ATTENTION
Lisez attentivement cette notice, son contenu vous fournira
des indications importantes concernant la sécurité
d'installation, d’utilisation et d'entretien de votre appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basses Tensions) et modifications
successives;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
1.Eliminez avec soin le matériel d'emballage.
2.Après avoir enlevé l'emballage, vérifiez si l'appareil est en
bon état. En cas de doute, adressez-vous à un technicien
qualifié.
3.Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que par des adultes et
uniquement pour le lavage de vaisselle à usage ménager.
4.Quelques règles fondamentales à suivre:
- ne touchez jamais la machine pieds nus ou avec les mains
ou les pieds mouillés,
- nous déconseillons vivement l'utilisation de rallonges et de
prises multiples,
- pendant l'installation, le câble d'alimentation ne doit pas
subir de grosses pliures ou des compressions dangereuses,
- en cas de mauvais fonctionnement ou de travaux d'entretien,
débranchez l'appareil de la ligne électrique.
5.Gardez les enfants loin des produits détergents et du lavevaisselle quand il est ouvert.
6.La machine ne doit jamais être installée à l'extérieur , même
si l'endroit est réparé par un auvent, il est très dangereux de
la laisser exposée à la pluie et aux orages.
7.Ne touchez jamais à la résistance pendant et tout de suite
après un cycle de lavage.
8.Ne vous appuyez jamais à la porte ouverte et ne vous y
asseyez pas dessus, vous pourriez faire basculer le lavevaisselle.
9.En cas de panne, fermez le robinet d'arrivée de l'eau et
débranchez la fiche de la prise murale. Consultez ensuite le
chapitre "Des problèmes: que faire?" et si vous ne trouvez
pas de solution, adressez-vous à votre service après-vente.
10.Les appareils hors d'usage doivent être inutilisables, coupez
par conséquent leur câble d'alimentation et cassez le dispositif
de blocage de la porte.
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit :
La quantité de sel dans l'eau varie en fonction du lieu. Plus
le contenu en sels est élevé plus l'eau est dure. Si de l'eau
dure entrait dans le lave-vaisselle, les sels formeraient des
incrustations sur les couverts.
Un adoucisseur qui utilise du sel spécial lave-vaisselle permet
d'éliminer le calcaire présent dans l'eau.
Introduction du sel dans l'adoucisseur
Utilisez toujours du sel
spécial pour lavevaisselle.
Le réservoir à sel est situé
sous le panier inférieur et
doit être rempli comme
suit:
1. Sortez le panier
inférieur, dévissez et
enlevez le bouchon du
réservoir.
2. Si vous approvisionnez
le réservoir pour la
première fois, remplissez-le d'eau.
3. A l'aide de l'entonnoir fourni introduisez environ 2 Kg de
sel. Il est normal qu'un peu d'eau déborde du réservoir.
4. Revissez soigneusement le bouchon.
Le réservoir à sel doit être rempli dès que le voyant
lumineux "manque de sel" s'allume.
Attention: Pour éviter toute formation de rouille, nous
conseillons d'approvisionner en sel avant de démarrer un
cycle de lavage.
Réglage de la consommation en sel
Ce lave-vaisselle prévoit un réglage modulable de la
consommation en sel selon la dureté de l'eau. Ceci permet
d'optimiser et de personnaliser
la consommation en sel qui est
réduite à son niveau minimal
indispensable.
Les Services Locaux de
Distribution des eaux peuvent
vous préciser le degré de dureté
de votre eau.
Pour le réglage, procédez
comme suit:
1) Dévissez le bouchon du
réservoir à sel
2) Une flèche est située sur le collier du réservoir (voir fig. à
côté), si nécessaire, tournez, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, la flèche du signe "_" , vers le signe "+"
selon la dureté de l'eau d'alimentation.
Nous conseillons de procéder au réglage suivant le schéma
suivant:
Durété de l'eau
°dH°fHmmol/l
0 ¸ 100 ¸ 170 ¸ 1,7/0/
Position
sélécteur
Consommation sel
(grammes-
/cycle)
Autono-
mie
(cycles/
2kg.)
