Seca 685 Instruction Manual And Guarantee

seca 685
3
25
47
69
91
D
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung
GB
Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie
F
I
E
Manual de instrucciones y garantia
DK
Betjeningsvejledning og garantibevis
S
Bruksanvisning och garanti
N
Bruksanvisning og garantierklæring
FIN
Käyttöohje ja takuu
NL
Bedieningshandleiding en garantieverklaring
P
Instruções de utilização e declaração de garantia
113 135 157 179 201 223
GR
Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση
245
1.
2.
3.
Mit Brief und Siegel
Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son ­dern auch eine behördlich, gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca-Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung ent ­sprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäi ­schen Gemeinschaft, die in ganz Europa in natio ­nale Gesetze verankert ist.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
M
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zu ­gelassen. seca-Waagen mit diesem Zeichen erfül ­len die hohen qualitativen und technischen Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt werden.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach der Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 90/384 EWG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen die Richtlinien und Normen
Richtlinie 90/384/EWG über nichtselbsttä ­tige Waagen
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte
nichtselbsttätiger Waagen
Modell 685
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität von seca anerkannt. Der TÜV Product Service, die zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt mit dem Zertifikat, dass seca die strengen gesetz ­lichen Anforderungen als Medizinproduktherstel ­ler konsequent einhält. secas Qualitätssicherungssystem umfasst die Bereiche Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service von medizinischen Waagen und Messsystemen sowie die Ergometrie.
seca hilft der Umwelt. Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpa ­ckungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll ist. Und das, was übrigbleibt, kann über das Dua ­le System bequem vor Ort entsorgt werden.
D
3

Deutsch

1. Herzlichen Glückwunsch!

ge
Mit der elektronischen Multifunktionswaa -
seca 685 haben Sie ein hochpräzises
und gleichzeitig robustes Gerät erworben . Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er -
fahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Die elektronische Multifunktionswaage seca 685 kommt entsprechend den na­tionalen Vorschriften hauptsächlich in Krankenhäusern, Arztpraxen und statio­nären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz. Die Waage ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entsprechend der Genauig­keitsklasse III geeicht. Durch den in das stabile Geländer integrierten Klappsitz eig­net sich die seca 685 neben dem Wiegen von Patienten im Rollstuhl insbesondere für Menschen, die unsicher auf den Beinen sind.

2. Sicherheit

Die seca 685 verfügt über zwei anwählba­re Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht Ihnen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfü­gung, im Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll aus­nutzen. Das Gewicht wird innerhalb weni­ger Sekunden ermittelt.
Neben der konventionellen Bestimmung des Gewichtes bietet die seca 685 eine Funktion zur Ermittlung des Body-Mass­Indexes. Hierzu wird mittels der Bedienta­statur die Körpergröße eingegeben und automatisch der zum Gewichtswert gehö­rende Body-Mass-Index errechnet.
Mit der Pre-Tara-Funktion können Sie das Gewicht eines Rollstuhles speichern. Die­ses Gewicht wird bei der Wägung auto­matisch abgezogen.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist einfach zu bedienen und die große Anzei­ge ist leicht lesbar.
Die seca 685 ist auf Rollen fahrbar.
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen­den Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Be­dienungsanleitung.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die darin enthaltene Konformitäts­erklärung sorgfältig auf.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen oder heftigen Stößen aussetzen.
• Stellen Sie die Waage nach dem Ver­fahren vorsichtig in die Gebrauchslage.
• Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte seca Netzgerät. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steckdose, ob die Netzspannungsangabe am
Netzgerät mit der örtlichen Netzspan­nung übereinstimmt.
• Achten Sie bei der Verwendung der Waage mit einem Netzteil darauf, dass die Verlegung des Zuleitungskabels eine Stolpergefahr oder ein Hinterha­ken ausschließt.
• Lassen Sie Wartung und Nacheichun­gen regelmäßig durchführen (siehe „Wartung/Nacheichung“ auf Seite 22).
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von autorisierten Personen durchführen.
4

3. Bevor es richtig losgeht…

Auspacken

Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Wägeplattform auf einen festen, ebenen Untergrund.

