Schulthess XL 5050 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
für Waschautomaten im Eigenheim
Mode d’emploi
pour lave-linge dans maisons individuelles
Istruzioni per l’uso
di lavatrici in case monofamiliari
Produkte-Nr. No. du produit 5050 No. di prodotto
Instruktions-Nr. No. d’instruction 530 263.D No. dell’istruzione
SPIRIT 5050
Page 2
00
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Schulthess­Waschautomaten entschieden haben.
Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Wasch­mittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten nutzen zu können. Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sowie das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Schulthess-Gerät.
Ihre Schulthess Maschinen AG
Chère cliente, cher client,
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge Schulthess.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l’entretien moderne du linge. Elle offre un choix varié et personnalisé de prorammes.
Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre envi­ronnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avan­tages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez en outre les instructions de sécurité p. 20 et conservez avec soin le livret de garantie et de service après-vente joint.
Nous espérons que votre nouvelle machine Schulthess vous apportera entière satisfaction. .
Cordialement Schulthess Maschinen SA
Cara cliente, Caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice Schulthess. La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di
ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e future per un moderno trattamento della biancheria. Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e personalizzato.
Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contri­buisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima economità durante il funzionamento della vostra lavatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per
l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate inoltre le
Istruzioni per la sicurezza a pagina 36 e con-
servate il libretto del Servizio
Assistenza ed il certificato di
garanzia allegati. Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova
macchina Schulthess. Vostra
Schulthess Maschinen SA
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Worauf Sie achten müssen
! Entsorgungshinweise 4
" Verpackung des Neugerätes 4 " Altgerät 4
! Sicherheitshinweise und Warnungen 4
Ihr neuer Waschautomat
! Umweltschutz und Sparhinweise 4 ! Gerätebeschreibung 5 ! Die Waschmittelschublade 6
Hinweise zum Waschmittel und zur Wäschevorbereitung
! Merkhilfe für Wasserhärte 6 ! Wasch- und Pflegemittel 7 ! Wäschehinweise 8
" Wäsche sortieren 8 " Tipps zum Waschen 8 " Fleckenentfernung 8
Inbetriebnahme
! Erster Waschgang 8
Waschen
! Programmtabelle 9 ! Sonderprogramme 9 ! Waschen 10
" Vorbereitung 10 " Einfülltür öffnen 10 " Wäsche einfüllen 10 " Waschmittel einfüllen 10 " Einfülltür schliessen 10 " Waschprogramm wählen 10 " Zusatzfunktionen wählen 10 " Programm starten 10 " Programmzeit/Programmstand 11
"
Programm ändern
11
" Programm abbrechen 11 " Programme mit Spülstop beenden 11 " Programmende 11 " Wäsche entnehmen 11 " Gerät ausschalten 11
! Die Zusatzfunktionen 12
" Pflegeleicht 12 " Vorwaschen 12 " Intensiv 12 " Kurzprogramm 12 " Waschtemperatur 12 " Schleuderdrehzahl 12 " Spülstop 12 " Schnellgang 12
Wartung, Pflege, Reinigung
! Gerät reinigen 12
" Gerät entkalken 12 " Trommel reinigen 12 " Wasserzulaufschlauch 12 " Frostschutz 13 " Waschmittelschublade reinigen 13 " Laugenpumpe reinigen 14
! Siebe im Wasserzulauf reinigen 14/15
Grundeinstellungen
! Kindersicherung 15 ! Spülstop 15 ! Zusätzlicher Spülgang 15 ! Erhöhter Wasserstand 15 ! Reduktion Schleuderdrehzahl 16 ! Waschzeitverlängerung 16 ! Seifen-Waschprogramme 16
Störungen
! Kleine Störungen selbst beheben 16 ! Störungsmeldungen 17
Kundendienst
! Produkte- und Geräte-Nr. 18
Garantieabonnement 18
Sommaire français
! Voir page 19
Indice italiano
! Vedere pagina 35
DEUTSCH
Page 4
Entsorgungshinweise
Verpackung des Neugerätes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden
Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert. Die Verpackung kann dem Fachhändler oder Lieferanten zurückgegeben werden. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umwelt­verträglich und wiederverwendbar. Der Karton besteht aus 80% bis 100% Altpapier. Holzteile sind nicht chemisch behandelt. Die Folien sind aus Polyethylen (PE), die Umbänderung aus Polypropylen (PP) und die FCKW-freien Polsterteile aus geschäumten Polystyrol (PS). Diese Materialien sind reine Kohlen­wasserstoff-Verbindungen und recycelbar.
Altgeräte
Ausgediente Geräte sind unbrauchbar zu machen: Nachdem der Netzstecker gezogen bzw. der Anschluss
vom Elektriker demontiert worden ist, Netzkabel durch­trennen und entfernen. Türschloss zerstören oder entfernen, damit spielende Kinder sich nicht einsperren und in Lebensgefahr geraten. Das Altgerät enthält wertvolle Werkstoffe, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten. Stellen Sie sicher, dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird. Anschriften von Sammelstellen oder Rücknahmeorten für die Entsorgung von Altgeräten erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträg­lichen Entsorgung bzw. Wiederverwertung mit.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits­bestimmungen für Elektrogeräte.
Vor der Inbetriebnahme beachten:
Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Waschautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthalten wichtige Informationen zu Installation, zum Gebrauch und zur Sicherheit des Gerätes.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Sachschäden und Gefahren für den Benützer entstehen.
Druckschriften für Mitbenützer oder Nachbesitzer sorg­fältig aufbewahren.
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung installieren. Transportsicherung entfernen und aufbewahren.
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen. Im Zweifelsfall Kundendienst oder Händler befragen.
Beim Waschen beachten:
Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen. Haustiere vom Gerät fernhalten. Das Gerät nur im Haushalt zum Waschen von maschinen-
waschbaren Textilien in Waschlauge verwenden. Beim Waschen mit hohen Temperaturen das Einfüllfenster
nicht berühren.
