Baumaße LxBxH .................................................................................................................................................................................. 560 x 470 x 440
Tischgröße ..................................................................................................................................................................................................... 525 x 400
Tischgröße mit Verbreiterung ........................................................................................................................................................................ 525 x 470
Tischgröße max. mit Verbreiterung ................................................................................................................................................................ 525 x 620
Sägeblatt D ..............................................................................................................................................................................210 x 30 x 2,8 mm 24 Z
max. Schnitttiefe 90 ° .........................................................................................................................................................................................62 mm
max. Schnitttiefe 45 ° ........................................................................................................................................................................................43 mm
Gewicht............................................................................................................................................................................................................... 14,5 kg
Absauganschluss D ............................................................................................................................................................................................ 36 mm
Antrieb
Motor V/Hz .......................................................................................................................................................................................230-240V ~ 50 Hz
Aufnahmeleistung ............................................................................................................................................................................... 1200 W / S6 40%
Leerlaufdrehzahl ............................................................................................................................................................................................ 4500 min
Technische Änderungen vorbehalten!
-1
■ GERÄUSCHKENNWERTE
Schallleitungspegel LWA
gemäß EN ISO 3744
Unsicherheit K3 dB(A)
D
Schalldruckpegel LpA
gemäß EN ISO 11201
Unsicherheit K3 dB(A)
Hinweis: Die angegebenen Schallwerte sind
nach einem genormten Prüfverfahren ermittelt
worden und können verwendet werden, um
verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander
zu vergleichen. Zudem eignen sich diese
Werte, um Belastungen für den Benutzer, die
durch Schall entstehen, im Vorhinein einschät-
105,4 dB(A)
93,8 dB(A)
Tragen Sie
Gehörschutz.
zen zu können.
Warnung! Abhängig davon, wie Sie das
Elektrowerkzeug einsetzen, können die
tatsächlichen Werte von dem angegebenen
abweichen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um
sich gegen Lärmbelastungen zu schützen.
Berücksichtigen Sie dabei den gesamten
Symbolerklärung
Tragen Sie
Schutzhandschuhe,
wenn Sie am oder in der
J
Nähe des Sägesblattes
arbeiten.
Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen
das Elektrowerkzeug ohne Last arbeitet oder
ausgeschaltet ist. Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine regelmäßige War-
tung und Pege des Elektrowerkzeuges und
der Einsatzwerkzeuge, regelmäßige Pausen
sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.
Lesen Sie die
Bedienungs anleitung,
bevor Sie mit diesem
Elektrowerkzeug
arbeiten.
Tragen Sie eine
Staubschutzmaske.
Tragen Sie
Augenschutz.
m
In dieser Bedienungs anlei tung haben wir Stellen,
die Ihre Sicherheit
betreffen, mit diesem
Zeichen ver sehen.
6
Beachten Sie die
Anzeigen über die
Laufrichtung des
Werkstücks und des
Sägeblattes
Allgemeine Hinweise
• Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei
Beanstandungen muss so fort der Zubringer
verständigt werden. Spätere Reklamationen
werden nicht anerkannt.
• Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
• Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand
der Be die nungs anweisung mit dem Gerät
vertraut.
• Verwenden Sie bei Zubehör sowie Ver-
schleiß- und Er satzteilen nur Original-Teile.
Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem -Fach-
händler.
• Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des
Gerätes an.
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach
dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht
für Schäden, die an diesem Gerät oder durch
dieses Gerät entstehen bei:
Allgemeine Sicherheitshinweise m
ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungs- und
Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen
Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses
Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren
Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Sicheres Arbeiten
• Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle
zur Folge haben.
• Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem
Regen aus.
• Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
feuchter oder nasser Umgebung.
• Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Ar-
beitsbereichs.
• Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo
Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
• Vermeiden Sie Körperberührung mit ge-
erdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren,
Elektroherden, Kühlgeräten).
• Lassen Sie andere Personen, insbesondere
Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder das
Kabel berühren. Halten Sie sie von Ihrem
Arbeitsbereich fern.
• Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an
einem trockenen, hochgelegenen oder
abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abgelegt werden.
• Sie arbeiten besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.
• Verwenden Sie keine leistungsschwachen
Elektrowerkzeuge für schwere Arbeiten.
• Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für
solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen
ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen
oder Holzscheiten.
• Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck, sie könnten von beweglichen
Teilen erfasst werden.
• Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes
Schuhwerk empfehlenswert.
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte
Fachkräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen
Ersatz teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften
und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 /
VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen
erleichtern, Ihre Maschine kennenzulernen und
ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.Die Bedienungsanweisung
enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit der
Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich
arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Re-
• Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
• Tragen Sie eine Schutzbrille.
• Verwenden Sie bei stauberzeugenden
Arbeiten eine Atemmaske.
• Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und
Auffangeinrichtung vorhanden sind, über-
zeugen Sie sich, dass diese angeschlossen
und richtig benutzt werden.
• Benutzen Sie das Kabel nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
• Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder
einen Schraubstock, um das Werkstück
festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten
als mit Ihrer Hand.
• Sorgen Sie für sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
• Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf
und sauber, um besser und sicherer arbei-
ten zu können.
• Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung
und zum Werkzeugwechsel.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschluss-
leitung des Elektrowerkzeugs und lassen
Sie diese bei Beschädigung von einem
anerkannten Fachmann erneuern.
• Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen
regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn
sie beschädigt sind.
• Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und
frei von Öl und Fett.
• Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs,
vor der Wartung und beim Wechsel von
Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer,
Fräser.
• Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt
sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schalter
beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist.
• Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas-
sene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
paraturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern
und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer
der Maschine erhöhen. Zusätzlich zu den
Sicherheitsbestimmungen dieser Be dienungsanweisung müssen Sie unbedingt die für
den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastik-
hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit,
bei der Maschine aufbe wah ren. Sie muss von
jeder Bedienungsperson vor Auf nah me der
Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden.
An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren
unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter
ist einzuhalten.
In dieser Bedienungsanweisung haben wir
Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit
diesem Zeichen versehen:
• Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das
Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzen-
triert sind.
• Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerk-
zeugs müssen Schutzvorrichtungen und
andere Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie
und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden.
• Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile
einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und
alle Bedingungen erfüllen, um den einwand-
freien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu
gewährleisten.
• Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile
müssen bestimmungsgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes
in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
• Beschädigte Schalter müssen bei einer
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
• Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge,
bei denen sich der Schalter nicht ein- und
ausschalten lässt.
• Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge
und anderen Zubehörs kann eine Verlet-
zungsgefahr für Sie bedeuten.
• Dieses Elektrowerkzeug entspricht den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Origina-
lersatzteile verwendet werden; anderenfalls
können Unfälle für den Benutzer entstehen.
