Scarlett SC-2008 User Manual [ru]

20 L
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB MICROWAVE OVEN .................................................................................... 4
RUS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ..................................................................... 7
UA МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ ............................................................................. 12
KZ МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ ...................................................................... 16
www.scarlett.ru
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Door lock system
2. Oven window
3. Waveguide mica shield (DO NOT REMOVE!)
4. Shaft
5. Roller ring
6. Glass tray
7. Control panel
8. Multifunction regulator
9. Digital display
10. Door open button
1.
Фиксаторы дверцы
2. Окно дверцы
3. Заслонка волновода (НЕ СНИМАТЬ!)
4. Ось
5. Вращающееся кольцо
6. Стеклянное блюдо
7. Панель управления
8. Многофункциональный регулятор
9. Цифровой дисплей
10. Кнопка открывания дверцы
UA ОПИС KZ СИПАТТАМА
1. Фіксатори дверець
2. Вікно дверцят
3. Заслінка хвилеводу (НЕ ЗНІМАТИ!)
4. Вісь
5. Обертове кільце
6. Скляне блюдо
7. Панель керування
8. Багатофункціональний регулятор
9. Цифровий дисплей
10. Кнопка відкриття дверцят
Есiктер фиксаторлар
1.
2. Есік терезесі
3. Толқын ағызғысы жапқышы (ШЕШПЕНІЗ!)
4. Ось
5. Айналмалы сақина
6. Шыны табақ
7. Басқару панелі
8. Көп функцияналды реттеуіш
9. Цифрлік дисплей
10. Есікті ашу ноқаты
IM010
~ 220-240 V / 50 Hz
Maximum power input/Максимальная потребляемая мощность: 1150 W
Microwave power/Мощность микроволн: 700 W
Operation frequency/Рабочая частота: 2450 MHz
9.8 / 10.8 kg
255
mm
340
430
www.scarlett.ru SC-2008
2
IM010
www.scarlett.ru SC-2008
3
IM010
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.
Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the
mains voltage in your home.
WARNING! The appliance cord plug has a grounding wire and a terminal. The wall outlet must be suitable and
provided with proper grounding.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than
described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
ATTENTION! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
If the power cord is damaged it should be replaced by the manufacturer or authorized servicing center or qualified
professional for safety reasons.
ATTENTION! Do not operate microwave oven with damaged door or door sealing until the breakage will be repaired by
authorized specialists.
ATTENTION! To avoid microwaves leakage danger, any cover may be removed by authorized specialists only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not use the appliance for drying clothes or paper.
ATTENTION! To prevent explosion do not process with microwaves any liquids or other products in hermetically closed
utensils.
While heating liquids with microwaves, subsequent rough boiling may take place, therefore it is necessary to take
care while handling the utensils.
To avoid an explosion, pierce a product, which has a dense peel, such as potatoes, apples, egg yolk, chestnuts,
sausage etc.
To prevent fire while heating food in the microwave oven using utensils made of inflammable materials, such as
plastic or a paper, it is necessary to watch the oven.
To prevent ignition or any malfunctions it is necessary to remember, that: Burning of products results from too long preparation; Remove all packing and foil before cooking; In case of fire accident do not open the oven door, switch off the microwave oven and unplug it.
Do not switch on the oven when it is empty. Do not use the chamber to store anything.
Microwave oven is not intended for conservation of products.
Do not put products directly on the bottom of the chamber, use glass plate.
Always check the food temperature, especially if you are cooking for a child. Let the food cool down within several
minutes.
Always follow recipes of cooking, but remember, that some products (jams, puddings, stuffing for a pie from almonds,
sugar or candied fruit) are heating up very quickly.
To prevent short circuit keep air holes of the unit free of water.
IMPORTANT:
Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
Before cooking please ensure that the cookware you are going to use is suitable for microwave oven.
Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer’s instructions.
Please remember that a microwave oven heats liquid in a container quicker than the container itself. Therefore,
though the lid of the container is not hot to touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside may be hot.
Preliminary remove all packing, metal strips and foil from products.
Do not cook eggs in shell or warm up hard-boiled eggs in microwave ovens, since the eggs may explode
even after the microwave heating is finished.
Improper oven cleaning may result in surface wear-out that may influence the appliance functioning and represent
danger to users.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless
such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
HOW TO CHOOSE YOUR MICROWAVE COOKWARE
WARNING! Follow utensils’ marking and Manufacturer’s guides. APPLICABLE
Heat-proof glassware – It is most suitable for microwave cooking.
Heat-resistant plastic container – Do not use tightly closed containers. Cannot be used for packing or containing
foods with high fat or sugar contents.
www.scarlett.ru SC-2008
4
IM010
Earthenware or chinaware – Conventional utensils of these materials are allowed unless firmed with gold, silver or any decorative metallic elements.
Special packing (paper, plastic, etc.) for microwave ovens. Follow manufacture’s guides exactly when use.
INAPPLICABLE
Film for freshment preservation and heat-resistant combustible plastic wares – Never apply for packing meat
or frying foods.
Metal wares (e.g. aluminum, stainless steel, etc.) and aluminum foil* – Won’t let microwaves go through and will
spark or ignite touching the cavity wall during cooking.
* Applicable for wrapping several parts of product to prevent overheating and resulting burnt. Avoid contact with interior
walls, minimum distance must be more than 2 cm.
Plastics – Unfit for microwave cooking.
Non-heat-proof glassware – May deform or flaw in a highly hot circumstance. Curved or strengthened glassware is
not applicable.
Lacquer ware – May flaw or peel off.
Paper, bamboo or wooden ware – May be burnt while cooking.
Melamine dishes – contain a material, which absorbs microwave energy. This may cause cracking of the dishes or
char and will slow down the cooking speed.
In those cases when plastic or paper containers are used to heat the food in the oven, watch the oven and make
sure the containers do not catch fire.
HOW TO IDENTIFY COOKWARE APPROPRIATENESS FOR MICROWAVE COOKING?
Put the intended cookware together with a glass of water (250 ml) inside the oven cavity, and then switch on the
oven at the maximum power for one minute.
Suitable for microwave cookware will be as cool as ever, while the water will absorb the energy and become warmer.
USEFUL TIPS
For uniform heating turn over products during cooking.
Do not cook in a container with a restricted opening, such as a soft drink bottle or salad oil bottle, as they may
explode if heated in a microwave oven.
Do not use conventional meat or candy thermometers. These are thermometers available specifically for microwave
cooking. These may be used.
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Check to ensure that: Power supply is valid; Timer settings are proper; Door is securely closed engaging the door safety lock system.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
Clean doors and sealers; Move the microwave oven away from the receiver; Reorient the receiving antenna of radio or television. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch
circuits.
INSTALLATION
Make sure that all the packing materials are removed from the unit.
Check the oven for any damage in transit:
Misaligned or bent doors and sealers; Housing and door window; Inside surfaces.
If any damage occurs while using, switch off and unplug the oven and contact qualified service personnel.
Place the microwave oven on a flat, stable surface, able to hold its weight with a food to be cooked in the oven.
Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near flammable materials.
Do not place anything on the oven. Do not block any openings on the appliance.
For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20 cm free space above the oven, 10 cm back and
5 cm from both sides.
MICROWAVE COOKING METHODS
Do not stack food. Arrange it in a single layer only. Place thicker pieces closer to dish edges.
Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more if needed. Food severely
overcooked food may smoke or ignite.
NOTE: Cooking time may also vary depending on products shape, cut and arrangement.
Cover products with special microwave lids or plastic wrap with one corner folded back to let out excess steam. Lids
and glass casseroles are very hot – handle it carefully!
Rearrange food such as meatballs halfway through cooking both from the top to the bottom and the center of the dish
to the outside.
Round/oval dishes rather than square/oblong ones are recommended, as food in corners tends to overcook.
For best results remove all products from package, place at a shallow container or on a microwave cooking rack. The
Glass Turntable must be used every time.
Arrange such products as potatoes, cupcakes etc in a circle with at least 2.5 cm space between for uniform
treatment.
www.scarlett.ru SC-2008
5
IM010
Pierce product shell or skin before cooking to avoid burst.
Reheat only precooked refrigerated food and stir if the amount is large.
Popcorn – When popping popcorn in microwave oven, follow exact guides, given by each Manufacturer for its
product and do not leave microwave oven unattended at this time. If corn fails to pop after the suggested time, interrupt cooking. Overcooking could result in fire.
CAUTION: Never use brown paper bags for popping corn or attempt to pop leftover kernels. Do not pop prepackaged
popcorn directly on the glass turntable; place the bag on a plate.
OPERATION
Plug oven to main.
Place food into the oven and close the door.
MILTIFUNCTION KNOB
Use to set current clock, time, and treatment mode.
CURRENT TIME SETTING
The LED display will show «0:00» when plugged to power supply.
The oven clock is of 24h size.
Press “Clock/Pre-set” button.
Set current hours by turning the multifunction knob (clockwise to increase and vice versa).
Press “Clock/Pre-set” button once more.
Set current minutes by turning the multifunction knob.
Press “Clock/Pre-set” button to confirm settings.
Display will show entered time.
MICRO./GRILL/COMBI
Press “Microwave” button. LED will display “P100”. Press the “Microwave” button or turn the multifunction regulator
to set the desired power.
