend.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der
se(a
,
8.8.8.8.8.
und
0.00
. Danach ist die Waage automatisch auf Null ge­setzt und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste BMI.
Auf dem Display sehen Sie die zuletzt eingegebene Körpergröße.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung verändern.
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste BMI. Die BMI-Funktion ist nun aktiviert.
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den Kategorien auf Seite 8.
– Drücken Sie eine Pfeiltaste, wenn Sie
kurzzeitig den Gewichtswert sehen möchten.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die Taste
BMI.
8
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Auswertung des Body-Mass-Index:
Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorlie­gen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfä­higkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren, wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoff­wechselstörungen).
BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltens­training. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
5. Reinigung
Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn­liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
Modell 767 9
D
6. Was tun, wenn...
… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet? – Überprüfen Sie die Batterien. – Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht
0.00 erscheint?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut – die Waage darf
dabei nicht belastet sein und nur mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige erscheint?
– Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus-
wechseln.
… die Anzeige
batt erscheint?
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Mutter-Kind-Funktion aktiviert, warten Sie bitte, bis
die Waage einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis
0.00 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige E und eine Zahl erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal. Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie kurzzeitig die Batterien entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach­richtigen Sie den Wartungsdienst.
10
7. Wartung
Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ±0,25 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und re­gelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine War­tung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst weiter.
Batteriewechsel
Wenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech­seln. Sie benötigen 4 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks „Battery“ und klappen Sie den Deckel auf.
– Nehmen Sie die Halterung mit den Bat-
terien heraus.
– Entfernen Sie die verbrauchten Batteri-
en und legen Sie die neuen Batterien in die Halterung.
Achten Sie auf die richtige Polung.
– Legen Sie die Halterung mit Batterien in
das Batteriefach. – Verschließen Sie den Deckel. – Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
8. Technische Daten
Höchstlast 200 kg / 450 lbs / 32 sts Feineinteilung
0 bis 150 kg: 0,05 kg 150 kg bis 200 kg: 0,1 kg 0 bis 330 lbs: 0.1 lbs 330 lbs bis 450 lbs: 0.2 lbs
Abmessungen Waage
Breite: 292 mm / 11.5 ins Höhe: 850 mm / 33.5 ins Tiefe: 409 mm / 16.1 ins
Modell 767 11
D
Abmessungen Wägeplattform
Breite: 292 mm / 11.5 ins Höhe: 77 mm / 3.0 ins Tiefe: 300 mm / 11.8 ins
Zifferngröße 20 mm Eigengewicht ca. 6,8 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Batterien 4 Batterien Typ AA, 1,5 V Stromversorgung Batterie/
Netzgerät (optional)
Stromaufnahme ca. 25 mA EN 60 601-1:
schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II: elektromedizinisches Gerät, Typ B:
Genauigkeit besser als ±0,25 % / ±200 g Funktionen Einheitenumschaltung, Hold,
Mutter-Kind-Funktion, Body-Mass-Index
9. Ersatzteile und Zubehör
Messstäbe
Material: Alu hart eloxiert, Schieber mit rastbarer Messzunge
Teleskop-Messstab seca 220
seca Modell 220-17-14-004: Messbereich: 820 - 2000 mm,
Teilung: 1 mm
seca Modell 220-18-14-004 (Doppelteilung):
Messbereich: 820 - 2000 mm und 32 1/4 " - 78 3/4 ", Teilung: 1 mm und 1/8 "
Stromversorgung
Modellabhängiges Netzteil
Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Best.Nr. 68-32-10-252
Tischnetzgerät, umschaltbar, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA Best.Nr. 68-32-10-243
Steckernetzgerät, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10-259
Steckernetzgerät
Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12 V Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung lie­fern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
12
10. Entsorgung
Batterien
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri­en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) und ohne Blei (Pb).