Nach Programmende beachten:
Nicht in die drehende Trommel greifen. Wasserhahn schliessen. Wird die Stromzufuhr ausgeschaltet, ohne dass der
Wasserhahn geschlossen wurde, ist der im Gerät einge­baute Überschwemmschutz unwirksam.
Zum Schutz des Gerätes beachten:
Nicht auf das Gerät steigen. Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht
auf die Einfülltür. (Kippgefahr!)
Bei einem Transport beachten:
Transportsicherung einbauen. Vorsicht beim Transport des Gerätes (Verletzungsgefahr)!
Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben!
Umweltschutz und Sparhinweise
Am sparsamsten und umweltfreundlichsten waschen Sie, wenn Sie die maximale Wäschemenge einfüllen. Die maximal angegebene Wäschemenge nicht überschreiten. Siehe Standardprogramme Seite 9.
So sparen Sie Energie:
Häufiger ein Programm mit der Zusatzfunktion «Reduktion Waschtemperatur» wählen. Bei diesen Programmen werden durch eine verlängerte Waschzeit mit erheblich geringeren Energieverbrauchswerten gleich­werteige Waschresultate erzielt.
So sparen Sie Wasser, Energie und Waschmittel:
Verzichten Sie bei normal verschmutzter Wäsche auf das Vorwaschen.
So sparen Sie Energie und Zeit:
Bei gering verschmutzter Wäsche die Taste
Kurzprogramm
drücken.
So sparen Sie Waschmittel:
Das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Ver­schmutzungsgrad und Wäschemenge dosieren und die Hinweise auf den Waschmittelpackungen beachten.
004
Page 5
00
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigefeld
Programme (ohne Vorwaschen)
1 Wolle 30 °C / Handwäsche 2 Buntwäsche 40 °C 3 Buntwäsche 60 °C 4 Kochwäsche 95 °C
Zusatzfunktionen
6 Pflegeleicht 7 Vorwaschen 8 Intensiv
9 Kurzprogramm 10 Waschtemperatur 11 Schleuderdrehzahl / Spülstop 12 Programmstart 13 Einfülltür öffnen 14 Schnellgang
Anzeigen
15 Digitalanzeige 16 Programmstand Vorwaschen / Waschen 17 Programmstand Spülen 18 Programmstand letztes Spülen / Weichspülen 19 Programmstand Schleudern
20 Anzeige Programmende
Schnittstellen
17 SCS-Schulthess Control System
(PC-Schnittstelle für Kundendienst)
5
1
Waschmittelschublade
2
Bedienungs- und Anzeigefeld
3
Einfülltür
4
Wartungsklappe für Laugenpumpe
1
2
3
4
1 2
3
4
Page 6
00
Waschmittelschublade
! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch- oder Pflegemittel in die Kammer I, II oder
einfüllen: Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Bleichmittel. Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche, Baukastenwaschmittel, Stärke. Kammer :Pflegezusätze für den letzten Spülgang, z.B. Weichspüler.
Für die verschiedenen Arten und Mengen von Wasch­mitteln kann der Einsatz in Kammer II verschoben werden. Wenn Sie geringe Mengen Waschpulver, z.B. Kompakt­waschmittel, verwenden: ! Ziehen Sie den Einsatz nach vorn. Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie grosse Mengen Waschpulver verwenden: ! Schieben Sie den Einsatz ganz nach hinten (Auslieferungszustand). Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden: ! Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol . Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung des Flüssigwaschmittels.
Hinweis
Sie können auch einen Dosierbehälter für Flüssigwasch­mittel, z.B. Kugel benutzen und zur Wäsche in die Trommel legen. Dosierbehälter nach Programmende aus der Wäsche ent­fernen.
Merkhilfe für Wasserhärte
Die Dosierung des Waschmittels hängt von der Wasserhärte ab. Ihr zuständiges Wasserwerk kann Ihnen Auskunft über die Wasserhärte geben. In der Waschmittelschublade kann als Merkhilfe der Wasserhärtebereich eingestellt werden, z.B. 3.
Wasserhärteangaben
Härtebereich Eigenschaft
°
dH
°
fH 1 weich 0-7 0-12 2 mittel 8-14 13-25 3 hart 15-21 25-37 4 sehr hart >21 >37
6
Page 7
00
Wasch- und Pflegemittel
Sie können alle handelsüblichen pulverförmigen oder flüssigen Waschmittel für Waschautomaten verwenden.
Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwenden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu besteht Brand- und Explosionsgefahr. Textilien, welche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs­mitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen von Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden. Verwenden Sie nur Wasserenthärtungsmittel, Färbe- und Entfärbemittel und andere Zusatzstoffe, bei denen der Hersteller in seiner Gebrauchsanweisung den Einsatz dieser Mittel in einem Waschautomaten ausdrücklich erlaubt. Beachten Sie die entsprechenden Gebrauchsanweisungen genau. Wäschestärke nur beim letzten Spülen (Veredeln) zuge­ben, da bei allen anderen Waschgängen Explosionsgefahr besteht. Waschmittel und Wäschepflegezusätze so aufbewahren, dass sie für Kinder unzugänglich sind. Waschmittel, Waschhilfsmittel und andere Zusatzstoffe an einem trockenen, kühlen Ort lagern, da verklumpte Waschmittel zu Funktionsstörungen führen können.
Waschmitteldosierung
Nur eine richtige Dosierung führt zu guten Waschergeb­nissen. Beachten Sie die Angaben auf der Verpackung des Waschmittels. Verwenden Sie den Einsatz für Flüssig­waschmittel in der Waschmittelschublade oder nutzen Sie die Dosierhilfen, z.B. Dosierkugeln, Säckchen, die den Waschmitteln beigefügt sind.
Die Waschmittelmenge hängt ab von:
! der Wasserhärte ! dem Verschmutzungsgrad ! der Wäschemenge ! der Dosierangabe des jeweiligen Waschmittels
Die auf den Packungen angegebenen Waschmittelmen­gen beziehen sich auf volle Trommelbeladungen. Bei klei­neren Wäschemengen oder geringem Verschmutzungs­grad die Menge des Waschmittels reduzieren.