• Wenn das Sägeblatt beim Schneiden durch
eine zu große Vorschubkraft blockiert,
schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie
es vom Netz. Entfernen Sie das Werkstück
und stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt
frei läuft. Schalten Sie das Gerät ein, und
führen Sie den Schnittvorgang erneut mit
reduzierter Vorschubkraft durch.
m
D
7
■ ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
1. Sicherheitsvorkehrungen
• Warnung! Beschädigte oder deformierte
Sägeblätter nicht verwenden.
• Tauschen Sie einen abgenutzten Tischein-
satz aus.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter, die EN 847-1 entsprechen.
Warnung! Achten Sie beim Wechseln des
Sägeblattes darauf, dass die Schnittbreite
nicht kleiner und die Stammblattdicke des
Sägeblatts nicht größer ist als die Dicke des
Spaltkeiles;
• Achten Sie darauf, dass ein für den zu
schneidenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt ausgewählt wird.
• Tragen Sie eine geeignete persönliche
Schutzausrüstung tragen. Dies schließt ein:
- Gehörschutz zur Verminderung des
Risikos schwerhörig zu werden,
- Atemschutz zur Verminderung des Risikos
gefährlichen Staub einzuatmen.
- Trage Sie beim Hantieren mit Sägeblättern
und rauen Werkstoffen Handschuhe.
Tragen Sie Sägeblätter müssen, wann
immer praktikabel, in einem Behältnis.
• Schließen Sie das Elektrowerkzeug beim
Sägen von Holz an eine Staubauffangeinrichtung an. Die Staubfreisetzung wird unter
anderem durch die Art des zu bearbei-
tenden Werkstoffs, die Bedeutung lokaler
Abscheidung (Erfassung oder Quelle) und
die richtige Einstellung von Hauben/Leitble-
chen/Führungen beeinusst.
• Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl).
• Bewahren Sie den Schiebestock oder das
Schiebeholz bei Nichtbenutzung immer an
dem Elektrowerkzeug auf.
2. Wartung und Instandhaltung
• Die Lärmverursachung wird von verschie-
denen Faktoren beeinusst, unter anderem
von der Beschaffenheit der Sägeblätter, Zu-
stand von Sägeblatt und Elektrowerkzeug.
Verwenden Sie nach Möglichkeit Sägeblätter, die zur Verringerung der Geräuschentwicklung konstruiert wurden, warten Sie das
Elektrowerkzeug und Werkzeugaufsätze
regelmäßig und setzen Sie diese gegebenenfalls instand, um Lärm zu reduzieren.
• Melden Sie Fehler an dem Elektrowerkzeug,
Schutzeinrichtungen oder dem Werkzeugaufsatz sobald diesen entdeckt wurden, der
für die Sicherheit verantwortlichen Person.
3. Sicheres Arbeiten
• Verwenden Sie den Schiebestock oder ein
Schiebeholz, um das Werkstück sicher am
Sägeblatt vorbeizuführen;
•
• Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren
höchstzulässige Drehzahl nicht geringer ist
als die maximale Spindeldrehzahl der Tischreissäge und die für den zu schneidenden
Werkstoff geeignet sind.
• Verwenden Sie beim Transportieren des
Elektrowerkzeuges nur die Transportvorrichtungen. Verwenden Sie niemals die
Schutzvorrichtungen für Handhabung oder
Transport.
• Achten Sie darauf, dass während des
Transportes der obere Teil des Sägeblattes
abgedeckt ist, beispielsweise durch die
Schutzvorrichtung.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt
während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive
medizinische Implantate beeinträchtigen. Um
die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir
Personen mit medizinischen Implantaten ihren
Arzt und den Hersteller vom medizinischen
Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
■ SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT SÄGEBLÄTTERN
• Setzen Sie nur Einsatzwerkzeuge ein, wenn
Sie den Umgang damit beherrschen.
• Beachten Sie die Höchstdrehzahl. Die auf
D
dem Einsatzwerkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden.
Halten Sie, falls angegeben, den Drehzahl-
bereich ein.
• Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge mit
Rissen. Mustern Sie gerissene Einsatzwerkzeuge aus. Eine Instandsetzung ist nicht
zulässig.
• Reinigen Sie die Spannächen von Verschmutzungen, Fett, Öl und Wasser.
• Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vorsicht. Bewahren Sie diese am besten in der
Originalverpackung oder speziellen Behältnissen auf. Tragen Sie Schutzhandschuhe,
um die Griffsicherheit zu verbessern und
das Verletzungsrisiko weiter zu mindern.
• Stellen Sie vor der Benutzung von Einsatz-
Bestimmungsgemäße Verwendung m
Das Elektrowerkzeug entspricht der gültigen EG-Maschinenrichtlinie.
• Dieses Elektrowerkzeug ist deniert als
transportables Elektrowerkzeug.
• Um das Elektrowerkzeug zu transportieren/
umzustellen, fassen Sie vorn und hinten am
Sägetisch an und heben das Elektrowerk-
zeug an.
• Das Elektrowerkzeug muss auf einer stabilen Werkbank befestigt werden.
• Stellen Sie sich als Bedienperson immer
vor das Elektrowerkzeug, linksseitig vom
Sägeblatt.
• Der Arbeits- und Umgebungsbereich des
Elektrowerkzeuges muss frei von störenden
Fremdkörpern sein, um Unfälle vorzubeu-
gen.
• Grundsätzlich müssen die zu bearbeitenden
Werkstücke frei vom Fremdkörpern wie
Nägeln oder Schrauben sein.
• Vor Inbetriebnahme muss das Elektrowerk-
zeug an eine Absauganlage mit einer exiblen, schwer entammbaren Absaugleitung
angeschlossen werden. Die Abstufung muss
sich mit dem Einschalten des Elektrowerk-
zeuges selbsttätig einschalten.
• Wenn das Elektrowerkzeug in geschlosse-
nen Räumen eingesetzt wird, muss dieses
an eine Absaugvorrichtung angeschlossen
werden. Verwenden Sie eine Woova 2.0
oder Woova 3.0 Staubabsaugung, um
Splitter und Sägestaub zu entfernen. Die
Strömungsgeschwindigkeit am Absaugstut-
zen muss 20 m/s betragen.
Die Einschaltautomatik ist im Sonderzube-
hör erhältlich.: Art. Nr. 7910 4010, 230–240
V/50 Hz
Beim Einschalten des Elektrowerkzeuges
läuft die Absauganlage nach 2 – 3 Sekun-
den Anlaufverzögerung automatisch an.
Eine Überlastung der Haussicherung wird
dadurch verhindert.
Nach dem Ausschalten des Elektrowerk-
zeugs läuft die Absauganlage noch 3 – 4
Sekunden nach und schaltet dann automatisch ab.
Der Reststaub wird dabei, wie in der Gefahrstoffverordnung gefordert, abgesaugt.
Dies spart Strom und reduziert den Lärm.
Die Absauganlage läuft nur, während das
Elektrowerkzeug betrieben wird.
