Scheppach HS 81 S User Manual

Art.Nr.
5901307901 / 5901307903 / 5901307904
5901307850 | 05/2014
HL710
HS81
Tischkreissäge
D
Original-Anleitung
Table Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie circulaire sur table
FR
Pöytäpyörösaha
FIN
Katso erillinen ohje
Stolová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Stolová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
1
2
1
18
16
5
4
6
20
13
14
7
15
12
19
8
3
11
10
17
9
2
2
6
4
14
13
5
12
3
4
24
26
20
1
27
13
8
10
12
20
11
13
5
14
21
11
15
16
23
22
6
18
max. 3-5 mm
D Tischkreissäge 6 - 13
GB Table Saw 14 - 21
FR Scie circulaire sur table 22 - 29
FIN Pöytäpyörösaha 30 - 36
SK Stolová píla 37 - 44
CZ Stolová pila 45 - 51
Lieferumfang
1 Tischkreissäge
1 Schutzhaube
1 Schiebestock 1 Längsanschlag
1 Anschlagschiene 1 Querschneidlehre 1 Sägeblattschlüssel 1 Flanschschlüssel
1 Kleinteile 1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Baumaße LxBxH .................................................................................................................................................................................. 560 x 470 x 440
Arbeitshöhe .............................................................................................................................................................................................................. 270
Tischgröße ..................................................................................................................................................................................................... 525 x 400
Tischgröße mit Verbreiterung ........................................................................................................................................................................ 525 x 470
Tischgröße max. mit Verbreiterung ................................................................................................................................................................ 525 x 620
Sägeblatt D ..............................................................................................................................................................................210 x 30 x 2,8 mm 24 Z
max. Schnitttiefe 90 ° .........................................................................................................................................................................................62 mm
max. Schnitttiefe 45 ° ........................................................................................................................................................................................43 mm
Gewicht............................................................................................................................................................................................................... 14,5 kg
Absauganschluss D ............................................................................................................................................................................................ 36 mm
Antrieb
Motor V/Hz .......................................................................................................................................................................................230-240V ~ 50 Hz
Aufnahmeleistung ............................................................................................................................................................................... 1200 W / S6 40%
Leerlaufdrehzahl ............................................................................................................................................................................................ 4500 min
Technische Änderungen vorbehalten!
-1
GERÄUSCHKENNWERTE
Schallleitungspegel LWA gemäß EN ISO 3744
Unsicherheit K 3 dB(A)
D
Schalldruckpegel LpA gemäß EN ISO 11201
Unsicherheit K 3 dB(A)
Hinweis: Die angegebenen Schallwerte sind nach einem genormten Prüfverfahren ermittelt worden und können verwendet werden, um
verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen. Zudem eignen sich diese Werte, um Belastungen für den Benutzer, die
durch Schall entstehen, im Vorhinein einschät-
105,4 dB(A)
93,8 dB(A)
Tragen Sie
Gehörschutz.
zen zu können.
Warnung! Abhängig davon, wie Sie das
Elektrowerkzeug einsetzen, können die
tatsächlichen Werte von dem angegebenen abweichen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um
sich gegen Lärmbelastungen zu schützen.
Berücksichtigen Sie dabei den gesamten
Symbolerklärung
Tragen Sie
Schutzhandschuhe,
wenn Sie am oder in der
J
Nähe des Sägesblattes arbeiten.
Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das Elektrowerkzeug ohne Last arbeitet oder
ausgeschaltet ist. Geeignete Maßnahmen um­fassen unter anderem eine regelmäßige War-
tung und Pege des Elektrowerkzeuges und der Einsatzwerkzeuge, regelmäßige Pausen
sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.
Lesen Sie die Bedienungs anleitung, bevor Sie mit diesem
Elektrowerkzeug
arbeiten.
Tragen Sie eine
Staubschutzmaske.
Tragen Sie
Augenschutz.
m
In dieser Bedienungs an­lei tung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen ver sehen.
6
Beachten Sie die
Anzeigen über die
Laufrichtung des Werkstücks und des Sägeblattes
Allgemeine Hinweise
• Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
• Überprüfen Sie die Sendung auf Vollstän­digkeit.
• Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand
der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.
• Verwenden Sie bei Zubehör sowie Ver-
schleiß- und Er satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem -Fach-
händler.
• Geben Sie bei Bestellungen unsere Arti­kelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach
dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht
für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
Allgemeine Sicherheitshinweise m
ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elekt­rowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Si­cherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
Sicheres Arbeiten
• Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle
zur Folge haben.
Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem
Regen aus.
Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
feuchter oder nasser Umgebung.
• Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Ar-
beitsbereichs.
Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo
Brand- oder Explosionsgefahr besteht.
• Vermeiden Sie Körperberührung mit ge-
erdeten Teilen (z. B. Rohren, Radiatoren,
Elektroherden, Kühlgeräten).
• Lassen Sie andere Personen, insbesondere
Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder das
Kabel berühren. Halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an
einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reich­weite von Kindern, abgelegt werden.
• Sie arbeiten besser und sicherer im angege-
benen Leistungsbereich.
• Verwenden Sie keine leistungsschwachen
Elektrowerkzeuge für schwere Arbeiten.
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht für
solche Zwecke, für die es nicht vorgesehen
ist. Benutzen Sie zum Beispiel keine Hand­kreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten.
• Tragen Sie keine weite Kleidung oder
Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden.
• Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes
Schuhwerk empfehlenswert.
• unsachgemäßer Behandlung,
• Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
• Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
• Einbau und Austausch von nicht originalen
Ersatz teilen,
• nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
• Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nicht­beachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetrieb­nahme den gesamten Text der Bedienungsan­weisung durch. Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen
erleichtern, Ihre Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglich­keiten zu nutzen.Die Bedienungsanweisung
enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Re-
Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
Verwenden Sie bei stauberzeugenden
Arbeiten eine Atemmaske.
Falls Anschlüsse zur Staubabsaugung und
Auffangeinrichtung vorhanden sind, über-
zeugen Sie sich, dass diese angeschlossen und richtig benutzt werden.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und
scharfen Kanten.
Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder
einen Schraubstock, um das Werkstück
festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten
als mit Ihrer Hand.
• Sorgen Sie für sicheren Stand und halten
Sie jederzeit das Gleichgewicht.
Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf
und sauber, um besser und sicherer arbei-
ten zu können.
Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung
und zum Werkzeugwechsel.
• Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschluss-
leitung des Elektrowerkzeugs und lassen
Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.
• Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen
regelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn
sie beschädigt sind.
• Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und
frei von Öl und Fett.
Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs,
vor der Wartung und beim Wechsel von
Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer,
Fräser.
• Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt
sind.
• Vergewissern Sie sich, dass der Schalter
beim Einstecken des Steckers in die Steck­dose ausgeschaltet ist.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas-
sene und entsprechend gekennzeichnete
Verlängerungskabel.
paraturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern
und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer
der Maschine erhöhen. Zusätzlich zu den
Sicherheitsbestimmungen dieser Be die­nungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb der Maschine geltenden Vorschrif­ten Ihres Landes beachten. Die Bedienungsanweisung, in einer Plastik-
hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit,
bei der Maschine aufbe wah ren. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Auf nah me der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbei­ten, die im Ge brauch der Maschine unterwie­sen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter
ist einzuhalten.