Zu wenige Waschmittel macht sich erst nach mehrmaligem Unterdosieren bemerkbar:
! Die Wäsche wird grau oder nicht sauber ! Es können sich punktförmige, graubraune Flecken
(Fettläuse) auf der Wäsche bilden. ! Die Heizkörper verkalken.
Zu viel Waschmittel hat zur Folge:
! eine unnötig hohe Umweltbelastung ! eine geringe Waschbewegung durch starke
Schaumbildung und dadurch schlechte Waschergebnisse.
Seifenwaschmittel
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln bietet Ihnen Ihr Waschautomat spezielle Seifenwaschprogramme, die Sie in den Programm-Grundeinstellungen einstellen können. (Siehe Seite 16). Weil Seife kein Kalkbindevermögen besitzt, sollte sie nur bei weichem oder mittelhartem Wasser und unter Zugabe eines separaten Enthärters verwendet werden. Andernfalls kann sich im Gerät Kalkseife bilden, die sich in Form von Fettläusen auf dem Gewebe ablagert oder die Heizstäbe verkalkt.
Enthärter
In den Wasserhärtebereichen 2– 4 (13–37°fH) können spezielle Enthärtungsmittel verwendet werden. Packungsangaben beachten! Die Waschmittelmenge in diesem Fall nach Härtebereich 1 (0–12°fH) dosieren. Zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter in dieselbe Kammer einfüllen. So werden die Mittel besser eingespült.
Weichspüler, Formspüler
In Kammer einfüllen. Markierung «max» nicht über­schreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel zusammen am Programmanfang und nicht erst im Programmabschnitt Weichspülen eingespült werden. Dickflüssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Überlauf nicht verstopft.
Bleichmittel, Fleckensalz
Pulverförmige Bleichmittel und Fleckensalze können für Textilien mit bleichbaren Flecken zusätzlich verwendet werden. Beim Zuschalten der Taste «Intensiv» , das Mittel in die Kammer I einfüllen. Ohne Taste «Intensiv»: Zuerst das Waschmittel, dann das Bleichpulver oder Fleckensalz in Kammer II einfüllen.
7
Page 8
00
Wäschehinweise
Wäsche sortieren
Beachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien. Sortieren Sie die Wäsche nach der Gewebe- und dem
Verschmutzungsgrad. Strickwaren aus Wolle oder mit Wollanteil müssen mit
dem Zusatz «filzt nicht», «nicht filzend» oder «wasch­maschinenfest» gekennzeichnet sein. Sonst besteht beim Waschen Verfilzungsgefahr!
Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden:
! nicht waschen Neue Buntwäsche nicht mit anderer Wäsche zusammen
waschen. Verfärbungsgefahr! Sortieren Sie die Wäsche nach Farben. Weisse und farbige Wäsche getrennt waschen, weisse Wäsche wird sonst grau. Die maximalen Beladungsmengen nicht überschrei­ten, da Überfüllen das Waschergebnis beeinträchtigt.
Tipps zum Waschen
! Entfernen Sie Fremdkörper z.B. Sicherheitsnadeln, Büroklammern, Münzen usw. aus der Wäsche.
! Bürsten Sie Sand aus Taschen und Umschlägen aus. ! Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Klettverschlüsse. ! Knöpfen Sie Bettanzüge und Kissen zu und binden Sie Stoffgürtel oder Schürzenbänder zusammen. ! Binden Sie bei Vorhängen Metallrollen oder Kunststoffgleiter in ein Wäschenetz oder einen Beutel ein. ! Waschen Sie besonders empfindliche Wäsche, z.B. Feinstrumpfhosen oder Vorhänge, oder kleine Wäschestücke, z.B. Söckchen oder Taschentücher, in einem Wäschenetz oder Kissenbezug. ! Wenden Sie bei Hosen, Strickwaren oder gewirkten Textilien, z.B. Trikotwäsche, T-Shirts, Sweatshirts, die Innenseite nach aussen. ! Achten Sie bei BHs darauf, dass sie waschmaschinen­fest sind.
Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi­gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden verursachen können.
Fleckenentfernung
Flecken sollten möglichst sofort, solange sie frisc h sind, entfernt oder zumindest vorbehandelt werden. Probieren Sie es zunächst mit W asser und Seife (K ernseife). Nic ht auf dem Stoff reiben, sondern nur tupfen. Hartnäckige und eingetrocknete Flec ken k önnen manc hmal erst durch mehrmaliges W aschen oder Einweichen entfernt werden.
Inbetriebnahme
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung installieren.
Erster Waschgang (ohne Wäsche)
Führen Sie den ersten Waschgang ohne Wäsche durch, um fertigungsbedingte Prüfwasserreste zu entfernen.
1. Überzeugen Sie sich, dass die Transportsicherung auf der Geräterückseite entfernt ist (siehe Aufstellungsanleitung).
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
4. Füllen Sie in die Kammer II (linkes Fach) einen halben Messbecher Vollwaschmittel. Verwenden Sie kein Fein- oder Wollwaschmittel, weil die Schaumentwicklung zu hoch ist.
5. Wählen Sie die Taste Buntwäsche 60° .
6. Drücken Sie die «Starttaste». Das Programm läuft ab.
7. Nach Programmende ist das Gerät für den Waschbetrieb
einsatzbereit.
