Gracias por escoger nuestra lavadora.
Es muy importante que lea detenidamente este manual antes de instalarla y usarla por primera vez.
Page 2
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Esta lavadora cumple con la normativa de seguridad en vigor. Sin
embargo, su uso inadecuado podría provocar daños personales y
materiales. Para evitar accidentes y daños a la lavadora, lea este
manual detenidamente antes de usarla por primera vez. Contiene
información importante relativa a su instalación, medidas de
seguridad, uso y mantenimiento.
Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Page 3
Contenido
Instrucciones de seguridad……………………………………………………………………………………………….1
Partes y características……………………………………………………………………………………………………..3
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar la lavadora. Se
proporcionan importantes consignas de seguridad, que deberán ser respetadas. No nos
hacemos responsables de los daños causados por el incumplimiento de los avisos e
instrucciones de seguridad o por el uso incorrecto del aparato
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (niños incluidos) que tengan
mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y
los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones
relativas al uso de este electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad
Seguridad Técnica
Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que no existan daños externos visibles.
No instale o use la lavadora si presenta daños.
Antes de conectar la lavadora, asegúrese de que la información referente a la
conexión que aparece en la placa de características (tensión y corriente) se
corresponde con su suministro de energía. Si tiene dudas, consulte con un
electricista cualificado.
Solo se podrá garantizar la seguridad eléctrica de esta lavadora cuando el aparato
esté correctamente conectado a un sistema de puesta a tierra eficaz que cumpla
con las normativas locales y nacionales vigentes sobre seguridad. Es muy
importante que se compruebe este requisito de seguridad con regularidad, y si
existen dudas al respecto, el sistema eléctrico de la casa deberá ser revisado por
un electricista cualificado. El fabricante no se hace responsable de las consecuencias derivadas de un sistema de
puesta a tierra inadecuado.
No conecte la lavadora a la fuente de alimentación mediante un alargador, ya que los alargadores no garantizan la
seguridad requerida por el aparato.
Las reparaciones no autorizadas podrían ocasionar peligros imprevistos para el usuario, de los que el fabricante
no se hace responsable. Solo se deberán realizar reparaciones a través de servicios técnicos autorizados.
Asegúrese de que el aparato permanezca desconectado hasta que se haya llevado a cabo el mantenimiento o la
reparación.
Si se ha dañado el enchufe, deberá ser sustituido únicamente por un servicio técnico autorizado para que el
usuario no se exponga a posibles peligros
Los componentes defectuosos solo deberán ser reemplazados por recambios originales del fabricante. Solamente
en ese caso se podrán garantizar los estándares de seguridad del aparato.
Nota ESTA LAVADORA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA
.
-1-
Page 5
Instrucciones de Seguridad
Antes de usar
Uso correcto
Para evitar el riesgo de daños personales o desperfectos en la lavadora, evite
instalarla en lugares húmedos o a la intemperie.
No instale la lavadora en lugares donde esté bajo la luz solar directa, ya que el
plástico o sus componentes podrían resultar dañados y esto acortaría la vida
de su lavadora.
No instale la lavadora en lugares con temperaturas inferiores al punto de
congelación. Las mangueras congeladas podrían reventar o agrietarse. La
fiabilidad de la unidad de control electrónico podría verse afectada a
temperaturas inferiores al punto de congelación.
No arroje agua a presión con una manguera cuando limpie la lavadora.
Mantenga la lavadora alejada del fuego o de fuentes de calor.
Antes de usar la lavadora por primera vez, asegúrese de que se han retirado los tornillos de transporte de la parte
posterior de la lavadora. En caso contrario, durante el centrifugado los tornillos podrían dañar la lavadora o los
muebles y electrodomésticos adyacentes.
Cierre la llave del agua si no se va a usar la lavadora durante algún tiempo (p. ej. en vacaciones), especialmente si
no hay sumideros en sus proximidades.
Asegúrese de que no se introduzcan objetos extraños en la lavadora (p. ej. clavos, alfileres, monedas o clips) junto
con la ropa. Estos objetos podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. el tambor), lo que podría causar
daños
No lave prendas impermeables (p. ej. chubasqueros) en la lavadora.