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit
diesem Zeichen versehen:
• Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie
mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unkonzen-
triert sind.
• Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerk-
zeugs müssen Schutzvorrichtungen und
andere Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion unter­sucht werden.
• Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klem­men oder ob Teile beschädigt sind. Sämtli­che Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwand-
freien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu
gewährleisten.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen bestimmungsgemäß durch eine an­erkannte Fachwerkstatt repariert oder aus­gewechselt werden, soweit nichts anderes in der Bedienungsanleitung angegeben ist.
• Beschädigte Schalter müssen bei einer
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verlet-
zungsgefahr für Sie bedeuten.
Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektro­fachkraft ausgeführt werden, indem Origina-
lersatzteile verwendet werden; anderenfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen.
• Wenn das Sägeblatt beim Schneiden durch
eine zu große Vorschubkraft blockiert,
schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie
es vom Netz. Entfernen Sie das Werkstück
und stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt frei läuft. Schalten Sie das Gerät ein, und führen Sie den Schnittvorgang erneut mit
reduzierter Vorschubkraft durch.
m
D
7
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
1. Sicherheitsvorkehrungen
• Warnung! Beschädigte oder deformierte Sägeblätter nicht verwenden.
Tauschen Sie einen abgenutzten Tischein-
satz aus.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfoh­lene Sägeblätter, die EN 847-1 entsprechen. Warnung! Achten Sie beim Wechseln des Sägeblattes darauf, dass die Schnittbreite nicht kleiner und die Stammblattdicke des Sägeblatts nicht größer ist als die Dicke des
Spaltkeiles;
Achten Sie darauf, dass ein für den zu schneidenden Werkstoff geeignetes Säge­blatt ausgewählt wird.
• Tragen Sie eine geeignete persönliche
Schutzausrüstung tragen. Dies schließt ein:
- Gehörschutz zur Verminderung des Risikos schwerhörig zu werden,
- Atemschutz zur Verminderung des Risikos gefährlichen Staub einzuatmen.
- Trage Sie beim Hantieren mit Sägeblättern und rauen Werkstoffen Handschuhe. Tragen Sie Sägeblätter müssen, wann immer praktikabel, in einem Behältnis.
Schließen Sie das Elektrowerkzeug beim
Sägen von Holz an eine Staubauffangein­richtung an. Die Staubfreisetzung wird unter anderem durch die Art des zu bearbei-
tenden Werkstoffs, die Bedeutung lokaler Abscheidung (Erfassung oder Quelle) und die richtige Einstellung von Hauben/Leitble-
chen/Führungen beeinusst.
• Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hoch­legiertem Schnellarbeitsstahl (HSS-Stahl).
• Bewahren Sie den Schiebestock oder das
Schiebeholz bei Nichtbenutzung immer an dem Elektrowerkzeug auf.
2. Wartung und Instandhaltung
• Die Lärmverursachung wird von verschie-
denen Faktoren beeinusst, unter anderem
von der Beschaffenheit der Sägeblätter, Zu-
stand von Sägeblatt und Elektrowerkzeug.
Verwenden Sie nach Möglichkeit Sägeblät­ter, die zur Verringerung der Geräuschent­wicklung konstruiert wurden, warten Sie das
Elektrowerkzeug und Werkzeugaufsätze regelmäßig und setzen Sie diese gegebe­nenfalls instand, um Lärm zu reduzieren.
Melden Sie Fehler an dem Elektrowerkzeug, Schutzeinrichtungen oder dem Werkzeug­aufsatz sobald diesen entdeckt wurden, der
für die Sicherheit verantwortlichen Person.
3. Sicheres Arbeiten
• Verwenden Sie den Schiebestock oder ein
Schiebeholz, um das Werkstück sicher am
Sägeblatt vorbeizuführen;
• Verwenden Sie nur Sägeblätter, deren
höchstzulässige Drehzahl nicht geringer ist als die maximale Spindeldrehzahl der Tisch­reissäge und die für den zu schneidenden
Werkstoff geeignet sind.
• Verwenden Sie beim Transportieren des
Elektrowerkzeuges nur die Transportvor­richtungen. Verwenden Sie niemals die
Schutzvorrichtungen für Handhabung oder
Transport.
• Achten Sie darauf, dass während des Transportes der obere Teil des Sägeblattes abgedeckt ist, beispielsweise durch die
Schutzvorrichtung.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt
während des Betriebs ein elektromagne­tisches Feld. Dieses Feld kann unter be­stimmten Umständen aktive oder passive
medizinische Implantate beeinträchtigen. Um
die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektro­werkzeug bedient wird.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT SÄGEBLÄTTERN
Setzen Sie nur Einsatzwerkzeuge ein, wenn
Sie den Umgang damit beherrschen.
Beachten Sie die Höchstdrehzahl. Die auf
D
dem Einsatzwerkzeug angegebene Höchst­drehzahl darf nicht überschritten werden. Halten Sie, falls angegeben, den Drehzahl-
bereich ein.
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge mit
Rissen. Mustern Sie gerissene Einsatzwerk­zeuge aus. Eine Instandsetzung ist nicht
zulässig.
Reinigen Sie die Spannächen von Ver­schmutzungen, Fett, Öl und Wasser.
Handhaben Sie Einsatzwerkzeuge mit Vor­sicht. Bewahren Sie diese am besten in der
Originalverpackung oder speziellen Behält­nissen auf. Tragen Sie Schutzhandschuhe, um die Griffsicherheit zu verbessern und das Verletzungsrisiko weiter zu mindern.
Stellen Sie vor der Benutzung von Einsatz-
Bestimmungsgemäße Verwendung m
Das Elektrowerkzeug entspricht der gülti­gen EG-Maschinenrichtlinie.
Dieses Elektrowerkzeug ist deniert als transportables Elektrowerkzeug.
Um das Elektrowerkzeug zu transportieren/ umzustellen, fassen Sie vorn und hinten am
Sägetisch an und heben das Elektrowerk-
zeug an.
Das Elektrowerkzeug muss auf einer stabi­len Werkbank befestigt werden.
• Stellen Sie sich als Bedienperson immer
vor das Elektrowerkzeug, linksseitig vom
Sägeblatt.
• Der Arbeits- und Umgebungsbereich des
Elektrowerkzeuges muss frei von störenden Fremdkörpern sein, um Unfälle vorzubeu-
gen.
Grundsätzlich müssen die zu bearbeitenden Werkstücke frei vom Fremdkörpern wie Nägeln oder Schrauben sein.
• Vor Inbetriebnahme muss das Elektrowerk-
zeug an eine Absauganlage mit einer exi­blen, schwer entammbaren Absaugleitung
angeschlossen werden. Die Abstufung muss sich mit dem Einschalten des Elektrowerk-
zeuges selbsttätig einschalten.