Entsorgung der Waage
Sollte die Waage nicht mehr benutzt wer­den können, gibt Ihnen der zuständige Müllbeseitigungsverband gern Auskunft über notwendige Maßnahmen zur fachge­rechten Entsorgung.
11. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika­tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe­rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat­terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Ko­sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschäden können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans­porte die komplette Originalverpackung verwendet und die Ware darin gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca au­torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge­währleistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
Modell 767 13
D
14
English
1. Congratulations!
By purchasing the seca 767 electronic personal scale, you have acquired a high­ly-accurate and sturdy piece of equip­ment.
seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many coun­tries of the world, is always setting new standards with its innovative develop­ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the seca 767 electronic personal scale is used primarily in hospitals, doctors’ surgeries and in-patient nursing facilities.
The weight display can be switched be­tween kilogrammes (kg), pounds (lbs) and stones (sts). Weight is determined within a few seconds.
In addition to the conventional determina­tion of weight, the seca 767 also has a function for determining body mass index. For this purpose, height is entered on the keypad and the body mass index associ­ated with the weight value is output.
A special property of this scale is the “mo­ther-and-baby“ function. This enables the weight of a baby or small child to be deter­mined quite easily in its mother’s arms.
Its high degree of accuracy and its mo­ther-and-baby function make the seca 767 very good for use in paediatrics.
Its low power consumption means that with a set of batteries, the seca 767 can be used on a mobile basis for long periods.
2. Safety
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc­tions.
• Follow the safety instructions in the in-
struction manual.
• Keep the operating instructions and the
declaration of conformity in a safe
place.
• Do not drop the scale or subject it to vi-
olent shocks.
• Have scale serviced on a regular basis
(see “Servicing” on page 22).
• Have repairs carried out exclusively by authorised persons.
• Use only the type of battery stated (see “Changing the batteries” on page 22).
• When using the scale with a mains unit, ensure that the supply cable is routed in such a way as to exclude any type of tripping hazard.
Model 767 15
GB
3. Before you start…
Unpacking
The scope of supply includes:
• Weighing platform
• Column with display head
•1 WAF 5 Allen key
•2 Screws
• Battery holder containing 4 mignon-type AA 1.5 V batteries
•1 set of operating instructions
Fitting the column
The column with the LCD display can be fitted in two positions, allowing you to determine in which direction the display is legible - facing either towards or away from the platform.
– Place the column in the recess, facing it
in the desired direction.
– Screw the column to the weighing plat-
form from underneath. If necessary, lay the scale carefully on
its side to tighten up the screws.
– Connect the plug of the connecting
cable to the rear of the scale.
– Then place the scale upright again.
Power supply
The scale is powered exclusively by batteries. The LC display has a low power consumption – 120,000 weighing operations can be per-
formed with one set of batteries. – Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
– Connect the cable to the holder and
batteries.
– Place the holder in the battery compart-
ment.
– Close the cover and then turn the scale
back up the right way.
Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as an accessory.
16
4. Operation
Controls and displays
The controls and display are in the display part.
Switch scale on and off
press briefly s switch between kg and lbs
hold down s switch between kg and sts
in function menu s increase value
press briefly s activate hold function
hold down s activate/deactivate 2 in 1 function
in function menu s decrease value
Activating the BMI function, Confirmation
Model 767 17
GB
Correct weighing
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-
secutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready to use.
– If necessary, switch the weight display
(see page 17).
– Stand on the scale and keep still. – Read the weighing result off the digital
display.
– If a load greater than 200 kg or 450 lbs
is placed on the scale,
St0P appears in
the display.
Switching the weight display
The weight display can be switched between kilogrammes (kg) and pounds (lbs) or be­tween kilogrammes (kg) and stones (sts).
– Switch on the scale using the green
Start key. Weight is initially displayed in the last setting selected.
– To switch the weight display between
kilogrammes and pounds, press the kg/ lbs/sts key.
– The kg or lbs display lights up.