Press “Start/+30Sec./Confirm” and turn multifunction regulator to set cooking time.
Time range, minutes Adjustmet step, seconds
Press ”Start/+30Sec./Confirm” to start cooking or „Stop/Clear” to cancel settings.
0...1 5
1...5 10
5...10 30
10...30 1 minute
30...95 5 minutes
“Microwave” pressing
times
1 P: 100 100% 2 P: 80 80% 3 P: 50 50% 4 P: 30 30% 5 P: 10 10%
LED display
indication
MICRO
AUTOMATIC COOKING
Power level and treatment duration are pre-set for some food.
In waiting mode turn the multifunction regulator clockwise to select an appropriate cooking mode.
Press "Start/+30Sec./Confirm" button to confirm.
Turn multifunctional regulator to select weight of the food
Press “Start/+30Sec./Confirm” to start.
Menu Weight, g Display
А-1
Auto Reheat
А-2
Vegetable
А-3
Fish
А-4
Meat
А-5
Pasta
А-6
Potato
А-7
Pizza
А-8
Soup
100 (+800 g of cold water)
50 (+450 g of cold water)
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450
200 400 600 200 400 200 400
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450
20 100 200 400 600 200 400 200 400
DEFROST BY WEIGHT
Press “W.T./Time Defrost” button once. LED will display “dEF1”.
Turn the multifunction regulator to set food weight within the limits of 100-2000 g.
Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrosting.
www.scarlett.ru SC-2008
6
IM010
DEFROST BY TIME
Press “W.T./Time Defrost” button twice. LED will display “dEF2”.
Turn multifunctional regulator to select cooking time.
Press “Start/+30Sec./Confirm” to start defrosting. The oven will operate at 30% power.
COOKING INTERRUPTION
This feature is useful for checking a food cooking degree.
Cooking will be stopped while the door is opened. With the closed door and pressed “Start/+30Sec./Confirm” button
treatment will continue.
Press ”Start/+30Sec./Confirm” to start cooking.
MULTI-STAGE PROGRAM COOKING
This mode allows to set two cooking stages at most.
For example: you want to cook 20 min. at 100%, and then 5 min. at 80%.
Press “Microwave” button, the screen display "Р100".
Press “Start/+30Sec./Confirm” button to select 100% microwave power.
Turn multifunctional regulator to select 20 min.
Press “Microwave” button, the screen display "Р100".
Turn multifunctional regulator to select 80% microwave power.
Press “Start/+30Sec./Confirm” button than turn multifunctional regulator to select cooking time 5 min at 80%
microwave power.
Press “Start/+30Sec./Confirm” button to start cooking or press "Stop/Clear" to cancel settings. The unit will turn back
to the clock state.
AUTOCOOKING can not work in that mode.
Allows to start operating at a pre-set time.
NOTE: defrosting available before cooking only. DELAYED COOKING
Allows to start operating at a pre-set time.
Enter a cooking program. It is possible to set two cooking stages, defrost mode cannot be set.
Press "Clock/Pre-set” button.
Set hours with multifunctional regulator.
Press "Clock/Pre-set” button once more.
Set minutes with multifunctional regulator.
Press "Start/+30Sec./Confirm" button once to confirm starting time.
QUICK START
When the unit is in waiting state, press the ”Start/+30Sec./Confirm” button to start cooking for 30 seconds at 100%
power. Each pressing will prolong cooking time for 30 seconds. Maximum cooking time in this mode is 95 minutes.
If the “Start/+30Sec./Confirm” button is pressed in any operation mode (except Defrost By Weight and Auto), cooking
time will be increased.
In waiting mode turn the multifunction regulator counter-clockwise to set cooking time directly. Then press the
"Start/+30Sec./Confirm" button, the oven will operate at 100% power.
CHILD-SAFETY LOCK
Use to prevent unsupervised operation of the oven by little children or when you clean the oven.
To set or cancel safety lock, hold down the “Stop/Clear” button for 3 seconds.
COOKING TIPS
Press “Microwave” button while cooking, the current microwave power will be displayed for 3 seconds.
Press "Clock/Pre-set" button while cooking, the current time will flash in the LED for 3 seconds.
In pre-set state press "Clock/Pre-set”, pre-set time will flash for 3 seconds.
NOTE: Oven stops operating when the door is opened.
CLEANING AND CARE
The oven should be cleaned regularly, its surface should be free of any food remainders.
Before cleaning switch off and unplug the appliance from power supply.
Let the oven cool down completely.
Wipe the control panel, an external, door sealing, internal surfaces and glass turntable by a damp cloth with warm
soapy water and wipe dry.
Do not use aggressive or abrasive materials.
To avoid unpleasant smells out of the chamber make the following operation: in deep utensils, suitable for cooking in
the electric oven, add a glass of water with juice of one lemon. Set the timer to 5 minutes, switch the mode control to the maximum position. After the signal take the utensils out from the chamber and wipe inside walls with a dry cloth.
STORAGE
Be sure the appliance is unplugged.
Complete all requirements of chapter “CLEANING AND CARE”.
Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ
БУДУЩИХ СПРАВОК. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.
www.scarlett.ru SC-2008
7
IM010
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики , указанные на изделии, параметрам электросети.
ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления. Подключайте прибор только к
соответствующим заземлённым розеткам
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не
предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
ВНИМАНИЕ! Использование печи детьми без надзора разрешается только в том случае, если им объяснены правила безопасного использования печи и те опасности, которые могут возникнуть при ее неправильном пользовании
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель или
уполномоченный им сервисный центр, или аналогичный квалифицированный персонал.
ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или дверных уплотнений с печью работать нельзя до тех пор, пока
квалифицированный специалист не устранит неисправность.
ВНИМАНИЕ! Во избежание опасности повышенной утечки микроволнового излучения все
ремонтные работы,
связанные со снятием любых крышек, должны выполняться только специалистами.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не обматывайте его вокруг устройства.
Используйте микроволновую печь только для приготовления продуктов. Ни в коем случае не сушите в ней
одежду, бумагу или другие предметы.
ВНИМАНИЕ! Жидкости или другие продукты нельзя разогревать в закрытых емкостях во избежание взрыва
этих емкостей.
При нагреве напитков с помощью микроволн может иметь место последующее бурное кипение, поэтому
необходимо проявлять внимание и осторожность при обращении с емкостями.
Чтобы продукты не лопались во время приготовления, перед закладкой в печь протыкайте ножом или вилкой
плотную кожуру или оболочку, например, картофеля, яблок, каштанов, колбасы и т.п.
При нагреве в печи пищевых продуктов в посуде из пластика или бумаги необходимо наблюдать за печью,
чтобы не допустить возгорания.
Во избежание возгорания в печи необходимо: избегать пригара продуктов в результате слишком продолжительного приготовления; загружать продукты в микроволновую печь без упаковки, в т.ч. без фольги; при появлении дыма необходимо отключить печь и держать дверцу закрытой, чтобы избежать выхода
пламени.
Не включайте печь с пустой камерой. Не используйте камеру для хранения чего-либо.
Микроволновая печь не предназначена для консервирования продуктов.
Не выкладывайте продукты непосредственно на дно камеры, используйте стеклянное блюдо.
Во избежание ожогов необходимо перемешивать или взбалтывать содержимое бутылочек и баночек с
детским питанием и проверять температуру пищи перед употреблением.
Руководствуйтесь рецептами приготовления, но помните, что некоторые продукты (джемы, пудинги, начинки
для пирога из миндаля, сахара или цукатов) нагреваются очень быстро.
Во избежание короткого замыкания и поломки печи, не допускайте попадания воды в вентиляционные
отверстия.
ВНИМАНИЕ:
Продукты следует готовить в специальной посуде, а не выкладывать непосредственно на стеклянное блюдо,
за исключением случаев, специально оговоренных в рецепте приготовления блюда.
Следует использовать только посуду, предназначенную для использования в микроволновых печах.
Пригодной для приготовления в микроволновых печах посудой следует пользоваться в строгом соответствии
с инструкциями изготовителя посуды.
Помните, что в микроволновой печи содержимое нагревается намного быстрее, чем посуда, поэтому будьте
предельно внимательны при извлечении посуды из печи, осторожно открывайте крышку во избежание ожога паром.
Предварительно удаляйте с продуктов или из упаковки металлические ленты и фольгу.
В микроволновых печах нельзя готовить яйца в скорлупе и разогревать сваренные вкрутую яйца, т.к.
они могут взорваться даже после окончания микроволнового нагрева.
Ненадлежащее поддержание печи в чистом состоянии может привести к износу поверхности, что может
неблагоприятно повлиять на работу прибора и создать возможную опасность для пользователя.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные
изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
www.scarlett.ru SC-2008
8
IM010
ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ВНИМАНИЕ! Руководствуйтесь маркировкой на посуде и указаниями производителя. ПРИГОДНАЯ
Жаропрочное стекло – наилучший материал посуды для приготовления в микроволновой печи.
Термостойкий пластик – в такой посуде не следует готовить пищу с высоким содержанием жира или сахара.
Нельзя использовать плотно закрывающиеся контейнеры.