Wenn das Elektrowerkzeug in geschlosse-
nen Räumen eingesetzt wird, muss dieses
an eine Absaugvorrichtung angeschlossen werden. Verwenden Sie eine Woova 2.0 oder Woova 3.0 Staubabsaugung, um
Splitter und Sägestaub zu entfernen. Die
Strömungsgeschwindigkeit am Absaugstut-
zen muss 20 m/s betragen. Die Einschaltautomatik ist im Sonderzube-
hör erhältlich.: Art. Nr. 7910 4010, 230–240
V/50 Hz Beim Einschalten des Elektrowerkzeuges
läuft die Absauganlage nach 2 – 3 Sekun-
den Anlaufverzögerung automatisch an.
Eine Überlastung der Haussicherung wird dadurch verhindert. Nach dem Ausschalten des Elektrowerk-
zeugs läuft die Absauganlage noch 3 – 4
Sekunden nach und schaltet dann automa­tisch ab. Der Reststaub wird dabei, wie in der Ge­fahrstoffverordnung gefordert, abgesaugt.
Dies spart Strom und reduziert den Lärm.
Die Absauganlage läuft nur, während das Elektrowerkzeug betrieben wird. Absauganlage oder Entstauber bei lau-
fendem Elektrowerkzeug nicht anschalten
oder entfernen.
werkzeugen sicher, dass alle Schutz-vor­richtungen ordnungsgemäß befestigt sind.
Vergewissern Sie sich vor dem Einsatz,
dass das von Ihnen benutzte Einsatz­werkzeug den technischen Anforderungen dieses Elektrowerkzeuges entspricht und
ordnungsgemäß befestigt ist.
Benutzen Sie das mitgelieferte Sägeblatt
nur für Sägearbeiten in Holz, niemals zum
Bearbeiten von Metallen.
Dieses Elektrowerkzeug ist ausschließlich zum Bearbeiten von Holz und holzähnli­chen Werkstoffen konstruiert. Es dürfen nur
Original-Werkzeuge und Zubehör einge­setzt werden. Je nach Schnitt- und Holzart (Massivholz, Sperrholz oder Spanplatten)
das erforderliche Sägeblatt nach Norm EN
847-1 einsetzen. Beachten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Zube­hörteile.
Das Elektrowerkzeug nur in technisch ein­wandfreiem Zustand sowie bestimmungs­gemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Bedienungsanleitung
benutzen. Insbesondere Störungen, die die
Sicherheit beeinträchtigen können, umge­hend beseitigen (lassen).
• Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvor­schriften des Herstellers sowie die in den technischen Daten angegebenen Abmes­sungen müssen eingehalten werden.
Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschrif­ten und die sonstigen allgemein anerkann­ten sicherheitstechnischen Regeln müssen eingehalten werden.
Das Elektrowerkzeug darf nur von Personen genutzt, gewartet oder repariert werden, die
8
damit vertraut und über die Gefahren unter­richtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an
dem Elektrowerkzeug schließen eine Haftung
des Hersteller für daraus resultierende Schä­den aus.
Das Elektrowerkzeug darf nur mit Originalzu­behör und Originalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus
Restrisiken m
resultierende Schäden haftet der Hersteller
nicht; das Risiko dafür trägt allein der Benut­zer.
Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicher­heitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
Verletzungsgefahr für Finger und Händen
durch das rotierende Sägeblatt bei unsach­gemäßer Führung des Werkstückes.
Verletzungen durch das wegschleudernde
Werkstück bei unsachgemäßer Haltung oder Führung, wie Arbeiten ohne Anschlag.
Bereiten Sie den Arbeitsplatz, an dem das Elektrowerkzeug stehen soll, vor. Schaffen Sie ausreichend Platz, um sicheres, störungs-
1 Sägetisch 2 Schutzhaube 3 Schiebestock 4 Sägeblatt 5 Spaltkeil 6 Tischeinlage 7 Längsanschlag
• Gefährdung der Gesundheit durch Lärm.
Beim Arbeiten wird der zulässige Lärmpegel
überschnitten. Unbedingt persönliche Schut-
zausrüstung wie Gehörschutz tragen.
Verletzungen durch defektes Sägeblatt. Das Sägeblatt regelmäßig und vor jedem Einsatz
auf Unversehrtheit überprüfen.
• Gefährdung durch Strom, die Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschluss­leitungen.
Beim Einsatz von Sonderzubehör muss die
Aufstellen
freies Arbeiten zu ermöglichen. Das Elektro­werkzeug ist zum Arbeiten in geschlossenen Räumen konzipiert und muss auf ebenem,
Ausstattung Fig. 1
8 Netzleitung 9 Gestell 10 Ein-Ausschalter 11 Höhenverstellgriff 12 Winkelverstellrad 13 Skala für Winkeleinstellung 14 Feststellgriff
Montage
dem Sonderzubehör beigefügte Bedie­nungsanleitung beachtet und sorgfältig gelesen werden.
Desweiteren können trotz aller getroffenen
Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisi­ken bestehen.
• Restrisiken können minimiert werden, wenn die Sicherheitshinweise und die Bestim­mungsgemäße Verwendung, sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
festen Untergrund standsicher aufgestellt werden.
15 Klemmung für Längsanschlag 16 Querschneidlehre 17 Überlastschalter 18 Tischverbreiterung 19 Ausklappbare Stützfüße 20 Anschlagschiene
D
Sämtliche Montage- und Umrüstarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen.
Aus verpackungstechnischen Gründen ist die-
ses Elektrowerkzeug nicht komplett montiert.
Öffnen Sie den Karton und entfernen die
Verpackungs- und Styroporteile.
Entnehmen Sie die beigelegten Einzelteile.
Nehmen Sie das Elektrowerkzeug aus dem
Karton und stellen dieses auf den Boden, verwenden Sie als Unterlage einen Karton,
um die Oberäche zu schützen.
Hinweis: Dieses Elektrowerkzeug ist schwer, heben Sie es nur zu zweit aus dem Karton.
SPALTKEIL EINSTELLEN Fig18. m Achtung! Netzstecker ziehen
• Sägeblatt (4) auf max. Schnittiefe einstellen, in die 0° Stellung bringen und arretieren.
Sägeblattschutz (2) demontieren.
• Tischeinlage (6) herausnehmen
Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Wichtig: Die Inbetriebnahme des Elektro-
werkzeuges darf nur mit komplett montier­ten Schutz- und Sicherheitseinrichtungen
erfolgen.
Vor Inbetriebnahme das Elektrowerkzeug an eine Absauganlage anschließen. Die Schutz-
haube muss bei jedem Arbeitsgang auf das Werkstück abgesenkt werden.
• Die Mutter lockern.
• Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der
Abstand zwischen Sägetisch (1) und Ober­kante Spaltkeil (5) maximal ist.
Abstand zwischen Sägeblatt (4) und Spalt-
keil (5) max 5 mm.
Die Mutter wieder festziehen und Tischeinla-
ge (6) montieren.
MONTAGE SCHUTZHAUBE Fig. 2
Um die Schutzhaube (2) zu montieren, legen
Sie diese über den Spaltkeil (5), so dass die
Schraube in den Schlitz des Spaltkeils passt, danach schieben Sie die Schutzhaube in den
Fuß der Aussparung. Ziehen Sie die Flügel­mutter ausreichend an, so dass die Schutz­haube auf der Tischplatte (1) ruht, sich aber hebt, wenn das Werkstück gegen das Säge­blatt geschoben wird. Beachten Sie, nach dem
Sägen muss die Schutzhaube in ihre Ruhe­stellung zurückkehren.