–To switch weight display between
pounds and stones, hold down the kg/lbs/sts key for approx. 2 seconds.
The lbs or sts display lights up.
Automatic switch-off/economy mode
The scale automatically detects whether it is being operated on rechargeable/non­chargeable batteries or whether it is connected to the mains.
– Operation on rechargeable/non-chargeable batteries: automatic shut-down after 30
seconds.
– With mains operation: shut-down only via keypad.
18
Mother-and-baby function
The body weight of babies and small children can be determined with the aid of the moth­er-and-baby function. The child is held in the arms of an adult to do so. Proceed as fol­lows:
– Press the Start key with no load on the
scale.
– Wait until
0.00 appears in the display.
– Stand on the scale without the child.
You can read the weight off the digital display.
– Activate the mother-and-baby function
by depressing and holding the HOLD/ 2 in 1 key.
The scale stores the weight of the adult and the display returns to zero.
0.00 ap-
pears in the display and the NET light comes on.
– Now take the child onto the scale. You
can get off the scale to do so, in which case
---- appears.
The scale determines the weight of the child. Once the value is stable for about 3 seconds, the display is held. This pre­vents the display from continually jump­ing about as the child moves. “HOLD” and an arrow pointing to the mother­and-baby symbol also appear in the dis­play.
You can now perform as many weigh­ing operations with different children as you want to.
It is important that it is always the same adult who carries out the measurement and that this person’s weight does not alter (e.g. as a result of removing an item of clothing).
The mother-and-baby function stays on until – you press the HOLD/2 in 1 key (total weight is displayed), – you press the Start key or – the scale switches off automatically.
Model 767 19
GB
Store weight value (HOLD)
You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight:
– Press the HOLD/2 in 1 key whilst the
load is on the scale.
“HOLD” appears in the digital display. The value is stored until the scale switches off automatically.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the HOLD/2 in 1 key again.
0.00 appears in the display if the scale has
no load on it, otherwise the current weight. The “HOLD” display vanishes.
Body Mass Index (BMI)
Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given which is considered ideal for health. The Body Mass Index applies only to adults: these values are not relevant to children and young people.
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-
secutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready for operation.
– Press the BMI key.
On the display, you will see the last height entered.
– You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the graduations displayed.
– Once the correct value is set, press the
BMI key again. The BMI function is now activated.
– Step on the scale and keep still. – Read off the BMI on the digital display
and compare it with the categories on page 20.
– Press an arrow key if you would like to
see the weight briefly.
– To return to normal weighing mode,
press the BMI key.
– To switch off the scale, press the Start
key again.
20
Evaluating Body Mass Index:
Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to those used by WHO, 2000.
BMI below 18.5:
Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An in­crease in weight is recommended to improve well-being and performance. If in doubt, consult a specialist.
BMI between 18.5 and 24.9:
The patient is of a normal weight. He can stay as he his.
BMI between 25 and 30 (pre-obese):
The patient is slightly to moderately overweight. He should cut his weight if he is al­ready ill (e.g. diabetes, hypertension, gout, fat metabolism disorders).
BMI over 30:
Weight reduction is essential. Metabolism, cardiovascular system and bones are all un­der strain. A consistent diet, plenty of movement and behavioural training are all rec­ommended. If in doubt, consult a specialist.
5. Cleaning
Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
Model 767 21
GB
6. What do I do if…
… no weight display comes on?
– Is the scale switched on? – Check the batteries. – Is the plug contact for connecting the display to the scale correctly connected?
0.00 does not appear before weighing?
– Switch off the scale with the Start key and start the scale again – there must not be
any load on the scale – and only its feet should be in contact with the floor.
… one segment is illuminated constantly or not at all?
– The relevant segment has a fault. Inform Servicing.
… the display shows ?
– Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days.
batt appears in the display?
– Batteries are empty. Put in new batteries.
St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded.
… the display flashes?
