SCHOLTES LVX 9-44 User Manual

Lavante-séchante
Instruction pour l'installation et l'emploi
Waschmachine
Instructies voor het installeren en gebruik
Instructions pour l'installation et l'emploi
Lave-vasseille
Washing machine
Dishwasher
Instructions for installation and use
Waschvollautomat
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
Installations- und Bedienungsanleitungen
Lavavajillas
Instructions for installation and use
Geschirrspuler
Informationen für Installation und Gebrauch
Vaatwasser
Lavastoviglie
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Instrucciones por instalación y el uso
La sécurité, une bonne habitude
ATTENTION Lisez attentivement cette notice, son contenu vous fournira des indications importantes concernant la sécurité d'installation, d’utilisation et d'entretien de votre appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
-73/23/CEE (Basses Tensions) et modifications successives;
-89/336/CEE (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
- 97/17/CEE (Etiquetage)
-2002/96/EC Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE)
1.Eliminez avec soin le matériel d'emballage.
2.Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez si l'appareil est en
bon état. En cas de doute, adressez-vous à un technicien qualifié.
3.Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement pour le lavage de vaisselle à usage ménager.
4.Quelques règles fondamentales à suivre:
- ne touchez jamais la machine pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés,
- nous déconseillons vivement l'utilisation de rallonges et de prises multiples,
- pendant l'installation, le câble d'alimentation ne doit pas subir de grosses pliures ou des compressions dangereuses,
- en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux d'entretien, débranchez l'appareil de la ligne électrique.
5.Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave­vaisselle quand il est ouvert.
6.La machine ne doit jamais être installée à l'extérieur, même si l'endroit est réparé par un auvent, il est très dangereux de la laisser exposée à la pluie et aux orages.
7.Ne touchez jamais à la résistance pendant et tout de suite après un cycle de lavage.
8. Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre elle en risquant de se faire mal.
9.Ne vous appuyez jamais à la porte ouverte et ne vous y asseyez pas dessus, vous pourriez faire basculer le lave­vaisselle.
10.En cas de panne, fermez le robinet d'arrivée de l'eau et débranchez la fiche de la prise murale. Consultez ensuite le chapitre "Des problèmes: que faire?" et si vous ne trouvez pas de solution, adressez-vous à votre service après-vente.
11.Les appareils hors d'usage doivent être inutilisables, coupez par conséquent leur câble d'alimentation et cassez le dispositif de blocage de la porte.
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit :
l adressez-vous exclusivement aux Centres
d’assistance technique agréés
l demander toujours l’utilisation de pièces
détachées originales.
Vue de près (tableau de bord)
T. Voyant produit de rinçage
E. Voyant manque de sel
Prélavage
Lavage
Rinçages
Séchage
G. voyants
déroulement du cycle
A. Touche ON - OFF
B. Voyant ON - OFF
C. Poignée ouverture de porte
C. Poigneé ouverture de porte
E. Voyant manque de sel
G. Voyants déroulement du cycle
T. Voyant produit de rinçage
D. Bouton sélection des programmes
B. Voyant ON/OFF
A. Touche ON/OFF
D.
Bouton sélection des programmes
1
FR
Vue de près (Intérieur)
E
E. Panier supérieur
F. Gicleur supérieur
G
J
I
F
H
K
L
I. Gicleur inférieur
J. Bouchon distributeur sel
G. Réglage hauteur panier
H. Panier inférieur
Caractéristiques thecniques
Largeur cm. 44,5
Profondeur cm. 57
Hauteur cm. 82÷90
Capacité 9 couverts standard
Pression eau alimentation 4,3 ÷ 145 psi 0,03÷1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques
Fusible Voir plaquette caractéristiques
K. Filtre lavage
L. Distributeur produits lavage et rinçage
FR
2
Sel.....
Le sel
La quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plus le contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau dure entrait dans le lave-vaisselle, les sels formeraient des incrustations sur les couverts. Un adoucisseur qui utilise du sel spécial lave-vaisselle permet d'éliminer le calcaire présent dans l'eau.
Introduction du sel dans l'adoucisseur
Utilisez toujours du sel spécial pour lave-vaisselle. Le réservoir à sel est situé sous le panier inférieur et doit être rempli comme suit:
1. Sortez le panier inférieur, dévissez et enlevez le bouchon du réservoir.
2. Si vous approvisionnez le réservoir pour la première fois, remplissez-le d'eau.
3. A l'aide de l'entonnoir fourni introduisez environ 2 Kg de sel. Il est normal qu'un peu d'eau déborde du réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon.
Le réservoir à sel doit être rempli dès que le voyant lumineux manque de sel "E" clignote. Votre machine vous le rappelle pendante 5 cycles de suite.
Attention: Pour éviter toute formation de rouille, nous
conseillons d'approvisionner en sel avant de démarrer un cycle de lavage.