10¸ 2518 ¸ 441,8 ¸ 4,4
25 ¸ 5045 ¸ 894,5 ¸ 8,9MED4040
> 50> 89> 8,9
-
+
2060
6025
3
FR
Produits lavage et Rinçage .....
F
C
Le détergent
N'utilisez que du détergent spécial lave-vaisselle. Il faut
introduire le détergent avant le démarrage de chaque cycle
de lavage suivant les indications fournies dans le "Tableau
cycles de lavage". Le distributeur à détergent se trouve à
l'intérieur de la porte.
Chargement du produit de lavage
Pour ouvrir le couvercle "A" appuyez sur le bouton-poussoir
"B". Remplissez les deux bacs à détergent "C" et "D"
jusqu’à ras bord.
Après avoir introduit le produit de lavage, fermez le couvercle
en appuyant jusqu’au déclic.
A
D
25
gr.
5
C
gr.
Le produit de rinçage
Ce produit rend les couverts plus brillants et améliore leur
séchage. Le réservoir à produit de rinçage est situé à l'intérieur
de la porte; il faut le remplir tous les 80 lavages environ (ou
dès que le voyant lumineux "manque de produit de rinçage"
s'allume).
Introduction du produit de rinçage.
Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon "C" dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre et évitez tout
débordement. Pour régler la quantité de produit débitée
agissez avec un tournevis sur le régulateur "F" situé sous le
couvercle "C". 6 positions sont possibles, normalement il
est taré sur 4.
B
Dans le commerce, il existe des produits de lavage en
pastilles, dans ce cas mettez une pastille dans le bac "D" et
fermez le couvercle.
Important:
Le réglage du débit du produit de rinçage permet d'améliorer
le séchage.
S'il reste des gouttes d'eau ou des taches, il faut tourner le
régulateur vers les chiffres plus élevés. Si les couverts lavés
ont des rainures blanches, tournez le régulateur vers les
chiffres plus bas.
FR
4
Rangement des couverts
Avant de ranger la vaisselle dans les paniers, éliminez les
déchets les plus gros pour éviter de boucher les filtres ce
qui réduirait l'efficacité du lavage.
Si vos casseroles et vos poêles sont très incrustées, nous
vous conseillons de les mettre tremper avant leur lavage.
Vous éviter ez ainsi des lavages supplémentaires.
Sortez les paniers pour faciliter les opérations de rangement
de la vaisselle.
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous conseillons de ranger dans le panier inférieur la
vaisselle la plus difficile:
casseroles, couvercles, assiettes plates et creuses comme
illustré dans les figures en marge.
Rangez les plats et les grands couvercles de préférence sur
les côtés du panier , en veillant à ne pas bloquer la rotation
du gicleur supérieur .
- casseroles, saladiers etc. doivent toujours être rangés sens
dessus dessous.
- les pièces de vaisselle très creuses doivent être placées
en biais pour permettre à l'eau de s'écouler.
- Le panier inférieur est doté de secteurs basculants (voir
figure B) pour pouvoir ranger des casseroles et des poêles
plus grandes ou plus nombreuses.
panier inférieur
Chargement 12 couverts standard
panier inférieur
Chargement type usage quotidien
panier supérieur
panier supérieur
Le panier à couverts
peut être séparé en
deux (voir figure A)
afin de n'en utiliser
qu'une partie quand
il y a peu de couverts
à laver. Vous aurez
ainsi plus de place
pour vos casseroles
et vous pourrez aussi
placer l'autre moitié
dans le panier
supérieur . Ce panier
est doté de deux rangements amovibles : les couverts
doivent être rangés un par un dans les fentes, les manches
tournés vers le bas et sans être en contact les uns avec les
autres.