Фаянс и фарфор – подходят для готовки в микроволновой печи, за исключением позолоченной,
посеребренной или посуды с декоративными металлическими элементами.
Специальная упаковка (бумажная, пластиковая и др.), предназначенная для микроволновых печей – строго
придерживайтесь указаний изготовителя.
НЕПРИГОДНАЯ
Пленка для хранения продуктов, а также термостойкие полиэтиленовые пакеты – непригодны для
жарки мяса и любых других продуктов.
Металлическая посуда (алюминиевая, из нержавеющей стали и др.) и пищевая фольга* – экранируют
микроволны; при контакте со стенками жарового шкафа могут вызвать искрение и короткое замыкание в процессе приготовления.
* Можно применять для оборачивания одним слоем отдельных частей продукта во избежание перегрева и
пригорания. Не допускайте контакта со стенками, расстояние до них
Плавкие пластики – не подходят для приготовления в микроволновой печи.
Лакированная посуда – под воздействием микроволн лак может расплавиться.
Обычное стекло (в т.ч. фигурное и толстое) – под воздействием высоких температур может
должно быть не меньше 2 см.
деформироваться.
Бумага, соломка, дерево – под воздействием высокой температуры могут воспламениться.
Меламиновая посуда – может поглощать микроволновое излучение, что вызывает ее растрескивание или
термодеструкцию и существенно увеличивает время приготовления.
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ, ПОДХОДИТ ЛИ ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ?
Включите печь и установите переключатель режимов работы на максимальную мощность (максимальная
температура), поместите в печь на 1 минуту тестируемую посуду и поставьте рядом стакан воды (~ 250 мл).
Посуда, пригодная для приготовления пищи в микроволновой печи останется той же температуры, что и
перед установкой в печь, в то время как вода нагреется.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Не используйте посуду с узким горлышком, бутылки, так как они могут взорваться.
Не используйте термометры для измерения температуры продуктов. Используйте только специальные
термометры, предназначенные для микроволновых печей.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИС
Если печь не включается, проверьте: исправность розетки и наличие напряжения в электросети; правильность установки таймера; плотно ли закрыта дверца.
РАДИОПОМЕХИ
Микроволны могут вызвать помехи при приеме теле- или радиосигналов.
Чтобы минимизировать помехи:
регулярно очищайте дверцы и уплотнители; устанавливайте телевизор и радиоприемник как можно дальше от микроволновой печи; сориентируйте приемную антенну для достижения наилучшего результата. подключите микроволновую печь и приемник к различным линиям электросети.
УСТАНОВКА
Убедитесь, что внутри печи нет упаковочных материалов и посторонних предметов.
Проверьте, не повреждены ли при транспортировке:
дверца и уплотнители; корпус и смотровое окно; стенки камеры.
При обнаружении любых дефектов не включайте печь; обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
Установите микроволновую печь на ровную горизонтальную поверхность, достаточно прочную, чтобы
выдержать вес печи с продуктами и посудой.
Не размещайте печь вблизи источников тепла.
Ничего не кладите на печь. Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Микроволновую печь не следует располагать в шкафу. Для нормальной работы печи необходимо обеспечить
свободное пространство для вентиляции: не менее: 20 см сверху, 10 см со стороны задней панели и не менее 5 см с боковых сторон.
ПРИЕМЫ ГОТОВКИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Размещайте продукты только в один слой, более толстые куски кладите ближе к краям.
Следите за временем приготовления, задавайте его по минимуму, постепенно увеличивая по мере
необходимости. При слишком продолжительной готовке продукты могут задымить и загореться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время приготовления также может изменяться в зависимости от формы, размеров и
размещения продуктов. Большие или толстые куски готовятся дольше, а мелкие – быстрее.
Накрывайте продукты специальными крышками или пластиком, отгибая один из углов для выпуска
избыточного пара. Крышки очень сильно нагреваются – обращайтесь с ними осторожно!
www.scarlett.ru SC-2008
9
IM010
Для более равномерного прогрева и ускорения приготовления переворачивайте и перемешивайте продукты.
Круглые/овальные блюда, в отличие от квадратных/прямоугольных, также обеспечивают более равномерный
прогрев.
Размораживайте продукты без упаковки в неглубоком поддоне или на решетке для микроволновой
обработки, обязательно используя вращающееся стеклянное блюдо. Замораживая продукты, придавайте им по возможности компактную форму.
Расстояние между продуктами, например, овощами, кексами и т.п. должно быть не меньше 2,5 см, чтобы
обеспечить равномерную обработку.
Протыкайте плотную кожуру или оболочку, чтобы избежать разрыва продукта.
Разогревайте только готовые и охлаждённые продукты, перемешивая их.
Попкорн – строго придерживайтесь инструкций производителя и не оставляйте микроволновую печь без
присмотра. Если продукт не готов в положенное время, прервите готовку. Слишком продолжительная обработка может привести к возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте пакеты из коричневой бумаги для приготовления попкорна и не
пытайтесь использовать остатки зерен. Не помещайте упаковку с попкорном непосредственно
на стеклянное
блюдо, кладите его на тарелку.
РАБОТА
Подключите печь к электросети.
Поместите продукты в печь и закройте дверцу.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕГУЛЯТОР
Предназначен для установки текущего времени, выбора режима и времени обработки.
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
При подключении печи к электросети дисплей показывает «0:00».
Часы работают в 24-часовом режиме.
Нажмите кнопку "Часы/Отсрочка”.
Поворачивая многофункциональный регулятор, установите текущие часы (по часовой стрелкеувеличение,
и наоборот).
Нажмите кнопку "Часы/Отсрочкаеще раз.
Поворачивая многофункциональный регулятор, установите текущие минуты.
Для подтверждения установок нажмите кнопку "Часы/Отсрочка”.
Дисплей покажет установленное время.
МИКРОВОЛНЫ
Нажмите кнопку “Микроволны”. На дисплее отобразится “P100”. Вращая многофункциональный регулятор
или нажимая кнопку “Микроволны”, установите желаемую мощность.
Нажмите “Старт/+30сек./Выбрать” и, вращая многофункциональный регулятор, установите
продолжительность обработки.
Интервалы продолжительности обработки, мин. Шаг установки, сек.
Нажмите ”Старт/+30сек./Выбрать”, чтобы начать обработку илиСтоп/Сбросдля отмены установок.
0...1 5
1...5 10
5...10 30
10...30 1 минута
30...95 5 минут
Сколько раз нажать
кнопкуМикроволны
1 P: 100 100% 2 P: 80 80% 3 P: 50 50% 4 P: 30 30% 5 P: 10 10%
Показание
дисплея
MICRO
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Уровень мощности и время приготовления некоторых продуктов задаются автоматически.
Когда печь находится в режиме ожидания, поверните многофункциональный регулятор по часовой стрелке,
чтобы выбрать подходящий режим.
Нажмите кнопку "Старт/+30сек./Выбрать" для подтверждения выбора.
Многофункциональным регулятором установите вес продукта.
Нажмите “Старт/+30сек./Выбрать”, чтобы начать обработку.
Режим Вес, г Дисплей
А-1
Подогрев
А-2
Овощи
А-3
Рыба
А-4
Мясо
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350
www.scarlett.ru SC-2008
10
IM010
А-5
Паста
А-6
Картофель
А-7
Пицца
А-8
Суп
50 (+450 г холодной воды)
450
100 (+ 800 г холодной воды)
200 400 600 200 400 200 400
450
20 100 200 400 600 200 400 200 400
АВТОРАЗМОРАЖИВАНИЕ С УЧЕТОМ ВЕСА
Нажмите кнопкуРазморозка по весу/времениодин раз. На дисплее отобразится “dEF1”.
Вращая многофункциональный регулятор, установите вес продукта в пределах 100-2000 г.
Нажмите “Старт/+30сек./Выбрать”, чтобы начать размораживание.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ
Нажмите кнопкуРазморозка по весу/временидва раза. На дисплее отобразится “dEF2”.
Вращая многофункциональный регулятор, установите время размораживания.
Нажмите “Старт/+30сек./Выбрать”, чтобы начать размораживание, печь начнет работу на 30% мощности.
ПРИОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Данная функция полезна для проверки степени готовности продукта.
Обработку можно прервать, просто открыв дверцу или нажав кнопкуСтоп/Сброс”. Если дверцу закрыть и
нажать “Старт/+30сек./Выбрать”, процесс будет продолжен.
ПОЭТАПНОЕ ПРОГРАММИРУЕМОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Режим позволяет установить два этапа приготовления (но не больше).
Пример: нужно установить 100% мощности на 20 мин. и 80% - на 5 мин.
Нажмите кнопкуМикроволны”, дисплей покажет "Р100".
Нажмите кнопкуСтарт/+30сек./Выбрать”, для выбора 100% мощности.
Многофункциональным регулятором установите 20 минут.
Нажмите кнопкуМикроволны”, дисплей покажет "Р100".
Многофункциональным регулятором установите 80% мощности.
Нажмите кнопкуСтарт/+30сек./Выбрать”, многофункциональным регулятором установите 5 мин.
приготовления при 80% мощности.
Нажмите кнопку “Старт/+30сек./Выбрать” чтобы начать приготовление или "Стоп/Сброс", чтобы отменить
установки. Дисплей будет показывать текущее время.