No extraiga la ropa de la lavadora hasta que el tambor haya parado de girar. Tocar un tambor en movimiento es
extremadamente peligroso y podrían producirse lesiones
... Medidas de Seguridad para los niños
Mantenga a los niños alejados de la lavadora en todo momento. Para evitar el riesgo de
lesiones, no permita que los niños jueguen encima o en las proximidades del aparato ni
que jueguen con los botones.
Vigile a los niños cuando esté usando el aparato. Los niños de más edad podrán usar la
lavadora solo en caso de que se les haya explicado con claridad su funcionamiento y sean
capaces de usarla de manera segura y conscientes de los peligros que entraña un uso
incorrecto.
En el caso de las lavadoras con puerta «ojo de buey», recuerde que el cristal se calentará
cuando se lave a temperaturas muy altas. No deje que los niños lo toquen.
-2-
Page 6
Partes y Características
Antes de usar
Panel de control
Depósito del detergente
Cristal de la Puerta
Puerta
Cub
ierta inferior
Filtro de la bomba de drenaje
Cubierta superior
Rueda
Carcasa
Junta de la puerta
Manguera de drenaje
Patas niveladoras
Cable de alimentación
Tornillos de transporte
Válvula de suministro de agua
.
(para detergente o
suavizante)
Nota
Desenrosque el filtro de la bomba de drenaje para dejar que salga el
agua cuando no se vaya a usar la lavadora durante un largo período de
tiempo
Cubierta posterior
Nota
El dibujo de la lavadora que aparece en el manual tiene únicamente fines
explicativos y puede ser distinto al modelo que usted haya adquirido.
-3-
Page 7
Instalación
Antes de usar
Retirar el embalaje
Retire todo el embalaje (incluida la base de espuma) para evitar que se
produzcan vibraciones y ruidos.
Coloque todo el material de embalaje en un lugar seguro y manténgalo lejos
Es normal que aparezcan gotas de agua en la bolsa de plástico del envoltorio y
en la puerta de cristal. Provienen del agua introducida en el tambor durante
las pruebas.
Accesorios
Asegúrese de que ha recibido todos los elementos mostrados a continuación
:
Acessórios Nome Qtd. Acessórios Nome Qtd.
Manguera de
suministro de agua
Tapones para los
orificios de los tornillos
de transporte
1
4
Guía de la manguera 1
Manual 1
Retirar los tornillos de transporte
Retire todos los tornillos de transporte de la parte posterior de la lavadora con ayuda de
las herramientas adecuadas.
Tape los agujeros de los tornillos con los tapones suministrados.
Nota
Si no se retiran los tornillos de transporte, pueden
producirse fuertes vibraciones, ruidos o averías.
Tornillos de transporte
Conserve los tornillos para usos futuros. Si se vuelve a transportar la lavadora, deberán volver a colocarse.
-4-
Page 8
Instalación
Uso
Tuercas
Requisitos de la ubicación
La superficie más adecuada para la instalación de una lavadora es un suelo de cemento,
ya que resulta mucho menos propenso a vibraciones durante el ciclo de centrifugado que
los suelos de parqué o las superficies enmoquetadas.
La lavadora debe nivelarse y posicionarse de forma segura. La distancia entre la lavadora
y la pared debe ser superior a 10 cm.
Para evitar las vibraciones durante el centrifugado, no debe instalarse la lavadora sobre
superficies blandas.
Regulación del nivel
La lavadora deberá estar perfectamente nivelada sobre las cuatro patas
para asegurar un funcionamiento seguro y correcto. Una instalación
incorrecta puede aumentar el consumo de electricidad y agua y hacer
que la lavadora se desplace.
Realice lo siguiente cuando la lavadora no esté nivelada:
Gire la tuerca hacia la derecha con ayuda de una llave inglesa A
continuación gire las tuercas junto con las patas ajustables para
desenroscarlas.
Use un nivel de burbuja para asegurarse de que la lavadora esté bien nivelada.
Apriete las patas ajustables con una llave Stillson. Gire la tuerca de nuevo con una llave inglesa hasta que quede
bien ajustada a la carcasa.
Nota
Pueden producirse vibraciones o ruidos si no se ajustan bien
las tuercas a la carcasa.
Patas niveladoras
Colocación de la manguera de drenaje
1. Conexión directa a un fregadero
Si el ramal no ha sido usado con anterioridad, retire el tapón si lo hubiera.