Comment utiliser le panier supérieur
Le panier supérieur est indiqué pour le rangement de la
vaisselle fragile et légère comme verres, tasses à thé et à
café, soucoupes, mais aussi assiettes, saladiers bas,
poêles et casseroles basses peu sales.
- Rangez les pièces de vaisselle légères de manière à ce
qu'elles ne puissent pas être déplacées par les jets
d'eau.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur peut être réglé en position haute ou
basse.
Il est possible de régler le panier en hauteur à l'aide des
dispositifs placés sur les côtés mêmes du panier (voir
figure C).
A
Fig. B
1
2
Fig. C
5
FR
Mise en service
Comment démarrer un programme de lavage…
Après avoir effectué toutes les opérations reportées dans les
chapitres précédents et avoir complètement ouvert le robinet
de l'eau, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre le
bouton d'allumage ouvert "A" situé sur le tableau de bord
jusqu'à la position ON (allumé) : le voyant "B" s'allume. La
machine est alors branchée et vous pouvez choisir votre
programme de lavage.
Démarrage et sélection du programme.
Tournez le bouton de sélection des programmes "D" pour
amener le repère du bouton en face du symbole du cycle
que vous désirez sélectionner (au début, consultez le tableau
des programmes reporté dans cette notice).
Au bout de quelques secondes, le voyant "G" correspondant
à la phase de démarrage du programme s'allume pour
indiquer que le cycle de lavage a commencé et qu'il vaut
mieux ne pas le modifier . En cas de besoin, lisez le paragraphe
"Annuler ou modifier un programme en cours".
Indicateurs lumineux déroulement du cycle
Les 4 indicateurs lumineux "G" du lave-vaisselle s'allument,
un après l'autre, au fur et à mesure que la machine effectue
la phase de programme correspondante à chacun d'eux.
Ces phases sont:
prélavage, lavage, rinçages, séchage.
Pour annuler ou modifier un programme sélectionné....
Avis: vous ne pouvez annuler un programme en cours que
s'il vient juste de démarrer.
Pour modifier un programme en cours, tournez le bouton
"D" jusqu'à la position RESET (remise à zéro). Au bout de 4
secondes environ, le voyant "G" correspondant à la phase
en cours s'éteint et toutes les sélections sont annulées.
Pour sélectionner un nouveau programme, recommencez les
opérations énumérées dans le paragraphe "Démarrage et
sélection du programme"
Si vous avez oublié d'introduire de la vaisselle…
Vous pouvez interr ompre le cycle de lavage en tournant dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton "A"
jusqu'à la position OFF (éteint), introduisez ensuite la vaisselle
et dès l'allumage de la machine le programme repartira de
son point d'interruption.
En fin de lavage …
La fin du lavage est signalée par le clignotement du voyant
"G" correspondant au séchage.
Eteignez la machine en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position RESET
(remise à zéro).Coupez l'alimentation électrique de la
machine en tournant le bouton "A" dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF. Fermez le
robinet de l'eau et ouvrez la porte. Attendez quelques
minutes avant de sortir votre vaisselle, vous éviterez ainsi de
la manipuler quand elle est encore chaude et vous obtiendrez
un meilleur séchage.
Avertissement :
Lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle alors que le
cycle de lavage est en cours ou vient juste de finir, faites
attention au nuage de vapeur chaude qui s’échappe, vous
risquez de vous brûler .
FR
6
Tableau programmes
3URJUDPPH,QGLFDWLRQV SRXU
OHFKRL[GHV
SURJUDPPHV
Vais se lle et c as se r oles
très sales (déconseillé
p o u r la vais se lle fr agi le )
La va ge I nt e ns if
Vais se lle et c as se r oles
normalement sales.
Cycle standard
journalier
Lava ge Q uo t idien
Vais se lle et c as se r oles
normalement sales sans
résidus secs.
' H V FULSW LR Q GX F \F OH
Prélavage à l'eau chaude 45°C.
Lavage prolongé à 65°C.
2 rinçages à l'eau froide.
Rinçage chaud à 70°C.