В данном режиме функция АВТОПРИГОТОВЛЕНИЕ не работает.
ПРИМЕЧАНИЕ: Стадию размораживания можно включать только перед приготовлением. ОТСРОЧКА НАЧАЛА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Позволяет запрограммировать время начала обработки.
Введите программу приготовления. Можно задать два этапа приготовления, но при этом нельзя
программировать размораживание.
Нажмите кнопку "Часы/Отсрочка”.
Многофункциональным регулятором установите часы.
Нажмите кнопку "Часы/Отсрочкаеще один раз.
Многофункциональным регулятором установите минуты.
Нажмите кнопку "Старт/+30сек./Выбрать" один раз для подтверждения времени начала приготовления.
БЫСТРЫЙ СТАРТ
Если в режиме ожидания нажать кнопку ”Старт/+30сек./Выбрать”, печь включится на 30 секунд при 100%
мощности. С каждым последующим нажатием продолжительность обработки будет возрастать на 30 сек., но не более 95 минут в целом.
Во всех режимах работы, кроме размораживания по весу и автоматического приготовления, при нажатии на
кнопку "Старт/+30сек./Выбрать" время приготовления увеличивается.
Когда печь находится в режиме ожидании, поверните многофункциональный регулятор против часовой
стрелки, чтобы непосредственно задать время приготовления. Затем нажмите кнопку Старт/+30сек./Выбрать", печь начнет работу на 100% мощности.
БЛОКИРОВКА
Не позволяет маленьким детям включать печь без присмотра взрослых.
Для установки и снятия блокировки необходимо нажать и удерживать в течение 3-х секунд кнопку
Стоп/Сброс
РЕЖИМЫ ОБРАБОТКИ
Если в процессе приготовления нажать кнопку “Микроволны”, на дисплее в течение 3 секунд будет
отображаться текущая мощность.
Если в процессе приготовления нажать кнопку "Часы/Отсрочка", на дисплее в течение 3 секунд будет
отображаться текущее время.
Если в режиме отложенного приготовления нажать кнопку "Часы/Отсрочка”, в течение 3 секунд будет мигать
заданное время включения.
ПРИМЕЧАНИЕ: При открытой дверце печь работать не будет.
ОЧИСТКА И УХОД
Печь следует регулярно чистить и удалять с ее поверхности любые остатки пищи.
Перед очисткой выключите и отключите печь от электросети.
www.scarlett.ru SC-2008
11
IM010
Дайте печи полностью остыть.
Протрите панель управления, внешние и внутренние поверхности, стеклянное блюдо, уплотнители дверцы
влажной тканью с моющим средством.
Не применяйте агрессивные вещества или абразивные материалы.
Чтобы удалить неприятный запах, налейте в какую-либо глубокую посуду, пригодную для микроволновой
печи, стакан воды с соком из одного лимона, и поставьте в печь. Установите таймер на 5 минут, переключатель режимов работы в максимальное положение. Когда раздастся звуковой сигнал и печь отключится, извлеките посуду и протрите стенки камеры сухой тканью.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что печь отключена от электросети и полностью остыла.
Выполните все требования разделаОЧИСТКА И УХОД”.
Храните печь с приоткрытой дверцей в сухом чистом месте.
UA ПОРАДНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ. ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЗАДЛЯ МАЙБУТНІХ ДОВІДОК.
Невірне використання приладу може привести до його поломки та завдати шкоду користувачеві.
Перед першим вмиканням перевірте, чи відповідають технічні характеристики виробу, що зазначені на
наклейці, параметрам електромережі.
УВАГА! Вилка шнура живлення має провід та контакт заземлення. Підключайте прилад тільки до відповідних
заземлених розеток.
Використовувати тільки у побуті відповідно до даної Інструкції з експлуатації. Прилад не призначений для
виробничого використання.
Використовувати тільки у приміщеннях.
Завжди відключайте пристрій з електромережі перед очищенням, або якщо Ви його не використовуєте.
Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими або
розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.
УВАГА! Використання печі без нагляду дозволяється дітям тільки тоді, якщо їм були надані відповідні й
зрозумілі інструкції про безпечне користування піччю та про ту небезпеку, яка може виникнути у разі невідповідного використання печі.
Не залишайте увімкнений прилад без догляду.
Не використовуйте приладдя, що не входить до комплекту поставки.
Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром живлення.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
УВАГА! У разі ушкодження дверцят або ущільнювача дверцят працювати з піччю заборонено доти, поки
кваліфікований спеціаліст не усуне несправність.
УВАГА! В цілях запобігання небезпеці підвищеного витоку мікрохвильового
роботи, пов’язані зі зняттям будь-яких кришок, повинні виконуватись тільки спеціалістами.
Стежте, щоби шнур живлення не торкався гострих крайок та гарячих поверхонь.
Не тягніть за шнур живлення, не перекручуйте та не обмотуйте його навколо пристрою.
Використовуйте мікрохвильову піч тільки для готування їжі. Ні в якому разі не сушіть в ній одяг чи папір, або
інші предмети.
УВАГА! Рідину або інші продукти не можна розігрівати у закритих ємностях, щоб запобігти вибуху цих ємностей.
При нагріванні напоїв за допомогою мікрохвиль може мати місце наступне інтенсивне кипіння, тому необхідно
приділяти увагу та обережність при роботі з ємностями.
Щоби продукти не лопалися під час готування, перед закладкою до печі протикайте ножем, або вилкою їх
шкірку, чи оболонку, наприклад, картоплі, яблук, каштанів, ковбаси та ін.
У разі нагрівання у печі продуктів харчування у посуді з легкозаймистих матеріалів, таких як пластик або
папір, необхідно слідкувати за піччю, щоб не допустити займання.
Щоб уникнути займання необхідно: уникати пригоряння продуктів у результаті занадто тривалого готування; закладати продукти у мікрохвильову піч без упаковки, у т.ч. без фольги; у випадку займання в камері, не відкриваючи дверцят, вимкніть піч та відключіть її з електромережі.
Не вмикайте печі з порожньою камерою. Не використовуйте камеру для збереження будь-чого.
Мікрохвильова піч не призначена для консервування продуктів.
Не викладайте продукти безпосередньо на дно камери, використовуйте скляний посуд.
Завжди перевіряйте температуру готової їжі, особливо, якщо вона призначена для дітей. Не подавайте блюдо
до столу відразу ж після приготування, дайте йому трохи охолонути.
Керуйтеся рецептами приготування, але пам’ятайте, що деякі продукти (джеми, пудинги, начинки для пирога з
мигдалю, цукру чи цукатів) нагріваються дуже швидко.
Щоб уникнути короткого замикання та пошкодження печі, не допускайте потраплення води у вентиляційні
отвори.
УВАГА:
випромінювання усі ремонтні
www.scarlett.ru SC-2008
12
IM010
Продукти варто готувати у спеціальному посуді, а не викладати безпосередньо на скляне блюдо, за винятком випадків, особливо обговорених у рецепті приготування.
Використовуйте тільки посуд, призначений для мікрохвильової печі.
Придатним для готування у мікрохвильових пічах посудом слід користуватися у строгій відповідності з
інструкціями виробника посуду.
Пам’ятайте, що у мікрохвильовій печі вміст нагрівається набагато швидше, ніж посуд, тому будьте дуже
уважні, коли виймаєте посуд з печі, обережно відкривайте кришку щоб не обваритися парою.
Попередньо видаляйте з продуктів, або з їх упаковки металеві стрічки та фольгу.
У мікрохвильових печах не можна готувати яйця в шкарлупі та розігрівати зварені вкруту яйця, так як
вони можуть вибухнути навіть після закінчення мікрохвильового розігріву.
Неналежне утримання печі в чистоті може призвести до зносу поверхні, що може негативно позначитися на
роботі приладу і створити потенційну небезпеку для користувача.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції
виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
81BПОСУД ДЛЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ
УВАГА! Керуйтеся маркіруванням на посуді та вказівками виробника. ПРИДАТНА
Жаростійке скло – найкращий матеріал посуду для готування у мікрохвильовій печі.
Термостійкий пластик – у такому посуді не слід готувати їжу з високим вмістом жиру, або цукру. Не можна
використовувати контейнери, що щільно закриваються.
Фаянс і порцеляна – придатні для приготування у мікрохвильовій печі, за винятком посуду позолоченого,
посрібленого, чи з декоративними металевими елементами.
Спеціальна упаковка (паперова, пластикова, та ін.), призначена для мікрохвильових печей – строго
дотримуйтесь вказівок виробника.
НЕПРИДАТНА
Плівка для збереження продуктів, а також термостійкі поліетиленові пакети – непридатні для смаження
м'яса та будь-яких інших продуктів.
Металевий посуд (алюмінієвий, з нержавіючої сталі та ін.) і продовольча фольга* – екранують
мікрохвилі; при контакті зі стінками жарової шафи можуть викликати іскріння та коротке замикання у процесі готування.
* Можна застосовувати для огортання одним шаром окремих частин продукту щоб уникнути перегріву та
пригоряння. Не допускайте контакту зі стінками, відстань до них
Плавкі пластики – непридатні для готування у мікрохвильовій печі.
Лакований посуд – під впливом мікрохвиль лак може розплавитися.