Réglage de la consommation en sel
Ce lave-vaisselle prévoit un réglage modulable de la consommation en sel selon la dureté de l'eau. Ceci permet d'optimiser et de personnaliser la consommation en sel qui est réduite à son niveau minimal indispensable. Les Services Locaux de Distribution des eaux peuvent vous préciser le degré de dureté de votre eau. Pour le réglage, procédez comme suit:
1) Dévissez le bouchon du réservoir à sel
2) Une flèche est située sur le collier du réservoir (voir fig. à côté), si nécessaire, tournez, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la flèche du signe "_" , vers le signe "+" selon la dureté de l'eau d'alimentation. Nous conseillons de procéder au réglage suivant le schéma suivant:.
Dureté de l’eau
°dH °fH °mmol/l
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10  25 18  44 1,8  4,4 - 20 60
25  50 45  89 4,5  8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
Position
sélecteur
Consommation
sel
(grammes/cycle)
Autonomie
(cycles/2Kg)
3
FR
Produits lavage et Rinçage .....
Le détergent
N'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. Il faut introduire le détergent avant le démarrage de chaque cycle de lavage suivant les indications fournies dans le "Tableau cycles de lavage". Le distributeur à détergent se trouve à l'intérieur de la porte.
Chargement du produit de lavage
Pour ouvrir le couvercle "A" appuyez sur le bouton-poussoir "B". Remplissez les deux bacs à détergent "C" et "D" jusqu’à ras bord. Après avoir introduit le produit de lavage, fermez le couvercle en appuyant jusquau déclic.
Dans le commerce, il existe des produits de lavage en pastilles, dans ce cas mettez une pastille dans le bac "D" et fermez le couvercle.
- Pour obtenir des performances de lavage et de séchage optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du li­quide de rinçage et du sel.
B
C
D
Le produit de rinçage
Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage car il améliore son séchage. Le réservoir à produit de rinçage est situé à l’intérieur de la porte, remplissez- le quand le voyant produit de rinçage T clignote
Introduction du produit de rinçage.
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon "C" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et évitez tout débordement. Pour régler la quantité de produit débitée agissez avec un tournevis sur le régulateur "F" situé sous le couvercle "C". 6 positions sont possibles, normalement il est taré sur 4.
F
C
Important:
Le réglage du débit du produit de rinçage permet d'améliorer le séchage. S'il reste des gouttes d'eau ou des taches, il faut tourner le régulateur vers les chiffres plus élevés. Si les couverts lavés ont des rainures blanches, tournez le régulateur vers les chiffres plus bas.
A
Contrôlez qu'il n'y a pas de résidus de produit de lavage sur les bords du bac. C'est certainement pour cela que le couvercle n'arrive pas à fermer. Nettoyez bien et vous verrez qu'il fermera.
Attention
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont à la fois une fonction lavage, une fonction sel et une fonction rinçage (3 en 1) Si votre eau est dure ou très dure, nous vous conseillons d'ajouter quand même du sel dans le réservoir prévu à cet effet pour éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la surface de la cuve. Si vous utilisez des produits 3 en 1, plus besoin de remplir le réservoir à produit de rinçage. Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si vous désirez un séchage encore plus performant, amenez dans ce cas le sélecteur de dosage sur 2. Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage. Si vous n'utilisez que des produits de ce genre, il est normal qu'au bout d'un certain nombre de lavages, les indicateurs lumineux sel et produit de rinçage se mettent à clignoter.
FR
4
Rangement des couverts
Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les déchets les plus gros pour éviter de boucher les filtres ce qui réduirait l'efficacité du lavage. Si vos casseroles et vos poêles sont très incrustées, nous vous conseillons de les mettre tremper avant leur lavage. Vous éviterez ainsi des lavages supplémentaires. Sortez les paniers pour faciliter les opérations de rangement de la vaisselle.
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous conseillons de ranger dans le panier inférieur la vaisselle la plus difficile: casseroles, couvercles, assiettes plates et creuses comme illustré dans les figures en marge. Rangez les plats et les grands couvercles de préférence sur les côtés du panier, en veillant à ne pas bloquer la rotation du gicleur supérieur.
- casseroles, saladiers etc. doivent toujours être rangés sens dessus dessous.
- les pièces de vaisselle très creuses doivent être placées en biais pour permettre à l'eau de s'écouler. Le panier inférieur a des secteurs inclinables (voir figure B); vous pourrez ainsi charger davantage de casseroles et
de poêles ou faire de la place aux plus grandes.
B
Quelques examples de chargement
panier inférieur
panier supérieur
Ce panier est équipé de une grille amovible : rangez les couverts un par un dans les fentes, manches tournés vers le bas. Si le panier est du type avec rangements latéraux, glissez les petites cuillères une par une dans les fentes (voir la figure A).