Hinweis: Die Schutzhaube (2) muss sich zu
Inbetriebnahme
Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs müssen alle Schutz- und Sicherheitseinrich-
tungen vorschriftsmäßig angebracht sein. Das Sägeblatt muss sich frei bewegen kön-
nen. Kontrollieren Sie Holz auf Fremdkörper (Nägel, Schrauben usw.), das zuvor schon
bearbeitet wurde. Entfernen Sie alle Fremd-
körper. Schließen Sie das Elektrowerkzeug
an eine Steckdose an. Bevor Sie den Haupt­schalter einschalten, vergewissern Sie sich,
allen Zeiten in Arbeitsstellung benden, um den Kontakt mit dem Sägeblatt zu vermeiden.
MONTAGE LÄNGSANSCHLAG Fig. 3
Längsanschlag (7) seitlich mit der Spannprat-
ze (26) in die Tischplatte (1) einführen. Längsanschlag mit Klemmhebel (27) festzie-
hen.
MONTAGE QUERSCHNEIDLEHRE Fig. 4
Querschneidlehre (16) in die Nut am Säge­tisch (1) einführen. Den Spanngriff (24) lösen,
die gewünschte Gradzahl einstellen, und Spanngriff wieder festziehen. Zur besseren
Werkstückführung kann die Anschlagschie­ne (20) vom Längsanschlag (7) verwendet werden, diese wird mit 2 Nutschrauben und 2 Sterngriffschrauben an der Querschneidlehre befestigt.
dass das Sägeblatt richtig montiert ist und die beweglichen Teile leichtgängig sind. Warnung: Wenn Sie irgendwelche Zweifel
haben, lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem Fachmann einrichten. Es ist zu gefähr­lich, auf Vermutungen hin zu arbeiten.
VERSTELLEN DER SCHNITTHÖHE Fig. 5
Das Sägeblatt muss so eingestellt werden,
dass die Spitze des höchsten Sägezahnes
9
gerade ein wenig höher ist als das Werkstück. Durch drehen des Höhenverstellgriffs (11) kann das Sägeblatt (4) auf die gewünschte Schnitthöhe eingestellt werden. Drehen entge-
gen dem Uhrzeigersinn vergrößert die Schnitt­höhe. Drehen im Uhrzeigersinn verringert die
Schnitthöhe
ÜBERLASTSCHUTZ
VERSTELLEN DES SÄGEBLATTWINKELS Fig.6
Feststellgriff (14) lösen durch drehen des Win­kelverstellrad (11) kann das Sägeblatt (4) auf den gewünschten Winkel auf der Skala (13) eingestellt werden. Feststellgriff (14) wieder
festziehen.
Arbeitshinweise
EIN-UND AUSSCHALTEN
Grüner Taster = Ein Roter Taster = Aus
Dieses Elektrowerkzeug ist mit einem
Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte der Überlastungsschutz ausgelöst haben,
gehen Sie wie folgt vor:
Trennen Sie das Elektrowerkzeug von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug abkühlen.
Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf
mögliche aufgetretene Beschädigungen. Lassen Sie Schäden vor erneuter Inbetrieb-
nahme instand setzen.
Verbinden Sie das Elektrowerkzeug mit der
ARBEITEN MIT DEM LÄNGSANSCHLAG FIG. 8
Die Anschlagschiene (20) hat zwei verschie­dene Führungsächen. Je nach Stärke des
Werkstückes muss die Anschlagschiene für di­ckes oder dünnes Material verwendet werden.
Zum Umstellen der Anschlagschiene, beide Rändelschrauben lösen und die Anschlag-
schiene (20) abziehen. Anschlagschiene nach
Bedarf der Anschlaghöhe wieder auf den
ARBEITEN AN KREISSÄGEMASCHINEN
Schneiden breiter Werkstücke, Fig. 10
Breite des zu bearbeiteten Werkstückes mehr
als 120 mm
Werkzeug: Kreissägblatt für Längsschnitt Arbeitsgang: Den Längsanschlag entspre-
chend der vorgesehenen Werkstückbreite
einstellen. Auf sichere Handauage achten.
Werden durch den Schnitt schmale Werkstü-
D
Schneiden schmaler Werkstücke, Fig. 11
Breite des zu bearbeitenden Werkstückes
unter 120 mm
Werkzeug: Kreissägeblatt für Längsschnitt Arbeitsgang: Den Längsanschlag entspre-
cke abgetrennt, so wird im Werkzeugbereich
nur mit der rechten Hand oder unter Zuhilfe­nahme eines Schiebestockes der Vorschub ausgeführt. Besteht die Gefahr, dass das
Werkstück zwischen Kreissägeblatt, Spaltkeil
und Anschlag klemmt, so ist der Anschlag bis
auf die Sägeblattmitte zurückzuziehen oder es ist ein kurzer Hilfsanschlag zu verwenden.
chend der vorgesehenen Werkstückbreite einstellen. Werkstück mit beiden Händen vorschieben, im Bereich des Sägeblattes den
Schiebestock benutzen und das Werkstück
bis hinter den Spaltkeil durchschieben. Bei
Stromversorgung.
• Drücken Sie den Überlastschalter (17).
Schalten Sie das Elektrowerkzeug wie be-
schrieben ein und nehmen Sie es in Betrieb.
Anschlag aufstecken und beide Rändelschrau-
ben anziehen.
Hinweis: Bei den Bildem wurde die obere
Schutzhaube (2) nur angedeutet, oder im Einzelfall weggelassen, um Arbeitsgang oder Vorrichtung deutlicher zu zeigen. Bei allen ge­zeigten Arbeitsgängen ist die obere Schutz-
haube (2) erforderlich.
kurzen Werkstücken von Schnittbeginn an den Schiebestock zum Vorschieben verwen-
den.
SCHNEIDEN VON KANTEN UND LEISTEN, FIG. 12
Arbeitsgang: Den Längsanschlag mit
niedriger Anlageäche montieren oder
Hilfsanschlag verwenden. Werkstück mit Schiebestock (3) vorschieben, bis sich das Werkstückende im Bereich des Spaltkeiles
bendet. Lange Werkstücke gegen Abkippen
am Ende des Schneidevorganges durch eine Tischverlängerung sichern.
Hinweis: Vorrichtungen, die einer Ver-
QUERSCHNEIDEN SCHMALER WERKSTÜCKE, FIG. 13
Hinweis: Zum Querschneiden schmaler
Werkzstücke empfehlen wir die Verwendung
einer Abweisleiste. Diese ist nicht im Lieferum­fang enthalten.
Arbeitsgang: Abweisleiste so einstellen, dass Werkstückabschnitte den aufsteigenden Teil des Sägeblattes nicht berühren können. Werkstücke nur mittels Queranschlag oder
LÄNGSSCHNITTE
• Verwenden Sie den Längsanschlag für Längsschnitte.
• Der Längsanschlag (7) kann auf jeder Seite der Tischplatte (1) befestigt werden.