8
Page 9
0000000000000009
Standardprogramme
max. Wasser Strom Pflege- Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch kennzeichen menge Textilien/Wäscheart Programmwahl ca. Min. ca. Liter ca. kWh
1,6 kg Wolle 30 °C / Handwäsche 40 58 0,03
! Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische
1,6 kg Wolle 30 °C 46
58 0,15
! Wollsiegel mit Zusatz «filzt nicht» oder «Waschmaschinenfest» ! maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder Wollgemisch
_2 kgFeinwäsche 40 °C 50 61 0,5
! besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle oder
Mischgeweben, Synthetics, Seide
! Vorhänge, Kleider, Blusen, Röcke
_ 2,5 kg Pflegeleichtwäsche 40 °C 49 43 0,4
! pflegeleichte Baumwolle oder
bügelfreie Mischgewebe, Oberbekleidung
2,5 kg Pflegeleichtwäsche 60 °C 58 48 0,8
! pflegeleichte Baumwolle oder bügelfreie Mischgewebe
Hemden, Blusen
2,5 kg Pflegeleichtwäsche 95 °C 74
48 1,5
! Baumwolle mit kochfester Ausrüstung ! empfindliche Textilien aus weisser oder farbechter Baumwolle,
bügelfrei
! Hemden, Windeln, Bettwäsche, Babywäsche
5 kg Buntwäsche 40 °C 59 54 0,4
! farbige Baumwolle nicht temperaturbeständig eingefärbt ! Sportbekleidung, Jeans, Pullover
5 kg Buntwäsche 60 °C 68 54 0,95
! farbige Baumwolle, Leinen ! Bettwäsche, Schürzen, Jeans, Handtücher, Hemden, Unterwäsche
5 kg Kochwäsche 95 °C 84 54 1,8
! weiss und farbecht aus Baumwolle und Leinen ! Bett- und Tischwäsche, Handtücher, Unterwäsche
Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programmdauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen ermittelt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind möglich. Bei Geräten mir reduzierter elektrischer Anschlussleistung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
Bei Waschautomaten mit Warmwasseranschluss ist folgendes
zu beachten:
Die zulässige Warmwassertemperatur beträgt max. 60 °C.
! Im Vorwasch- und Wollwaschprogramm wird nur Kaltwasser dosiert. ! Im Temperaturbereich über 30 °C wird das Wasser automatisch auf die programmierte Waschtemperatur gemischt. ! Bei blut- oder eiweissbeschmutzten Textilien ist ein Programm mit Vorwäsche zu wählen, damit die Flecken unter 30 °C ausgewa-
schen werden und sich im Hauptwaschgang bei höheren Temperaturen nicht auf dem Gewebe fixieren können.
Sonderprogramme
Separates Spülen
! Baumwolle, Leinen 24 ! Pflegeleichte Mischgewebe 24
Separates Weichspülen, Stärken, Imprägnieren
! Baumwolle, Leinen 10 ! Pflegeleichte Mischgewebe 10
Separates Schleudern
! Baumwolle, Leinen 5 ! Pflegeleichte Wäsche 5 ! Synthetics, Wolle 3
Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien
+
+
+
+
+
Page 10
00
Waschen
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob: ! der Pumpendeckel aufgeschraubt ist
(siehe Reinigung / Wartung Seite 14). ! der Netzstecker eingesteckt oder Wandschalter ein-
geschaltet ist. ! der Wasserhahn geöffnet ist. Das Gerät ist betriebsbereit, sofern sämtliche Kontrolllampen
blinken oder im Schlafmodus erloschen sind. Falls eine Kontrolllampe dauernd leuchtet, wie folgt vorgehen: Mit Schnellgangtaste auf Position Programmende tippen, bis Kontrolllampe leuchtet. Warten bis Kontrolllampe blinkt und Taste «Tür» betätigen (evtl. Wäsche entnehmen).
Einfülltür öffnen
! Drücken Sie die Taste «Tür».
! Die Einfülltür springt auf.
! Achtung: Die Einfülltür springt nur auf, wenn die Hauptstromzufuhr eingeschaltet ist.
Wäsche einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wäsche darauf achten, dass sich keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in der Trommel befinden.
Wäschestücke, die mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs­mitteln, z.B. Fleckenentfernern oder Waschbenzin, vorbehandelt wurden, vor dem Waschen an der Luft trocknen lassen. Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper oder Textilien mit Metallverstärkungen können Gerätebauteile beschädigen (z.B. Trommel, Laugenbehälter). Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
! Legen Sie die Wäsche gleichmässig in die Trommel, grosse und kleine Stücke gemischt.
Waschmittel einfüllen
Siehe Seite 6 bis 7. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der
Waschmittelschublade befinden. Schliessen Sie sachte die Waschmittelschublade nach dem
Dosieren, bis sie spürbar einrastet. ! Gefahr von Wasserschaden!
Einfülltür schliessen
! Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken, bis der Verschluss hörbar einschnappt.
! Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheits­schalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
Waschprogramm wählen
! Programmtaste antippen.
! Die Kontrolllampe des gewählten Programmes leuchtet.
! Zuerst wird die Waschtemperatur und dann die Waschzeit angezeigt.
Zusatzfunktionen wählen
Nach der Programmwahl blinken die Kontrolllampen der Zusatzfunktionen, die bei Bedarf zugeschaltet werden können.
! Gewünschte Funktionstaste(n) antippen. (Siehe Zusatzfunktionen Seite 12).
! Die Kontrolllampe(n) der gewählten Zusatzfunktion(en) leuchtet(en).
! Die veränderten Programmwerte wie Zeit und Schleuderdrehzahl werden angezeigt.
Programm starten
! Starttaste antippen.
! Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab.
Bei aktiver Kindersicherung: ! Schnellgangtaste gedrückt halten und Starttaste betätigen.
Programmzeit / Programmstand
Während des Waschprogramms werden die einzelnen Programmabschnitte und die Restzeit angezeigt. (siehe auch Anzeigen Seite 5)
000000000000000010
Page 11
00000000000
Programm vor dem Programmstart ändern
! Gewünschte Programmtaste erneut antippen.
! Alle Kontrolllampen der wählbaren Zusatzfunktionen blinken wieder und alle Einstellungen sind gelöscht.
! Evtl. Zusatzfunktionen wählen. ! Programm starten.
Programm abbrechen
Programm durch mehrmaliges Antippen der Schnellgangtaste abbrechen, bis die Kontrolllampe «Programmende» blinkt.