Lieferumfang

Im Lieferumfang sind enthalten:
• 1 Wägeplattform (A)
• 1 Seitenelement links (B)
• 1 Seitenelement rechts (C)
• 1 Reling (D)
• 1 Abdeckung links (E)
• 1 Abdeckung rechts (F)
• 1 Querholm unten (G)
• 2 Kappen (H)
• 1 klappbarer Sitz (I)
• Anzeigekopf mit Träger (J)
• 4 Gewindeplatten (K)
• 1 seca Netzgerät (L)
• Bedienungsanleitung mit Konformitäts­erklärung
B
A
C
D
E
G
H
I
K L
Modell 685 5
F
J
D

Schrauben und Werkzeuge

Im Lieferumfang sind folgende Kleinteile und Werkzeuge enthalten:
• 16 Senkschrauben M6 x 12 vz
• 8 schwarze Kappen für Senkschrauben M6
• 6 Zahnscheiben J 6,4 vz
• 4 Linsenschrauben M8 x 20 vz
• 4 Scheiben 8,4 vz
• 8 weiße Kappen für Senkschrauben M6
• 4 Linsen-Blechschrauben B 3,5 x 9,5 vz
• 4 Scheiben 6,4 vz
• 4 Linsenschrauben M6 x 20 vz
• 1 Inbusschlüssel SW4
• 1 Inbusschlüssel SW5
• 1 Philips Kreuzschlitz-Schraubendreher Gr.1
• 1 Steckschlüssel SW 8/10
• 1 Maulschlüssel SW 10

Waage zusammenbauen

1. Entfernen Sie an den Seiten der Wägeplatte die drei Muttern von den Schrauben.
2. Setzen Sie das rechte Seitenelement auf die hintere Schraube an der Wägeplatte.
3. Schwenken Sie das Seitenelement hinter den Libellenträger.
4. Setzen Sie das Seitenelement auf die mittlere und vordere Schraube der Wägeplatte.
5. Setzen Sie die Zahnscheibe und Mut­ter auf die mittlere Schraube und zie­hen Sie sie handfest an.
6
6. Kippen Sie die Waage nach vorne und legen Sie sie auf dem Seitenteil ab (1).
7. Montieren Sie die hintere und vordere Mutter mit Zahnscheibe.
8. Ziehen Sie die drei Muttern mit dem mitgelieferten Steckschlüssel und Maulschlüssel fest. Benutzen Sie dabei den mitgelieferten Schrauben­dreher im Steckschlüssel als Knebel.
9. Stellen Sie die Waage wieder auf die Wägeplattform.
10. Montieren Sie das linke Seitenteil ent­sprechend. Kippen Sie dazu die Waage, nachdem Sie die mittlere Mutter angezogen haben.
11. Entfernen Sie die Zwischenlagen zwi­schen den sechs Schraubenköpfen und dem Rahmen der Wägeplattform auf beiden Seiten.
12. Befestigen Sie die Seitenteil-Abdek­kungen links (2) und rechts (3). Mon­tieren Sie dazu an jeder Ecke zwei Senkschrauben (4) M6 x 12 und von innen die Gewindeplatte (5).
13. Stellen Sie die Waage wieder auf die Wägeplattform.
14. Setzen Sie die Reling (6) auf die bei­den Seitenelemente.
15. Befestigen Sie die Reling mit den Senkschrauben M6 x 12.
16. Befestigen Sie den unteren Querholm (7) mit den Linsenschrauben M8 x 20 und Unterlegscheiben.
1
5
2
4
3
6
7
Modell 685 7
D
17. Führen Sie das Anschlusskabel der Anzeige von oben rechts durch den rechten hinteren Seitenpfosten nach unten (8). Hinweis: Entfernen Sie nicht den Kabelbinder am Anschlusskabel. Achten Sie beim Verlegen des Anschlusskabels darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
18. Setzen Sie links und rechts die Kap­pen (9) auf den Querholm.
19. Befestigen Sie die Kappen zunächst an den beiden äußeren Bohrungen mit den Linsen-Blechschrauben B 3,5 x 9,5.
20. Setzen Sie den Träger mit Anzeige (10) auf den oberen Querholm. Mon­tieren Sie anschließend die Schrau­ben an den inneren Bohrungen der Kappen.
21. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Elektronikbox (11).
22. Schrauben Sie den Klappsitz (12) mit den Linsenschrauben M6 x 20 und Unterlegscheiben von hinten an das linke Seitenteil.
23. Entfernen Sie die Kabelbinder an den Stuhlbeinen des Klappsitzes.
24. Versehen Sie die Schraubenköpfe der Senkschrauben mit den entspre­chenden Kappen.
9
10
9
8
11
12
8

