Scarlett SC-1704,SC-1706,SC-1700,SC-1708 Instruction Manual

SC-1704
17 L
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GB MICROWAVE OVEN.................................................................................... 4
RUS МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ..................................................................... 5
CZ MIKROVLNNÁ TROUBA........................................................................... 8
BG МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА..................................................................... 10
PL KUCHENKA MIKROFALOWA................................................................ 12
RO CUPTOR CU MICROUNDE...................................................................... 14
UA МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ............................................................................. 16
SCG МИКРОТАЛАСНА ПЕЋ............................................................................ 18
EST MIKROLAINEAHI........................................................................................... 20
LV MIKROVIĻŅU KRĀSNS ............................................................................. 22
LT MIKROBANGŲ KROSNELĖ.................................................................... 24
H MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ........................................................................... 26
KZ МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШ...................................................................... 28
D MIKROWELLENOFEN................................................................................ 30
CR MIKROVALNA PEĆNICA.......................................................................... 32
www.scarlett.ru
скачано с сайта Партнёр-Техника: partner-tehnika.ru
IM003
www.scarlett.ru SC-1704
2
GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS
1. Door lock system
2. Oven window
3. Waveguide mica shield (DO NOT REMOVE!)
4. Shaft
5. Roller ring
6. Glass tray
7. Power switch
8. Timer switch
1. Защелки дверцы
2. Окно дверцы
3. Заслонка волновода (НЕ СНИМАТЬ!)
4. Ось
5. Вращающееся кольцо
6. Стеклянное блюдо
7. Переключатель режимов
8. Таймер
1. Západky na dvířkách
2. Průzor ve dvířkách
3. Uzávěra vlnovodu (NESNÍMEJTE!)
4. Osa
5. Otočné kolečko
6. Skleněná mísa
7. Přepínač režimů
8. Časový spínač
BG ОПИСАНИЕ PL OPIS RO DESCRIERE
1. Ключалка на вратичката
2. Прозорче на вратичката
3. Клапа на вълновода (НЕ СВАЛЯЙТЕ!)
4. Ос
5. Въртящото се колелце
6. Стъклена чиния
7. Превключвател на режими
8. Таймер
1. Zatrzask drzwiczek
2. Okienko drzwiczek
3. Zasuwa falowodu (NIE ZDEJMOWAĆ!)
4. Oś
5. Pierścień obrotowy
6. Talerz szklany
7. Przełącznik trybów
8. Wyłącznik czasowy
1. Măsuri Închizătorul uşiţei
2. Fereastra uşiţei
3. Uşita undelor (NU SCHIMBAŢI!)
4. Ax
5. Inel rotativ
6. Vas de sticlă
7. Întrerupător pentru regimurile de funcţionare
8. Timer -temporizator
UA ОПИС SCG ОПИС EST KIRJELDUS
1. Засувки дверцят
2. Вікно дверцят
3. Заслінка хвилеводу (НЕ ЗНІМАТИ!)
4. Вісь
5. Обертове кільце
6. Скляне блюдо
7. Перемикач режимів
8. Таймер
1. Квака на вратима
2. Прозор на вратима
3. Затварач таласовода (НЕ СКИДАЈТЕ!)
4. Осовина
5.
Ротациони колут
6. Стаклени тањир
7. Прекидач режима
8. Тајмер
1. Ukse lukk
2. Ukse aken
3. Lainekanali klapp (MITTE EEMALDADA!)
4. Pöörlemisringi tugi
5. Pöörlemisring
6. Klaasalus
7. Režiimide ümberlüliti
8. Taimer
LV APRAKSTS LT APRAŠYMAS H LEÍRÁS
1. Durvju slēgs
2. Durvju lodziņš
3. Mikroviļņu raidītāja aizslietnis (NENOŅEMT!)
4. Ass
5. Rotējošais gredzens
6. Stikla trauks
7. Režīmu slēdzis
8. Taimers
1. Durelių spragtukai
2. Durelių langas
3. Bangolaidžio sklendė (NENUIMTI!)
4. Ašis
5. Besisukantis žiedas
6. Stiklinė lėkštė
7. Režimų jungiklis
8. Atbulinis laikmatis
1. Ajtózár
2. Ajtóüveg
3. Hullámvezető szabályozólemeze (LEVENNI TILOS!)
4. Tengely
5. Forgógyűrű
6. Üvegtányér
7. Üzemkapcsoló
8. Időmérő
KZ СИПАТТАМА D GERÄTEBESCHREIBUNG CR OPIS
1. Есік ілгешектері
2. Есік терезесі
3. Толқын ағызғысы жапқышы (ШЕШПЕНІЗ!)