Звичайне скло (у т.ч. фігурне і товсте) – під впливом високих температур може деформуватися.
Папір, соломка, дерево – під впливом високої температури можуть зайнятися.
Меламіновий посуд – може поглинати мікрохвильове випромінювання, що викликає його розтріскування, або
повинна бути не меншою, нiж 2 см.
термодеструкцію, а також істотно збільшує час приготування.
При нагріванні в печі харчових продуктів у посуді з пластику або паперу необхідно стежити за піччю, щоб не
допустити загоряння.
ЯК ВИЗНАЧИТИ, ЧИ ПРИДАТНИЙ ПОСУД ДЛЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ?
Увімкніть піч, та установіть перемикач режимів роботи на максимальну потужність (максимальна
температура), помістіть у піч на 1 хвилину посуд, що підлягає тестуванню, та поставте поруч склянку води (~ 250 мл).
Посуд, придатний для готування їжі у мікрохвильовій печі залишиться приблизно тієї ж температури, що і
перед установкою у піч, у той час, як вода у склянці нагріється.
КОРИСНІ ПОРАДИ
Щоби продукти рівномірно прогрівалися перевертайте їх під час готування.
Не використовуйте посуд з вузьким отвором, пляшки, тому що вони можуть вибухнути.
Для виміру температури продуктів використовуйте тільки спеціальні термометри, призначені для
мікрохвильових печей.
ПЕРШ, НІЖ ЗВЕРНУТИСЯ ДО СЕРВІСУ
Якщо піч не вмикається, перевірте: справність розетки та наявність напруги у електромережі; правильність установки таймера; чи щільно зачинені дверцята.
РАДІОПЕРЕШКОДИ
Мікрохвилі можуть викликати перешкоди під час прийому теле-, чи радіосигналів.
Щоб мінімізувати перешкоди:
регулярно очищайте дверцята та ущільнювачі; розміщайте телевізор чи радіоприймач якнайдалі від мікрохвильової печі; прямуйте прийомну антену для досягнення найкращого результату; підключіть мікрохвильову піч та приймач до різних ліній електромережі.
УСТАНОВКА
Переконайтеся, що усередині печі немає матеріалів від упаковки та сторонніх предметів.
Перевірте, чи не ушкодилися при транспортуванні:
www.scarlett.ru SC-2008
13
IM010
дверцята та ущільнювачі;
корпус та оглядове вікно; стінки камери.
При виявленні будь-яких дефектів не вмикайте піч; зверніться до продавця, або у сервісний центр.
Установіть мікрохвильову піч на рівну горизонтальну поверхню, досить міцну, щоб витримати вагу печі з
продуктами і посудом.
Не розміщуйте піч поблизу теплових джерел.
Нічого не кладіть на піч. Не перекривайте вентиляційні отвори.
Для нормальної роботи печі необхідно забезпечити простір для вільної вентиляції: не менш: 20 см зверху, 10
см від задньої панелі та й не менш ніж 5 см з бокових сторін.
СПОСОБИ ГОТУВАННЯ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ
Розміщуйте продукти тільки одним шаром, товстіші шматки кладіть ближче до країв.
Стежте за часом готування, задавайте його по мінімуму, поступово збільшуючи при необхідності. При занадто
тривалому готуванні продукти можуть задиміти та й зайнятися.
ПРИМІТКА: Час готування також може змінюватися в залежності від форми, розмірів та розміщення продуктів.
Великі або товсті шматки готуються довше, а дрібні – швидше.
Накривайте продукти спеціальними кришками або пластиком, відгинаючи один з кутів для випуску
надлишкової пари. Кришки дуже сильно нагріваються – поводьтеся з ними обережно!
Для більш рівномірного прогріву та прискорення готування перевертайте та перемішуйте продукти.
Круглі/овальні блюда, на відміну від квадратних/прямокутних, також забезпечують більш рівномірний прогрів.
Розморожуйте продукти без обгортки у неглибокому піддоні або на решітці для мікрохвильової обробки,
обов'язково використовуючи скляне обертове блюдо. Заморожуючи продукти, додавайте їм по можливості компактну форму.
Відстань між продуктами, наприклад, овочами, кексами і т.п. повинна бути не меншою за 2,5 см., щоб
забезпечити рівномірну обробку.
Протикайте щільну шкірку або оболонку, щоб уникнути розриву продукту.
Розігрівайте тільки готові та охолоджені продукти, перемішуючи їх.
Попкорн – строго дотримуйтеся інструкції виробника та не залишайте мікрохвильову піч без нагляду. Якщо
продукт у заданий час не готовий, перервіть готування. Занадто тривала обробка може привести до загоряння.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не використовуйте пакети з коричневого папера для готування попкорну та не намагайтеся
використовувати залишки зерен. Не розміщуйте огортку з попкорном безпосередньо
на скляному блюді,
кладіть його на тарілку.
РОБОТА
Підключіть піч до електромережі.
Помістіть продукти у піч та закрийте дверцята.
БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ РЕГУЛЯТОР
Призначений для встановлення поточного часу, вибору режиму та тривалості обробки.
УСТАНОВКА ПОТОЧНОГО ЧАСУ
При підключенні печі до електромережі дисплей показує «0:00».
Годинник працює у 24-годинному форматі.
Натисніть кнопку "Clock/Pre-set”.
Повертаючи багатофункціональний регулятор, установіть поточну годину (за годинниковою стрілкою
збільшення, та й навпаки).
Натисніть кнопку "Clock/Pre-set” ще раз.
Повертаючи багатофункціональний регулятор, установіть поточні хвилини.
Для підтвердження установок натисніть кнопку "Clock/Pre-set”.
Дисплей покаже встановлений час.
РІВНІ ПОТУЖНОСТІ
Натисніть кнопку “Microwave”. На дисплеї відобразиться “P100”. Обертаючи багатофункціональний регулятор
або натискаючи кнопку “Microwave”, встановіть бажану потужність.
Натисніть “Start/+30Sec./Confirm” та обертаючи багатофункціональний регулятор, установіть тривалість
обробки.
Інтервали тривалості обробки, хв. Шаг установки, сек.
Натисніть ”Start/+30Sec./Confirm” для початку обробки.
Скільки разів натиснути кнопку “Microwave” Індикація дисплея MICRO
0...1 5
1...5 10
5...10 30
10...30 1 хвилина
30...95 5 хвилин
1 P100 100% 2 P80 80% 3 P50 50% 4 P30 30% 5 P10 10%
АВТОМАТИЧНЕ ГОТУВАННЯ
Рівень потужності та час готування деяких продуктів задаються автоматично.
www.scarlett.ru SC-2008
14
IM010
Коли піч знаходиться в режимі очікування, поверніть багатофункціональний регулятор за годинниковою стрілкою, щоб вибрати відповідний режим.
Натисніть кнопку "Start/+30Sec./Confirm" для підтвердження вибору.
Багатофункціональним регулятором установіть вагу продукту.
Натисніть “Start/+30Sec./Confirm” для початку обробки.
Меню Вага, г Дисплей
А-1
А-2
А-3
А-4
А-5
А-6
А-7
А-8
Суп
50 (+450 г холодної води)
100 (+ 800 г холодної води)
Авторозігрів
Овочі
Риба
Мясо
Макарони
Картопля
Піцца
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450
200 400 600 200 400 200 400
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450
20 100 200 400 600 200 400 200 400
РОЗМОРОЖУВАННЯ З УРАХУВАННЯМ ВАГИ
Натисніть кнопку “W.T./Time Defrost” один раз. На дисплеї відобразиться “dEF1”.
Обертаючи багатофункціональний регулятор, встановіть вагу продукту в межах 100-2000 г.
Натисніть “Start/+30Sec./Confirm” для початку розморожування.
РОЗМОРОЖУВАННЯ ЗА ЧАСОМ
Натисніть кнопку “W.T./Time Defrost” двічі. На дисплеї відобразиться “dEF2”.
Обертаючи багатофункціональний регулятор установіть час розморожування.
Потім натисніть кнопку "Start/+30Sec./Confirm", піч почне роботу із 30%-ю потужністю.
ПРИЗУПИНЕННЯ ГОТУВАННЯ
Дана функція корисна для перевірки ступеня готовності продукту.
Обробку можна перервати, просто відкривши дверцята. Якщо її закрити та натиснути “Start/+30Sec./Confirm”,
процес буде продовжений.
ПОЕТАПНЕ ПРОГРАМОВАНЕ ПРИГОТУВАННЯ
Режим дозволяє встановити два етапи приготування (але не більше).
Приклад: потрібно установити 100% інтенсивність протягом 20 хв. та 80% - протягом 5 хв.
Натисніть кнопку “Microwave” для вибору 100% інтенсивності.
Багатофункціональним регулятором установіть час приготування 20 хв.
Натисніть кнопку “Start/+30Sec./Confirm” дисплей покаже "Р100".
Багатофункціональним регулятором установіть 80% інтенсивності.
Натисніть кнопку “Start/+30Sec./Confirm” Багатофункціональним регулятором установіть час приготування 5
хв. при 80% інтенсивності.
Натисніть кнопку “Start/+30Sec./Confirm” для початку приготування, або "Stop/Clear" щоб скасувати установки.