Absauganlage oder Entstauber bei lau-
fendem Elektrowerkzeug nicht anschalten
oder entfernen.
werkzeugen sicher, dass alle Schutz-vorrichtungen ordnungsgemäß befestigt sind.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz,
dass das von Ihnen benutzte Einsatzwerkzeug den technischen Anforderungen
dieses Elektrowerkzeuges entspricht und
ordnungsgemäß befestigt ist.
• Benutzen Sie das mitgelieferte Sägeblatt
nur für Sägearbeiten in Holz, niemals zum
Bearbeiten von Metallen.
• Dieses Elektrowerkzeug ist ausschließlich zum Bearbeiten von Holz und holzähnlichen Werkstoffen konstruiert. Es dürfen nur
Original-Werkzeuge und Zubehör eingesetzt werden. Je nach Schnitt- und Holzart
(Massivholz, Sperrholz oder Spanplatten)
das erforderliche Sägeblatt nach Norm EN
847-1 einsetzen. Beachten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Zubehörteile.
• Das Elektrowerkzeug nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst
unter Beachtung der Bedienungsanleitung
• Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den
technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
• Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen
eingehalten werden.
Das Elektrowerkzeug darf nur von Personen
genutzt, gewartet oder repariert werden, die
8
damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an
dem Elektrowerkzeug schließen eine Haftung
des Hersteller für daraus resultierende Schäden aus.
Das Elektrowerkzeug darf nur mit Originalzubehör und Originalwerkzeugen des Herstellers
genutzt werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
Restrisiken m
resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht; das Risiko dafür trägt allein der Benutzer.
Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand
der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch
können beim Arbeiten einzelne Restrisiken
auftreten.
• Verletzungsgefahr für Finger und Händen
durch das rotierende Sägeblatt bei unsachgemäßer Führung des Werkstückes.
• Verletzungen durch das wegschleudernde
Werkstück bei unsachgemäßer Haltung
oder Führung, wie Arbeiten ohne Anschlag.
Bereiten Sie den Arbeitsplatz, an dem das
Elektrowerkzeug stehen soll, vor. Schaffen
Sie ausreichend Platz, um sicheres, störungs-
dem Sonderzubehör beigefügte Bedienungsanleitung beachtet und sorgfältig
gelesen werden.
• Desweiteren können trotz aller getroffenen
Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
• Restrisiken können minimiert werden, wenn
die Sicherheitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwendung, sowie die
Bedienungsanleitung insgesamt beachtet
werden.
Sämtliche Montage- und Umrüstarbeiten
dürfen nur bei gezogenem Netzstecker
erfolgen.
Aus verpackungstechnischen Gründen ist die-
ses Elektrowerkzeug nicht komplett montiert.
• Öffnen Sie den Karton und entfernen die
Verpackungs- und Styroporteile.
• Entnehmen Sie die beigelegten Einzelteile.
• Nehmen Sie das Elektrowerkzeug aus dem
Karton und stellen dieses auf den Boden,
verwenden Sie als Unterlage einen Karton,
um die Oberäche zu schützen.
Hinweis: Dieses Elektrowerkzeug ist
schwer, heben Sie es nur zu zweit aus dem
Karton.
SPALTKEIL EINSTELLEN Fig18.
m Achtung! Netzstecker ziehen
• Sägeblatt (4) auf max. Schnittiefe einstellen,
in die 0° Stellung bringen und arretieren.
• Sägeblattschutz (2) demontieren.
• Tischeinlage (6) herausnehmen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Wichtig: Die Inbetriebnahme des Elektro-
werkzeuges darf nur mit komplett montierten Schutz- und Sicherheitseinrichtungen
erfolgen.
Vor Inbetriebnahme das Elektrowerkzeug an
eine Absauganlage anschließen. Die Schutz-
haube muss bei jedem Arbeitsgang auf das
Werkstück abgesenkt werden.
• Die Mutter lockern.
• Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der
Abstand zwischen Sägetisch (1) und Oberkante Spaltkeil (5) maximal ist.
• Abstand zwischen Sägeblatt (4) und Spalt-
keil (5) max 5 mm.
• Die Mutter wieder festziehen und Tischeinla-
ge (6) montieren.
MONTAGE SCHUTZHAUBE Fig. 2
Um die Schutzhaube (2) zu montieren, legen
Sie diese über den Spaltkeil (5), so dass die
Schraube in den Schlitz des Spaltkeils passt,
danach schieben Sie die Schutzhaube in den
Fuß der Aussparung. Ziehen Sie die Flügelmutter ausreichend an, so dass die Schutzhaube auf der Tischplatte (1) ruht, sich aber
hebt, wenn das Werkstück gegen das Sägeblatt geschoben wird. Beachten Sie, nach dem
Sägen muss die Schutzhaube in ihre Ruhestellung zurückkehren.
Hinweis: Die Schutzhaube (2) muss sich zu
Inbetriebnahme
Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs
müssen alle Schutz- und Sicherheitseinrich-
tungen vorschriftsmäßig angebracht sein.
Das Sägeblatt muss sich frei bewegen kön-
nen. Kontrollieren Sie Holz auf Fremdkörper
(Nägel, Schrauben usw.), das zuvor schon
bearbeitet wurde. Entfernen Sie alle Fremd-
körper. Schließen Sie das Elektrowerkzeug
an eine Steckdose an. Bevor Sie den Hauptschalter einschalten, vergewissern Sie sich,
allen Zeiten in Arbeitsstellung benden, um
den Kontakt mit dem Sägeblatt zu vermeiden.
MONTAGE LÄNGSANSCHLAG Fig. 3
Längsanschlag (7) seitlich mit der Spannprat-
ze (26) in die Tischplatte (1) einführen.
Längsanschlag mit Klemmhebel (27) festzie-
hen.
MONTAGE QUERSCHNEIDLEHRE Fig. 4
Querschneidlehre (16) in die Nut am Sägetisch (1) einführen. Den Spanngriff (24) lösen,
die gewünschte Gradzahl einstellen, und
Spanngriff wieder festziehen. Zur besseren
Werkstückführung kann die Anschlagschiene (20) vom Längsanschlag (7) verwendet
werden, diese wird mit 2 Nutschrauben und 2
Sterngriffschrauben an der Querschneidlehre
befestigt.
dass das Sägeblatt richtig montiert ist und die
beweglichen Teile leichtgängig sind.
Warnung: Wenn Sie irgendwelche Zweifel
haben, lassen Sie das Elektrowerkzeug von
einem Fachmann einrichten. Es ist zu gefährlich, auf Vermutungen hin zu arbeiten.
VERSTELLEN DER SCHNITTHÖHE Fig. 5
Das Sägeblatt muss so eingestellt werden,
dass die Spitze des höchsten Sägezahnes
9
gerade ein wenig höher ist als das Werkstück.