Rangez les couverts dans le panier : ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur. Rangez les couverts de manière à ce qu'ils ne se touchent pas entre eux. Mieux vaut placer les couverts particulièrement longs à l'horizontale à l'avant du panier supérieur. Après avoir chargé le lave-vaisselle, n'oubliez pas de contrôler si les bras du gicleur tournent bien, sans buter contre la vaisselle.
Comment utiliser le panier supérieur
Le panier supérieur est indiqué pour le rangement de la vaisselle fragile et légère comme verres, tasses à thé et à café, soucoupes, mais aussi assiettes, saladiers bas, poêles et casseroles basses peu sales.
- Rangez les pièces de vaisselle légères de manière à ce qu'elles ne puissent pas être déplacées par les jets d'eau.
- Une ou deux étagères rabattables peuvent être fournies pour ranger des tasses, grandes et petites, mais aussi des couteaux longs et pointus et des couverts de service. Après avoir chargé votre lave-vaisselle, n'oubliez pas de contrôler si les bras du gicleur tournent bien, sans buter contre la vaisselle.
)
Réglage en hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur peut être réglé en position haute ou bas­se.
Fig. C
Il est possible de régler le panier en hauteur à l'aide des dispositifs placés sur les côtés mêmes du panier (voir figure
C).
5
FR
Mise en service
Comment démarrer un programme de lavage…
Après avoir effectué toutes les opérations reportées dans les chapitres précédents et avoir complètement ouvert le robinet de l'eau, appuyez sur la touche ON-OFF "A": vous entendrez retentir un bref signal acoustique et le voyant "B" s'allumera. L'appareil est à présent branché et attend d'être programmé.
Démarrage et sélection du programme.
Pour choisir un programme tournez le bouton "D" dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à amener le repère du bouton en face du symbole ou du numéro du programme que vous désirez sélectionner (consultez le tableau des programmes page 7). Au bout de quelques secondes vous entendrez un bref signal acoustique: le lavage a commencé et il vaut mieux ne pas le modifier.
Indicateurs lumineux déroulement du cycle
Les 4 indicateurs lumineux "G" du lave-vaisselle s'allument, un après l'autre, au fur et à mesure que la machine effectue la phase de programme correspondante à chacun d'eux. Ces phases sont:
prélavage, lavage, rinçages, séchage.
Pour annuler ou modifier un programme sélectionné....
Si vous vous êtes trompé de programme, vous pouvez modifier le programme en cours s'il vient juste de commencer. Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de Reset, au bout de quelques secondes vous entendrez 4 bips et le voyant "G" s'éteindra: cela signifie que toutes les sélections ont été annulées. Vous pouvez alors resélectionner le bon programme.
En fin de lavage …
La fin du cycle est signalée par 2 brefs signaux acoustiques et par le clignotement du voyant correspondant au séchage.
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de Reset.
Attention :
Appuyez sur la touche “A” pour éteindre l'appareil, dé- branchez la fiche de la prise de courant pour couper lalimentation électrique; le câble dalimentation doit être par conséquent facilement accessible.
Fermez le robinet de l'eau.
Attendez quelques minutes avant de sortir votre vaisselle:
elle brûle! Si vous attendez un peu,elle séchera mieux à la vapeur.
Videz d'abord le panier inférieur.
Contrôlez que le programme est bien achevé avant de sortir votre vaisselle!
Avertissement :
Lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle alors que le cycle de lavage est en cours ou vient juste de finir, faites attention au nuage de vapeur chaude qui s’échappe, vous risquez de vous brûler.
Si vous avez oublié d'introduire de la vaisselle…
Appuyez sur la touche ON-OFF pour interrompre le cycle de lavage, introduisez la vaisselle que vous aviez oubliée et appuyez de nouveau sur la touche ON-OFF. Le cycle redémarrera de l'endroit où vous l'avez interrompu.
FR
6
Tableau programmes
Le lavage en lave-vaisselle garantit un environnement hygiénisant et davantage de propreté.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.
Programme
Auto Intensif
Auto Standard
Auto
BIO
Express
& Séchage
Indications pour
le choix des
programmes
Vaisselle et casseroles très sales (d éco nseillé po ur la vaiss e lle fr a gile)
Vaisselle et casseroles normalement sales. Cycle standard journalier.
Programme de lavage écologique, à faible consommation d' é le c tr ic it é , pour vaiss e lle e t c asseroles normalement sales.
Cycle économique et rapide conseillé en cas de vaisselle p e u sale, tout de suite après l'usage.
De scription du cycle
Prélavage chaud à 40°C. Lavage à 63°C.
2 Rinçage à l'eau froide.
Rinçage chaud à 67°C.
Séchage.
Lavage à 60°C. Rinçage à l'eau froide. Rinçage chaud à 70°C
Séchage.