4. Ось
5. Айналмалы сақина
6. Шыны табақ
7. Тəртіптердің ауыстырып қосқышы
8. Таймер
1. Türklinken
2. Türfenster
3. Wellenleiterklappe (nicht abnehmen!)
4. Achse
5. Drehring
6. Glasdrehteller
7. Schalter der Betriebsmodi
8. Timer
1. Kvake na vratima
2. Prozor vrata
3. Zatvarač valovoda (NE SKIDATI!)
4. Osa
5. Okretna karika
6. Staklena ploča
7. Mjenjač režima
8. Vremenska sklopka
~ 220-240 V /
50 Hz
Maximum power input: 1150 W Microwave power: 700 W
2450 MHz
9.8 / 11.2 kg
mm
448
291
380
скачано с сайта Партнёр-Техника: partner-tehnika.ru
IM003
www.scarlett.ru
IM003
www.scarlett.ru SC-1704
3
SC-1704
3
скачано с сайта Партнёр-Техника: partner-tehnika.ru
IM003
www.scarlett.ru SC-1704
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANT SAFEGUARDS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.
Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
WARNING! The appliance cord plug has a grounding wire and a terminal. The wall outlet must be suitable and provided with proper grounding.
For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
Do not use outdoors.
Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
ATTENTION! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not leave the appliance switched on when not in use.
Do not use other attachments than those supplied.
Do not operate after malfunction or cord damage.
ATTENTION! Do not operate microwave oven with damaged door or door sealing until the breakage will be repaired by authorized specialists. ATTENTION! To avoid microwaves leakage danger, any cover may be removed by authorized specialists only.
Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
Do not use the appliance for drying clothes or paper.
ATTENTION! To prevent explosion do not process with microwaves any liquids or other products in hermetically closed utensils.
While heating liquids with microwaves, subsequent rough boiling may take place, therefore it is necessary to take care while handling the utensils.
To avoid an explosion, pierce a product, which has a dense peel, such as potatoes, apples, egg yolk, chestnuts, sausage etc.
To prevent fire while heating food in the microwave oven using utensils made of inflammable materials, such as plastic or paper, it is necessary to
watch the oven.
To prevent ignition or any malfunctions it is necessary to remember, that: – Burning of products results from too long preparation; – Remove all packing and foil before cooking; – In case of fire accident do not open the oven door, switch off the microwave oven and unplug it.
Do not switch on the oven when it is empty. Do not use the chamber to store anything.
Microwave oven is not intended for conservation of products.
Do not put products directly on the bottom of the chamber, use removable wire rack or non-stick flat baking tray.
Always check the food temperature, especially if you are cooking for a child. Let the food cool down within several minutes.
Always follow recipes of cooking, but remember, that some products (jams, puddings, stuffing for a pie from almonds, sugar or candied fruit) are
heating up very quickly.
To prevent short circuit keep air holes of the unit free of water.
IMPORTANT:
Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven.
Before cooking please ensure that the cookware you are going to use is suitable for microwave oven.
Microwave utensils should be used only in accordance with manufacturer’s instructions.
Please remember that a microwave oven heats liquid in a container quicker than the container itself. Therefore, though the lid of the container is
not hot to touch when removed from the oven, please remember that the food/liquid inside may be hot.
Preliminary remove all packing, metal strips and foil from products.
Do not cook whole eggs in the microwave oven.
Improper oven cleaning may result in surface wear-out that may influence the appliance functioning and represent danger to users.
HOW TO CHOOSE YOUR MICROWAVE COOKWARE
WARNING! Follow utensils’ marking and Manufacturer’s guides. APPLICABLE
Heat-proof glassware – It is most suitable for microwave cooking.
Heat-resistant plastic container – Do not use tightly closed containers. Cannot be used for packing or containing foods with high fat or sugar
contents.
Earthenware or chinaware – Conventional utensils of these materials are allowed unless firmed with gold, silver or any decorative metallic elements.
Special packing (paper, plastic, etc.) for microwave ovens. Follow manufacture’s guides exactly when use.
INAPPLICABLE
Film for freshment preservation and heat-resistant combustible plastic wares – Never apply for packing meat or frying foods.
Metal wares (e.g. aluminum, stainless steel, etc.) and aluminum foil* – Won’t let microwaves go through and will spark or ignite touching the
cavity wall during cooking.
* Applicable for wrapping several parts of product to prevent overheating and resulting burnt. Avoid contact with interior walls, minimum distance
must be more than 2 cm.
Plastics – Unfit for microwave cooking.
Non-heat-proof glassware – May deform or flaw in a highly hot circumstance. Curved or strengthened glassware is not applicable.
Lacquer ware – May flaw or peel off.