Bei aktiver Kindersicherung:
! Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten. ! Programm neu wählen.
Bei wiederholtem Programmstart: ! Waschmittel neu dosieren.
Programm mit Spülstopp beenden
Sie haben die Zusatzfunktion Spülstopp gewählt Die Wäsche liegt im letzten Spülwasser. Die Kontrolllampe «Weichspülen» in der Programmstandsanzeige blinkt.
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Programm zu beenden:
Die Wäsche soll geschleudert werden
! Die Schleuderdrehzahl kann evtl. durch die Taste Schleuderdrehzahl noch reduziert werden. ! Starttaste betätigen.
!
Das Wasser wird abgepumpt und die Wäsche
geschleudert
.
Die Wäsche soll tropfnass entnommen werden
! Schnellgangtaste zweimal antippen.
! Das Spülwasser wird abgepumpt. Bei aktiver Kindersicherung:
! Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
Programmende
Das Programmende wird durch den Zeitwert 0h00 sowie durch die blinkende Kontrolllampe «Programmende» angezeigt.
Wäsche entnehmen
! Drücken Sie die Türöffnungstaste. Die Einfülltür springt auf. ! Entnehmen Sie die Wäsche.
Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z.B. Büro­klammern)
aus Trommel und Gummidichtung!
Sonst besteht Rostgefahr!
Lassen Sie die Einfülltür etwas geöffnet, damit das Gerät austrocknen kann.
Gerät ausschalten
! Schliessen Sie den Wasserhahn.
!
Bei einem Gerät mit Aqua-Stop ist dies nicht erforder­lich, da diese Sicherheitseinrichtung automatisch am Programmende den Wasserzulauf hinter dem Wasserhahn sperrt.
Aqua-Stop
! Schalten Sie den Wandschalter aus. Bei Einbaugeräten darf die Stromzufuhr nicht unter-
brochen werden, damit die Funktion der Überlaufsicherung gewährleistet bleibt.
000000000000011
Page 12
000000000000000000000
Zusatzfunktionen
Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen bietet Ihnen Ihr Waschautomat die Möglichkeit einer indi­viduellen Programmgestaltung. Durch die Wahl einer oder mehrerer Zusatzfunktionen können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweiligen Besonderheiten Ihrer Wäsche abstimmen.
!
Sie haben zudem die Möglichkeit Ihren
Waschautomaten
durch Veränderung der Grundeinstel-
lungen auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. (Siehe Seite 15).
Pflegeleicht
Für pflegeleichte Textilien wie Baumwolle oder Mischgewebe, sowie Oberbekleidung.
Vorwaschen
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche, bei starken Verfleckungen oder Berufswäsche. Die Waschtemperatur beträgt 30 °C. ¼ des Waschmittels in Kammer I einfüllen. Achtung: Beim Wollprogramm wird kein Vorwaschen ausgeführt, um die Faser zu schonen.
Intensiv
Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien, besonders mit bleichbaren Flecken (z.B. Obst, Kaffee, Tee, Rotwein). Das Intensivprogramm kann für Koch- und Buntwäsche, wie auch für pflegeleichte Gewebe zugeschaltet werden. Die Wasserstände werden erhöht und die Waschzeit verlängert. Bleichmittel in Kammer I füllen und ohne Vorwäsche waschen. Die Bleichmittel werden zum optimalen Zeitpunkt eingespült.
Hinweis
! Intensivprogramm, Kurzprogramm und Vorwäsche schliessen sich gegenseitig aus, weshalb nur eine dieser Zusatzfunktionen gewählt werden kann.
Kurzprogramm
Für leicht verschmutzte Textilien. Wasch- und Spülzeiten werden verkürzt.
Bei kleineren Wäschemengen oder geringem Versc hmutzungsgr ad die Menge des Waschmittels reduzieren.
Waschtemperatur
Durch einmaliges Betätigen dieser Taste wird die v orpro­grammierte Wasc htemperatur angezeigt. Durch mehrmaliges Antippen kann die W asc htemper atur in Schritten von 10°C (oberhalb 80°C um 15°C) reduziert werden. Die neue Temperatur wird angezeigt. Sie kann auch während des laufenden Programms noc h v er ändert werden. Die Temperaturabsenkung wird dur c h eine Verlängerung der Nac hw asc hzeit k ompensiert, w odur c h mit bis zu 40% weniger Energie ein vergleichbar es Waschr esultat erzielt wird.
Schleuderdrehzahl
Diese Funktion wird verwendet, um zur Wäschesc honung, z.B. bei empfindlicher Wäsche, eine niedrigere Sc hleuder­drehzahl oder einen Spülstop (siehe nächster Absc hnitt) zu wählen. Ohne Drehzahlreduktion wird mit der maximalen
Schleuderdrehzahl geschleudert. Diese hängt jew eils vom eingestellten Programm ab. Durch einmaliges Betätigen dieser Taste wird in der Digitalanzeige die vorprogram­mierte Schleuderdrehzahl angezeigt. Durc h mehrmaliges Antippen kann diese in Schritten von 200 U/min. reduziert werden. Die kleinstmögliche Sc hleuderdr ehzahl betr ägt 400 U/min.. Die Schleuderdrehzahl kann auch w ährend eines laufenden Programms, nicht aber während des Sc hleu­derns, verändert werden.
Sparhinweis:
Soll die Wäsche in einem Wäschetroc kner getrocknet werden, wählen Sie eine hohe Schleuderdr ehzahl, da gut entwässerte Wäsche zum maschinellen T r oc knen deutlic h weniger Energie und Zeit benötigt.
Spülstop
Die Funktion «Spülstop» wird verwendet, um bei empfind­licher Wäsche eine Knitterbildung zu vermeiden. Die Wäsche bleibt dann im letzten Spülwasser liegen (Siehe S. 11). Wählen Sie Spülstop, indem Sie die Schleuderdrehzahl bis zur Anzeige STOP absenken. Sie können das Programm durch Ablauf ohne Sc hleudern oder mit Schleudern beenden. (Siehe S. 11).