Stromversorgung

Die Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät.
Verwenden Sie bitte ausschließlich das mitgelieferte Netzgerät oder Netzgeräte aus dem seca Zubehör. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die Steckdose, ob die Netzspannungsangabe am Netzgerät mit der örtlichen Netzspannung überein­stimmt.
Modell 685 9
D

4. Waage aufstellen und ausrichten

– Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
– Lösen Sie die Kontermuttern über den
vier Fußschrauben (1).
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase der Libelle muss sich genau in der Mitte des Kreises befinden (2).
– Schrauben Sie anschließend die Kon-
termuttern wieder fest (3).
– Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füßen Bodenkontakt hat. Die Waage darf nirgends aufliegen.
Libelle
Wichtig! Die Ausrichtung des Waagenbodens muss bei jedem Standortwechsel überprüft und eventuell korrigiert werden.

Waage verfahren

Um den Standort der Waage zu wechseln,
1. Fassen Sie an das linke Seitenelement und kippen Sie die Waage vorsichtig, bis die Waage auf den Rollen steht.
2. Verfahren Sie in dieser Stellung die Waage an den gewünschten Ort.
3.
1.
2.
10

5. Bedienung

Bedienelemente und Anzeigen

Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Ein- und Ausschalten der Waage
kurzer Tastendruck Umschaltung zwischen den Wägebereichen 1 und 2 im Funktionsmenü Wert erhöhen, blättern
kurzer Tastendruck Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü Wert verringern, blättern
Menüwahl, Bestätigung, Parametereinstellung
Modell 685 11
D

Anzeige drehen

Die Anzeige der Waage ist zum Stuhl zei­gend montiert. Die Drehbarkeit der Anzeige um 180° ermöglicht, dass der Patient oder das Personal die Anzeige sehen bzw. be­dienen kann. Drehen Sie dazu die Anzeige gegen den Uhrzeigersinn, bis die Anzeige die gewünschte Position erreicht hat.

Klappsitz herunter-/hochklappen

Um den Klappsitz herunterzuklappen:
1. Halten Sie den Klappsitz mit einer Hand fest.
2. Haken Sie den Riegel (1) links ober­halb des Klappsitzes im Uhrzeigersinn aus.
3. Klappen Sie den Sitz herunter.
Achtung! Schieben Sie den Riegel so unter den Sitz, dass er nicht hervorsteht! Belasten SIe den Sitz nur bis zur zuläs­sigen Höchstgrenze (150 kg).
1
Um den Klappsitz hochzuklappen:
1. Klappen Sie den Klappsitz hoch.
2. Befestigen Sie den Klappsitz, indem Sie den Riegel gegen den Uhrzeiger­sinn drehen.
Achten Sie darauf, dass der Sitz korrekt verriegelt ist. Achten Sie darauf, dass der Sitz nicht versehentlich entriegelt wird.