• Lösen Sie die beiden Rändelschrauben
• Zur Verwendung der Skala bewegen Sie
den Anschlag bis zum Sägeblatt und neh­men Sie das Maß an der Skala ab. Jetzt
schieben Sie den Anschlag vom Sägeblatt
weg. Der Maßunterschied ist identisch mit
der Schnittbreite. Um ein genaues Maß zu erhalten, ist es nötig, einen Probeschnitt zu machen, das Werkstück zu messen und den Anschlag nachzujustieren.
• Schieben Sie den Anschlag in die ge­wünschte Position.
• Ziehen Sie die beiden Rändelschrauben wieder an.
bindung mit Teilen des Elektrowerkzeugs bedürfen, sind mit Schrauben zu befestigen, mit Schraubzwingen können an Maschinen
nur behelfsmäßige Verbindungen hergestellt werden.
Querschieber zuführen.
Abfallstücke nicht mit den Händen aus dem Bereich des Werkstückes entfemen.
Warnung: Der Längsanschlag muss immer parallel zum Sägeblatt justiert werden. Über­prüfen Sie die Ausrichtung und den festen
Sitz während des Gebrauchs regelmäßig und nach längerem Nichtgebrauch, ziehen Sie
Schrauben gegebenenfalls nach und justieren Sie den Längsanschlag. Durch Vibrationen können Schrauben gelöst und der Längsan­schlag verschoben werden.
10
QUERSCHNITTE
• Verwenden Sie die Querschneidlehre für Winkelschnitte.
Hinweis: Verwenden Sie beim Zuschnitt von dickeren oder breiteren Werkstücken zusätz­lich den Längsanschlag, um das Werkstück
sicher führen zu können.
• Schieben Sie die Querschneidlehre (16) in
SCHRÄGSCHNITTE
Hinweis: Schrägschnitte werden grundsätz-
lich unter der Verwendung des Längsanschla­ges (7) durchgeführt.
TISCHVERBREITERUNG
Bei breiten Werkstücken sollte die Tischver­breiterung (18, Fig.1) verwendet werden.
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und DIN Bestimmungen.
Der kundenseitige Netzanschluss sowie die
verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden. Ursachen sind:
• Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch
Fenster oder Türspalten geführt werden.
• Knickstellen durch unsachgemäße Befesti-
gung oder Führung der Anschlussleitung.
• Schnittstellen durch Überfahren der An-
schlussleitung.
• Isolationsschäden durch Herausreißen aus
die Nut der Tischplatte (1).
• Lösen Sie den Knauf an der Querschneid­lehre.
• Drehen Sie die Querschneidlehre, um den
gewünschten Winkel zu erhalten.
• Ziehen Sie den Knauf wieder an.
• Sägeblatt (4) auf den gewünschten Schnitt­winkel einstellen.
• Längsanschlag (7) je nach Werkstückbreite
Rändelschrauben unter der Tischplatte lösen.
Tischverbreiterung herausziehen
Elektrischer Anschluss m
der Wandsteckdose.
• Risse durch Alterung der Isolation.
Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitun­gen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensge- fährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische An­schlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit
Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der Typenbezeichnungen auf der Anschlussleitung
ist Vorschrift.
Warnung: Überprüfen Sie die Ausrichtung
und den festen Sitz während des Gebrauchs
regelmäßig und nach längerem Nichtgebrauch,
ziehen Sie die Schrauben gegebenenfalls nach
und justieren Sie den Anschlag. Durch Vibratio nen können Schrauben gelöst und der Anschlag verschoben werden.
und -höhe einstellen.
• Schnitt entsprechend der Werkstückbreite durchführen.
Stützfüße ausklappen (19, Fig.1) Rändelschrauben wieder anziehen.
Wechselstrommotor
• Die Netzspannung muss 230 Volt – 50 Hz
betragen.
• Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m
Länge einen Querschnitt von 1,5 mm 25 m Länge mindestens 2,5 mm
• Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abge-
sichert.
Anschlüsse und Reparaturen an der elek­trischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben.
• Motorenhersteller
• Stromart des Motors
• Daten des Maschinen-Typenschildes
Bei Rücksendung des Motors immer die kom­plette Antriebseinheit mit Schalter einsenden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
2
, über
2
aufweisen.
-
D
Reinigung, Wartung und Reparatur
WARNUNG
m
REINIGUNG
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem
Gebrauch stets abkühlen.
Reinigen Sie das Elektrowerkzeug nach
jedem Gebrauch mit einem feuchten Tuch und etwas Seife. Verwenden Sie Pinsel oder
Bürsten für schwer zugängliche Stellen.
Hinweis: Verwenden Sie keine aggressi­ven Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese
WARTUNG
Überprüfen Sie vor und nach jeder Benutzung das Elektrowerkzeug sowie Zubehörteile (z.B. Werkzeugaufsätze) auf Verschleiß und
Beschädigungen. Tauschen Sie diese gege­benenfalls wie in dieser Bedienungsanleitung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug selbst (z.B. Transport, Aufbau, Umrüst-, Reinigungs- und Wartungsarbeiten) den Netzstecker aus der Steckdose!
könnten die Kunststoffteile und Metallteile des
Elektrowerkzeugs angreifen.
Den Innenbereich des Elektrowerkzeuges, wie Zahnsegment und Ritzel der Schwenk­vorrichtung, regelmäßig von Holz- und
Spänerückständen reinigen.
• Eventuelle Sägemehlverstopfungen am Ab-
saugstutzen mit einem geeigneten stumpfen
beschrieben gegen neue aus. Beachten Sie dabei die technischen Anforderungen.
• Sägeblatt regelmäßig überprüfen. Verwen­den Sie nur gut geschärfte, rissfreie und
nicht verformte Sägeblätter. Nur Werkzeuge
Werkzeug entfernen.
WARNUNG
m Verstopfungen nicht mit den Händen
oder Fingern entfernen!
• Entfernen Sie besonders hartnäckige Stau-
brückstände an unzugänglichen Stellen mit
Druckluft (max. 3 bar).
einsetzen die der Europäischen Norm EN
847-1 entsprechen.
• Ausgelaufene Tischeinlage sofort gegen eine typgleiche neue austauschen.
Tischoberäche immer harzfrei halten.
11
SÄGEBLATTWECHSEL FIG. 14,15
• Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie mit dem Sägeblatt hantieren.
• Die Sägeblattabdeckung durch lösen der 4 Befestigungsschrauben (21) nach oben klappen.
• Ringschlüssel (22) auf die Spannmutter
setzen, mit dem Wellenschlüssel (23)
gegenhalten.
• Achtung! Spannmutter in Laufrichtung des
Sägeblattes lösen.
Sägeblattansch abnehmen, Sägeblatt
schräg nach unten abziehen.
EINSTELLUNG DES SPALTKEILS FIG.16,17,18
Schutzhaube (2) durch lösen der Flügel­schraube abnehmen.
8 Kreuzschlitzschrauben entfernen und Tischeinlage (6) abnehmen.
Die beiden Kreuzschlitzschrauben lösen,
• Den Spaltkeil (5) so einrichten, dass der
Abstand zum Sägeblatt 3-5 mm beträgt und in der Längsrichtung parallel zum Sägeblatt
verläuft.