Conecte la manguera de drenaje al ramal y ajústela con una abrazadera si fuera necesario. Asegúrese de que se
forme una curva en la manguera de drenaje para evitar que los residuos del fregadero entren en la lavadora.
Si fuera necesario, la manguera de drenaje puede alargarse hasta 4 m.
-5-
Page 9
Instalación
Uso
2. Conexión a una tubería de desagüe
Mantenga la manguera de drenaje doblada con ayuda de la pieza en forma de «U» suministrada para tal fin.
Conecte la manguera de drenaje a la tubería de desagüe, que debería tener un diámetro interno de
aproximadamente 38 mm para garantizar que quede un espacio de aire entre la manguera de drenaje y la tubería.
Cuando realice la conexión a una tubería de desagüe, asegúrese de que la parte de arriba de la misma no esté a más
de 90 cm ni a menos de 60 cm por encima del nivel del suelo.
Conexión al suministro de agua
Conecte la manguera de suministro de agua suministrada con la lavadora a un grifo con una rosca de 8/10
centímetros.
No utilice mangueras usadas con anterioridad.
La instalación debería cumplir con los requisitos de los reglamentos de construcción y de las autoridades locales de
gestión del agua.
Page 10
Uso
Funciones del Panel de control
El panel de control
-6-
1. Rueda
Gire esta rueda a derecha o izquierda para elegir el programa de lavado que necesite. Los programas disponibles
son: Ropa sintética, Lana, Ropa delicada, Esterilización, Algodón (corto), Algodón Estándar (largo), Lavado rápido y
Centrifugado. Una vez que se haya pulsado el botón «Inicio/Pausa» y la lavadora esté funcionando, ya no se podrá
cambiar el programa de lavado. Podrá consultar los detalles de cada programa en la página 8.
2. Temperatura
Pulse este botón para seleccionar la temperatura de lavado que desee. Podrá consultar los detalles en la página 8.
3. Inicio / Pausa
Pulse este botón para iniciar o detener la lavadora. El indicador «Inicio/Pausa» parpadeará cuando la lavadora esté
en espera o detenida, y se encenderá cuando esté en marcha.
4. Encendido
Pulse este botón para encender o apagar la lavadora.
Importante
Asegúrese de apagar la lavadora al final del ciclo de lavado.
Nota:
Algodón Estándar (largo) a 60 ºC y 40 ºC son programas válidos para lavar ropa de algodón moderadamente sucia
y son los más eficientes para lavar este tipo de ropa en lo que a consumo de energía y agua se refiere. La
temperatura real del agua puede diferir de la temperatura indicada para el ciclo.
Los programas de lavado en frío lavan a una temperatura mínima aproximada de 20ºC
-7-
Page 11
Funciones del panel de control
Uso
Contenido de los programas
Programa
Algodón (corto) 85 Frío / 40 / 60 2 1000 6
Algodón (largo) 108 Frío / 40 / 60 2 1000 6
Lavado rápido 16 Frío / 40 2 1000 1,5
Centrifugado 13 ------- 0 1000 6
Anti - Bacteria 138 90 2 1000 3,5
Delicados 50 Frío / 40 2 400 2
Lana 58 Frío / 402 600 1,5
Sintéticos 59 Frío / 40 / 60 2 800 3,5
Tiempo
(min)
Temperatura
(ºC)
Número de
aclarados
Velocidad
De centrifugado
(rpm)
Carga MAX
(kg)
Nota: El tiempo indicado en la tabla corresponde a los programas por defecto, se presenta solo a modo de
referencia y puede variar según el tipo de ropa, el peso y la temperatura del lavado. Las opciones por defecto de
los programas están marcadas en negrita.
-8-
Page 12
Cómo usar la Lavadora
Uso
Antes de realizar el primer lavado, deberá realizar un ciclo completo sin ropa.
Proceda como sigue:
1. Conecte la alimentación y abra el grifo ;
2. Pulse el botón «Encendido» y gire la rueda hasta la posición «Algodón».
3. Pulse «Inicio/Pausa».
Esto eliminará el agua existente en el tambor a causa de las pruebas realizadas por el fabricante.
Preparación del lavado
1. Conecte bien las mangueras de suministro de agua y abra el grifo.
2. Asegúrese de que la toma de alimentación esté correctamente conectada a tierra e introduzca el enchufe en la
clavija.