Anzeige der Uhrzeit

Nach dem Einschalten der Waage wird die Uhrzeit circa 2 Sekunden lang angezeigt. Ist ein Drucker angeschlossen, wird neben dem Gewicht auch die Uhrzeit und das Datum
der Wägung ausgedruckt. Die Anzeige kann je nach Auslieferungsland entweder im 24 h-Format (z.B. 19:45) oder
im 12 h-Format (z.B. P 7:45) erfolgen. Wenn nach dem Einschalten der Waage im Display TIME erscheint sowie 3 Warntöne zu
hören sind, bedeutet dies, dass die Waage längere Zeit ohne Spannungsversorgung war und die Uhr daher neu eingestellt werden muss.
12

Einstellen der Uhr

– Um in den Einstellmodus zu gelangen,
drücken Sie die Taste FUNC/SET ca. 2 Sekunden lang.
Je nach Ausführung der Waage er­scheint sofort die Jahreszahl oder es er­scheinen zusätzliche Menüpunkte.
Falls zusätzliche Menüpunkte erschei­nen, wählen Sie mit den Pfeiltasten den Menüpunkt TIME aus und gelangen dann durch Drücken der Taste FUNC/ SET in das Einstellmenü. Es erscheint die Jahreszahl im Display.
– Stellen Sie mit den Pfeiltasten die kor-
rekte Jahreszahl ein.
– Drücken Sie die Taste FUNC/SET, um
die eingegebene Jahreszahl zu bestäti­gen. Gleichzeitig erscheint der nächste Wert, den Sie einstellen können. Än­dern Sie auch diesen Wert mit den Pfeil­tasten und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste FUNC/SET.
Auf die gleiche Art und Weise stellen Sie alle Werte der Uhr korrekt ein. Die Rei­henfolge der Werte ist: Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute.
Bei Uhren mit 12h-Anzeige erscheint für die Vormittagsstunden A, für die Nach­mittagsstunden P links im Display.
– Nachdem Sie die Minuten mit der Taste
FUNC/SETbestätigt haben, verlassen Sie automatisch das Einstellmenü und die Uhr läuft mit der eingestellten Zeit weiter.
Wenn Sie auch die Sekunden exakt ein­stellen wollen, gehen Sie so vor:
Stellen Sie eine Minute ein, die noch kommt, bestätigen aber nicht mit der Taste FUNC/SET. Sobald die einge­stellte Minute anbricht, drücken Sie die Taste FUNC/SET. In diesem Moment läuft die Uhr mit 00 Sekunden und der eingestellten Minute los.
Modell 685 13
D

Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt

Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Ver­änderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsgemäß geeicht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
– Schalten Sie gegebenenfalls die Waage
aus.
– Halten Sie eine beliebige Taste ge-
drückt und starten Sie die Waage. Auf dem Display blinkt für wenige Se-
kunden der aktuelle Eichzählerinhalt.
– Vergleichen Sie den ausgegebenen
Eichzählerinhalt mit der auf der Eich­zählermarke angegebenen Zahl.
Für eine gültige Eichung müssen beide Zahlen übereinstimmen. Wenn Marke und Eichzähler nicht übereinstimmen, muss eine Nacheichung erfolgen. Wen­den Sie sich an Ihren Servicepartner oder den seca-Kundendienst.
Sollte eine Nacheichung erforderlich wer­den, so wird statt der oben abgebildeten seca Eichzählermarke die nebenstehende Nacheichungsmarke zur Kennzeichnung des Eichzählerstandes verwendet. Diese Marke wird durch die zur Nacheichung au­torisierten Person mit einem Zusatzsiegel gesichert. Die Nacheichungsmarke kann unter der Nummer 14-05-01-886 vom seca Kundendienst bezogen werden.
Beide Zahlen müssen übereinstimmen.
14

Richtiges Wiegen

– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Schalten Sie gegebenenfalls den Wä-
gebereich um (siehe Seite 15).
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-
gitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 200 kg
bzw. über 300 kg erscheint in der An­zeige ST0P.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.