Durch drehen des Höhenverstellgriffs (11)
kann das Sägeblatt (4) auf die gewünschte
Schnitthöhe eingestellt werden. Drehen entge-
gen dem Uhrzeigersinn vergrößert die Schnitthöhe. Drehen im Uhrzeigersinn verringert die
Schnitthöhe
■ ÜBERLASTSCHUTZ
VERSTELLEN DES SÄGEBLATTWINKELS
Fig.6
Feststellgriff (14) lösen durch drehen des Winkelverstellrad (11) kann das Sägeblatt (4) auf
den gewünschten Winkel auf der Skala (13)
eingestellt werden. Feststellgriff (14) wieder
festziehen.
Arbeitshinweise
EIN-UND AUSSCHALTEN
Grüner Taster = Ein
Roter Taster = Aus
• Dieses Elektrowerkzeug ist mit einem
Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte
der Überlastungsschutz ausgelöst haben,
gehen Sie wie folgt vor:
• Trennen Sie das Elektrowerkzeug von der
Stromversorgung.
• Lassen Sie das Elektrowerkzeug abkühlen.
• Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf
mögliche aufgetretene Beschädigungen.
Lassen Sie Schäden vor erneuter Inbetrieb-
nahme instand setzen.
• Verbinden Sie das Elektrowerkzeug mit der
■ ARBEITEN MIT DEM LÄNGSANSCHLAG FIG. 8
Die Anschlagschiene (20) hat zwei verschiedene Führungsächen. Je nach Stärke des
Werkstückes muss die Anschlagschiene für dickes oder dünnes Material verwendet werden.
Zum Umstellen der Anschlagschiene, beide
Rändelschrauben lösen und die Anschlag-
schiene (20) abziehen. Anschlagschiene nach
Bedarf der Anschlaghöhe wieder auf den
■ ARBEITEN AN KREISSÄGEMASCHINEN
Schneiden breiter Werkstücke, Fig. 10
Breite des zu bearbeiteten Werkstückes mehr
als 120 mm
Werkzeug: Kreissägblatt für Längsschnitt
Arbeitsgang: Den Längsanschlag entspre-
chend der vorgesehenen Werkstückbreite
einstellen. Auf sichere Handauage achten.
Werden durch den Schnitt schmale Werkstü-
D
Schneiden schmaler Werkstücke, Fig. 11
Breite des zu bearbeitenden Werkstückes
unter 120 mm
Werkzeug: Kreissägeblatt für Längsschnitt
Arbeitsgang: Den Längsanschlag entspre-
cke abgetrennt, so wird im Werkzeugbereich
nur mit der rechten Hand oder unter Zuhilfenahme eines Schiebestockes der Vorschub
ausgeführt. Besteht die Gefahr, dass das
Werkstück zwischen Kreissägeblatt, Spaltkeil
und Anschlag klemmt, so ist der Anschlag bis
auf die Sägeblattmitte zurückzuziehen oder
es ist ein kurzer Hilfsanschlag zu verwenden.
chend der vorgesehenen Werkstückbreite
einstellen. Werkstück mit beiden Händen
vorschieben, im Bereich des Sägeblattes den
Schiebestock benutzen und das Werkstück
bis hinter den Spaltkeil durchschieben. Bei
Stromversorgung.
• Drücken Sie den Überlastschalter (17).
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug wie be-
schrieben ein und nehmen Sie es in Betrieb.
Anschlag aufstecken und beide Rändelschrau-
ben anziehen.
Hinweis: Bei den Bildem wurde die obere
Schutzhaube (2) nur angedeutet, oder im
Einzelfall weggelassen, um Arbeitsgang oder
Vorrichtung deutlicher zu zeigen. Bei allen gezeigten Arbeitsgängen ist die obere Schutz-
haube (2) erforderlich.
kurzen Werkstücken von Schnittbeginn an
den Schiebestock zum Vorschieben verwen-
den.
■ SCHNEIDEN VON KANTEN UND LEISTEN, FIG. 12
Arbeitsgang: Den Längsanschlag mit
niedriger Anlageäche montieren oder
Hilfsanschlag verwenden. Werkstück mit
Schiebestock (3) vorschieben, bis sich das
Werkstückende im Bereich des Spaltkeiles
bendet. Lange Werkstücke gegen Abkippen
am Ende des Schneidevorganges durch eine
Tischverlängerung sichern.
Hinweis: Vorrichtungen, die einer Ver-
■ QUERSCHNEIDEN SCHMALER WERKSTÜCKE, FIG. 13
Hinweis: Zum Querschneiden schmaler
Werkzstücke empfehlen wir die Verwendung
einer Abweisleiste. Diese ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Arbeitsgang: Abweisleiste so einstellen,
dass Werkstückabschnitte den aufsteigenden
Teil des Sägeblattes nicht berühren können.
Werkstücke nur mittels Queranschlag oder
■ LÄNGSSCHNITTE
• Verwenden Sie den Längsanschlag für
Längsschnitte.
• Der Längsanschlag (7) kann auf jeder Seite
der Tischplatte (1) befestigt werden.
• Lösen Sie die beiden Rändelschrauben
• Zur Verwendung der Skala bewegen Sie
den Anschlag bis zum Sägeblatt und nehmen Sie das Maß an der Skala ab. Jetzt
schieben Sie den Anschlag vom Sägeblatt
weg. Der Maßunterschied ist identisch mit
der Schnittbreite. Um ein genaues Maß zu
erhalten, ist es nötig, einen Probeschnitt zu
machen, das Werkstück zu messen und den
Anschlag nachzujustieren.
• Schieben Sie den Anschlag in die gewünschte Position.
• Ziehen Sie die beiden Rändelschrauben
wieder an.
bindung mit Teilen des Elektrowerkzeugs
bedürfen, sind mit Schrauben zu befestigen,
mit Schraubzwingen können an Maschinen
nur behelfsmäßige Verbindungen hergestellt
werden.
Querschieber zuführen.
Abfallstücke nicht mit den Händen aus dem
Bereich des Werkstückes entfemen.
Warnung: Der Längsanschlag muss immer
parallel zum Sägeblatt justiert werden. Überprüfen Sie die Ausrichtung und den festen
Sitz während des Gebrauchs regelmäßig und
nach längerem Nichtgebrauch, ziehen Sie
Schrauben gegebenenfalls nach und justieren
Sie den Längsanschlag. Durch Vibrationen
können Schrauben gelöst und der Längsanschlag verschoben werden.
10
■ QUERSCHNITTE
• Verwenden Sie die Querschneidlehre für
Winkelschnitte.
Hinweis: Verwenden Sie beim Zuschnitt von
dickeren oder breiteren Werkstücken zusätzlich den Längsanschlag, um das Werkstück
sicher führen zu können.
• Schieben Sie die Querschneidlehre (16) in
■ SCHRÄGSCHNITTE
Hinweis: Schrägschnitte werden grundsätz-
lich unter der Verwendung des Längsanschlages (7) durchgeführt.