3. Coloque bien la manguera de drenaje .
Preparación de la ropa
1. Clasifique la ropa según el color y las indicaciones de la etiqueta. La mayoría de las prendas
tienen una etiqueta en el cuello o en la costura lateral.
2. Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los objetos extraños (p. ej. clavos, monedas,
clips, etc.) pueden producir daños en las prendas y en los componentes de la lavadora.
3. Cierre las cremalleras, ganchos, etc. antes del lavado.
4. Los tejidos oscuros suelen contener tinte en exceso y deberían lavarse por separado varias veces
antes de incluirlos en una carga mixta. Lave siempre las prendas blancas y las de color por
separado.
5. Las zonas muy sucias, las manchas, etc., deben pre-tratarse con detergente líquido, quitamanchas, etc.
6. Dé la vuelta a las prendas que hacen bolas con facilidad o con superficie de lana antes de introducirlas en la
lavadora.
Introduzca la ropa en la lavadora
Extienda la colada e introdúzcala en el tambor sin apretarla. Mezclar elementos grandes y pequeños da mejores
resultados y ayuda a distribuir la carga uniformemente durante el centrifugado. Para usar la energía de forma más
eficiente se deben lavar cargas completas. Sin embargo, no debe sobrecargarse la lavadora, puesto que esto
provoca arrugas y reduce la eficacia del lavado.
Nota
Asegúrese de que no quede ninguna prenda atrapada entre la puerta y la junta.
-9-
Page 13
Cómo usar la Lavadora
Uso
Compartimento principal de lavado
Compartimento del suavizante
Compartimento de prelavado
Utilización del depósito de detergente
1. Abra el depósito y añada la cantidad apropiada de detergente en el compartimento principal señalado con
o “II”.
2. Añada el suavizante en el compartimento de lavado señalado con “” o “”.No supere la marca de nivel
máximo.
3. Añada el detergente en el compartimento de prelavado señalado con “
que seleccionado.
4. Cierre el depósito.
” o “I”, de acuerdo con el programa
La cantidad correcta dependerá de:
La cantidad de ropa
El nivel de suciedad de la ropa
- Ligeramente sucia
No existe suciedad ni manchas visibles. Puede haber un ligero olor corporal
- Normal
Visiblemente sucia y/o solo ligeras manchas
- Muy sucia
Visiblemente sucia y manchas y/o suciedad reseca.
La dureza del agua.
Nota
Se recomienda usar detergente en polvo con poca formación de espuma.
Pasos del lavado
1. Abra el grifo del agua y conecte la alimentación.
2. Abra la puerta e introduzca las prendas de una en una en el tambor.
3. Cierre la puerta, ponga la cantidad adecuada de detergente y suavizante en el dispensador y cierre el depósito.
4. Pulse el botón «Encendido» y escoja el programa que necesite girando la rueda.
5. Pulse el botón «Temp». y seleccione la temperatura de lavado.
6. Pulse el botón «Inicio/Pausa» para iniciar el lavado.
7. Cuando haya acabado el ciclo, se producirá un tono de aviso.
Nota
Cuando haya acabado el ciclo de lavado, la lavadora cambiará a modo
de espera. Después de 10 minutos se cortará la corriente si no se
acciona el panel de control.
Importante:
Asegúrese de que la información que aparece en la placa de características se corresponda
con el suministro de energía de su casa.
-10-
Page 14
Cómo usar la Lavadora
Uso
Tabla de Programas de Lavado
Programa Símbolo Tejido
Algodón Corto
Lavado rápido
Centrifugado Centrifugado separado para algodón y elementos de lino.
Algodón Largo
Sintéticos
Lana
Delicados
Algodones, linos o tejidos de mezcla de algodón, p. ej. ropa de mesa de lino,
toallas de tela de rizo, ropa interior, camisetas, etc.
Cargas pequeñas de elementos que necesitan un ligero lavado y que pueden
lavarse en un programa de Algodón.
Algodones, linos o tejidos de mezcla de algodón, p. ej. ropa de mesa, toallas
de tela de rizo, ropa interior, camisetas, etc.
Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior, prendas de color, camisas que no
encogen.
Lana lavable a máquina o a mano o tejidos mixtos de lana. Si la etiqueta no
especifica la temperatura, lave en frío. También es válido para sedas lavables
a mano. Reduce la velocidad del centrifugado.