Umschaltung des Wägebereiches

Die seca 685 verfügt über zwei anwählbare Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht Ih­nen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfügung, im Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll ausnutzen. Sie ent­scheiden je nach Anwendung, ob Sie die feine Anzeigeauflösung oder den hohen Last­bereich nutzen möchten.
– Schalten Sie die Waage mit der grünen
Starttaste ein. Die Waage arbeitet zu­nächst in dem zuletzt gewählten Wäge­bereich.
– Um den Wägebereich zu wechseln,
drücken Sie die Taste .
– Ein Dreieck in der Anzeige markiert den
jeweils aktiven Wägebereich. Dieser bleibt auch nach dem Abschalten aktiv.
Hinweis:
Eine Umschaltung von Bereich 1 mit feiner Teilung in den Bereich 2 mit grober Teilung ist auch bei belasteter Waage möglich, es sei denn, die Waage ist in eine Sonderfunktion (wie z.B. Pre-Tara) geschaltet. Die Umschaltung vom groben Bereich 2 in den feinen Bereich 1 kann aus technischen Gründen nur bei entlasteter Waage erfolgen. Auch hier darf keine Sonderfunktion aktiviert sein.
Modell 685 15
D

Waage ausschalten

– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die START-Taste.

Gewichtsanzeige eintarieren (TARA)

Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, wenn ein Zusatzgewicht, z.B. von einem Rollstuhl, beim Wiegen nicht berücksichtigt werden soll.
Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– Stellen Sie zunächst das Zusatzgewicht
(z. B. den Rollstuhl) auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen langen Tas­tendruck auf HOLD/TARE die Tara­Funktion.
Die Anzeige wird wieder auf Null ge­setzt. Im Display erscheint 0.0. Die An­zeige „NET“ erscheint.
– Fahren Sie nun den Patienten mit dem
vorher gewogenen Rollstuhl auf die Waage.
Die Waage ermittelt das Gewicht der Zusatzlast. Sie können jetzt beliebig vie­le Wägungen durchführen.
Durch erneuten langen Tastendruck wird die Tara-Funktion deaktiviert; die Waage befindet sich wieder im norma­len Wiegemodus, der Tarawert ist ge­löscht.
– Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.
16

Speichern des Gewichtswertes (HOLD)

Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da­mit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts­wert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste HOLD/TARE,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Der Wert bleibt bis zur auto­matischen Abschaltung in der Anzeige gespeichert.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist darauf hin, dass es sich bei dieser eingefrorenen Anzeige um eine nicht eichpflichtige Zusatzeinrichtung han­delt.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste HOLD/TARE ausgeschaltet werden.
Im Display erscheint 0.0 bei unbelas­teter Waage bzw. der aktuelle Ge­wichtswert. Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Hinweis: Die Funktionen HOLD und TARA können auch gleichzeitig genutzt werden.

Body-Mass-Index (BMI)

Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung, ermöglicht jedoch genauere Angaben als das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Tole-
ranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste FUNC. Im Dis-
play erscheint die zuletzt benutzte Funktion.
– Wählen Sie mit den Pfeiltasten die BMI-
Funktion FU 1.
– Aktivieren Sie die Funktion, indem Sie
noch einmal die Taste FUNC drücken. Auf dem Display sehen Sie die Körper-
größe aus dem Speicherplatz.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung verändern.
Modell 685 17
D
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste FUNC. Die BMI-Funktion ist nun akti­viert.
– Lassen Sie den Patienten die Waage
betreten. Dort soll der Patient ruhig ste­hen bleiben.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den Kategorien auf Seite 18.
– Um wieder in den normalen Wägebe-
trieb zu gelangen, drücken Sie die Taste FUNC.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.