Séchage.
2 prélavages à l'eau froide.
Lavage prolongé à 55°C.
Rinçage chaud à 70°C
Séchage.
Prélavage froid
Lavage prolongé à 55°C.
Rinçage chaud à 70°C
Séchage.
Produit de
lavage
prélavage +
lavage
Produit de
rinçage
J
J
J
Lava ge Ec o
La va ge Ve r r e s
La va ge Ra pid e
Séchage
Lavage Rapide 25’
Trempage
Cycle économique et
r ap ide co n se illé pour la
va iss elle ne suppo rt a n t
pas les hautes
températures tout de
suite après l'usage.
Cycle économique et
rapide conseillé en cas
d e v a iss elle peu sa le,
tout de suite après
l'usage.
Cycle économique et
rapide conseillé en cas
d e v a iss elle peu sa le,
tout de suite après
l'usage. Sans séchage.
Lavage préalable des
casseroles et de la
va iss elle e n at t endant de
c o mplé te r le
chargement au repas
suivant.
Lavage à 55°C.
Rinçage tiède
Rinçage chaud à 70°C
Séchage.
Lavage bref à 45°C
Rinçage chaud à 70°C
Séchage
Lavage bref à 45°C
Rinçage froid
Lavage bref froid pour éviter que les
résidus ne sèchent sur la vaisselle.
J
J
J
7
FR
Quelques conseils pour faire des économies
- Faites travailler la machine à plein chargement si possible
pour optimiser la consommation d'eau et d'électricité; pour
éviter qu'il se forme, entre-temps, de mauvaises odeurs et
des incrustations, vous pouvez utiliser le cycle trempage.
- Choisissez le programme approprié: le choix du programme
dépend du type de vaisselle et de son degré de salissure.
- Utilisez une juste dose de détergent: si vous exagérez, non
seulement vous n'obtiendrez pas des couverts plus propres
mais vous polluerez un peu plus l'environnement.
- Inutile de rincer les couverts avant de les ranger dans la
machine.
Comment garder votre lave-vaisselle en forme
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet de l'eau et laissez la
porte entrebaillée pour éviter la formation d'humidité et de
mauvaises odeurs.
Débranchez la fiche
Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage,
débranchez la fiche de la prise: vous ne risquerez ainsi aucun
danger .
Ni solvants ni abrasifs
Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lavevaisselle, n'utilisez ni solvants ni abrasifs mais uniquement
un chiffon imbibé d'eau tiède savonneuse.
Pour éliminer toute tache sur la surface de la cuve, utilisez
un chiffon imbibé d'eau et de vinaigre blanc ou un produit
de nettoyage spécial lave-vaisselle.
Si vous partez en vacances
Quand vous partez en vacances, il est conseillé d'effectuer
un lavage à vide, après quoi débranchez la fiche, fermez le
robinet de l'eau et laissez la porte entrebaillée: les joints
dureront plus longtemps et vous éviterez la formation de
mauvaises odeurs.
En cas de déménagement
En cas de déménagement, essayez de garder l'appareil le
plus possible à la verticale; si nécessaire, inclinez-le vers
l'arrière.
Les joints.
L'un des facteurs responsables de la stagnation des mauvaises
odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle est représenté par les
déchets d'aliments qui se nichent dans les joints. Il suffira de
nettoyer périodiquement ces derniers à l'aide d'une éponge
mouillée.
FR
8
Nettoyage et entretiens particuliers
Le groupe filtrant
Pour toujours avoir d’excellents résultats de lavage, on doit
nettoyer le groupe
filtrant; l’eau de
lavage est ainsi
débarrassée des
déchets d’aliments
et remise en
circulation
parfaitement
filtrée. Voilà
pourquoi, il vaut
mieux enlever,
après chaque
lavage, les déchets les plus gros arrêtés par le gobelet «C»
et par le filtre semi-circulaire «A» en les rinçant à l’eau
courante; pour les sortir , on doit tir er la poignée du gobelet
vers le haut. Il faut nettoyer soigneusement, une fois par
mois, tout le groupe filtrant c’est-à-dire le filtre semi-circulaire
«A» le gobelet «C» et le filtre cylindrique «B». Pour sortir le
filtre “B” il suffit de le tourner dans le sens inverse des aiguilles
B
C
1
2
A
d’une montre. Pour les nettoyer on peut se servir d’une petite
brosse non
métallique.