Paper, bamboo or wooden ware – May be burnt while cooking.
Melamine dishes – contain a material, which absorbs microwave energy. This may cause cracking of the dishes or char and will slow down the
cooking speed.
HOW TO IDENTIFY COOKWARE APPROPRIATENESS FOR MICROWAVE COOKING?
Put the intended cookware together with a glass of water (250 ml) inside the oven cavity, and then switch on the oven at the maximum power for one minute.
Suitable for microwave cookware will be as cool as ever, while the water will absorb the energy and become warmer.
USEFUL TIPS
For uniform heating turn over products during cooking.
Do not cook in a container with a restricted opening, such as a soft drink bottle or salad oil bottle, as they may explode if heated in a microwave
oven.
Do not use conventional meat or candy thermometers. These are thermometers available specifically for microwave cooking. These may be used.
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Check to ensure that: – Power supply is valid; – Timer settings are proper; – Door is securely closed engaging the door safety lock system.
скачано с сайта Партнёр-Техника: partner-tehnika.ru
IM003
www.scarlett.ru SC-1707
5
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
– Clean door and sealing surface of the oven; – Move the microwave oven away from the receiver; – Reorient the receiving antenna of radio or television. – Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
INSTALLATION
Make sure that all the packing materials are removed from the unit.
Check the oven for any damage in transit:
– Misaligned or bent door and sealing; – Housing and door window; – Inside surfaces.
If any damage occurs while using, switch off and unplug the oven and contact qualified service personnel.
Place the microwave oven on a flat, stable surface, able to hold its weight with a food to be cooked in the oven.
Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near flammable materials.
Do not place anything on the oven. Do not block any openings on the appliance.
For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20 cm free space above the oven, 10 cm back and 5 cm from both sides.
MICROWAVE COOKING METHODS
Do not stack food. Arrange it in a single layer only. Place thicker pieces closer to dish edges.
Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more if needed. Food severely overcooked food may smoke or ignite.
NOTE: Cooking time may also vary depending on products shape, cut and arrangement.
Cover products with special microwave lids or plastic wrap with one corner folded back to let out excess steam. Lids and glass casseroles are very hot – handle it carefully!
Rearrange food such as meatballs halfway through cooking both from the top to the bottom and the center of the dish to the outside.
Round/oval dishes rather than square/oblong ones are recommended, as food in corners tends to overcook.
For best results remove all products from package, place at a shallow container or on a microwave cooking rack. The Glass Turntable must be
used every time.
Arrange such products as potatoes, cupcakes etc in a circle with at least 2.5 cm space between for uniform treatment.
Pierce product shell or skin before cooking to avoid burst.
Reheat only precooked refrigerated food and stir if the amount is large.
Popcorn – When popping popcorn in microwave oven, follow exact guides, given by each Manufacturer for its product and do not leave microwave
oven unattended at this time. If corn fails to pop after the suggested time, interrupt cooking. Overcooking could result in fire.
CAUTION: Never use brown paper bags for popping corn or attempt to pop leftover kernels. Do not pop prepackaged popcorn directly on the glass
turntable; place the bag on a plate.
OPERATION
Plug oven to main.
Place food into the oven and close the door.
NOTE: Oven stops operating when the door is opened.
Turn power switch to needed cooking function guiding by the Table.
Cooking mode Treatment Power output
Low Warming up. 17%
M.Low (Defrost) Defrosting. 33%
Med. You can use this function for cooking omelette, baking, creams. 55%
M.High This function suitable for cooking sandwiches, pizzas, hot dogs. 77%
High Use this function for batch, cooking meat, fish, vegetables and popcorn. 100%
Use imer to select correct cooking time. T
TIMER
Timer is for setting 35 min. cooking time maximum.
To switch oven on, turn timer clockwise.
Set the time by further turning knob clockwise.
The oven, inner lighting and cooling fan will turn on while the time is counting down.
Whenever you wish to interrupt the operation, you can turn the timer counterclockwise back to “0” position or open the door.
CAUTION: Always return timer back to zero position if the food was removed from the oven before set cooking time is complete or when oven is not
in use.
COOKING INTERRUPTION
This feature is useful for checking a food cooking degree.
Cooking will be st ped while the door is opened. With the closed door and pressed “START” button treatment will continue. op
WEIGHT DEFROST
Turn power switch to ” “ position
Using Timer set product weight (On the outer scale 0-1,0)
CLEANING AND CARE
The oven should be cleaned regularly, its surface should be free of any food remainders.
Before cleaning switch off and unplug the appliance from power supply.
Let the oven cool down completely.
Wipe the control panel, an external, door sealing, internal surfaces and glass turntable by a damp cloth with warm soapy water and wipe dry.