Auswertung des Body-Mass-Index für Erwachsene:

Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorlie­gen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfä­higkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren, wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoff-
wechselstörungen).
BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhalten­straining. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
18

Wiegen mit Pre-Tara

Wenn die Pre-Tara-Funktion aktiviert ist, wird ein gespeicherter Gewichtswert vom aktuell gemessenen Gewicht abgezogen. Diese Funktion ist zum Beispiel dann nützlich, wenn das Gewicht eines Rollstuhls nicht mit angezeigt werden soll.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(a, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste FUNC. Im Dis-
play erscheint die zuletzt benutzte Funktion.
– Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Pre-
Tara-Funktion FU 3.
– Aktivieren Sie die Funktion, indem Sie
noch einmal die Taste FUNC drücken. Auf dem Display sehen Sie den Tara­wert aus dem Speicherplatz.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten entsprechend der Anzei­genteilung verändern.
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste FUNC. Die Pre-Tara-Funktion ist nun aktiviert.
– Befahren Sie die Waage mit dem zum
Speicherplatz gehörenden Rollstuhl. Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di­gitalen Anzeige ab.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die Taste FUNC.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Tipp: Notieren Sie auf Ihren Rollstühlen das Gewicht.
Modell 685 19
D

Einstellung der Dämpfung

Eine Dämpfung ist nützlich, um Störungen bei der Gewichtsermittlung (z. B. durch Pati­entenbewegungen) zu reduzieren. Je stärker die Dämpfung ist, desto träger reagiert die Gewichtsanzeige. Sie können die Dämpfung entsprechend den Erfordernissen einstellen.
– Drücken Sie die Taste FUNC und halten
Sie sie 2 Sekunden gedrückt. Im Display erscheinen FIL und die aktu-
elle Einstellung: 0 = geringe Dämpfung
schnelle Gewichtsermittlung
1 = mittlere Dämpfung
normale Gewichtsermittlung
2 = starke Dämpfung
langsame Gewichtsermittlung
– Drücken Sie eine Pfeiltaste, wenn Sie
den eingestellten Wert verändern möchten.
– Drücken Sie noch einmal die Taste
FUNC, um den angezeigten Wert zu speichern. Die Waage befindet sich dann wieder im normalen Wägebetrieb.
Die Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschalten der Waage erhalten.

6. Reinigung

Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder ähn­liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
20

7. Was tun, wenn...

… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet? – Ist der Steckkontakt des Netzgerätes an der Waage richtig angeschlossen? – Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht 0.0 erscheint?
– Drücken Sie erneut die Starttaste – die Waage darf dabei nicht belastet sein und nur
mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die Waa-
ge einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0.0 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige E und eine Zahl erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal. Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie kurzzeitig das Netzgerät abziehen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach­richtigen Sie den Wartungsdienst.
… der Wägebereich sich nicht umschalten lässt?
– Entlasten Sie gegebenenfalls die Waage. – Achten Sie darauf, dass keine Sonderfunktion aktiv ist.
Modell 685 21
D

8. Wartung/Nacheichung

Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0109 (Hes­sische Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder mehrere Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 14).
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.

9. Technische Daten

Abmessungen Waage
Breite: 910 mm / 35.8 ins Höhe: 1100 Tiefe: 965 mm / 38 ins
Abmessungen Wiegeplattform
Breite: 800 mm / 31.5 ins Höhe: 46 Tiefe: 850 mm / 33.5 ins
Eigengewicht ca. 59 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Eichung nach Richtlinie
90/384/EWG medizinisch geeicht, Klasse III Medizinprodukt nach Richtlinie
93/42/EWG Klasse I Farbe weiß/schwarz
Höchstlast
Wägebereich 1 200 kg Wägebereich 2 300 kg
Höchstlast Klappsitz
Mindestlast
Wägebereich 1 2 kg Wägebereich 2 4 kg
Feineinteilung
Wägebereich 1 100 g Wägebereich 2 200 g
Genauigkeit bei Ersteichung
Wägebereich 1: bis 50 kg: ± 50 g
50 kg bis 200 kg: ± 100 g
+10
150 kg
+10
mm / 43.3
mm / 1.8
+0.4
+0.4
ins
ins
22
Wägebereich 2: bis 100 kg: ± 100 g
100 kg bis 300 kg: ± 200 g
Stromversorgung Netzgerät
10.Ersatzteile
Auffahrrampe Best.Nr. 470-00-00-009
RS232-Adaptersatz mit Druckerschnittstelle Best.Nr. 460-00-00-004 Modellabhängiges Netzteil
Bezeichnung: Steckernetzgerät 230 V~/50 Hz/12 V=/130 mA Best.Nr. 68-32-10-252
Bezeichnung: Tischnetzgerät, umschaltbar 115 V~/230 V~/50 – 60 Hz/9 V=/350 mA Best.Nr. 68-32-10-243
Nacheichungsmarke Best.Nr. 14-05-01-886