On doit ensuite
rassembler les 3
pièces comme
illustré et
remonter le
groupe filtrant
dans le lavevaisselle en le
faisant entrer
dans son logement en poussant vers le bas.
Le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sans filtres. Un
mauvais montage des filtres peut réduire l’efficacité du lavage
ou endommager le lave-vaisselle.
Nettoyage des bras gicleurs
Il se peut que des déchets d'aliments qui restent collés sur
les bras gicleurs bouchent leurs orifices; contrôlez-les les
périodiquement et nettoyez-les (Voir V ue de près (intérieur)
aux lettres F-I)
Des problèmes: que faire?
Il peut arriver que le lave-vaisselle ne fonctionne pas du tout
ou pas bien. Avant d'appeler le service après-vente, voyons
ensemble que faire.
Le lave-vaisselle ne démarre pas
Avez-vous contrôlé:
si la fiche est bien enfoncée dans la prise, s'il y a du courant,
si la porte est bien fermée, si la touche marche-arrêt est sur
la position "ON", si le robinet est ouvert.
Le lave-vaisselle n'emmagasine pas d'eau
Avez-vous contrôlé:
si le robinet est ouvert et bien raccordé au tuyau, s'il y a une
coupure d'eau ou bien s'il n'y a pas suffisamment de pression,
si le tuyau est plié, si le filtre du tuyau d'alimentation en eau
est bouché.
La vaisselle n'est pas propre
Avez-vous utilisé une dose de produit de lavage idoine?
Le programme de lavage sélectionné est-il approprié à la
vaisselle que vous avez chargée?
Le filtre et le micro-filtre sont-ils propres?
Les gicleurs sont-ils libres?.
Le lave-vaisselle ne décharge pas l'eau
Avez-vous contrôlé:
si le tuyau d'évacuation est plié.
Sur les couverts il y a des dépôts calcaires ou un film
blanc
Avez-vous contrôlé:
si le bouchon du réservoir à sel est bien fermé, si le dosage
de produit de rinçage est bien réglé.
Messages d'erreur
Votr e lave-vaisselle monte un dispositif de sécurité à même
de détecter des anomalies de fonctionnement.
Le clignotement accéléré de deux voyants programmes «G»
signale la présence d'anomalies.
Si sont les voyants des programmes correspondant aux
lavage et au rinçages qui clignotent, coupez l'alimentation
électrique de la machine et vérifiez à présent qu'il n'y a pas
de coupure d'eau et que le robinet est bien ouvert; tournez
donc (dans le sens des aiguilles d'une montre) le bouton
d'allumage ouvert "A"et si le message d'erreur continue
appelez le service après-vente en décrivant le type de
message.
Si c'est un voyant programme quelconque autre que le lavage
et le rinçages qui clignote, de façon accélérée, éteignez la
machine et appelez le service après-vente en signalant de
quel voyant il s'agit.
Si malgré tous ces contrôles, votre lave-vaisselle ne fonctionne
toujours pas et que l'inconvénient persiste, appelez le service
après-vente agréé le plus proche en fournissant les
renseignements suivants:
- le type de panne
- le sigle du modèle (Mod. ....) et le numéro de série (S/N
....) que vous trouverez sur la plaquette signalétique située
sur le côté de la contre-porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
exigez toujours des pièces détachées originales.
9
FR
Installation
Emplacement
Installez la machine à l'endroit voulu. Les côtés ou le dos de
la machine peuvent être installés contre des meubles ou
contre le mur. Le lave-vaisselle est doté de tuyaux pour
l'alimentation et l'évacuation de l'eau qui peuvent être
orientés vers la droite ou vers la gauche pour une meilleure
installation.