Prélavage à l'eau froide. Lavage à 48°C Rinçage à l'eau froide. Rinçage chaud à 60°C
Séchage.
Lavage bref à 48°C Rinçage chaud à 67°C
Séchage.
Produit de
lavage
prélavage +
lavage
3+24 g.
27 g.
3+24 g.
20
g.
Produit
de
rinçage
*
*
*
*
Durée du
programme
(tolérance
±10%)
Hrs. Min.
2:00'
1:33'
2:25'
0:44'
Tre mp ag e
Cristal
Rinçage &
Séchage
Lavage préalable des casseroles et de la vaiss e lle e n attend a nt de co mp léte r le chargement au repas suivant.
Cycle économique et rapide conseillé pour la va is s e lle ne supportant pas les hautes températures tout de suite après l' usa ge.
Cycle de rinçage et de séchage pour vaiss e lle p eu ut ilis é e ; à dépoussiérer seulement.
Lavage bref froid pour éviter
que les résidus ne sèchent sur
la va is s e lle .
Lavage à 52°C. Rinçage tiède à 45°C Rinçage chaud à 65°C
Séchage.
Rinçage chaud à 67°C
Séchage
7
20
g.
*
*
0:12'
1:30'
0:36'
FR
Quelques conseils pour faire des économies
- Faites travailler la machine à plein chargement si possible pour optimiser la consommation d'eau et d'électricité; pour éviter qu'il se forme, entre-temps, de mauvaises odeurs et des incrustations, vous pouvez utiliser le cycle trempage.
- Choisissez le programme approprié: le choix du programme dépend du type de vaisselle et de son degré de salissure.
- Utilisez une juste dose de détergent: si vous exagérez, non seulement vous n'obtiendrez pas des couverts plus propres mais vous polluerez un peu plus l'environnement.
- Inutile de rincer les couverts avant de les ranger dans la machine.
Comment garder votre lave-vaisselle en forme
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet de l'eau et laissez la porte entrebaillée pour éviter la formation d'humidité et de mauvaises odeurs.
Débranchez la fiche
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, débranchez la fiche de la prise: vous ne risquerez ainsi aucun danger.
Ni solvants ni abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave­vaisselle, n'utilisez ni solvants ni abrasifs mais uniquement un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse. Pour éliminer toute tache sur la surface de la cuve, utilisez un chiffon imbibé d'eau et de vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle.
Si vous partez en vacances
Quand vous partez en vacances, il est conseillé d'effectuer un lavage à vide, après quoi débranchez la fiche, fermez le robinet de l'eau et laissez la porte entrebaillée: les joints dureront plus longtemps et vous éviterez la formation de mauvaises odeurs.
En cas de déménagement
En cas de déménagement, essayez de garder l'appareil le plus possible à la verticale; si nécessaire, inclinez-le vers l'arrière.
Les joints.
L'un des facteurs responsables de la stagnation des mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle est représenté par les déchets d'aliments qui se nichent dans les joints. Il suffira de nettoyer périodiquement ces derniers à l'aide d'une éponge mouillée.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle barrée'' est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil.
FR
8
Nettoyage et entretiens particuliers
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir dexcellents résultats de lavage, nettoyez le groupe filtrant. L’eau de lavage est débarrassée des déchets d’aliments et remise en circulation parfaitement filtrée. Voilà pourquoi, il vaut mieux enlever, après chaque lavage, les déchets les plus gros arrêtés par le gobelet «C» et par le filtre semi­circulaire A; pour les sortir, tirez la poignée du gobelet vers le haut Il vous suffira alors de les rincer à l’eau courante. Nettoyez soigneusement, une fois par mois, tout le groupe filtrant: gobelet C + filtre semi-circulaire A + filtre cylindrique B. Pour sortir le filtre B” tournez-le dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Pour les nettoyer servez-vous dune petite brosse non métallique. Assemblez les pièces (comme illustré) et remontez le groupe dans le lave-vaisselle. Faites-le entrer dans son logement en poussant vers le bas. Nutilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres. Si les filtres ne sont pas montés correctement, lefficacité du lavage en souffrira et vous risquez dendommager lappareil.
Des problèmes: que faire?
1
B
2
C
A
Nettoyage des bras gicleurs
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras gicleurs et bouchent les trous de sortie de l'eau. Contrôlez-les et nettoyez-les de temps en temps.
Il peut arriver que le lave-vaisselle ne fonctionne pas du tout ou pas bien. Avant d'appeler le service après-vente, voyons ensemble que faire.
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Avez-vous contrôlé:
si la fiche est bien enfoncée dans la prise, s'il y a du courant, si la porte est bien fermée, si la touche marche-arrêt est sur la position "ON", si le robinet est ouvert.
Le lave-vaisselle n'emmagasine pas d'eau
Avez-vous contrôlé:
si le robinet est ouvert et bien raccordé au tuyau, s'il y a une coupure d'eau ou bien s'il n'y a pas suffisamment de pression, si le tuyau est plié, si le filtre du tuyau d'alimentation en eau est bouché.