Дисплей буде показувати поточний час.
У даному режимі функція АВТОПРИГОТУВАННЯ не працює.
Дозволяє запрограмувати час початку обробки.
ПРИМІТКА: стадію розморожування можна включати тільки перед готуванням. ВІДСТРОЧКА ПОЧАТКУ ГОТУВАННЯ
Дозволяє запрограмувати час початку обробки.
Введіть програму приготування. Можна задати два етапи приготування, але при цьому не можна
програмувати розморожування.
Натисніть кнопку "Clock/Pre-set”.
Повертаючи багатофункціональний регулятор, установіть годину.
Натисніть кнопку "Clock/Pre-set” ще раз.
Повертаючи багатофункціональний регулятор, установіть хвилини.
Натисніть кнопку "Start/+30Sec./Confirm" один раз для підтвердження часу початку готування.
ШВИДКИЙ СТАРТ
Якщо в режимі очікування натиснути кнопку ”Start/+30Sec./Confirm”, піч увімкнеться на 30 секунд при 100%
потужності. З кожним наступним натисканням тривалість обробки буде зростати на 30 сек, але не більше 95 хвилин у цілому.
В усіх режимах роботи, окрім розморожування за вагою та автоматичного приготування, при натисканні
кнопки "Start/+30Sec./Confirm" час приготування збільшується.
Коли піч знаходиться в режимі очікування, поверніть багатофункціональний регулятор проти годинникової
стрілки, щоб безпосередньо задати час приготування. Потім натисніть кнопку "Start/+30Sec./Confirm", піч почне роботу із 100%-ю потужністю.
www.scarlett.ru SC-2008
15
IM010
БЛОКУВАННЯ
Не дозволяє маленьким дітям вмикати піч без нагляду дорослих.
Для установки і скасування блокування необхідно натиснути та утримувати протягом 3-х секунд кнопку
Stop/Clear.
РЕЖИМИ ОБРОБКИ
Якщо у процесі приготування натиснути кнопку “Microwave”, на дисплеї протягом 3 секунд буде відображатися
поточна інтенсивність.
Якщо у процесі приготування натиснути кнопку "Clock/Pre-set", на дисплеї протягом 3 секунд буде
відображатися поточний час.
Якщо у режимі відкладеного приготування натиснути кнопку "Clock/Pre-set”, протягом 3 сек. буде миготіти
заданий час увімкнення.
ПРИМІТКА: ПРИ ВІДКРИТИХ ДВЕРЦЯТАХ ПІЧ ПРАЦЮВАТИ НЕ БУДЕОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Піч слід регулярно чистити й усувати з її поверхні будь-які залишки їжі.
Перед очищенням вимкніть та відключіть піч з електромережі.
Дайте печі цілком охолонути.
Протріть панель керування, зовнішні та внутрішні поверхні, скляне блюдо вологою тканиною з миючим
засобом.
Не застосовуйте агресивні речовини, або абразивні матеріали.
Щоб видалити неприємний запах, налийте у який-небудь глибокий посуд, придатний для мікрохвильової печі,
склянку води із соком одного лимона, та поставте у піч. Установіть таймер на 5 хвилин, а перемикач режимів роботи – на максимум. Коли пролунає звуковий сигнал і піч вимкнеться, витягніть посуд та протріть стінки камери сухою тканиною.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
Переконайтеся, що піч відключена з електромережі і цілком охолонула.
Виконайте усі вимоги розділу "ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД".
Зберігайте піч з напіввідчиненими дверцятами у сухому чистому місці.
KZ ПАЙДАЛАНУ БАСШЫЛЫҒЫ
ҚАУІПСІЗДІК ӨЛШЕМДЕРІ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ МƏЛІМЕТТЕР. МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒЫҢЫЗ ДА, БОЛАШАҚТА ҚАРАУ ҮШІН САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ.
Бұйымды дұрыс қолданбау оның бұзылыуна əкелуі жəне сізге зиян келтіруі мүмкін.
Алғашқы қосудың алдында бұйымның техникалық сипаттамасының жапсырмадағы, электр жүйесінде
көрсетілген параметрлеріне сəйкестігін тексеріңіз.
НАЗАР! Қоректену бауының шаңышқысының сымы жəне жерлендіру контактісі бар. Құралды тек қана лайықты
жерлендірілген розеткаларға іске қосыңыз.
Осы Пайдалану нұсқауына сəйкес тек қана тұрмыстық мақсаттарда қолданылады. Құрал өнеркəсіптік
қолдануға арналмаған.
Жайдан тыс қолданылмайды.
Жабдықты тазалаудың алдында немесе Сіз оны қолданбасаңыз электр жүйесінен əрқашан сөндіріп тастаңыз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тəжірибесі мен
білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды.
Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
ЕСКЕРТУ! Дұрыс қолданбаған кезде пайда болуы мүмкін қауіптер және пешті қауіпсіз қолдану туралы тисті
түрде нұсқаулық түсіндірілген жағдайда ғана балаларға пешті қадағалаусыз қолдануға рұқсат
Қараусыз қосылған құралды қалдырмаңыз.
Бересі жинаққа енгізілмеген керек-жарақтарды қолданбаңыз.
Қоректену бауы зақымдалған құралды қолданбаңыз.
Қуат сымы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші немесе ол уəкілеттік
берген сервис орталығы немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
ЕСКЕРТУ! Есікшеде немесе есікше нығыздауышында ақау болған жағдайда, білікті маман ақауды жоюғанға
дейін пешпен жұмыс жасауға
болсайды.
ЕСКЕРТУ! Қысқа толқынды сәулелену өтімінің жоғарылау қауіпінен қашу үшін, кезкелген қақпағын түсірумен
байланысты барлық жөндеу жұмыстары тек қана маманмен атқарылуға тиісті.
Қоректену бауының өткір жиектер жəне ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Қоректену бауынан тартпаңыз, оны ширатпаңыз жəне құрылғының тұлғасын айнала орамаңыз.
Микротолқынды пешті тек қана азықтарды даярлауға қолданыңыз. Еш жағдайда оған киімді, қағазды немесе
басқа заттарды кептірмеңіз.
ЕСКЕРТУ! Ыдыстардың жарылуын болдырмау үшін сұйық немесе басқада тамақтарды жабық ыдыстарда
қыздыруға болмайды.
Сусындардлы қысқа толқындар көмегімен қыздырған жағдайда бүлкілдеп қайнауға ұласуы мүмкін,
сондықтан, ыдыстарды қолданған кезде байқап және сақ болу керек.
Өнімдерді даярлау кезінде жарылмауы үшін, пешке салар алдында тығыз қабығын не терісін пышақпен
немесе шаңышқымен тесіңіз, мысалы, картоптың, алманың, каштанның, шұжықтың жəне т.б.
Пластик немесе қағаз сияқты тез жанатын материалдардан жасалған ыдыста азықтық тамақтарды пеште
қыздырған кезде, жануын болдыртпау үшін пешті бақылап отыру керек.
www.scarlett.ru SC-2008
16
етіледі.
IM010
Пештің үрленетін шкафы жанбауы үшін қажет:
Bөнімдердің өте ұзаққа созылған даярлық нəтижесінде күйуінен қашқақтау; Bөнімдерді микротолқынды пешке орамасыз салып, сондай-ақ фольгасыз пісіру; Bкамера тұтанған кезде, есігін ашпай пешті өшіріңіз жəне оны электр жүйесінен сөндіріп тастаңыз.
Пешті бос камерамен қоспаңыз. Камераны бірдеңе сақтауға қолданбаңыз.
Микротолқынды пеш азықтарды консервілеуге арналмаған.
Азықтарды тікелей камера түбіне қоймаңыз, алмалы-салмалы шыны табақты пайдаланыңыз.
Дайын азықтың температурасын əрқашан тексеріңіз, əсіресе, егер ол балалар үшін арналса. Даярлықтан
кейін табақты лезде үстелге əкелмеңіз, оған аздап суынуға мұрша беріңіз.
Даярлық рецепттерін басшылыққа алыңыз, бірақ есте сақтаңыз, кейбір өнімдер (джемдер, пудингілер, ішіне
бадам қант немесе цукаттар салынған пирог) өте жылдам қыздырылады.
Қысқа тұйықталу жəне пештің бұзылмауы үшін, желдету тесіктеріне су тигізбеңіз.
НАЗАР:
Азықарды тікелей шыны табаққа емес, арнайы ыдыста даярлау керек, тек арнайы рецеппен даярлайтын
кезден ғана.
Тек қана микротолқынды пештерге микротолқынды ыдысты қолданыңыз.
Микротолқынды пеште даярлауға жарамды ыдысты оны əзірлеушінің нұсқауларымен қатал сəйкестікте
пайдалану керек.
Есте сақтаңыздар, микротолқынды пештегі ыдыстан бұрын ішіндегісі едəуір жылдам қыздырылады,
сондықтан пештен ыдысты шығарар алдында бумен күйіп қалмау үшін ықыласты болыңыз, қақпақты сақ ашыңыз.
Өнімдерден алдын ала олардың орама бауын немесе металл жəне фольганы алып тастыңыз.