■ TISCHVERBREITERUNG
Bei breiten Werkstücken sollte die Tischverbreiterung (18, Fig.1) verwendet werden.
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig
angeschlossen. Der Anschluss entspricht den
einschlägigen VDE- und DIN Bestimmungen.
Der kundenseitige Netzanschluss sowie die
verwendete Verlängerungsleitung müssen
diesen Vorschriften entsprechen.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen
oft Isolationsschäden.
Ursachen sind:
• Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch
Fenster oder Türspalten geführt werden.
• Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
gung oder Führung der Anschlussleitung.
• Schnittstellen durch Überfahren der An-
schlussleitung.
• Isolationsschäden durch Herausreißen aus
die Nut der Tischplatte (1).
• Lösen Sie den Knauf an der Querschneidlehre.
• Drehen Sie die Querschneidlehre, um den
gewünschten Winkel zu erhalten.
• Ziehen Sie den Knauf wieder an.
• Sägeblatt (4) auf den gewünschten Schnittwinkel einstellen.
• Längsanschlag (7) je nach Werkstückbreite
Rändelschrauben unter der Tischplatte lösen.
Tischverbreiterung herausziehen
Elektrischer Anschluss m
der Wandsteckdose.
• Risse durch Alterung der Isolation.
Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind
auf Grund der Isolationsschäden lebensge-fährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig
auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf,
dass beim Überprüfen die Anschlussleitung
nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen
VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen.
Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit
Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der
Typenbezeichnungen auf der Anschlussleitung
ist Vorschrift.
Warnung: Überprüfen Sie die Ausrichtung
und den festen Sitz während des Gebrauchs
regelmäßig und nach längerem Nichtgebrauch,
ziehen Sie die Schrauben gegebenenfalls nach
und justieren Sie den Anschlag. Durch Vibratio
nen können Schrauben gelöst und der Anschlag
verschoben werden.
und -höhe einstellen.
• Schnitt entsprechend der Werkstückbreite
durchführen.
Stützfüße ausklappen (19, Fig.1)
Rändelschrauben wieder anziehen.
Wechselstrommotor
• Die Netzspannung muss 230 Volt – 50 Hz
betragen.
• Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m
Länge einen Querschnitt von 1,5 mm
25 m Länge mindestens 2,5 mm
• Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abge-
sichert.
Anschlüsse und Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer
Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben.
• Motorenhersteller
• Stromart des Motors
• Daten des Maschinen-Typenschildes
Bei Rücksendung des Motors immer die komplette Antriebseinheit mit Schalter einsenden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
2
, über
2
aufweisen.
-
D
Reinigung, Wartung und Reparatur
WARNUNG
m
■ REINIGUNG
• Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem
Gebrauch stets abkühlen.
• Reinigen Sie das Elektrowerkzeug nach
jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch
und etwas Seife. Verwenden Sie Pinsel oder
Bürsten für schwer zugängliche Stellen.
Hinweis: Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese
■ WARTUNG
Überprüfen Sie vor und nach jeder Benutzung
das Elektrowerkzeug sowie Zubehörteile
(z.B. Werkzeugaufsätze) auf Verschleiß und
Beschädigungen. Tauschen Sie diese gegebenenfalls wie in dieser Bedienungsanleitung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug selbst (z.B. Transport, Aufbau, Umrüst-, Reinigungs- und
Wartungsarbeiten) den Netzstecker aus der Steckdose!
könnten die Kunststoffteile und Metallteile des
Elektrowerkzeugs angreifen.
• Den Innenbereich des Elektrowerkzeuges,
wie Zahnsegment und Ritzel der Schwenkvorrichtung, regelmäßig von Holz- und
Spänerückständen reinigen.
• Eventuelle Sägemehlverstopfungen am Ab-
saugstutzen mit einem geeigneten stumpfen
beschrieben gegen neue aus. Beachten Sie
dabei die technischen Anforderungen.
• Sägeblatt regelmäßig überprüfen. Verwenden Sie nur gut geschärfte, rissfreie und
nicht verformte Sägeblätter. Nur Werkzeuge
Werkzeug entfernen.
WARNUNG
m Verstopfungen nicht mit den Händen
oder Fingern entfernen!
• Entfernen Sie besonders hartnäckige Stau-
brückstände an unzugänglichen Stellen mit
Druckluft (max. 3 bar).
einsetzen die der Europäischen Norm EN
847-1 entsprechen.
• Ausgelaufene Tischeinlage sofort gegen
eine typgleiche neue austauschen.
• Tischoberäche immer harzfrei halten.
11
■ SÄGEBLATTWECHSEL FIG. 14,15
• Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie mit dem
Sägeblatt hantieren.
• Die Sägeblattabdeckung durch lösen der
4 Befestigungsschrauben (21) nach oben
klappen.
• Ringschlüssel (22) auf die Spannmutter
setzen, mit dem Wellenschlüssel (23)
gegenhalten.
• Achtung! Spannmutter in Laufrichtung des
Sägeblattes lösen.
• Sägeblattansch abnehmen, Sägeblatt
schräg nach unten abziehen.
■ EINSTELLUNG DES SPALTKEILS FIG.16,17,18
• Schutzhaube (2) durch lösen der Flügelschraube abnehmen.
• 8 Kreuzschlitzschrauben entfernen und
Tischeinlage (6) abnehmen.
• Die beiden Kreuzschlitzschrauben lösen,
• Den Spaltkeil (5) so einrichten, dass der
Abstand zum Sägeblatt 3-5 mm beträgt und
in der Längsrichtung parallel zum Sägeblatt
verläuft.
• Beide Schrauben wieder festziehen.
Die Einstellung muss nach jedem Sägeblattwechsel überprüft werden.
■ REPARATUR
Schäden dürfen ausschließlich von qualiziertem Fachpersonal instand gesetzt werden.
WARNUNG
dieses durch eine Elektrofachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu
vermeiden!
WARNUNG
m Sollte das Netzkabel oder dessen
Netzstecker beschädigt sein, so muss
m Stellen Sie nach Ausführung jegli-
• Reinigen Sie beide Flansche sorgfältig,
bevor Sie ein neues Sägeblatt montieren.
• Die Montage des Sägeblattes erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
Achtung! Auf Laufrichtung des Sägeblattes
achten.
WARNUNG
m Im Inneren des Elektrowerkzeugs
benden sich keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können! Öffnen Sie das
Elektrowerkzeug niemals! Bringen Sie es
für weitergehende Wartungsarbeiten zu
einer qualizierten Fachkraft!
cher Reinigungs- und Wartungsarbeiten
sicher, dass alle Schutzvorrichtungen,
sofern vorhanden, wieder ordnungsgemäß
und sicher angebracht wurden! Benutzen
Sie das Elektrowerkzeug niemals ohne
Schutzvorrichtungen!