La vaisselle n'est pas propre
Avez-vous utilisé une dose de produit de lavage idoine? Le programme de lavage sélectionné est-il approprié à la vaisselle que vous avez chargée? Le filtre et le micro-filtre sont-ils propres? Les gicleurs sont-ils libres?.
Le lave-vaisselle ne décharge pas l'eau
Avez-vous contrôlé:
si le tuyau d'évacuation est plié.
Sur les couverts il y a des dépôts calcaires ou un film blanc
Avez-vous contrôlé:
si le bouchon du réservoir à sel est bien fermé, si le dosage de produit de rinçage est bien réglé.
Messages d'erreur
Votre lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité à même de détecter des anomalies de fonctionnement. Ces anomalies sont signalées par un ou deux voyants programme "G" qui clignotent très rapidement. Après avoir pris note des voyants qui clignotent, éteignez votre appareil et appelez l'assistance technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié d'ouvrir le robinet de l'eau, votre machine vous le signale pendant quelques minutes en émettant de brefs signaux acoustiques. Ouvrez le robinet et, au bout de quelques minutes, votre machine redémarrera. Si vous n'êtes pas là quand les signaux acoustiques retentissent,votre appareil s'arrête et les voyants des programmes 2 et 3 (lavage et rinçages) clignotent très rapidement. Eteignez l'appareil, ouvrez le robinet de l'eau et au bout de 20 secondes rallumez l'appareil: recommencez les opérations de programmation, le programme redémarrera.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et les voyants phases programme 1 et 3 (prélavage et rinçages) clignotent rapidement, c'est que le filtre est bouché par de gros résidus d'aliments. Eteignez l'appareil, nettoyez soigneusement le filtre et après l'avoir remonté à son emplacement comme indiqué page 10, rallumez. Recommencez les opérations de programmation, le programme redémarrera.
Alarme pour panne de l'électrovanne d'entrée de l'eau.
Si le voyant 2 (lavage) clignote rapidement, il faut ETEINDRE votre lave-vaisselle et le REMETTRE EN MARCHE au bout d'une minute. Si l'alarme persiste, fermez avant tout le robinet de l'eau pour éviter tout risque d'inondation puis coupez le courant et appelez le service de dépannage.
Si malgré tous ces contrôles, votre lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas et que l'inconvénient persiste, appelez le service après-vente agréé le plus proche en fournissant les renseignements suivants:
- le type de panne
- le sigle du modèle (Mod. ....) et le numéro de série (S/N
....) que vous trouverez sur la plaquette signalétique située
sur le côté de la contre-porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et exigez toujours des pièces détachées originales.
9
FR
Installation
Emplacement
Installez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos de la machine peuvent être installés contre des meubles ou contre le mur. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux pour l'alimentation et l'évacuation de l'eau qui peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour une meilleure installation.
Nivellement
Une fois que la machine est positionnée, vissez ou dévissez les pieds pour régler, si besoin est, la hauteur de la machine et la mettre à niveau pour qu'elle soit bien horizontale; elle ne doit absolument pas être inclinée de plus de 2°. Un bon nivellement garantit un fonctionnement correct du lave-vaisselle.
Réglage des pieds arrière
Glissez la machine dans la niche et réglez sa hauteur en vous servant des vis situées à l'avant de l'appareil, dans le bas. A l'aide d'un tournevis tournez les vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le lave-vaisselle et dans le sens inverse pour l'abaisser.
Branchement à la prise d'eau froide.
Pour raccorder l'électroménager au réseau de distribution de l'eau, utilisez le tuyau d'arrivée fourni avec l'appareil, n'utilisez aucun autre type de tuyau. En cas de remplacement, n'utilisez que des pièces de rechange originales. Branchez le tuyau de chargement à une prise d'eau froide avec embouchure filetée 3/4 gas en veillant à bien le visser au robinet. Si la tuyauterie de l'eau est neuve ou est restée longtemps inutilisée, avant de procéder au branchement, contrôlez en faisant couler l'eau, que cette dernière soit bien limpide et dépourvue d'impuretés. Cette précaution est indispensable pour éviter que l'entrée de l'eau ne se bouche et endommage la machine.
- Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de lappareil au réseau de distribution de leau.
- Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Branchement à la prise d'eau chaude
La machine peut être alimentée avec de l'eau chaude (installation centralisée, radiateurs) qui ne doit pas dépasser 60° C. Dans ce cas la durée de lavage sera abrégée de 15 minutes environ et l'efficacité du lavage légèremernt réduite. Le branchement à la prise d'eau chaude doit être effectué exactement comme celui à la prise d'eau froide.