Schnellgang
Das Programm kann durch Betätigen der Schnellgang­taste verkürzt oder abgebrochen werden. ! (Siehe Programm ändern/-abbrechen Seite 11). Im weiteren können mit dieser Taste auch Sonderprogram­me
gewählt werden.
! (Siehe
Sonderprogramme
Seite 9).
Wartung / Pflege / Reinigung
Gerät reinigen
Vor Reinigungs-, Pflege- und Wartungsarbeiten ist darauf zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.
Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen. Keine Lösungsmittel verwenden! Diese Mittel können
Geräteteile beschädigen, entwickeln giftige Dämpfe und sind explosionsgefährlich!
Gehäuse und Bedienteile nur mit Seifenlauge oder mit einem handelsüblichen, lösungsmittelfreien, nicht scheuernden Reinigungsmittel reinigen.
Gerät entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Entkalkungsmittel enthalten Säuren, können Geräteteile angreifen und Wäscheverfärbungen verursachen. Falls Sie dennoch entkalken möchten, beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
00000012
Page 13
00000000000000000
Trommel reinigen
Rostflecken, die durch liegengebliebene Metallteile ent­standen sind, mit einem chlorfreien Reinigungsmittel beseitigen (Beschreibung der Inhaltstoffe auf der Packung beachten). Niemals Stahlwolle verwenden!
Wasserzulaufschlauch
Nur für Geräte ohne Aquastop. Um Wasserschäden zu vermeiden, empfehlen wir nach ca. 5 Jahren den einwand­f
reien Zustand von einem Fachmann überprüfen lassen.
Frostschutz
Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Raum, müssen sofort nach jeder Benutzung alle Wasserreste aus der Laugenpumpe und dem Wasserzulaufschlauch entfernt werden.
Laugenpumpe entleeren
Siehe «Laugenpumpe reinigen» Seite 14.
Wasserzulaufschlauch entleeren
! Wasserhahn schliessen.
Bei Geräten ohne Aquastop
! Schlauch am Wasserhahn abschrauben, Wasser in ein Gefäss laufen lassen.
! Schlauch an Wasserhahn anschrauben.
Bei Geräten mit Aquastop
! Schlauch am Wasserhahn abschrauben, in eine Schale legen, ein beliebiges Waschprogramm einschalten und nach
ca. 40 Sekunden mit der Schnellgangtaste abbre-
chen.
Restwasser läuft aus dem Zulaufschlauch aus,
Wasser in die Schale laufen lassen. ! Schlauch an Wasserhahn anschrauben.
Waschmittelschublade reinigen
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2. Drücken Sie hinten in der Mitte auf die Weichspülkammerabdeckung.
3. Nehmen Sie den Einsatz heraus.
4.
Reinigen Sie Kammern und Einsatz unter fliessendem Wasser.
5. Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel­schublade ein.
6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein.
00000000013
Page 14
000000000000000000000000000
Laugenpumpe reinigen
Eine Reinigung ist notwendig, wenn: ! Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klammern, Flusen) blockiert ist und das Wasser nicht abgepumpt wird. (Fehlermeldung H-02) ! Nach dem Waschen von stark flusenden Textilien.
Bei verstopfter Pumpe können bis zu 20 Liter Wasser aus­laufen. Stellen Sie einen Eimer bereit.
Verbrühungsgefahr! Heisse Waschlauge abkühlen lassen.
Reinigungsvorgang
1.
Hauptstromzufuhr abschalten.
2. Sockelblende an der Gerätevorderseite abnehmen. Dr ehen Sie die Versc hlüsse der Sockelblende mit einem Geldstück oder einem Schraubenzieher auf. Die Schlitze müssen waagrecht stehen. Mit den Händen in der Mitte unter die Sockelblende greifen, leicht hoc hdrücken und vorziehen.
3. Entleerungsschlauch herausnehmen, Verschlussstöpsel ziehen, Wasser in die Sockelblende auslaufen lassen. Vorgang gegebenenfalls mehrmals wiederholen.
4. Entleerungsschlauch verschliessen und im Halter einrasten
5. Pumpendeckel abschrauben.
6. Fremdkörper und Flusenablagerungen entfernen.
Pumpeninnenraum reinigen. Pumpenflügel müssen sich drehen lassen.
7. Pumpendeckel zuschrauben.
8. Wartungsklappe einsetzen und Verschlüsse zudrehen.
Die Schlitze müssen senkrecht stehen.
9.
Hauptstromzufuhr wieder einschalten.
10. Waschprogramm wählen und sobald Wasserzufuhr stoppt, mit der Schnellgangtaste Programmende wählen. Durch diesen Vorgang wird verhindert, dass bei der nächsten Wäsche Waschmittel ungenutzt in das Ablaufsystem fliesst.
Siebe im Wasserzulauf reinigen
Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn bei geöffnetem Wasserhahn kein oder nicht genügend Wasser in das Gerät einläuft. Die Fehlermeldung «H-01» wird angezeigt. Die Siebe befinden sich in der Schlauchverschraubung am Wasserhahn und an der Rückseite des Gerätes.
Reinigungsvorgang
1. Wasserhahn schliessen.
2. Programm wählen, starten und nach ca. 20 Sekunden mit
der Schnellgangtaste Programmende wählen. Dadurch kann der Wasserdruck im Zulaufschlauch ab­gebaut werden.
Bei Geräten ohne Aquastop
3. Schlauch am Wasserhahn abschrauben und Sieb unter
fliessendem Wasser ausspülen.
4. Schlauch wieder anschliessen.
5. Schlauch an der Geräterückseite abschrauben.
6. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und
wieder einsetzen.
14
Page 15
00
7. Schlauch wieder anschliessen.
8.
Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser austritt.
9. Wasserhahn schliessen.
Bei Geräten mit Aquastop
3. Schlauch nur am Wasserhahn abschrauben.
4. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und
wieder einsetzen.