■ LAGERUNG
• Reinigen Sie das Elektrowerkzeug wie unter
Abschnitt „Reinigung“ beschrieben.
• Lagern Sie das Elektrowerkzeug und des-
sen Zubehör an einem dunklen, trockenen,
D
frostfreien und gut belüfteten Ort außer
Reichweite von Kindern. Die ideale Lager-
■ TRANSPORT
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug vor jegli-
chem Transport aus und trennen Sie es von
der Stromversorgung.
• Tragen Sie das Gerät nicht an den Tischverbreiterungen.
• Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor
Schlägen, Stößen und starken Vibrationen,
z.B. beim Transport in Fahrzeugen.
• Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen
Kippen und Verrutschen.
temperatur liegt zwischen 10 und 30°C.
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Nichtbenutzung um die Kabelaufnahme auf der
Rückseite des Elektrowerkzeuges.
• Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es
vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei
dem Elektrowerkzeug auf.
HINWEIS: Überprüfen Sie das Elektrowerk-
zeug vor der erneuten Benutzung anhand
dieser Bedienungsanleitung auf möglichen
Verschleiß und Schäden.
12
Störungsabhilfe
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
1. Sägeblatt löst sich nach
Abschalten des Motors
2. Motor läuft nicht ana) Ausfall Netzsicherunga) Netzsicherung prüfen
3. Motor falsche Drehrichtunga) Kondensator defekta) Von Elektrofachkraft prüfen lassen
4. Motor bringt keine Leistung,
die Sicherung spricht an
5. Brandächen an der
Schnittäche
Befestigungsmutter zu leicht angezogenBefestigungsmutter (Rechtsgewinde) anziehen
b) Verlängerungsleitung defektb) Verlängerungsleitung austauschen
c) Anschlüsse an Motor oder Schalter nicht in
Ordnung
d) Motor oder Schalter defektd) Von Elektrokraft prüfen lassen
b) Falschanschlussb) Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose
a) Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht
ausreichend
b) Überlastung durch stumpfes Sägeblattb) Sägeblatt wechseln
a) stumpfes Sägeblatta) Sägeblatt schärfen, austauschen
b) falsches Sägeblattb) Sägeblatt austauschen
Working height .........................................................................................................................................................................................................270
Table size .......................................................................................................................................................................................................525 x 400
Table size incl. expansion .............................................................................................................................................................................. 525 x 470
Table size max. incl. expansion .....................................................................................................................................................................525 x 620
Saw blade D ............................................................................................................................................................................. 210 x 30 x 2,8 mm 24 Z
Max. cutting depth 90 ° ...................................................................................................................................................................................... 62 mm
Max. cutting depth 45 ° ..................................................................................................................................................................................... 43 mm
Weight ................................................................................................................................................................................................................ 14.5 kg
Suction connection D .........................................................................................................................................................................................36 mm
Drive
Motor V/Hz ..................................................................................................................................................................................... 230-240V ~ 50 Hz
Input power.........................................................................................................................................................................................1200 W / S6 40%
Idle speed ......................................................................................................................................................................................................4500 min
Subject to technical modications!
-1
■ NOISE CHARACTERISTIC VALUES
Sound power level LWA
according to EN ISO 3744
Uncertainty K3 dB(A)
Sound pressure level LpA
GB14GB
gemäß EN ISO 11201
Uncertainty K3 dB(A)
Note: The indicated sound levels have been
determined according to a standardized
testing procedure and can be used to compare
different power tools with each other. Furthermore, these values are suitable to evaluate
the loads that sounds can cause for the user
in advance.
105,4 dB(A)
93,8 dB(A)
Attention! Depending on how you will use
the power tool, the actual values may deviate
from the indicated values. Take measures to
protect yourself from noise pollution. In this
process it is important to take the complete
sequence of operation into account. This also
includes moments during which the power tool
Explanation of symbols
operates without load and moments during
which it is turned off. Suitable measures
comprise amongst other things regular maintenance and service of the power tool and the
insertion tools, regular breaks and the appropriate planning of the sequences of operation.
Wear ear protection.
Wear a dust mask.
Wear eye protection.
J
m
Wear protective gloves,
when you work on or
close to the saw blade.
We have marked the
points in this manual that
concern your safety with
this sign.
Read through the manual
carefully before you work
on the power tool.
Note the information
about the direction of
movement of the tool and
the saw blade.
General information
• After unpacking, check all parts for possible
transportation damages. In the event of
complaints, inform the supplier immediately.
Any complaints made after this time will not
be accepted.
• The shipment is to be checked for completeness upon receipt.
• Read through the manual carefully in order
to make yourself familiar in dealing with the
device before using it for the rst time.
• Only use original equipment regarding accessories, as well as consumable items and
spare parts. Spare parts can be obtained
from your specialized dealer.
When ordering, please specify our part numbers, as well as type and construction year of
the device.
NOTE:
According to the applicable product liability
laws, the manufacturer of the device does not
assume liability for damages to the product or
damages caused by the product that occurs
WARNING! When using electric tools basic
safety precautions should always be followed
to reduce the risk of re, electric shock and
personal injury including the following. Read
all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions.
Safe working
• Disorder in the working area increases the
risk of accidents.
• Do not expose power tools to rain.
• Do not use power tools in a humid or wet
environment.
• Ensure excellent illumination of the working
area.
• Do not operate power tools where there is a
possible danger of re or explosion.
• Avoid physical contact with grounded ob-
jects. (e.g. tubes, radiators, electric stoves,
cooling appliances).
• Do not let other persons, especially children,
touch the power tool or the cable. Keep
them away from your working area.
• Unused power tools should be kept in a dry,
locked place, high and out of the reach of
children.
• You will work better and safer within the
indicated power range.
• Do not use inefcient power tools for heavy
work.
• Do not use the power tool for any purpose
other than that for which it is intended.
• E.g. do not use a portable circular saw to
cut tree branches or logs.
• Do not wear loose clothes or jewelry; they
could be caught by moving parts.
• When working outdoors, it is recommended
to wear non-slip shoes.
• If you have long hair, wear a hair net.
due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instructions,
• Repairs by third parties, not by authorized
service technicians,
• Installation and replacement of non-original
spare parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that
occurs due to the non-compliance of the
electric regulations and VDE regulations
0100, DIN 57113 / VDE0113.
We recommend:
Read through the complete text in the
operating instructions before installing and
commissioning the device. The operating
instructions are intended to help the user to
become familiar with the machine and take
advantage of its application possibilities in
accordance with the recommendations. The
operating instructions contain important information on how to operate the machine safely,
professionally and economically, how to avoid
danger, costly repairs, reduce downtimes and
how to increase reliability and service life of
the machine.
In addition to the safety regulations in the
operating instructions, you have to meet the
applicable regulations that apply for the operation of the machine in your country.