Beide Schrauben wieder festziehen. Die Einstellung muss nach jedem Sägeblatt­wechsel überprüft werden.
REPARATUR
Schäden dürfen ausschließlich von qualizier­tem Fachpersonal instand gesetzt werden.
WARNUNG
dieses durch eine Elektrofachkraft aus­getauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden! WARNUNG
m Sollte das Netzkabel oder dessen
Netzstecker beschädigt sein, so muss
m Stellen Sie nach Ausführung jegli-
• Reinigen Sie beide Flansche sorgfältig, bevor Sie ein neues Sägeblatt montieren.
• Die Montage des Sägeblattes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Achtung! Auf Laufrichtung des Sägeblattes achten.
WARNUNG
m Im Inneren des Elektrowerkzeugs
benden sich keine Teile, die vom Benutzer
gewartet werden können! Öffnen Sie das Elektrowerkzeug niemals! Bringen Sie es für weitergehende Wartungsarbeiten zu
einer qualizierten Fachkraft!
cher Reinigungs- und Wartungsarbeiten sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, sofern vorhanden, wieder ordnungsgemäß und sicher angebracht wurden! Benutzen Sie das Elektrowerkzeug niemals ohne Schutzvorrichtungen!
LAGERUNG
Reinigen Sie das Elektrowerkzeug wie unter
Abschnitt „Reinigung“ beschrieben.
Lagern Sie das Elektrowerkzeug und des-
sen Zubehör an einem dunklen, trockenen,
D
frostfreien und gut belüfteten Ort außer Reichweite von Kindern. Die ideale Lager-
TRANSPORT
Schalten Sie das Elektrowerkzeug vor jegli-
chem Transport aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
• Tragen Sie das Gerät nicht an den Tisch­verbreiterungen.
Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Schlägen, Stößen und starken Vibrationen,
z.B. beim Transport in Fahrzeugen.
Sichern Sie das Elektrowerkzeug gegen Kippen und Verrutschen.
temperatur liegt zwischen 10 und 30°C.
Wickeln Sie das Netzkabel bei Nichtbe­nutzung um die Kabelaufnahme auf der Rückseite des Elektrowerkzeuges.
Decken Sie das Elektrowerkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei
dem Elektrowerkzeug auf.
HINWEIS: Überprüfen Sie das Elektrowerk-
zeug vor der erneuten Benutzung anhand
dieser Bedienungsanleitung auf möglichen Verschleiß und Schäden.
12
Störungsabhilfe
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
1. Sägeblatt löst sich nach Abschalten des Motors
2. Motor läuft nicht an a) Ausfall Netzsicherung a) Netzsicherung prüfen
3. Motor falsche Drehrichtung a) Kondensator defekt a) Von Elektrofachkraft prüfen lassen
4. Motor bringt keine Leistung, die Sicherung spricht an
5. Brandächen an der
Schnittäche
Befestigungsmutter zu leicht angezogen Befestigungsmutter (Rechtsgewinde) anziehen
b) Verlängerungsleitung defekt b) Verlängerungsleitung austauschen c) Anschlüsse an Motor oder Schalter nicht in
Ordnung
d) Motor oder Schalter defekt d) Von Elektrokraft prüfen lassen
b) Falschanschluss b) Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose
a) Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht
ausreichend b) Überlastung durch stumpfes Sägeblatt b) Sägeblatt wechseln a) stumpfes Sägeblatt a) Sägeblatt schärfen, austauschen b) falsches Sägeblatt b) Sägeblatt austauschen
c) Von Elektrofachkraft prüfen lassen
tauschen lassen
a) siehe Elektrischer Anschluss
D
13
Package Contents
1 table saw 1 protective cover 1 push stick 1 longitudinal stop
1 stop bar 1 rip fence 1 saw blade key
1 ange key
1 small part 1 manual
Technical data
Dimension LxWxH .....................................................................................................................................................................................525/470/440
Working height .........................................................................................................................................................................................................270
Table size .......................................................................................................................................................................................................525 x 400
Table size incl. expansion .............................................................................................................................................................................. 525 x 470
Table size max. incl. expansion .....................................................................................................................................................................525 x 620
Saw blade D ............................................................................................................................................................................. 210 x 30 x 2,8 mm 24 Z
Max. cutting depth 90 ° ...................................................................................................................................................................................... 62 mm
Max. cutting depth 45 ° ..................................................................................................................................................................................... 43 mm
Weight ................................................................................................................................................................................................................ 14.5 kg
Suction connection D .........................................................................................................................................................................................36 mm
Drive
Motor V/Hz ..................................................................................................................................................................................... 230-240V ~ 50 Hz
Input power.........................................................................................................................................................................................1200 W / S6 40%
Idle speed ......................................................................................................................................................................................................4500 min
Subject to technical modications!
-1
NOISE CHARACTERISTIC VALUES
Sound power level LWA according to EN ISO 3744
Uncertainty K 3 dB(A) Sound pressure level LpA
GB14GB
gemäß EN ISO 11201 Uncertainty K 3 dB(A)
Note: The indicated sound levels have been
determined according to a standardized
testing procedure and can be used to compare different power tools with each other. Further­more, these values are suitable to evaluate the loads that sounds can cause for the user in advance.
105,4 dB(A)
93,8 dB(A)
Attention! Depending on how you will use the power tool, the actual values may deviate from the indicated values. Take measures to protect yourself from noise pollution. In this process it is important to take the complete sequence of operation into account. This also includes moments during which the power tool
Explanation of symbols
operates without load and moments during which it is turned off. Suitable measures comprise amongst other things regular main­tenance and service of the power tool and the insertion tools, regular breaks and the approp­riate planning of the sequences of operation.
Wear ear protection.
Wear a dust mask.
Wear eye protection.
J
m
Wear protective gloves, when you work on or close to the saw blade.
We have marked the points in this manual that concern your safety with this sign.
Read through the manual carefully before you work on the power tool.
Note the information about the direction of movement of the tool and the saw blade.
General information
• After unpacking, check all parts for possible transportation damages. In the event of complaints, inform the supplier immediately. Any complaints made after this time will not be accepted.
• The shipment is to be checked for complete­ness upon receipt.
• Read through the manual carefully in order to make yourself familiar in dealing with the
device before using it for the rst time.
• Only use original equipment regarding ac­cessories, as well as consumable items and spare parts. Spare parts can be obtained
from your specialized dealer.
When ordering, please specify our part num­bers, as well as type and construction year of the device.
NOTE:
According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs
WARNING! When using electric tools basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of re, electric shock and
personal injury including the following. Read all these instructions before attempting to ope­rate this product and save these instructions.
Safe working
• Disorder in the working area increases the
risk of accidents.
• Do not expose power tools to rain.
• Do not use power tools in a humid or wet
environment.
• Ensure excellent illumination of the working
area.
• Do not operate power tools where there is a
possible danger of re or explosion.
• Avoid physical contact with grounded ob-
jects. (e.g. tubes, radiators, electric stoves, cooling appliances).
• Do not let other persons, especially children,
touch the power tool or the cable. Keep them away from your working area.