Nivellement
Une fois que la machine est positionnée, vissez ou dévissez
les pieds pour régler , si besoin est, la hauteur de la machine
et la mettre à niveau pour qu'elle soit bien horizontale; elle
ne doit absolument pas être inclinée de plus de 2°.
Un bon nivellement garantit un fonctionnement correct du
lave-vaisselle.
Réglage des pieds arrière
Glissez la machine dans la niche et réglez sa hauteur en
vous servant des vis situées à l'avant de l'appareil, dans le
bas. A l'aide d'un tournevis tournez les vis dans le sens des
aiguilles d'une montre pour soulever le lave-vaisselle et dans
le sens inverse pour l'abaisser.
Branchement à la prise d'eau froide.
Branchez le tuyau de chargement à une prise d'eau froide
avec embouchure filetée 3/4 gas en veillant à bien le visser
au robinet (voir figure 1).
Si la tuyauterie de l'eau est neuve ou est restée longtemps
inutilisée, avant de procéder au branchement, contrôlez en
faisant couler l'eau, que cette dernière soit bien limpide et
dépourvue d'impuretés. Cette précaution est indispensable
pour éviter que l'entrée de l'eau ne se bouche et endommage
la machine.
Branchement à la prise d'eau chaude
La machine peut être alimentée avec de l'eau chaude
(installation centralisée, radiateurs) qui ne doit pas dépasser
60° C.
Dans ce cas la durée de lavage sera abrégée de 15 minutes
environ et l'efficacité du lavage légèremernt réduite.
Le branchement à la prise d'eau chaude doit être effectué
exactement comme celui à la prise d'eau froide.
Sécurité contre les risques d'inondation
Un dispositif monté sur le lave-vaisselle bloque l'arrivée d'eau
quand le tuyau d'arrivée est endommagé ou en cas de fuites
à l'intérieur de la machine, évitant ainsi tout risque
d'inondation. Si pour quelque raison que ce soit le boîtier
(contenant les parties électriques)était endommagé,
débranchez immédiatement la fiche de la ligne électrique.
Pour que la fonction sécurité contre les fuites soit garantie,
le boîtier "A" avec le tuyau
d'entrée de l'eau, ne doit
être raccordé au robinet que
dans la posiiton illustrée Fig.
1.
Le tuyau d'alimentation ne
doit, en aucun cas, être
coupé car il contient des
parties sous tension. Si le
tuyau n'est pas suffisamment
long pour un raccordement
correct, remplacez-le par un
autre de la longueur voulue. Le tuyau est disponible auprès
des revendeurs spécialisés ou du service après-vente.
Branchement au tuyau d'évacuation
Introduisez le tuyau d'évacuation
dans un conduit ayant au moins
4 cm. de diamètre ou bien posezle sur un évier, en évitant des
courbes ou des étranglements
excessifs et en utilisant le coude
plastique spécial fourni avec
l'appareil (voir figure en marge).
L'extrémité libre doit se trouver
entre 40 et 100cm. de haut et ne
doit pas être plongée dans l'eau.
Attention: le coude spécial en plastique doit être solidement
fixé au mur pour éviter que le tuyau d'évacuation ne se
déplace et ne déverse l'eau par terre .
Raccordement électrique
Introduisez la fiche dans une prise de courant munie d'une
mise à la terre efficace (la mise à la terre de l'installation est
une garantie de sécurité prévue par la loi) après avoir vérifié
que les valeurs de la tension et de la fréquence de réseau
correspondent bien à celles qui sont indiquées sur la plaquette
signalétique située sur la contre-porte en inox de la machine
et que l'installation électrique à laquelle elle doit être
raccordée est bien dimensionnée pour le courant maximum
indiqué sur cette plaquette. Si la prise de courant à laquelle
la machine doit être raccordée ne correspond pas à la fiche,
remplacez cette dernière par une autre appropriée, plutôt
que d'utiliser des adaptateurs ou des dérivations qui pourraient
causer des surchauffes ou des brûlures.