11.Entsorgung

Entsorgung des Gerätes
Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät muss sachgerecht als Elektronik-
schrott entsorgt werden. Beachten Sie

12.Gewährleistung

Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika­tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe­rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat­terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Ko­sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschäden können Gewährleistungsansprüche nur
Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter:
service@seca.com
geltend gemacht werden, wenn für Trans­porte die komplette Originalverpakkung verwendet und die Waage darin gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpakkungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca au­torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge­währleistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
Modell 685 23
D
24
Full certification
In seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes. seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca, you are buying the future.
The products in these operating instructions com­ply with German legislation governing medical products and therefore with Directive 93/42/EEC of the Council of the European Community which is embodied in national laws throughout Europe.
Scales carrying this symbol are approved for me-
M
dical purposes in the European Community. seca scales with this symbol meet the stringent quality and technical requirements placed on scales which can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in ac­cordance with Precision Class III of EC Directive 90/384/EEC.
Products carrying this symbol comply with the fol­lowing directives and standards:
1. Directive 90/384/EEC governing non-auto­matic weighing instruments
2. Directive 93/42/EEC governing medical devices
3. DIN EN 45501 governing metrological aspects of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially re­cognized. The certificate from TÜV Product Ser­vice, the body responsible for medical devices, confirms that as a manufacturer of medical de­vices, seca rigorously complies with stringent le­gal requirements. seca’s quality assurance system covers the development, production, sa­les and service of medical scales and measuring systems and ergometry.
seca helps the environment. We are concerned to save natural resources. We therefore strive to save pakkaging material where meaningful. What is left over can conveniently be disposed of locally via the German Dual System (recycling programme).
Model 685 25
GB

English

1. Congratulations!

By purchasing the seca 685 multifunctio­nal scales you have acquired a highly ac­curate and sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many coun­tries of the world, is always setting new standards with its innovative develop­ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the seca 685 multifunctional scales is used primarily in hospitals, doctors’ surge­ries and in-patient nursing facilities. The scales are a Class I medical product, and have been calibrated in accordance with the precision class III. The folding seat in­tegrated into the robust handrail makes the seca 685 suitable not only for weigh­ing patients seated in a wheelchair but also for weighing people who easily lose their balance.
The seca 685 has two weighing ranges
which can be selected. Weighing range 1 has a reduced maximum capacity but greater display resolution, whilst weighing range 2 allows you to use the maximum load capacity of the scale. Weight is deter­mined within a few seconds.
The seca 685 is designed to measure weight conventionally but can also deter­mine body mass index. A membrane key­board allows body size to be entered for obtaining the body mass index that corre­sponds with weight.
Using the Pre-Tare function, you can store the weight of a wheelchair. This weight is automatically deducted in the weighing operation.
The scale is of a very sturdy construction and will give you long and loyal service. It is easy to operate and the large display is easy to read.
The seca 685 can be moved on castors.