Микротолқынды пештерде жұмыртқаны қабығымен дайындауға жəне қатты піскен жұмыртқаны
жылытуға болмайды, себебі олар микротолқынды қыздыру аяқталғаннан кейін де жарылып кетуі мүмкін.
Пешті таза күйінде ұстамау бетінің тозуына алып келеді, бұл аспаптың жұмысына кері əсерін тигізуі жəне
пайдаланушы үшін ықтимал қауіп тудыруы мүмкін.
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі əсер етпейтін
болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады.
МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШКЕ АРНАЛҒАН ЫДЫС
НАЗАР! Ыдыстағы таңбалармен жəне өндірушінің нұсқауларын басшылыққа алыңыз. ЖАРАМДЫ
Қызуға төзімді шыны – микротолқынды пеште даярлауға арналған ыдыстың ең жақсы материалы.
Термокүшті пластик – сондай ыдыста майы немесе қанты көп азықты даярлауға болмайды. Тығыз
жабылатын контейнерлерді қолдануға болмайды.
Фаянс жəне фарфор – микротолқынды пеште дайарау үшін жарамды, тек алтынданған, күмістелінген
немесе сəндік металл элементтері бар ыдыс болмайды.
Арнайы орама (қағаз, пластикалық жəне т.б), микротолқынды пешке арналған – əзірлеушінің нұсқауларын
бұлжытпай ұстаныңыз.
ЖАРАМСЫЗ
Өнімдердің сақтауына арналған қабыршақ, сонымен қатар термокүшті полиэтилендік пакеттер – етті
жəне басқа азықтарды қуыруға жарамсыз.
Металл ыдыс (алюминийлік, тоттанбайтын болаттан т.б.) жəне тамақтық фольга* – микротолқындарды
экрандайды; даярлау барысында қабырғаларға тисе – қуыру шкафта шоқтау жəне қысқа тұйықталу жасайды.
Қызып жəне күйіп кетпеу үшін* азықтың бөлек бөлімдерінің бір қабат қана орауға болады. Қабырғаларға
тиуге жол бермеңіз, оларға дейінгі ара қашықтық 2 см. кем емес болуы тиісті.
Балқығыш пластиктар – микротолқынды пеште даярау үшін жаарамайды.
Лактанған ыдыс – микротолқындардың əсерінен лак балқуы мүмкін.
Əдеттегі шыны (сонымен бірге фигуралық жəне жуан) – жоғары қызулардың əсерінен формасы өзгеруі
мүмкін.
Қағаз, сабан, ағаш – жоғары қызу əсерінен тұтануы мүмкін.
Меламинды ыдыс – микротолқынды сəулелерді жұта алады, бұл оның шытынауына немесе
термодеструкция соқтырады жəне даярлау уақытын едауір ұлғйтады.
Пеште тағам өнімдерін пластмассадан немесе қағаздан жасалған ыдыста қыздырған кезде, жанып кетпеуі
үшін пешті қадағалау керек.
МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШКЕ АРНАЛҒАН ЫДЫСТЫ ҚАЛАЙ АНЫҚТАУҒА БОЛАДЫ?
Барынша көп қуаттылыққа жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышын пісіру жəне орнатуға қосыңыздар
(барынша көп температура), сыйғызыңыздар тестіленетін ыдысты 1 минутқа пісіру жəне су стаканы қасында қойыңыздар (~ 250 мл).
Ыдыс, жарамды ана микротолқынды ошақтар азық даярлығына арналған қалады ғой температураның, не
жəне құрудың алдында пісіру, сол уақытта су жылынады.
ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР
Даярлық уақытына олардың өнімдердің біркелкі жылытуына арналған төңкеріңіздер.
Тар кеңірдекпен ыдысты қолдану, шөлмектің, дəл осылай қалай олар жарыла алады.
Өнімдердің температура өлшеуіне арналған термометрлерді қолдану. Арнайы термометрлер тек қана
қолданыңыздар, арналғандар микротолқынды ошақтардың артынан.
СЕРВИСКЕ БҰРЫЛМАС БҰРЫН
Егер пісіруге қосылмаса, тексеріңіздер:
www.scarlett.ru SC-2008
17
IM010
Розетка түзулік жəне электр жүйесінде күштену барысы;
Таймер құру дұрыстығы; Тығыз есік жабық.
РАДИОТОСҚАУЫЛДАР
Қабылдау жанында микротолқындар бөгеттерді шақыра алады денеденемесе радиосигналдардың.
Бөгеттер минимизация жасау үшін:
Есіктер жəне есіктер мен тығыздағыштар; Микротолқынды ошақтан алысырақ болады қалай теледидар жəне радиоқабылдағышты қондырыңыздар; Ең жақсы нəтиже жетуіне арналған қабылдау антеннаны ыңғайын табыңыздар. Пісіру микротолқынды қосыңыздар жəне электр жүйесі əртүрлі сызықтарына қабылдағыш.
ҚҰРУ
Көзі жетесіздер, не ошақ ішінде буып-түйетін материалдардың жəне бөтен заттарды жоқ.
Тексеріңіздер, зақымдалған емес тасу жанында:
Есік жəне есіктер мен тығыздағыштар; Дене жəне байқау терезе; Камера қабырғалары.
Табылуда – ақауларды пісіруге қоспаңыздар; сатушыға немесе сервисті орталыққа бұрылаcыздар.
Тегіс горизонтальдық бетке пісіру микротолқынды орнатыңыздар, жеткілікті берікті, өнімдермен жəне ыдыспен
ошақ салмағы шыдау үшін.
Қайнарлар жақын маңда пісіруге орналастырмаңыздар тепла.
Ештеңе қойып қоймаңыздар пісіру. Желдету тесіктерді қайта жаппаңыздар.
Үшін ошақ нормалы жұмыстары желдетуге арналған азат кеңістік қажетті қамсыздандыру: кемірек емес: 20 см
сверху, 10 см артқы панель жағынан жəне кемірек емес 5 см жақ жақтардан.
МИКРОТОЛҚЫНДЫ ОШАҚТАР ДАЙЫНДЫҚ ҚАБЫЛДАУЛАРЫ
Азықтарды тек қана бір қабат орналастырыңыз, жуан кесектер шетіне жақынырақ қойыңыз.
Даярлық уақытының ар жағында қадағалаңыздар, минимуммен оның сұрау қойыңыздар, қажеттілік
өлшемімен бірте-бірте үлкейти. Өте ұзаққа созылғанның дайындыққа өнімдер түтей алады жəне тұтану.
ЕСКЕРТУ: Даярлау уақыты сонымен қатар азықтардың түрі, мөлшері жəне орналастырылуына тəуелді өзгере
алады. Үлкен немесе жуан кесектер ұзағырақ əзірленеді, ал майдалары – тезірек.
Азықтарды арнайы қақпақшалармен немесе пластикпен бір ұшын артық будың шығуы үшін қайырып
жабыңыз, шығаруға арналған бұрыштардың екі. Қақпақшалар өте қатты қызады – олармен сақ болыңыз!
Үшін біркелкі жылыту көбірек жəне даярлық тездетулері өнімдерді төңкеріңіздер жəне араластырыңыздар.
Дөңгелектер | сопақ табақтың, айырмашылыққа квадраттардың тік бұрыштылардың, біркелкі жылыту көбірек
сонымен қатар қамсыздандырады.
Азықтарды орамасыз терең емес тұғырықта немесе микротолқынды өңдеуге арналған торда айналмалы
шыны табақты міндетті қолданып жібітіңіз. Өнімдерді тоңазытқанда, оларға мүмкіндігінше ықшам түрді беріңіз.
Азықтардың ара қашықтығы біркелкі өңдеуді қамсыздандыру үшін, мысалы, көкөністермен, кекстермен жəне
т.б., 2,5 см аз емес болуға тиіс.
Азықтың жарылмауы үшін тығыз қабығын немесе тысын тесіңіз.
Тек қана дайын жəне мұздалған азықтарды оларды араластыра қыздырыңыз.
Попкорн – өндірушінің нұсқауларын қатал ұстаныңыз жəне микротолқынды пешті қарусыз қалдырмаңыз. Егер
азық тиісті уақытта дайын болмаса, пісіріуді тоқтатыңыз. Өте ұзаққа созылған өңдеу өртенуге əкелуі мүмкін.
САҚТЫҚ: Попкорнды даярлау үшін қызыл қоңыр қағаздан жасалған пакеттерді қолданбаңыз жəне дəндердің
қалдықтарын қолдануға тырыспаңыз. Попкорнның орамасын тікелей шыны табаққа орналастырмаңыз, оны тəрелкеге қойыңыз.
ЖҰМЫС
Пешті электр жүйесіне қосыңыз.
Өнімдерді пешке салыңыз жəне есікті жабыңыз.
КӨП ҚЫЗМЕТТІ РЕТТЕУІШ
Қазіргі уақытты қою, тəртіп жəне өңдеу уақытын таңдау үшін арналған.
ӨТКІНШІ УАҚЫТТЫ ҚОЮ
Пешті электр жүйесіне қосқанда дисплей жыпылықтайды жəне «0:00» көрсетед.
Сағат 24-сағаттық форматта жұмыс істейді.
"Clock/Pre-set” ноқатын басыңыз.