Sécurité anti-fuite
Votre lave-vaisselle est équipé d'un dispositif qui coupe l'arrivée de l'eau en cas de fuites à l'intérieur de la machine. Il est également équipé d'un tuyau d'arrivée de l'eau se composant d'un tuyau transparent à l'extérieur et d'un tuyau
rouge à l'intérieur. Ces deux tuyaux supportent des pressions très élevées. En cas de rupture du tuyau intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif. La sécurité en cas de fuites est garantie par le deuxième tuyau transparent qui englobe le tuyau intérieur. Il est donc très important de contrôler périodiquement le tuyau extérieur, si vous voyez qu'il est rouge vif il faut le changer au plus tôt. Appelez un service d'assistance technique agréé pour l'intervention.
Branchement au tuyau d'évacuation
Introduisez le tuyau d'évacuation dans une conduite ayant au moins 4 cm de diamètre ou bien accrochez-le à l'évier. Evitez tous étranglements ou courbes excessifs. La portion de tuyau repérée par la lettre A doit se trouver à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm. Le tuyau ne doit pas être plongé dans l'eau.
Raccordement électrique
Introduisez la fiche dans une prise de courant munie d'une mise à la terre efficace (la mise à la terre de l'installation est une garantie de sécurité prévue par la loi) après avoir vérifié que les valeurs de la tension et de la fréquence de réseau correspondent bien à celles qui sont indiquées sur la plaquette signalétique située sur la contre-porte en inox de la machine et que l'installation électrique à laquelle elle doit être raccordée est bien dimensionnée pour le courant maximum indiqué sur cette plaquette. Si la prise de courant à laquelle la machine doit être raccordée ne correspond pas à la fiche, remplacez cette dernière par une autre appropriée, plutôt que d'utiliser des adaptateurs ou des dérivations qui pourraient causer des surchauffes ou des brûlures.
ATTENTION:
- Après installation de lappareil, le câble dalimentation électrique, la fiche et la prise de courant doivent être
accessibles.
- A fin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’ali- mentation abîmé, par le fabricant ou par son service après­vente. (Voir Assistance)
- Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes énumérées ci-dessus.
Bande de protection contre la formation de buée.
Une bande transparente autocollante est fournie avec certains modèles. Collez-la au-dessous de votre plan de travail en bois pour le protéger contre la buée. Si cette bande nest pas fournie avec votre appareil, vous pouvez la commander comme pièce détachée à nos revendeurs agréés.
A
FR
10
Safety Is a Good Habit to Get Into
NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual, as they provide important information which is essential to safe and proper installation, use and maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EEC directives:
- 73/23/EEC (Low Voltage) and subsequent modifications;
- 89/336/EEC (ElectromagneticCompatibility)and subsequent modifications.
- 97/17/EEC (Labelling)
-2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment)
1.Carefully dispose of the packing material.
2.After removing the packing, check to make sure that
the appliance is not damaged. If in doubt, contact a qualified professional.
3.The dishwasher must only be used by adults for the washing of household dishes and cooking utensils.
4.Fundamental rules to follow when using the appliance:
- Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands or feet;
- We discourage the use of extension cords and multiple sockets;
- During installation, the power supply cord must not be excessively or dangerously bent or flattened;
- If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed, disconnect the appliance from the power supply.
5.Keep detergents out of the reach of children, who must also be kept away from the dishwasher when it is open.
6.This appliance cannot be installed outdoors, not even if the area in which it is installed is covered by a roof; it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
7.Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
8.The door should not be left open as it may create a dangerous obstacle.
9.Do not lean or sit on the door when it is open, as this could overturn the dishwasher.
10.If the appliance malfunctions, turn off water supply to the appliance and disconnect the plug from the wall socket. Then, consult the section entitled, "Troubleshooting." If you cannot resolve the problem, contact a service centre.
11.Appliances which are no longer being used must be made inoperable by cutting the power supply cord and removing the door lock.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
l call only the Service Centers authorized
by the manufacturer
l always use original Spare Parts
Close-up View (control panel)
T. Low rinse indicator light
E. Low salt indicator light
Pre-wash
Wash
Rinses
Drying
G. Cycle phase
indicator lights
A. ON - OFF Button
B. ON - OFF Light
C. Handle For Opening Door
C. Handle for Opening door
E. Low Salt Indicator Light
G. Cycle phase indicator lights
T. Low rinse aid indicator light
D. Knob for Selecting cycles
B. ON/OFF light
A. ON/OFF button
D. Knob For Selecting Cycles
11
EN
Close-up View (Interior)
E
E. Upper Rack
F. Top Sprayer Arm
G
J
I
F
H
K
L
I. Bottom Sprayer Arm
J. Salt Container Cap
G. Rack Height Adjustor
H. Lower Rack
Width cm. 44,5
Depth cm. 57
Height cm. 82÷90
Capacity 9 standard place settings
Mains water pressure 4,3 -145 psi 0,03 ÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Power voltage See data plate
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
K. Washing Filter
L. Detergent and Rinse Aid Dispenser
Technical characteristics
EN
12
Salt ......