• Unused power tools should be kept in a dry,
locked place, high and out of the reach of children.
• You will work better and safer within the
indicated power range.
Do not use inefcient power tools for heavy
work.
• Do not use the power tool for any purpose
other than that for which it is intended.
• E.g. do not use a portable circular saw to
cut tree branches or logs.
Do not wear loose clothes or jewelry; they
could be caught by moving parts.
• When working outdoors, it is recommended
to wear non-slip shoes.
• If you have long hair, wear a hair net.
due to:
• Improper handling,
• Non-compliance of the operating instruc­tions,
• Repairs by third parties, not by authorized
service technicians,
• Installation and replacement of non-original spare parts,
• Application other than specied,
• A breakdown of the electrical system that occurs due to the non-compliance of the electric regulations and VDE regulations 0100, DIN 57113 / VDE0113.
We recommend: Read through the complete text in the operating instructions before installing and commissioning the device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The operating instructions contain important infor­mation on how to operate the machine safely,
professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, reduce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regulations that apply for the ope­ration of the machine in your country. Keep the operating instructions package with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and mois­ture. Read the instruction manual each time before operating the machine and carefully follow its information. The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with.
We have marked the points in this manual that concern your safety with this sign m
General safety information m
• Wear safety glasses.
• Wear a breathing mask for dust-generating
works.
• In the case that connections for dust suction
and reception are available please ensure that they are connected and can be used properly.
• Do not use the cable to remove the plug
from the socket. Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Use clamping devices or a vice to x the
work piece. Thus it will be held more secu­rely than in your hand.
• Ensure that you have a stable standing
position and keep your balance at all times.
• Keep the cutting tool sharp and clean, in
order to make it work better and safer.
• Follow the instructions regarding lubrication
and tool change.
Check the power tool‘s connection line regu-
larly and in case of damage have it replaced by an acknowledged expert..
Check the extension cables regularly and
replace them when they are damaged.
• Keep the handles dry, clean and free from
oil and fat.
• Be sure that the device is not in use , before
maintenance and while changing tools like saw blades, drills or any kind of machine tools.
• Before turning the machine on, make sure
that all keys and adjustment tools have been removed.
• Make sure that the switch is turned off when
plugging the plug in the socket.
• For outdoor work, use only extension cables
which are approved for this purpose.
• Always pay attention and take the utmost
• Before further using the power tool, pro-
Check to see if all movable parts function
• Damaged protective devices and parts have
• Damaged switches have to be replaced in a
• Do not use power tools where the switch
• Using other application tools and accesso-
• This electrical power tool complies with the
• Repairs may only be carried out by an ex-
• When the saw blade is blocked due to
care when working with an electric power tool. Do not use the power tool when you are not concentrated.
tective devices and other parts have to be checked carefully in order to make sure that they function perfectly and properly.
GB
properly and that they do not jam and make sure that no parts are damaged. All parts have to be mounted properly and have to comply with all conditions in order to ensure perfect operation of the power tool.
to be repaired or replaced as intended by
an acknowledged specialized workshop, if not specied otherwise in the operating
instructions.
customer service repair shop.
cannot easily be turned on and off.
ries can cause a risk of personal injury.
relevant safety regulations.
pert who uses original spare parts; otherwi­se the operator runs the risk of accidents.
abnormal feed force during cutting, turn the machine off and disconnect it from power supply. Remove the work piece and ensure that the saw blade runs free. Turn the machine on and start new cutting operation with reduced feed force.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
1. Safety precautions Warning! Do not use damaged or deformed saw blades.
Replace worn out stage plates.
Use only saw blades which are recommended by the manufacturer and which correspond to EN 847-1. Warning! When replacing the saw blade, ensure that the cutting width is not
narrower and that the main blade width is not wider than the width of the splitting wedge. Make sure, that you select a saw blade that is appropriate for the material you intend to cut.
15
Wear appropriate, personal protective equip­ment such as:
- Ear protection to reduce the risk of getting hard of hearing
- Respiratory protection to reduce the risk of inhaling dangerous dust
- Be sure to wear gloves when working with saw blades and coarse materials
Where practicable, keep saw blades in a
separate container.
Connect the power tool to a dust reception
facility when cutting wood. Dust release is
inuenced by the type of material you will work
on, the importance of local deposition (acqui­sition or source) and the proper adjustment of
covering/ deecting plate/ guide.
Do not use saw blades made out of high­speed steel (HSS steel). In times of non-use keep the push stick or the push block with the electrical power tool at all times.
2. Maintenance and repair
The noise level depends on different factors such as the quality of the saw blades, the con­dition of saw blade and power tool. If possible, use saw blades that were constructed for noise reduction, maintain the electrical power tool and tool adapter regularly and keep them in good condition in order to reduce the noise level. Inform the person who is responsible for the security of the power tool immediately when you detect defects in the electrical power tool, the protection equipment or the tool.
3. Working safely
Use the push stick or a push block to pass the work piece by the saw blade safely. Do not carry out folds or grooves without using proper protective devices over the saw table. Do not use this electrical power tool to create
slashes (grooves nished on the work piece
itself).
SAFETY INFORMATION FOR HANDLING SAW BLADES
Use only saw blades for which the maximum speed is lower than the maximum spindle speed of the table saw and which are suitable for the material you intend to cut. Always use the transporting means for the transport of the electrical power tool. Never use the protective devices for handling and transporting the device. Make sure that the upper part of the saw blade
is covered; e.g. by the protective device.
Warning! During operation this electrical
power tool produces an electromagnetic eld which can inuence active or passive medical
implants under certain conditions. In order to avoid the risk of serious or fatal injuries, we recommend persons with medical implants to consult with their doctor and the manufacturer of the medical implant before operating the electrical power tool.
• Operate insertion tools only when you know
how to handle them correctly.
• Always consider the maximum speed. The
maximum speed indicated on the power tool may not be exceeded. Observe the speed
range (if specied).
• Do not use insertion tools with cracks.
Immediately take ruptured insertion tools
out of service; simply repairing them is not
GB
This electrical power tool meets the EC Machinery Directive.
This power tool is dened as a portable
electrical power tool.
In order to transport/ reorganize the po-
wer tool, place one hand at the front and one hand at the end of the saw table and lift the power tool.
If you do not use the provided frame, you
have to fasten the power tool to a stable workbench.
The operator of the device should always
stand in front of the power tool, at the left side of the saw blade.
The working and surrounding area of the
power tool have to be free from foreign bodies in order to prevent accidents.
It is important to keep the work pieces
to be machined free from foreign bodies such as nails and screws.
Before commissioning, the power tool has
to be connected to an exhaust system with a exible exhaust line of low am­mability. The exhaust system switches on automatically when the power tool is turned on.
When the electrical power tool is ope-
rated in enclosed rooms it has to be connected to an exhaust system. In order to remove fragments and sawdust, use a 3200 ha or 2600 ha dust removal. The
ow velocity of the suction strainer has to
admissible.
Clean the clamping surfaces of dirt, fat, oil
and water.
• Always handle insertion tools with care. If possible, keep them in their original packing or in a special container. Wear protective gloves in order to improve your grip and to reduce the risk of personal injuries.
