
®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS /
KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS /
LICHTERKIT FÜR SCHRANKE
Tubo luci led / Led light hose /
Tuyau lumières led / Tubo luces led /
Led Lichter Rohr
Fig. 1
Fig. 2
Rev. 01 - 11/201367411015
1

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Fig. 3
Fig. 4
Lato fine asta / Beam end side /
Coté fin de la lisse / Lado fin barrera /
Seite Schrankenbaumende
Fig. 5
2
Rev. 01 - 11/201367411015

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Fig. 6
Fig. 7
Alimentazione / Power supply /
Alimentation / Alimentacion /
Speisung:
- 24V
- 20mA per metro / 20 mA the meter /
20 mA par mètre / 20mA por metro /
20mA per Meter
Nota: verificare la polarità tramite tester prova diodi poiché dipende da come viene innestato il cavo nel tubo luci.
Note: Verify the polarity through diodes tester since it depends on how the cable is inserted into the lights hose.
Nota: Vérifier la polarité par tester diodes car elle dépend de comme le câble est inséré dans le tuyau lumières.
Nota: Averiguar polaridad a través del tester prueba-diodos como que depende de como se injerta el cable en el tubo luces.
Achtung: Die Polarität mit Dioden Tester feststellen, da diese davon abhängt, wie das Kabel in das Lichterrohr eingeführt wurde.
Rev. 01 - 11/201367411015
3

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Schema fori passaggio cavi per alimentazione luci - Drilling scheme for passage of light power cable
Plan de perçage pour le passage des câbles d'alimentation de lumière
Diagrama agujeros por el pasaje de los cables por alimentación luces - Bohrplan für Lichterstromkabelpassage
SPRINT
Usare il foro A per il montaggio dell’asta destra.
150
A B
35
Usare il foro B per il montaggio dell’asta sinistra.
Use hole A for assembly of the right beam.
Use hole B for assembly of the left beam.
Utiliser le trou A pour le montage de la lisse droite.
Utiliser le trou B pour le montage de la tige gauche.
Asta sx / Left beam
Lisse gauche
Mástil izquierdo
VERG
Asta sx / Left beam
Lisse gauche
Mástil izquierdo
35
150
A B
Asta dx / Right beam
Lisse droit
Mástil derecho
Asta dx / Right beam
Lisse droit
Mástil derecho
Utilice el agujero A para el montaje del mástil derecho.
Utilice el agujero B para el montaje del mástil izquierdo.
Bohrung A für die Montage des rechten Balkens verwenden.
Bohrung B für die Montage des linken Balkens verwenden.
SPRINT: i fori A e B sono già presenti sul carter.
STORM - VELA IND.- VERG: i fori A e B sono da realizzare.
SPRINT: holes A and B already present on the carter
STORM - VELA IND.- VERG: Holes B and A to be made on carter
SPRINT: Les Trous A et B sont déjà sur le carter.
STORM - VELA IND.- VERG: Les trous A et B doivent être réalisés.
SPRINT: Agujeros A y B ya presentes en la carcasa
STORM - VELA IND.- VERG: Agujeros A y B de hacer sobre la carcasa.
SPRINT: Bohrungen A und B sind bereits auf dem Gehäuse vorhanden.
STORM - VELA IND.- VERG: Bohrungen A und B müssen hergestellt
werden
STORM - VELA INDUSTRIALE
6565
10
A
B
Asta dx / Right beam
Lisse droit
Mástil derecho
Asta sx / Left beam
67411015
4
10
20
Lisse gauche
Mástil izquierdo
Solo per asta laterale
For lateral beam only
Seulement pour lisse latérale
Sólo por asta lateral
Nur für Seitenbalken
Rev. 01 - 11/2013

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Esempio 1
Example 1
Exemple 1
Ejemplo 2
Beispiel 2
®
A
In caso di montaggio dell’asta come in figura usare il foro A.
When mounting the beam as shown in the figure use hole A.
Lors du montage de la lisse comme indiqué dans la figure utiliser le trou A.
En caso de montaje del mástil como en figura usar el agujero A.
Wird die Schranke wie in der Abbildung montiert, Bohrung A verwenden.
Esempio 2
Example 2
Exemple 2
Ejemplo 2
Beispiel 2
In caso di montaggio dell’asta come in figura usare il foro B.
When mounting the beam as shown in the figure use hole B.
Lors du montage de la lisse comme indiqué dans la figure utiliser le trou B.
En caso de montaje del mástil como en figura usar el agujero AB.
Wird die Schranke wie in der Abbildung montiert, Bohrung B verwenden.
B
67411015
Rev. 01 - 11/2013
5

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 (0)861 588341 r.a. Fax +39 (0)861 588344
seacom@seateam.com
www.seateam.com