Si le câble d’alimentation électrique est abîmé, faites appel
à un Service après-vente agréé pour le faire remplacer.
ATTENTION:
La fiche du lave-vasseille encastrable doit être accessible après
que l'appareille a été installé pour pouvoir effectuer les
opérations d'entretien en toute sécurité.
A
A
Fig.1
A
FR
10
Safety Is a Good Habit to Get Into
NOTICE
Carefully read the instructions contained in this manual, as
they provide important information which is essential to safe
and proper installation, use and maintenance of the
appliance.
This appliance complies with the following
EEC directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent
modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility)
and subsequent modifications.
1.Carefully dispose of the packing material.
2.After removing the packing, check to make sure that
the appliance is not damaged. If in doubt, contact a
qualified professional.
3.The dishwasher must only be used by adults for the
washing of household dishes and cooking utensils.
4.Fundamental rules to follow when using the appliance:
- Never touch the dishwasher when barefoot or with wet
hands or feet;
- We discourage the use of extension cords and multiple
sockets;
- During installation, the power supply cord must not be
excessively or dangerously bent or flattened;
- If the appliance is not operating properly or maintenance
must be performed, disconnect the appliance from the power
supply .
5.Keep detergents out of the reach of children, who must
also be kept away from the dishwasher when it is open.
6.This appliance cannot be installed outdoors, not even if
the area in which it is installed is covered by a roof; it is also
very dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
7.Do not touch the heating element during or after a wash
cycle.
8.Do not lean or sit on the door when it is open, as this
could overturn the dishwasher.
9.If the appliance malfunctions, turn off water supply to the
appliance and disconnect the plug from the wall socket.
Then, consult the section entitled, "T roubleshooting." If you
cannot resolve the problem, contact a service centre.
10.Appliances which are no longer being used must be
made inoperable by cutting the power supply cord and
removing the door lock.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this
appliance, we recommend:
l call only the Service Centers authorized
by the manufacturer
l always use original Spare Parts
Close-up View (control panel)
E
B
A
ON - OFF Knob
ON - OFF Light
Handle For Opening Door
Knob For Selecting Cycles
F
C
D
RESET
G
Low Salt Indicator Light
Low Rinse Aid Indicator Light
Cycle phase indicator lights
11
GB
Close-up View (Interior)
J
E
G
F
H
I
L
K
Upper Rack
T op Sprayer Arm
Rack Height Adjustor
Lower Rack
Bottom Sprayer Arm
Salt Container Cap
Washing Filter
Detergent and Rinse Aid Dispenser
Technical characteristics
Widthcm. 59,5
Depthcm. 57
Heightcm. 82
Capacity12 standard place settings
Mains water pressure20 KPa÷ 1MPa (0,2 ÷10 bar)
Power voltageSee data plate
Total absorber powerSee data plate
FuseSee data plate
GB
12
Salt ......
Salt
The hardness of the water varies from place to place. If
hard water is used in the dishwasher, deposits will form on
the dishes and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses
a salt specifically designed to eliminate lime and minerals
from the water.
Loading the Salt into
the Softener
Always use salt intended
for use with dishwashers.
The salt container is
located beneath the lower
rack and should be filled
as follows:
1. Remove the lower rack
and then unscrew and
remove the cap from the
salt container;
2. If you are filling the
container for the first time, fill it with water;
3. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and
introduce about 2 kg of salt. It is normal for a small amount
of water to come out of the salt container .
4. Carefully screw the cap back on.
The salt container must be filled when the "low salt"
indicator light (located on the control panel) comes
on.
Warning: To prevent rust from forming, we advise you to
load the salt before starting a wash cycle.
Adjusting Salt Consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount
of salt consumed based on the
harness of the water used. This
is intended to optimize and customize the level of salt consumption so that it remains at a
minimum.