Para prendas delicadas de fibra sintética, mezcla de fibras, rayón y algodón
fácil de cuidar. También es válido para sedas lavables a máquina.
Aviso
La lavadora está dotada de un dispositivo de control del equilibrio que asegura que el aparato
permanece estable durante el centrifugado. Para proteger la lavadora, esta parará si la ropa no está
distribuida uniformemente en el tambor. Para distribuirla, el tambor girará en dirección inversa.
Esto puede suceder varias veces antes de que se elimine el desequilibrio y pueda comenzar a
centrifugar con normalidad. Si, tras 15 minutos, la ropa aún no se ha distribuido correctamente, la
lavadora no centrifugará. En ese caso, distribuya la ropa manualmente y vuelva a seleccionar el
programa de centrifugado.
Bloqueo de la puerta
Cuando la lavadora esté en marcha, el cierre de la puerta permanecerá bloqueado incluso aunque pulse el botón
«Inicio/Pausa. Pulse el botón «Encendido» para apagar la lavadora y la puerta se desbloqueará al cabo de dos
minutos.
Cuando la temperatura dentro del tambor sea superior a 53 ºC, la puerta se bloqueará.
Cuando el agua supera un determinado nivel, la puerta se bloquea.
Cuando termina el ciclo de lavado, la puerta se desbloquea al cabo de dos minutos
Importante:
No intente abrir la puerta mientras no haya acabado el ciclo de lavado o si se corta el suministro de corriente
durante el mismo, porque la temperatura puede ser elevada y podría sufrir quemaduras.
.
-11-
Page 15
Limpieza y mantenimiento
Uso
Desconecte la lavadora del suministro de electricidad y retire el enchufe de la toma
antes de limpiar la lavadora.
No se debe verter agua sobre la lavadora.
Limpieza exterior
Limpie el exterior con un jabón o un producto de limpieza suave y no abrasivo junto con agua, usando un trapo bien
escurrido. Seque con un trapo suave.
No use disolventes, limpiadores abrasivos, limpiacristales ni productos de limpieza multiusos. Podrían
dañar las superficies plásticas y otros componentes debido a los productos químicos que contienen.
El tambor
Limpie el tambor cada tres meses usando el programa «Esterilización».”.
Limpieza del depósito del detergente
Elimine los residuos de detergente con regularidad. Para limpiar el depósito proceda del siguiente modo:
Extraiga el depósito hasta que note una resistencia. Presione la palanca de liberación y al mismo tiempo quite el
depósito de su compartimento.
Quite el sifón del compartimento y límpielo .
Limpie el dispensador con la ayuda de un cepillo y agua tibia.
-12-
Page 16
Limpieza y mantenimiento
Uso
1. Desconecte la lavadora del
destornillador.
2. Ponga un recipiente bajo
la
3. Limpie el filtro
Limpieza del compartimento para el depósito del detergente
Utilice una escobilla para botellas para eliminar los residuos del interior del
compartimento
Limpieza del filtro de suministro de agua
Use unos alicates de puntas finas para retirar el filtro de plástico. Límpielo, colóquelo de
nuevo y ajústelo. El filtro debería revisarse cada 6 meses aproximadamente, o más a
menudo si se producen interrupciones frecuentes en el suministro de agua.
Nota
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje.
El filtro debe volver a colocarse en su sitio tras su limpieza
suministro eléctrico y abra la
cubierta de la bomba con un
bomba. Desenrosque y quite
el filtro.
cuidadosamente.
Nota
El filtro debe limpiarse aproximadamente cada 2 meses, o cuando parpadeen los
indicadores de «Aclarado» y «Centrifugado».
Importante:
Si la lavadora está expuesta a temperaturas inferiores a 0 ºC, deben tomarse algunas precauciones.
1. Cierre la llave del agua.
2. Desenrosque la manguera de suministro.
3. Desenganche la manguera de drenaje del soporte trasero y coloque el extremo de ambas mangueras en
un recipiente. Inicie el programa de centrifugado.