Көп қызметті реттеуішті бұрай, өткінші сағатты орнатыңыз (сағат тілі бойыша - арттыру, жəне керісінше).
"Clock/Pre-set” ноқатын тағы бір басыңыз.
Көп қызметті реттеуішті бұрай, өткінші минуттарды орнатыңыз.
Қоюларды растау үшін "Clock/Pre-set” ноқатын басыңыз.
Дисплей орнатылған уақытты көрсетеді.
ҚУАТТЫЛЫҚ ДЕҢГЕЙЛЕРІ
“Microwave” батырмасын басыңыз. Дисплейде “P100” көрініс береді. Көп функционалды реттеуішті бұрап
немесе “Microwave” түймесін басып, қажетті қуаттылықты орнатыңыз.
“Start/+30Sec./Confirm” батырмасын басыңыз да, көп жетелі реттеуішті айналдыра отырып, өңдеу уақытын
орнатыңыз.
Өңдеу уақытының аралықтары, мин. Орнату қадамы, сек.
0...1 5
1...5 10
5...10 30
www.scarlett.ru SC-2008
18
IM010
10...30 1 минут
30...95 5 минут
Өңдеуді бастау үшін ”Start/+30Sec./Confirm” батырмасын басыңыз.
“Microwave” ноқатын
қанша рет басу
1 P: 100 100% 2 P: 80 80% 3 P: 50 50% 4 P: 30 30% 5 P: 10 10%
Дисплейдің
көрсетуі
MICRO
АВТОМАТТЫ ДАЯРЛАУ
Кейбір азықтарды даярлаудың қуаттылық деңгейі мен уақыты автоматты қойылады.
Пеш күту режимінде тұрған кезде, қажетті режимді таңдау үшін, көп функционалды реттеуішті сағат тілі
бойынша бұраңыз.
Таңдауыңызды қуаттау үшін "Start/+30Sec./Confirm" батырмасын басыңыз.
Көп жетелі реттеуіштің көмегімен тағамның салмағын орнатыңыз.
Өңдеуді бастау үшін “Start/+30Sec./Confirm” батырмасын басыңыз.
Салмағы, г Дисплей
Мəзір
А-1
Өзжылыту
А-2
Көкөніс
А-3
Балық
А-4
Ет
А-5
Макарон
А-6
Картоп
А-7
Пицца
А-8
Көже
100 (+ 800 г суық су)
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450
50 (+450 г суық су)
200 400 600 200 400 200 400
200 400 600 200 300 400 250 350 450 250 350 450
20 100 200 400 600 200 400 200 400
САЛМАҒЫН ЕСЕПКЕ АЛА ЖІБІТУ
“W.T./Time Defrost” түймесін екі рет басыңыз. Дисплейде “dEF1” көрініс береді.
Көп функционалды реттеуішті бұрап, 100-2000 г аралығында өнім салмағын белгілеңіз.
Жібітуді бастау үшін “Start/+30Sec./Confirm” батырмасын басыңыз.
УАҚЫТ БОЙЫНША ЖІБІТУ
“W.T./Time Defrost” түймесін бір рет басыңыз. Дисплейде “dEF2” көрініс береді.
Көп жетелі реттеуішті айналдыра отырып, жібіту уақытын орнатыңыз.
Одан кейін "Start/+30Sec./Confirm" түймесін басыңыз, пеш жұмысын 30% қуаттылықта бастайды.
ДАЯРЛЫҚ ТОҚТАТА ТҰРУ
Бұл қызмет өнімнің даярлық дəрежесін тексеру үшін пайдалы.
Өңдеуді есікті жай ашумен ғана тоқтатуға болады. Егер оны жауып жəне “Start/+30Sec./Confirm” басса, процес
жалғасады.
САТЫЛАП БАҒДАРЛАМАЛАНҒАН ДАЙЫНДАУ
Режим дайындаудың екі (бірақ одан көп емес) сатысын белгілеуге мүмкіндік береді.
Мысалы: 100% қуаттылықты 20 минутқа жəне 80% қуаттылықты 5 минутқа орнату керек.
“Microwave” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р100" көрінеді.
100% қуаттылықты таңдау үшін “Start/+30Sec./Confirm” батырмасын басыңыз.
Көп жетелі реттеуіштің көмегімен дайындау уақытын 20 мин. етіп орнатыңыз.
“Microwave” батырмасын басыңыз, дисплейде "Р100" көрінеді.
Көп жетелі реттеуіштің көмегімен қуаттылықты 80% етіп орнатыңыз.
“Start/+30Sec./Confirm” батырмасын басыңыз. Көп жетелі реттеуіштің көмегімен, 80% қуаттылық болғанда,
дайындау уақытын 5 мин. етіп орнатыңыз.
Дайындауды бастау үшін “Start/+30Sec./Confirm” батырмасын немесе орнатылғанды болдырмау үшін
"Stop/Clear" батырмасын басыңыз. Дисплейде ағымдық уақыт көрінетін болады.
Бұл режимде ӨЗДАЙЫНДАУ жетесі жұмыс істемейді.
Өңдеу уақытын бастауды бағдарламалауға мұрша береді.
ЕСКЕРТУ: жібіту сатысын тек қана даярлау алдында қосуға болады. ДАЯРЛАУДЫ БАСТАУДЫ КЕЙІНГЕ ҚАЛДЫРУ
Өңдеу уақытын бастауды бағдарламалауға мұрша береді.
www.scarlett.ru SC-2008
19
IM010
Дайындау бағдарламасын енгізіңіз. Дайындаудың екі сатысын белгілеуге болады, бірақ, бұл ретте ерітуді бағдарламалауға болмайды.
"Clock/Pre-set” ноқатын басыңыз.
Көп қызметті реттеуішті бұрай, сағатты орнатыңыз.
"Clock/Pre-set” ноқатын тағы бір басыңыз.
Көп қызметті реттеуішті бұрай, минуттарды орнатыңыз.
Даярлау уақытын растау үшін "Start/+30Sec./Confirm" ноқатын бір мəрте басыңыз.
ЖЫЛДАМ БАСТАУ
Егер күту режимінде ”Start/+30Sec./Confirm” батырмасы басылса, пеш 100% қуаттылық кезінде 30 секундқа
іске қосылады. Əр келесі басылған сайын өңдеу уақыты 30 секундқа артып отырады, бірақ тұтас алғанда 95 минуттан аспайды.
Салмақ бойынша еріту мен автоматты түрде дайындаудан басқа жұмыстың барлық режимдерінде
"Start/+30Sec./Confirm" түймесін басқан кезде дайындау уақыты ұзарады.
Пеш күту режимінде тұрған кезде, тікелей дайындау уақытын белгілеу үшін, көп функционалды реттеуішті
сағат тіліне қарсы бұраңыз. Одан кейін "Start/+30Sec./Confirm" түймесін басыңыз, пеш жұмысын 100% қуаттылықта бастайды.
БІТЕУ
Кішкентай балаларға ересектердің қарауынсыз пешті қосуға мұрша етпейді.
Бітеуді қою жəне алу тастау үшін Stop/Clear ноқатын 3 секунд аралығында басу жəне ұстау қажет.
ӨҢДЕУ ТƏРТІБІ
Егер тамақ дайындау кезінде “Microwave” батырмасы басылса, дисплейде 3 секунд бойы ағымдық қуаттылық
көрінетін болады.
Егер тамақ дайындау кезінде "Clock/Pre-set" батырмасы басылса, дисплейде 3 секунд бойы ағымдық өңдеу
уақыты көрінетін болады.
Егер дайындауды кейінге қалдыру режимінде "Clock/Pre-set” батырмасы басылса, 3 секунд бойы іске қосудың
орнатылған уақыты жыпылықтайтын болады.
ЕСКЕРТУ: Есік ашық кезінде пеш жұмыс істемейді.
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ
Пешті тұрақты түрде тазарту жəне оның бетінен кез келген тағам қалдығын жою керек.
Тазалаудың алдында электр жүйесінен пісіруге өшіріңіздер жəне сөндіріп тастаңыздар.
Ошақтар толық суынуға беріңіз.
Жуатын құралмен дымқыл матамен басқару панель, сыртқы жəне ішкі беттер, шыны табақты сүртіңіздер.
Агрессиялық заттар немесе қайрақ материалдарды қолданбаңыздар.
Жағымсыз иіс қашықтату үшін, қандай болмасын терең ыдысқа құйыңыздар, жарамдыны микротолқынды
ошақтардың артынан, су стаканы бір лимоннан шырынмен, жəне қойыңыздар пісіру 5 минутқа таймер, барынша көп жайға жұмыс тəртіптерінің ауыстырып қосқышын орнатыңыздар. Қашан дыбысты сигнал естіледі жəне сөніп қалуға пісіру, извлеките ыдысты жəне матамен құрғақ камера қабырғалары сүртіңіздер.
САҚТАУ
Көзі жетесіздер, не электр жүйесінен сөндірілгенге пісіру жəне толық суынды.
Бөлім талаптары барлық орындаңыздарТАЗАЛАУ ЖƏНЕ КҮТІМ”.
Құрғақ таза орында есікпен аздап ашықпен пісіруге сақтаңыздар.
www.scarlett.ru SC-2008
20
Loading...