5. Schlauch wieder anschliessen.
6. Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser
austritt.
Grundeinstellungen
Sie haben die Möglichkeit, Ihren Waschautomaten durch Veränderung der Grundeinstellungen auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. Die Grundeinstellungen können nur verändert werden, wenn kein Waschprogramm läuft und die Einfülltür geschlossen ist. Zum Ändern einer Grundeinstellung muss immer zuerst die Programmtaste in gedrückter Stellung gehalten und dann die Schnellgangtaste betätigt werden. Die entsprechenden Funktionen werden in
der Digital-
anzeige angezeigt. Bei gehaltener Programmtaste
und mehrmaligem Antippen der Schnellgangtaste ändert die letzte Zahl in der Anzeige.
Beispiel:
Funktion ausgeschaltet
Funktion eingeschaltet
Kindersicherung (ab Werk
E0-0
)
+
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern oder Löschen eines Programms durch Kleinkinder verhindern. Gerätebedienung bei eingeschalteter Kindersicherung: Programmstart:
+
Halten Sie die Schnellgangtaste gedrückt und betätigen Sie die Starttaste.
Spülstopp (ab Werk
E1-0
)
+
Bei eingeschalteter Funktion erfolgt bei allen Pflegeleicht­und Feinwaschprogrammen automatisch ein Spülstopp.
Zusätzlicher Spülgang (ab Werk
E2-0
)
+
Zur Verbesserung der Spülergebnisse in Weichwasser­gebieten oder für Allergiker zusätzlichen Spülgang zuschalten.
Erhöhter Wasserstand (ab Werk
E3-0
)
+
Wasserstände werden im Waschen und Spülen erhöht.
00000000000000000000000015
Page 16
Reduktion Schleuderdrehzahl (ab Werk
E4-0
)
+
Waschzeitverlängerung (ab Werk
E5-1
)
+
Bei ausgeschalteter Funktion werden die Koch-und Buntwäsche um 20 Min. und die Pflegeleichtprogramme um 10 Min. verlängert.
Seifen-Waschprogramme (ab Werk
E7-0
)
+
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln müssen spezielle Seifenwaschprogramme eingestellt werden. Dabei sind nur Programme ohne Vorwaschen möglich, weil die Kammer I der Waschmittelschublade für das Dosieren des Wasserenthärters benötigt wird. Bei Wollprogrammen nicht möglich. Bei Seifenwaschprogrammen wird automatisch ein zusätzlicher Spülgang zugeschaltet.
Programmwahl bei Seifenprogrammen:
! Nach der Programmwahl die Taste Vorwaschen 2X antippen (Anzeige SEIF). ! Falls die Taste nur einmal betätigt wird, läuft ein nor­males Programm mit Vorwaschen ab.
Störungen
Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro­geräten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durch­geführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen kön­nen erhebliche Sachschäden und Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt werden.
Kleine Störungen selbst beheben
Das Gerät geht nach Betätigen einer Programmtaste nicht in Betrieb:
! Überprüfen Sie, ob der Wandschalter eingeschaltet und der Netzstecker eingesteckt ist.
! Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen intakt sind oder der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
Das Gerät läuft nicht an:
! Starttaste nicht gedrückt.
Waschmittel wird aus Kammer I nicht eingespült:
! Taste «Vorwäsche» oder «Intensiv» nicht gedrückt.
Waschmittelreste in der Waschmittelschublade:
! Feuchtes oder verklumptes Waschmittel. Waschmittelschublade vor dem Einfüllen des Waschmittels abtrocknen (Reinigen siehe Seite 13). Bei Flüssig- und Kompaktwaschmitteln Dosierhilfen benutzen. Das Waschmittel in die Dosierhilfe füllen und zur Wäsche in die Trommel geben. ! Einsatz für Flüssigwaschmittel heruntergedrückt. Einsatz in die Stellung für Pulverwaschmittel bringen (siehe Seite 6).
Wasser beim Waschen nicht sichtbar:
! Kein Fehler! Das Wasser befindet sich im Gerät unter­halb des sichtbaren Bereiches.
Waschergebnis nicht gut:
! Verschmutzungsgrad war höher als gewohnt. ! Art des Waschmittels und die Dosierung verändern. ! Maximal zulässige Temperatur für die Textilien wählen. ! Ein stärkeres Waschprogramm wählen.
Waschmittelrückstände auf der Wäsche:
! Dies ist nicht auf ein schlechtes Spülergebnis Ihres Waschautomaten zurückzuführen, sondern es handelt sich um unlösliche Rückstände von einzelnen phosphatfreien Waschmitteln, die mitunter dazu neigen, sich als helle Flecken auf der Wäsche abzulagern. ! Abhilfe: trocknen und ausbürsten oder sofort den ge­samten Spülvorgang wiederholen. Eventuell Waschmittel wechseln.
Graue Rückstände auf der Wäsche:
! Bei Verschmutzungen aufgrund von Salben, Fetten oder Ölen reicht manchmal die Normaldosierung des Waschmittels nicht aus, beim nächsten Waschen die Dosierung erhöhen. Abhilfe: maximal zulässige Tempe­ratur für die Textilien wählen.
Graue Flecken auf der Wäsche:
! Diese Flecken können durch Kosmetika oder Weich­spüler verursacht sein und schon vor dem Waschen ausserhalb des Gerätes auf die Wäsche gelangt sein. Abhilfe: nach Einweichen in Flüssigwaschmittel lassen sich einige Flecken wieder auswaschen.
Nach dem letzten Spülgang ist Schaum zu sehen:
! Einzelne Waschmittel neigen zu starker Schaumbildung, was jedoch keinen Einfluss auf das Spülergebnis hat.
Motorgeräusch:
! Kein Fehler! In der Einlaufphase des Antriebsmotors kann es zu Laufgeräuschen kommen.
Pumpengeräusch:
! Kein Fehler! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer­saugen» der Laugenpumpe sind normal.
Mehrmaliges Schleudern:
! Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht erkannt und durch mehrmaliges Anschleudern diese Unwucht beseitigt.