4. Desconecte el aparato.
5. Vuelva a colocar las mangueras de suministro y de drenaje.
6. Cuando vuelva a encender la lavadora, asegúrese de que la temperatura de la sala sea superior a 0 ºC.
-13-
Page 17
Guía de resolución de problemas
Tabla códigos de error
Problema Código del error Posible causa Soluciones
La lavadora no se llena
de agua
Hay una alarma de
bloqueo de la puerta
La lavadora no drena
El agua desborda fuera
de la lavadora. / El
sensor de agua no
funciona con
normalidad.
El motor no funciona
Parpadeo del indicador
de «Centrifugado».
Parpadeo del indicador
de «Aclarado».
Parpadeo de los
indicadores de
«Aclarado» y
«Centrifugado»
Parpadeo del indicador
de «Lavado»
Parpadeo de los
indicadores de “Lavado”
y “Centrifugado”.
1. El grifo del agua no está abierto.
2. La manguera de drenaje no está
conectada.
3. La válvula de suministro de agua
está dañada.
1. La puerta no está bien cerrada.
2. Hay una prenda atrapada entre la
puerta y la junta.
3. El cierre de la puerta está dañado.
1. La manguera de drenaje está
aplastada o doblada.
2. El filtro de la bomba de drenaje
está atascado.
3. Las tuberías del sistema de drenaje
están atascadas.
1. La válvula de suministro de agua
está dañada.
2. No hay conexión entre el sensor de
agua y el cable.
3. El sensor de agua está dañado.
1. No hay conexión entre el motor y
el cable.
2. El motor está protegido a causa de
un sobrecalentamiento.
3. El motor está dañado.
1. Abra el grifo.
2. Conecte la manguera.
3. Cambie la válvula de suministro de
agua
1. Cierre bien la puerta.
2. Introduzca la prenda en el tambor.
3. Cambie el cierre de la puerta.
1. Compruebe la manguera de
drenaje.
2. Limpie el filtro.
3. Compruebe el sistema de drenaje
y límpielo.
1. Cambie la válvula.
2. Asegúrese de que hay conexión.
3. Cambie el sensor de agua.
1. Asegúrese de que hay conexión.
2. Verifique si la lavadora está
sobrecargada. Apáguela e inténtelo
de nuevo cuando se enfríe el motor.
3. Cambie el motor.
Hay un fallo en el tubo
calentador
Hay un fallo en el sensor
de temperatura
Parpadeo de los
indicadores de “Lavado”
y “Aclarado”.
Parpadeo de los
indicadores de “Lavado”,
“Aclarado” y
“Centrifugado”.
1. No hay conexión entre el tubo
calentador y el cable.
2. El tubo calentador está dañado.
1. No hay conexión entre el sensor de
temperatura y el cable.
2. El sensor de temperatura está
dañado.
1. Asegúrese de que hay conexión.
2. Cambie el tubo calentador.
1. Asegúrese de que hay conexión.
2. Cambie el sensor de temperatura.
-14-
Page 18
Especificaciones técnicas
Tabla de Prestaciones
Modelo Especificación
Energía 220V-240V~50Hz
Capacidad de lavado/centrifugado 6,0 kg
Potencia nominal 2100W
Presión del agua 0,02-0,8MPa
Consumo energético en modo de apagado 0,3W
Consumo energético en modo de espera 0,7W
Duración del programa
(min)
Humedad restante D
Índice de eficiencia energética A+
Consumo de agua 43
Humedad restante 54kg / 58kg
Dimensiones externas (A x A x P) 595 x 530 x 845
Estándar 40ºC 179
Estándar 60ºC 189
SLA 6130 A+
Nota:
La información puede ser distinta a los valores nominales presentados dependiendo de la presión del agua, su
dureza, la temperatura de entrada del agua, la temperatura de la sala, el tipo y volumen de la carga, posibles
fluctuaciones en el suministro eléctrico y las opciones extra seleccionadas.
Explicación de los símbolos
V Voltio ~ Corriente alterna
W Vatio Hz Hercio
Ensayo de seguridad
Símbolo de la CE
-15-
Page 19
Protección medioambiental
Eliminanación correcta de este produto
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse junto con los demás residuos domésticos.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana causados por la eliminación
incontrolada de residuos, recicle de manera responsable para promover la reutilización sostenible
de los recursos materiales. Si desea deshacerse de un electrodoméstico usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida disponibles o póngase en contacto con su vendedor. Ellos podrán hacerse
cargo de este producto para reciclarlo de manera segura para el medio ambiente.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.