Salt
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Loading the Salt into the Softener
Always use salt intended for use with dishwashers. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows:
1. Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap from the salt container;
2. If you are filling the container for the first time, fill it with water;
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 2 kg of salt. It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
4. Carefully screw the cap back on.
Adjusting Salt Consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the harness of the water used. This is intended to optimize and customize the level of salt consumption so that it remains at a minimum. Your Local Water Board can supply the degree of hardness of the water in your area. To adjust salt consumption, pro­ceed as follows:
1) Unscrew the cap from the salt container.
2) There is a ring on the container with an arrow on it (see figure to the side), if necessary, rotate the ring in the anti­clockwise direction from the "_" setting towards the "+" sign, based on the hardness of the water being used. It is recommended that adjustments be made in accord­ance with the following schema:
Hardness of the water
°dH °fH °mmol/l
0 - 10 0 - 17 0 - 1.7 / 0 /
Selector
knob
position
Salt consumption (grams/cycle)
Autonomy (cycles/2 kg)
The salt container should be filled up when the low salt indicator light "E" flashes. Your appliance will remind you to do so for 5 consecu­tive wash cycles.
Warning: To prevent rust from forming, we advise you
to load the salt before starting a wash cycle.
10 – 25 18 – 44 1.8 – 4.4
25 – 50 45 – 89 4.5 – 8.9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8.9 + 60 25
- 20 60
13
EN
Detergent and Rinse Aid ....
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle Table." The detergent dispenser is located on the inside panel of the door.
Loading the detergent
To open lid "A", press button "B". The cleaning detergent should be introduced into the two containers "C"and "D" up to the rim. After pouring in the detergent, replace the lid, pressing down until it clicks.
Dishwasher detergent in tablets is now available on the market, in which case you should place one tablet into container "D" and replace the lid.
- To obtain the best results from each washing and drying cycle, powder detergent, rinse aid liquid and salt should be used.
B
C
D
Rinse Aid
This product makes dishes sparkle more as it improves their drying. The rinse aid container is situated on the inside of the door: It should be filled up when the low rinse aid indicator light "T" flashes.
Loading the Rinse Aid
To open the dispenser, turn the "C" cap in the anti-clockwise direction and then pour in the rinse aid, making sure not to overfill. The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the "F" dose adjustor, located beneath the "C" cap, with a screwdriver. There are 6 different settings; the normal dosage setting is 4.
F
C
Important:
Proper dosage of the rinse aid improves drying. If drops of water remain on the dishes or spotting occurs, the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a lower setting.
A
Notice: To facilitate closing the cover, remove any excess detergent on the edges of the dispenser.
Warning
Three-in-one dishwasher tablets are now available on the market, and combine detergent, salt and rinse aid all in one. If the water in your area is hard or very hard, we still recommend you pour extra salt into the relevant dispenser to prevent the formation of white streaks on your dishes or on the interior of the appliance. Using a three-in-one product means it is no longer necessary to put rinse aid into the relevant container. If you want to achieve perfectly dry dishes, you may add rinse aid as long as the dosage adjuster is set to no.2. In any case, please read the manufacturer's instructions on the packet. If you use only these products, it is normal for the salt and rinse aid indicator lights to flash permanently after a certain number of cycles.
EN
14
Loading the Dishwasher
Before placing the dishes in the dishwasher, remove the larger food particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they be allowed to soak before they are washed. This will eliminate the need for extra wash cycles. Pull out the racks to facilitate loading the dishwasher.
How to Use the Lower Rack
We recommend that you place the most difficult to clean items on the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed top down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out. The lower rack has tip-up sectors (see figure B), so you can place even more saucepans and frying pans or make room for the larger one
B
Bottom Rack
Load examples
Top Rack
Place the cutlery with the handles at the bottom; if the basket is the one with side inserts, then insert the tea spoons one by one into the slots (see figure A). This basket is equipped with one removable grid: insert the cutlery one by one into the slots, with the handles at the bottom.
Insert the cutlery into the basket: Knives and other utensils with sharp edges must be placed in the cutlery basket with the points facing downwards, or they must be positioned horizontally in the tip-up compartments on the upper rack.Position all cutlery items so that they don't touch. It is best if you place longer utensils horizontally at the front of the upper rack. It is best if you place longer utensils horizontally at the front of the upper rack.