2. Safety

Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc­tions.
• Follow the safety instructions in the in­struction manual.
• Keep the operating manual and the declaration of conformity contained therein in a safe place.
• Do not drop the scale or subject it to vi­olent shocks.
• After transporting the scales, place the scales carefully back in the position for use.
• Be sure to use only the seca mains unit supplied. Before plugging the mains
unit into a socket, check that the mains voltage indicated on the mains unit matches local mains voltage.
• When using the scale with a mains unit, ensure that the supply cable is routed in such a way as to exclude any type of tripping hazard.
• Have scale serviced and re-calibrated on a regular basis (see “Servicing/recal­ibration” on page 44).
• Have repairs carried out exclusively by authorised persons.
26

3. Before you start…

Unpacking

Remove the packing material and place the weighing platform onto a solid, flat surface.

Equipment supplied

The equipment supplied includes:
• 1 weighing platform (A)
• 1 side element left (B)
• 1 side element right (C)
• 1 handrail (D)
• 1 cover left (E)
• 11 cover right (F)
• 1 bottom transverse bar (G)
• 2 covers (H)
• 1 foldable seat (I)
• Display head with support (J)
• 4 threaded anchor plates (K)
• 1 seca power supply unit (L)
• Operating instructions with a declara­tion of conformity
B
A
C
D
E
G
H
I
K L
Model 685 27
F
J
GB

Bolts and tools

The following small parts and tools are included in the supplied equipment:
• 16 galvanized M6 x 12 countersunk bolts
• 8 black covers for M6 countersunk bolts
• 6 galvanized J 6.4 crown gears
• 4 galvanized M8 x 20 oval headscrews
• 4 galvanized 8.4 washers
• 8 white covers for M6 countersunk bolts
• 4 galvanized B 3.5 x 9.5 pan-head tapping screws
• 4 galvanized 6.4 washers
• 4 galvanized M6 x 20 oval head screws
• 1 SW4 hexagon wrench
• 1 SW5 hexagon wrench
• 1 size 1 Philips-head screwdriver
• 1 SW 8/10 socket wrench
• 1 SW 10 combination wrench

Assembling the scales

1. Unscrew the three nuts from the bolt on the sides of the weighing platform.
2. Place the right element on the rear bolt of the weighing platform.
3. Swing the side element back behind the level support.
4. Place the side element onto the mid­dle and front bolt of the weighing plat­form.
5. Place the crown gear and nut onto the middle bolt and tighten it firmly by hand.
28
6. Tip the scales forward and place it onto the side piece (1).
7. Assemble the rear and front nut together with the crown gear.
8. Tighten the three nuts using the sup­plied socket wrench and combination wrench. Use the supplied screwdri­ver as a toggle in the combination wrench.
9. Place the scales back onto the weig­hing platform.
10. Assemble the side piece accordingly. Tip the scales over after tightening the middle nut.
11. Remove the adapter between the six bolt heads and the frame weighing platform on both sides.
12. Fasten the left (2) and right (3) side piece covers. At each corner, fit two countersunk bolts (4) M6 x 12 and fit the threaded anchor plate (5).
13. Place the scales back onto the weig­hing platform.
14. Place the handrail (6) onto the two side elements.
15. Use the countersunk bolts M6 x 12 to fasten the handrail into place.
16. Fasten the bottom transverse bar (7) with the M8 x 20 oval head screws and plain washers.
1
5
2
4
3
6
7
Model 685 29
GB
17. Pass the connector cable for the dis­play downward, from the top right through the right rear side post (8). Note: Do not remove the cable tie on the connector cable. When laying the connector cable, make sure it is not pinched or twisted.
18. Place the covers (9) on the left and right end of the transverse bar.
19. Initially fasten the covers on the two outer holes using the B 3,5 x 9,5 pan-head tapping screws.
20. Place the support and display (10) onto the upper transverse bar. Next, fit the bolts on the inner holes of the covers.
21. Connect the connector cable to the electronics box (11).
22. Screw-tighten the folding seat (12) from the rear onto the left side piece using the M6 x 20 oval head screws and plain washers.
23. Remove the cable ties from the legs of the folding seat.
24. Place the appropriate covers on the countersunk bolt heads.
9
10
9
8
11
12
30
Loading...
+ 239 hidden pages