Keep the operating instructions package
with the machine at all times and store it in a
plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time
before operating the machine and carefully
follow its information. The machine can only
be operated by persons who were instructed
concerning the operation of the machine
and who are informed about the associated
dangers. The minimum age requirement must
be complied with.
We have marked the points in this manual
that concern your safety with this sign m
General safety information m
• Wear safety glasses.
• Wear a breathing mask for dust-generating
works.
• In the case that connections for dust suction
and reception are available please ensure
that they are connected and can be used
properly.
• Do not use the cable to remove the plug
from the socket. Protect the cable from heat,
oil and sharp edges.
• Use clamping devices or a vice to x the
work piece. Thus it will be held more securely than in your hand.
• Ensure that you have a stable standing
position and keep your balance at all times.
• Keep the cutting tool sharp and clean, in
order to make it work better and safer.
• Follow the instructions regarding lubrication
and tool change.
• Check the power tool‘s connection line regu-
larly and in case of damage have it replaced
by an acknowledged expert..
• Check the extension cables regularly and
replace them when they are damaged.
• Keep the handles dry, clean and free from
oil and fat.
• Be sure that the device is not in use , before
maintenance and while changing tools like
saw blades, drills or any kind of machine
tools.
• Before turning the machine on, make sure
that all keys and adjustment tools have
been removed.
• Make sure that the switch is turned off when
plugging the plug in the socket.
• For outdoor work, use only extension cables
which are approved for this purpose.
• Always pay attention and take the utmost
• Before further using the power tool, pro-
• Check to see if all movable parts function
• Damaged protective devices and parts have
• Damaged switches have to be replaced in a
• Do not use power tools where the switch
• Using other application tools and accesso-
• This electrical power tool complies with the
• Repairs may only be carried out by an ex-
• When the saw blade is blocked due to
care when working with an electric power
tool. Do not use the power tool when you
are not concentrated.
tective devices and other parts have to be
checked carefully in order to make sure that
they function perfectly and properly.
GB
properly and that they do not jam and make
sure that no parts are damaged. All parts
have to be mounted properly and have to
comply with all conditions in order to ensure
perfect operation of the power tool.
to be repaired or replaced as intended by
an acknowledged specialized workshop,
if not specied otherwise in the operating
instructions.
customer service repair shop.
cannot easily be turned on and off.
ries can cause a risk of personal injury.
relevant safety regulations.
pert who uses original spare parts; otherwise the operator runs the risk of accidents.
abnormal feed force during cutting, turn the
machine off and disconnect it from power
supply. Remove the work piece and ensure
that the saw blade runs free. Turn the
machine on and start new cutting operation
with reduced feed force.
■ ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
1. Safety precautions
Warning! Do not use damaged or deformed
saw blades.
Replace worn out stage plates.
Use only saw blades which are recommended
by the manufacturer and which correspond
to EN 847-1. Warning! When replacing the
saw blade, ensure that the cutting width is not
narrower and that the main blade width is not
wider than the width of the splitting wedge.
Make sure, that you select a saw blade that is
appropriate for the material you intend to cut.
15
Wear appropriate, personal protective equipment such as:
- Ear protection to reduce the risk of getting
hard of hearing
- Respiratory protection to reduce the risk of
inhaling dangerous dust
- Be sure to wear gloves when working with
saw blades and coarse materials
Where practicable, keep saw blades in a
separate container.
Connect the power tool to a dust reception
facility when cutting wood. Dust release is
inuenced by the type of material you will work
on, the importance of local deposition (acquisition or source) and the proper adjustment of
covering/ deecting plate/ guide.
Do not use saw blades made out of highspeed steel (HSS steel).
In times of non-use keep the push stick or the
push block with the electrical power tool at all
times.
2. Maintenance and repair
The noise level depends on different factors
such as the quality of the saw blades, the condition of saw blade and power tool. If possible,
use saw blades that were constructed for
noise reduction, maintain the electrical power
tool and tool adapter regularly and keep them
in good condition in order to reduce the noise
level.
Inform the person who is responsible for the
security of the power tool immediately when
you detect defects in the electrical power tool,
the protection equipment or the tool.
3. Working safely
Use the push stick or a push block to pass the
work piece by the saw blade safely.
Do not carry out folds or grooves without using
proper protective devices over the saw table.
Do not use this electrical power tool to create
slashes (grooves nished on the work piece
itself).
■ SAFETY INFORMATION FOR HANDLING SAW BLADES
Use only saw blades for which the maximum
speed is lower than the maximum spindle
speed of the table saw and which are suitable
for the material you intend to cut.
Always use the transporting means for the
transport of the electrical power tool. Never
use the protective devices for handling and
transporting the device.
Make sure that the upper part of the saw blade
is covered; e.g. by the protective device.
Warning! During operation this electrical
power tool produces an electromagnetic eld
which can inuence active or passive medical
implants under certain conditions. In order to
avoid the risk of serious or fatal injuries, we
recommend persons with medical implants to
consult with their doctor and the manufacturer
of the medical implant before operating the
electrical power tool.
• Operate insertion tools only when you know
how to handle them correctly.
• Always consider the maximum speed. The
maximum speed indicated on the power tool
may not be exceeded. Observe the speed
range (if specied).
• Do not use insertion tools with cracks.
Immediately take ruptured insertion tools
out of service; simply repairing them is not
GB
This electrical power tool meets the EC
Machinery Directive.
• This power tool is dened as a portable
electrical power tool.
• In order to transport/ reorganize the po-
wer tool, place one hand at the front and
one hand at the end of the saw table and
lift the power tool.
• If you do not use the provided frame, you
have to fasten the power tool to a stable
workbench.
• The operator of the device should always
stand in front of the power tool, at the left
side of the saw blade.
• The working and surrounding area of the
power tool have to be free from foreign
bodies in order to prevent accidents.
• It is important to keep the work pieces
to be machined free from foreign bodies
such as nails and screws.
• Before commissioning, the power tool has
to be connected to an exhaust system
with a exible exhaust line of low ammability. The exhaust system switches
on automatically when the power tool is
turned on.
• When the electrical power tool is ope-
rated in enclosed rooms it has to be
connected to an exhaust system. In order
to remove fragments and sawdust, use
a 3200 ha or 2600 ha dust removal. The
ow velocity of the suction strainer has to
admissible.
• Clean the clamping surfaces of dirt, fat, oil
and water.
• Always handle insertion tools with care. If
possible, keep them in their original packing
or in a special container. Wear protective
gloves in order to improve your grip and to
reduce the risk of personal injuries.
• Before operating the insertion tool, ensure
Intended use m
be 20 m/s.
• The automatic switch-on can be obtained
as an optional accessory. Type ALV 2:
Order no. 7910 4010, 230–240 V/50 Hz
• When turning on the power tool, the
exhaust system turns on after a start-up
delay of about 2-3 seconds. Thus, the
machine helps avoiding the overload of
your main’s fuse. .