• Before operating the insertion tool, ensure
Intended use m
be 20 m/s.
The automatic switch-on can be obtained
as an optional accessory. Type ALV 2:
Order no. 7910 4010, 230–240 V/50 Hz
When turning on the power tool, the
exhaust system turns on after a start-up delay of about 2-3 seconds. Thus, the machine helps avoiding the overload of your main’s fuse. .
When turning off the power tool, the
exhaust system switches off automatically after 3-4 seconds.
Thereby, the residual dust is sucked off,
as required by the Ordinance on Hazar­dous Substances which saves power and reduces the noise level. The exhaust system runs only when the power tool is turned on.
Do not turn on and remove the exhaust
system or the dust remover when you operate the power tool.
This electrical power tool is constructed
for processing wood and wood-imitating materials only. Only original tools and accessories may be used. Insert the required saw blade (according to norm EN 847-1) depending on the cutting and wood type (solid wood, plywood or chip­boards). Follow the accessory instruc­tions in this manual.
The power tool may only be used in
technically perfect condition. Be sure to
that all protective devices are attached properly.
• Before operation also make sure that the insertion tool you intend to use meets the technical requirements for electrical power tools.
• Use the provided saw blade only for cutting wood and never for cutting metals.
operate the power tool according to its intended use and observe the operating instructions as well as all safety and risk information for the power tool at all times. Any cause of disorder, especially when affecting safety, operation should be immediately interrupted.
The safety, working and maintenance re-
quirements of the manufacturer as well as
the dimensions specied in the technical
data have to be complied with at all times.
Observe all relevant accident prevention
regulations as well as other generally
recognized safety regulations.
The electrical power tool may only be
operated, maintained or repaired by persons who are familiar with the equip­ment and have been informed about the possible dangers. Unauthorized modica­tions to the electrical power tool void the liability of the manufacturer for damages resulting from this.
The power tool may only be operated with
the original manufacturer’s accessories and original tools..
The manufacturer does not accept any
responsibility for damage resulting from
improper use; therefore the operator
himself carries the full risk.
The electrical power tool is constructed ac­cording to state of the art technology and reco-
gnized safety rules and regulations. However,
residual risks might still arise during operation.
Residual risks m
• When handling the work piece incorrectly, the rotating saw blade might cause a risk of
injury for your hands and ngers.
• When holding or guiding the work piece
16
incorrectly (e.g. when working without the
limit stop), ying work pieces can increase
the risk of injury.
• Exposure to noise might increase your
health risk. During operation, the admis­sible noise level is exceeded. Thus, wear personal protective equipment such as ear protection at all times.
• Defective saw blades can cause injuries.
Check the saw blade regularly and before
each use for intactness.
• Operating the power tool causes electrical
hazards, never use improper electrical
access lines.
• When using optional accessories, always read and observe the enclosed operating instructions carefully.
• Despite all of the precautionary measures
Installation
taken, there could be non-apparent, residual dangers.
• By observing the safety information, the information in the chapter „Intended use“ and the operating instructions in general, you can reduce the residual risks.
Prepare the workplace where you intend to place the electrical power tool. Provide
1 Saw table 2 Protective cover 3 Push stick 4 Saw blade 5 Splitting wedge 6 Stage centre 7 Longitudinal stop
Assembly and modication work may
only be performed when the mains plug is pulled out.
For packing-related reasons, the electrical power tool must be mounted by the operator. Open the box and remove the packaging and Styrofoam parts. Remove the enclosed individual parts. Remove the power tool from the box and
place it on the oor. Ensure to use a piece of
cardboard as a base in order to protect the
oor. Note: The electrical power tool is heavy; thus
two people should lift the device out of its packaging.
SETTING THE SPLITTER FIG. 18 m Important! Pull out the power plug.
• Set the blade (4) to max. cutting depth, move to 0° position and lock in place.
• Remove the saw blade guard.
• Take out the table insert (6).
enough space to ensure safe and trouble­free operation. The power tool is designed
Equipment Fig. 1
8 Main connection 9 Frame 10 On/off switch 11 Height adjustment handle 12 Angle adjusting wheel 13 Scale for the angle adjustment 14 Locking handle
Assembly
• Slacken the nut.
• Push up the splitter (5) until the gap bet­ween the saw table (1) and the upper edge of the splitter (5) is at its maximum.
• The maximum distance between the saw blade (4) and the splitter (5) is 5 mm.
• Re-tighten the nut and mount the table insert (6).
ASSEMBLY PROTECTIVE COVER Fig. 2
In order to mount the protective cover (2), place it above the splitting wedge (5), so
that the screw ts into the slit of the splitting
wedge. Then, push the protective cover into the bottom of the opening. Screw the wing nut tight, so that the protective cover sits on the table top (1), but lifts itself, when the work piece is pushed towards the saw blade. Make sure to move the protective cover back to its
idle position after you have nished cutting.
Note: The protective cover (2) has to be in working position at all times in order to avoid
for working in enclosed rooms and has to be
installed on level and rm ground.
15 Clamping lever for the longitudinal stop 16 Rip fence 17 Overload switch 18 Table extension 19 Fold-out support feet 20 Stop bar
contact with the saw blade.
ASSEMBLY LONGITUDINAL FENCE Fig. 3
Longitudinal stop (7) on the side with the clam­ping claw (26) in the table (1). Longitudinal stop tighten the clamping lever (27).
GB
ASSEMBLY RIP FENCE Fig. 4
Insert the rip fence (16) into the groove on the saw bench (1). Loosen the lobe knob (24), adjust to the desired number and tighten the lobe knob again. You can use the stop bar (20) of the rip fence (7) to improve the work piece guidance by tightening the stop bar to the rip fence using 2 groove screws and 2 star grip screws.
Commissioning
Follow the safety instructions! Important: Be sure to mount all protection
and safety devices and to connect the power tool to the exhaust system before commissioning the electric power tool. Also make sure to lower the protective cover to the work piece for any process of the power tool.
Before turning on the electric power tool, all protection and safety devices have to be installed properly. Ensure that the saw blade can move freely.
Check wood that has been processed already
for foreign objects (nails, screws and so on). Remove all foreign objects and connect the
power tool to a socket with a ground. Before you turn on the main switch, ensure that the saw blade is mounted properly and that the movable parts are running smoothly. Warning: If you have any doubts, let an expert assemble the power tool. It is too dangerous to work on the basis of assumptions.
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT Fig. 5
The saw blade has to be adjusted in such a way that the top of the highest saw tooth is slightly higher than the work piece. The saw blade (4) can be adjusted to the intended cutting height by rotating the height adjustment handle (11. Rotating counter
clockwise enlarges the cutting height, rotating clockwise reduces the cutting height.
ADJUSTING THE ANGLE OF THE SAW BLADE Fig.6
Loosen the locking handle (14). You can adjust the saw blade (4) to the intended angle on the scale (13) by rotating the angle adjusting wheel (12). Tighten the locking handle (14) again.
SWITCH ON AND OFF
Green button = On Red button = Off
Operating instructions
OVERLOAD PROTECTION
• This electrical power tool is provided with an overload protection. In case that the overload protection was initiated, proceed
17
Loading...
+ 39 hidden pages