Your Local Water Board can
supply the degree of hardness
of the water
in your area.
T o adjust salt consumption, proceed as follows:
1) Unscrew the cap from the salt container.
2) There is a ring on the container with an arrow on it (see
figure to the side), if necessary, rotate the ring in the anticlockwise direction from the "_" setting towards the "+"
sign, based on the hardness of the water being used.
It is recommended that adjustments be made in accordance with the following schema:
Water Hardness
Salt
Clarke
degrees
0 - 140 - 170 -1,7/0/
°fHmmol/l
Selector
position
consumption
(grams/cycle)
Autonomy
(cycles\2kg)
14 - 3618 - 44 1,8 - 4,4"-"2060
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9MED4040
>71> 89> 8,9"+"6025
13
GB
Detergent and Rinse Aid ....
F
C
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers
must be used. The dispenser must be refilled before the
start of each wash cycle following the instructions provided
in the "Wash Cycle Table." The detergent dispenser is
located on the inside panel of the door .
Loading the detergent
T o open lid "A", press button " B". The cleaning detergent
should be introduced into the two containers "C"and "D"
up to the rim.
After pouring in the detergent, replace the lid, pressing
down until it clicks.
A
D
25
gr.
5
C
gr.
Rinse Aid
This product makes dishes sparkle and helps them to dry
without spotting. The dispenser is located on the inside panel
of the door and should be filled after every 80 wash cycles
(or when the rinse aid indicator light comes on for those
models with this feature). .
Loading the Rinse Aid
T o open the dispenser , turn the "C" cap in the anti-clockwise
direction and then pour in the rinse aid, making sure not to
overfill. The amount of rinse aid used for each cycle can be
regulated by turning the "F" dose adjustor , located beneath
the "C" cap, with a screwdriver. There are 6 different
settings; the normal dosage setting is 4.
B
Dishwasher detergent in tablets is now available on the
market, in which case you should place one tablet into
container "D" and replace the lid.
Notice: To facilitate closing the cover, remove any
excess detergent on the edges of the dispenser .
Important:
Proper dosage of the rinse aid improves drying.
If drops of water remain on the dishes or spotting occurs,
the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If
the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a
lower setting.
GB
14
Loading the Dishwasher
Before placing the dishes in the dishwasher, remove the
larger food particles to prevent the filter from becoming
clogged, which results in reduced performance.
If the pots and pans have baked-on food that is extremely
hard to remove, we recommend that they be allowed to
soak before they are washed. This will eliminate the need
for extra wash cycles.
Pull out the racks to facilitate loading the dishwasher .
How to Use the Lower Rack
We recommend that you place the most difficult to clean
items on the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes
and bowls, as shown in the figure to the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the
sides of the racks in order to avoid blocking the rotation
of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed top
down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow
out.
- The bottom rack features fold down tine rows (see
figure B) so that larger or more pots and pans can be
loaded.
-The silverware basket can be doubled (see figure A) so
that only one section may be used when the silverware
load is light. This
also makes space
for additional pots
and pans, and it
can also be placed
in the upper rack.
- Silverware should
be placed in the
silverware basket
with the handles at
the bottom; If the
rack has side
baskets, the spoons
should be loaded
individually into the appropriate slots.
Especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack.
A
Bottom Rack
Load for 12 Standard Settings
Bottom Rack
Normal Daily Load
1
2
Top Rack
Top Rack
Fig. B
fig. C
How to Use the Upper Rack
The upper rack is designed to hold more delicate and
lighter dishware, such as glasses, coffee and tea cups
and saucers, as well as plates, small bowls and shallow
pans (as long as they are not too dirty).
- Position the dishes and cookware so that they do not
get moved by the spray of water.
How to adjust the Upper rack
The top rack can be adjusted using the two rack heights
(top and bottom).
.
The upper rack can be adjusted for height by using the
knobs located on the sides of the rack itself (see figure C)
15
GB
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.