• When turning off the power tool, the
exhaust system switches off automatically
after 3-4 seconds.
• Thereby, the residual dust is sucked off,
as required by the Ordinance on Hazardous Substances which saves power
and reduces the noise level. The exhaust
system runs only when the power tool is
turned on.
• Do not turn on and remove the exhaust
system or the dust remover when you
operate the power tool.
• This electrical power tool is constructed
for processing wood and wood-imitating
materials only. Only original tools and
accessories may be used. Insert the
required saw blade (according to norm
EN 847-1) depending on the cutting and
wood type (solid wood, plywood or chipboards). Follow the accessory instructions in this manual.
• The power tool may only be used in
technically perfect condition. Be sure to
that all protective devices are attached
properly.
• Before operation also make sure that the
insertion tool you intend to use meets the
technical requirements for electrical power
tools.
• Use the provided saw blade only for cutting
wood and never for cutting metals.
operate the power tool according to its
intended use and observe the operating
instructions as well as all safety and risk
information for the power tool at all times.
Any cause of disorder, especially when
affecting safety, operation should be
immediately interrupted.
• The safety, working and maintenance re-
quirements of the manufacturer as well as
the dimensions specied in the technical
data have to be complied with at all times.
• Observe all relevant accident prevention
regulations as well as other generally
recognized safety regulations.
• The electrical power tool may only be
operated, maintained or repaired by
persons who are familiar with the equipment and have been informed about the
possible dangers. Unauthorized modications to the electrical power tool void the
liability of the manufacturer for damages
resulting from this.
• The power tool may only be operated with
the original manufacturer’s accessories
and original tools..
• The manufacturer does not accept any
responsibility for damage resulting from
improper use; therefore the operator
himself carries the full risk.
The electrical power tool is constructed according to state of the art technology and reco-
gnized safety rules and regulations. However,
residual risks might still arise during operation.
Residual risks m
• When handling the work piece incorrectly,
the rotating saw blade might cause a risk of
injury for your hands and ngers.
• When holding or guiding the work piece
16
incorrectly (e.g. when working without the
limit stop), ying work pieces can increase
the risk of injury.
• Exposure to noise might increase your
health risk. During operation, the admissible noise level is exceeded. Thus, wear
personal protective equipment such as ear
protection at all times.
• Defective saw blades can cause injuries.
Check the saw blade regularly and before
each use for intactness.
• Operating the power tool causes electrical
hazards, never use improper electrical
access lines.
• When using optional accessories, always
read and observe the enclosed operating
instructions carefully.
• Despite all of the precautionary measures
Installation
taken, there could be non-apparent, residual
dangers.
• By observing the safety information, the
information in the chapter „Intended use“
and the operating instructions in general,
you can reduce the residual risks.
Prepare the workplace where you intend
to place the electrical power tool. Provide
only be performed when the mains plug is
pulled out.
For packing-related reasons, the electrical
power tool must be mounted by the operator.
Open the box and remove the packaging and
Styrofoam parts.
Remove the enclosed individual parts.
Remove the power tool from the box and
place it on the oor. Ensure to use a piece of
cardboard as a base in order to protect the
oor.
Note: The electrical power tool is heavy; thus
two people should lift the device out of its
packaging.
SETTING THE SPLITTER FIG. 18
m Important! Pull out the power plug.
• Set the blade (4) to max. cutting depth,
move to 0° position and lock in place.
• Remove the saw blade guard.
• Take out the table insert (6).
enough space to ensure safe and troublefree operation. The power tool is designed
Equipment Fig. 1
8 Main connection
9 Frame
10 On/off switch
11 Height adjustment handle
12 Angle adjusting wheel
13 Scale for the angle adjustment
14 Locking handle
Assembly
• Slacken the nut.
• Push up the splitter (5) until the gap between the saw table (1) and the upper edge
of the splitter (5) is at its maximum.
• The maximum distance between the saw
blade (4) and the splitter (5) is 5 mm.
• Re-tighten the nut and mount the table
insert (6).
ASSEMBLY PROTECTIVE COVER Fig. 2
In order to mount the protective cover (2),
place it above the splitting wedge (5), so
that the screw ts into the slit of the splitting
wedge. Then, push the protective cover into
the bottom of the opening. Screw the wing
nut tight, so that the protective cover sits on
the table top (1), but lifts itself, when the work
piece is pushed towards the saw blade. Make
sure to move the protective cover back to its
idle position after you have nished cutting.
Note: The protective cover (2) has to be in
working position at all times in order to avoid
for working in enclosed rooms and has to be
installed on level and rm ground.
15 Clamping lever for the longitudinal stop
16 Rip fence
17 Overload switch
18 Table extension
19 Fold-out support feet
20 Stop bar
contact with the saw blade.
ASSEMBLY LONGITUDINAL FENCE Fig. 3
Longitudinal stop (7) on the side with the clamping claw (26) in the table (1).
Longitudinal stop tighten the clamping lever
(27).
GB
ASSEMBLY RIP FENCE Fig. 4
Insert the rip fence (16) into the groove on the
saw bench (1). Loosen the lobe knob (24),
adjust to the desired number and tighten the
lobe knob again. You can use the stop bar (20)
of the rip fence (7) to improve the work piece
guidance by tightening the stop bar to the rip
fence using 2 groove screws and 2 star grip
screws.
Commissioning
Follow the safety instructions!
Important: Be sure to mount all protection
and safety devices and to connect the
power tool to the exhaust system before
commissioning the electric power tool. Also
make sure to lower the protective cover to the
work piece for any process of the power tool.
Before turning on the electric power tool,
all protection and safety devices have to be
installed properly.
Ensure that the saw blade can move freely.
Check wood that has been processed already
for foreign objects (nails, screws and so on).
Remove all foreign objects and connect the
power tool to a socket with a ground. Before
you turn on the main switch, ensure that the
saw blade is mounted properly and that the
movable parts are running smoothly. Warning:
If you have any doubts, let an expert assemble
the power tool. It is too dangerous to work on
the basis of assumptions.
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT Fig. 5
The saw blade has to be adjusted in such a
way that the top of the highest saw tooth is
slightly higher than the work piece.
The saw blade (4) can be adjusted to the
intended cutting height by rotating the height
adjustment handle (11. Rotating counter
clockwise enlarges the cutting height, rotating
clockwise reduces the cutting height.
ADJUSTING THE ANGLE OF THE SAW
BLADE Fig.6
Loosen the locking handle (14). You can
adjust the saw blade (4) to the intended
angle on the scale (13) by rotating the angle
adjusting wheel (12). Tighten the locking
handle (14) again.
SWITCH ON AND OFF
Green button = On
Red button = Off
Operating instructions
■ OVERLOAD PROTECTION
• This electrical power tool is provided with an overload protection. In case that the overload protection was initiated, proceed
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.