Schleuderergebnis nicht gut:
! Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht erkannt, die nicht beseitigt werden konnte.
00000000000000000000000000016
Waschprogramme Schleuderdrehzahlen in
Umdrehungen/Minute
E4-0 E4-1 E4-2
Koch-Buntwäsche 1400 1200 1000
Pflegeleichtwäsche 1000 800 600
Feinwäsche 800 600 400
Wolle/ Handwäsche 800 600 400
Page 17
00000000000000000
Bei Unterbeladungen oder kritischen Wäscheteilen wie Badezimmervorlagen, wird die Wäsche nicht genügend verteilt. Die Schleuderdrehzahl wird in Abhängigk eit von Beladung und Unwucht reduziert, das Gerät vor Überbe­anspruchung geschützt.
Vibrationen beim Waschen und Schleudern:
! Die Transportsicherungen wurden nicht entfernt. Hinweise in der Aufstellanleitung beachten! ! Gerätefüsse wurden bei der Aufstellung nicht fixiert. Das Gerät mit der Wasserwaage neu ausrichten, die Gerätefüsse nach Aufstellanleitung fest sichern.
Programmzeitverlängerung:
! Bei zuviel Schaum hat die Schaumerkennung einen zusätzlichen Spülgang und ein zusätzliches Schleudern zugeschaltet, um das Spülergebnis abzusichern. ! Bei starken Unwuchten beim Schleudern können Pro­grammzeitverlängerungen durch mehrmaliges Verteilen der Wäsche auftreten. Abhilfe: grosse und kleine Teile gemeinsam waschen, um die Unwucht zu verringern. ! Stromausfall (Sperrzeiten von EW beachten).
Einfülltür lässt sich nicht öffnen:
! Programm noch nicht beendet. ! «Spülstopp» gewählt (Siehe Seite 11).
Einfülltür bei Stromausfall oder Gerätedefekt wie folgt öffnen:
! Wasserhahn schliessen! ! Notentleerung durchführen (siehe Seite 14). ! Am Zugöffner ziehen.
! Die Einfülltür öffnet sich. Überprüfen Sie, ob die Trommel stillsteht, bevor Sie in die Trommel greifen!
Störungsmeldungen H
Bei den nachstehenden Störungsanzeigen kann das Programm nach Beheben der Störungen durch Betätigen der Starttaste wieder gestartet werden.
H-00 Kindersicherung
! Halten Sie die Schnellgangtaste gedrückt und betätigen Sie die Starttaste.
H-01 Wassermangel
! Wasserhahn öffnen und neu starten. ! Sieb im Wasserzulauf verstopft,
siehe «Siebe im Wasserzulauf reinigen» (Seite 14). ! Überprüfen, ob der Ablauffilter korrekt eingesetzt ist, siehe «Laugenpumpe reinigen» (Seite 14). ! Unterbruch in der Wasserversorgung.
H-02 Wasserstau
! Überprüfen, ob der Ablaufschlauch geknickt oder der bauseitige Wasserablauf verstopft ist. ! Laugenpumpe reinigen (siehe Seite 14).
H-03 Einfülltür offen
! Tür zudrücken bis Verschluss richtig einschnappt.
H-04 Unwuchterkennung
! Wäsche wurde nicht geschleudert. ! Vermeiden Sie das Beladen der Trommel mit einzelnen
schweren Wäschestücken. ! Lockern Sie die Wäsche auf: Mit separatem Schleuderprogramm nochmals schleudern.
Falls das Gerät eine Funktionsstörung F – – anzeigt:
! Brechen Sie das Programm mit der Schnellgangtaste ab und wählen Sie ein neues Programm.
Bei wiederholter Fehleranzeige:
! Stromzufuhr für ca. 1 Minute unterbrechen und wieder einschalten. (Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten) ! Das Gerät ist wieder betriebsbereit, wenn die Kontrolllampen der Programme blinken. ! Wählen Sie ein neues Programm.
Bei nochmaliger Fehleranzeige:
! Fehlermeldung notieren. ! Wasserhahn abstellen und Netzstecker ziehen oder
Wandschalter ausschalten. ! Kundendienst benachrichtigen.
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe «Kleine Störungen selbst beheben» Seite 17). In Beratungsfällen entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten bei Einsatz eines Service-Technikers.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können, Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten, Wasserhahn schliessen und den Kundendienst rufen. Wählen Sie die zentrale Kundendienst-Nummer (siehe Umschlag-Rückseite). Sie werden automatisch mit der zuständigen Kundendienst-Niederlassung in Ihrer Region verbunden. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Fehlermeldung F – sowie die Produkte- und Gerätenummer an. Sie fin­den diese Angaben auf dem Typenschild im Rahmen der geöffneten Einfülltür. Notieren Sie hier die Nummer ihres Gerätes.
Produkte-Nr. Geräte-Nr.
Garantieabonnement
Nach Ablauf der normalen Garantiezeit von 2 Jahren kann diese durch ein Garantieabonnement beliebig verlängert werden. Wir senden Ihnen gerne die gewünschten Unterlagen. Beachten Sie dazu das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
00000000017
Page 18
Kundendienst
Tel.
0844 888 222
Zentrale Kundendienst-Nummern für die Schweiz
Fax
0844 888 223
Service après-vente
Tél.
0844 888 222
Numéros centralisés du service après-vente pour la Suisse
Fax
0844 888 223
Servizio assistenza
Tel.
0844 888 222
Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera
Fax
0844 888 223
Schulthess Maschinen AG/ SA
Postfach/ Case postale/ Casella postale CH-8633 Wolfhausen Tel. 055.253 51 11 Fax 055.253 54 70 http://www.schulthess.ch
Schulthess Maschinen GmbH
Hetzendorferstrasse 191 A-1130 Wien Tel. 01.803 98 00-20 Fax 01.803 98 00-30
09.04 d/f/i Printed in Switzerland Änderungen vorbehalten
Loading...