How to Use the Upper Rack
Place delicate and lightweight dishes in the upper rack: glasses, tea cups and coffee cups, saucers - but plates too
- shallow salad bowls, slightly dirty frying pans and shallow pans. Position light weight dishes in such a way as to avoid their being moved by the spray of water. The appliance can also be equipped with one or two tip­up compartments onto which you can place mugs and cups, as well as long sharp knives and serving cutlery. After loading the dishes, remember to check that the blades on the sprayer arms can turn freely without hitting against any dishes.
fig. A
How to adjust the Upper rack
The top rack can be adjusted using the two rack heights (top and bottom).
fig. C
The upper rack can be adjusted for height by using the knobs located on the sides of the rack itself (see figure C)
.
15
EN
Turning on the Appliance
How to start a wash cycle…
Turn on the water tap completely and press ON-OFF button "A". you will hear a short beep and indicator light "B" lights up. Now the appliance is on and awaiting instructions.
Starting and selecting the cycle.
To select the wash cycle, turn knob "D" clockwise until the reference notch on the knob corresponds with the number or symbol for the cycle you wish to set (have a look at the wash cycle table on page 17). After a few seconds, you will hear a short beep: the wash cycle has begun and we do not recommend you change it.
Cycle phase indicator lights
The dishwasher is provided with 4 indicator lights "G" which come on in sequence as the appliance is performing that specific phase of the wash cycle. These phases are:
pre-wash, wash, rinses, drying
Cancelling or modifying a wash cycle in progress…..
You can modify the wash cycle in progress, if it has only just started. Turn the knob anti-clockwise until it reaches the Reset position and, after a few seconds, you will hear 4 beeps and indicator light "G" will turn off. This is to inform you that all the settings have been cancelled. You are now free to re-set the correct wash cycle.
There's been a power failure? Have you opened the dishwasher door?
The wash cycle stops and then restarts when the electricity comes back on or when you shut the door.
At the end of the wash cycle….
The end of the wash cycle is indicated by two short beeps and the flashing of the drying phase indicator light. Turn the knob anti-clockwise to Reset in order to reset all the settings.
Warning:
Press button “A” to turn the appliance off, unplug the appliance from the electricity socket to cut off the power supply; the power supply cable should consequently be easily accessible.
Turn off the water tap. Wait a few minutes before unloading the dishes: they are very hot! If you wait a little while, they dry better thanks to the steam. Empty the lower rack first.
Make sure the wash cycle has ended before removing the dishes!
Warning:
If opening the door soon after the end of the programme, or during it, stand away from the Dishwasher, to avoid possible injury from hot steam.
If you have left out a dish…
You can interrupt the wash cycle by pressing the ON-OFF button, insert the dish you had forgotten and press the ON­OFF button again. The cycle will start up from where you interrupted it.
EN
16
Wash Cycle Table
Dishwasher washing guarantees your dishes will be cleaned in a hygienic setting for safer, cleaner results.
If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly.
Cycle
Auto Inte nsive
Auto Normal
Rapid & Dry
Cycle s election
instructions
Very dirty dishes and pans (not to be used for
delicate items )
Cycle for normally dirty
pans and dishes.
Standard daily cycle.
Enviro nmenta lly- frie ndly cycle, with low energy consumption levels, suitable fo r normally d irt y
pans and dishes.
Economic and fast cycle
to be us e d for slight ly dirty dishes. Run cycle
immediately after use.
Without drying
Cycle des cription
Pre- wash with hot water at 40°C Was h at 63°C 2 Cold rinse Hot rinse at 67°C Drying
Was h at 60° Cold rinse Hot rinse at 70°C Drying
Pre- wash with cold water Was h at 48°C Cold rinse Hot rinse at 60°C Drying
Short wash at 48°C. Hot rinse at 67°C Drying
Detergent
for pre-
was h +
wa s h
3+24 g
27 g
3+24 g
20 g.
Rinse
Aid
*
*
*
*
Wash cycle
duration
(tolerance
±10%)
Hrs. Min.
2:00'
1:33'
2:25'
0:44'
Soak
Crystal
Rinse & Dry
Prelimina r y wash c ycle
for dishes and pans awaiting completion of
the load with the dishes
fro m the next meal.
Special cycle to be used
for more delicate items
which are sensitive to
high temperatures. Run cycle immediately after
use.
Rinse and drying cycle
for dishes that are seldom
used and are only dusty.
Short cold wash to prevent food from drying onto the dishes.
Was h at 52°C Rinse at 45°C Hot rinse at 65°C Drying
Hot rinse at 67°C Drying
17
20 g
*
*
0:12'
1:30'
0:36 '
EN
Energy Saving Tips
- It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In order to prevent odors from forming and food from caking onto the dishes, you can run the hold cycle.
- Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on the type of dishware, cookware and utensils being washed and how dirty they are.
- Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater negative impact on the environment.
- There is no utility in rinsing dishes, cookware and utensils before placing them in the dishwasher.
How to Keep Your Dishwasher in Shape
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket. Do not run risks.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Rather, use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odors from forming within the appliance.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occuring.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
EN
18
Loading...
+ 44 hidden pages