– If you have just activated the Hold or mother-and-baby function, please wait until the
scale has detected a steady weight value. The display will then stop flashing.
– If there has been no activation of a function beforehand, remove the load from the scale
and wait until
0.00 is displayed, then weigh again.
… the display appears?
– The ambient temperature of the scale is too high or too low. Place the scale in an
ambient temperature between +10 °C and +40 °C. Wait about 15 minutes for the scale to adapt to the ambient temperature and then weigh again.
… the display
E and a number appear?
– Switch off the scale with the Start key and start the scale again. The scale will then
work normally again. If this is not the case, disconnect the power supply by briefly removing the batteries. If this measure is equally unsuccessful, inform the Service department.
22
7. Servicing
Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ±0.25 %. To ensure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained. Depending on the frequency of use, we recommend servicing every 3 to 5 years. Please ensure that a qualified service agent is used. If in doubt, contact seca Customer Service for further information.
Changing the batteries
When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 4 type AA 1.5 V batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover. – Take out the holder and batteries. – Remove the used batteries and insert
new batteries in the holder.
Check that the polarity is correct.
– Place the holder and batteries in the
battery compartment. – Close the cover. – Then turn the scale back up the right
way.
8. Technical data
Maximum load 200 kg / 450 lbs / 32 sts
Graduations
0 up to 150 kg 0.05 kg 150 kg up to 200 kg: 0.1 kg 0 up to 330 lbs: 0.1 lbs 330 lbs up to 450 lbs: 0.2 lbs
Dimensions scale
width: 292 mm / 11.5 ins height: 850 mm / 33.5 ins depth: 409 mm / 16.1 ins
Dimensions weighing platform
width: 292 mm / 11.5 ins height: 77 mm / 3.0 ins depth: 300 mm / 11.8 ins
Height of figures 20 mm Weight approx. 6.8 kg
Model 767 23
GB
Temperature range +10 °C to +40 °C
Batteries 4 type AA 1.5 V batteries
Power supply Battery/
mains unit (option)
Power consumption approx. 25 mA EN 60 601-1:
Insulated equipment, Protection Class II: medical electrical equipment type B:
Accuracy greater than ±0.25 % / ±200 g Functions Switch between units, Hold,
mother-and-baby function, Body Mass Index
9. Spare parts and accessories
Measuring rods
Material: hard-anodised aluminium, slide with lockable measuring tab
seca 220 telescopic measuring rod
seca model 220-17-14-004: Measuring range: 820 - 2000 mm,
Graduations: 1 mm
seca model 220-18-14-004 (double graduations):
Measuring range: 820 - 2000 mm and 32 1/4 " - 78 3/4 ", Graduations: 1 mm and 1/8 "
Power supply
Model dependent mains unit
Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca spare part no.: 68-32-10-252
Desk-top mains unit, switchable, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA seca spare part no.: 68-32-10-243
Plug-in mains unit, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA seca spare part no.: 68-32-10-259
Plug-in mains unit
Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Com­mercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.
24
10. Disposal
Batteries
Do not throw used batteries away in do­mestic waste. Dispose of batteries at col­lection points in the vicinity. When buying new batteries, select those low in harmful substances and containing no mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).
Disposing of the scale
If the scale can no longer be used, the re­sponsible waste disposal association will be glad to advise you on the measures necessary to dispose of it properly.
11. Warranty
A two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor ma­terials or workmanship. All moveable parts
- batteries, cables, mains units, recharge­able batteries etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt. No further claims can be entertained. The costs of transport in both directions will be borne by the customer should the equipment be located anywhere other than the custom­er’s premises. In the event of transport damage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original packaging was used for any transport and the merchandise secured and attached in that packaging just as it was when origi­nally packed. All the packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be hon­oured if the equipment is opened by per­sons not expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to contact their local sales agent in the event of a warranty matter.
Loading...
+ 54 hidden pages