Do not use aggressive or abrasive materials.
To avoid unpleasant smells out of the chamber make the following operation: in deep utensils, suitable for cooking in the electric oven, add a glass
of water with juice of one lemon. Set the timer to 5 minutes, switch the mode control to the maximum position. After the signal take the utensils out from the chamber and wipe inside walls with a dry cloth.
STORAGE
Be sure the appliance is unplugged.
Complete all requirements of chapter “CLEANING AND CARE”.
Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю.
IM003
www.scarlett.ru SC-1707
6
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам электросети.
ВНИМАНИЕ! Вилка шнура питания имеет провод и контакт заземления. Подключайте прибор только к соответствующим заземлённым
розеткам
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его не используете.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с прибором.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
Нельзя использовать устройство с поврежденным шнуром питания и/или вилкой. Во избежание опасности поврежденный шнур питания
должен быть заменен в авторизованном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ! При повреждении дверцы или дверных уплотнений с печью работать нельзя до тех пор, пока квалифицированный специалист
не устранит неисправность.
ВНИМАНИЕ! Во избежание опасности повышенной утечки микроволнового излучения все ремонтные работы, связанные со снятием любых
крышек, должны выполняться только специалистами.
Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не обматывайте его вокруг устройства.
Используйте микроволновую печь только для приготовления продуктов. Ни в коем случае не сушите в ней одежду, бумагу или другие
предметы.
ВНИМАНИЕ! Жидкости или другие продукты нельзя разогревать в закрытых емкостях во избежание взрыва этих емкостей.
При нагреве напитков с помощью микроволн может иметь место последующее бурное кипение, поэтому необходимо проявлять внимание и осторожность при обращении с емкостями.
Чтобы продукты не лопались во время приготовления, перед закладкой в печь протыкайте ножом или вилкой плотную кожуру или оболочку, например, картофеля, яблок, каштанов, колбасы и т.п.
При нагреве в печи пищевых продуктов в посуде из пластика или бумаги необходимо наблюдать за печью, чтобы не допустить возгорания.
Во избежание возгорания в духовом шкафу печи необходимо: – избегать пригара продуктов в результате слишком продолжительного приготовления; – загружать продукты в микроволновую печь без упаковки, в т.ч. без фольги; – при появлении дыма необходимо отключить печь и держать дверцу закрытой, чтобы избежать выхода пламени.
Не включайте печь с пустой камерой. Не используйте камеру для хранения чего-либо.
Микроволновая печь не предназначена для консервирования продуктов.
Не выкладывайте продукты непосредственно на дно камеры, используйте съемную решетку или поддон.
Во избежание ожогов необходимо перемешивать или взбалтывать содержимое бутылочек и баночек с детским питанием и проверять
температуру пищи перед употреблением.
Руководствуйтесь рецептами приготовления, но помните, что некоторые продукты (джемы, пудинги, начинки для пирога из миндаля, сахара или цукатов) нагреваются очень быстро.
Во избежание короткого замыкания и поломки печи, не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия.
ВНИМАНИЕ:
Продукты следует готовить в специальной посуде, а не выкладывать непосредственно на стеклянное блюдо, за исключением случаев, специально оговоренных в рецепте приготовления блюда.
Следует использовать только посуду, предназначенную для использования в микроволновых печах.
Пригодной для приготовления в микроволновых печах посудой следует пользоваться в строгом соответствии с инструкциями
изготовителя посуды.
Помните, что в микроволновой печи содержимое нагревается намного быстрее, чем посуда, поэтому будьте предельно внимательны при извлечении посуды из печи, осторожно открывайте крышку во избежание ожога паром.
Предварительно удаляйте с продуктов или из упаковки металлические ленты и фольгу.
В микроволновых печах нельзя готовить яйца в скорлупе и разогревать сваренные вкрутую яйца, т.к. они могут взорваться
даже после окончания микроволнового нагрева.
Ненадлежащее поддержание печи в чистом состоянии может привести к износу поверхности, что может неблагоприятно повлиять на работу прибора и создать возможную опасность для пользователя.
ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
ВНИМАНИЕ! Руководствуйтесь маркировкой на посуде и указаниями производителя. ПРИГОДНАЯ
Жаропрочное стеклонаилучший материал посуды для приготовления в микроволновой печи.
Термостойкий пластикв такой посуде не следует готовить пищу с высоким содержанием жира или сахара. Нельзя использовать
плотно закрывающиеся контейнеры.
Фаянс и фарфор – подходят для готовки в микроволновой печи, за исключением позолоченной, посеребренной или посуды с декоративными металлическими элементами.
Специальная упаковка (бумажная, пластиковая и др.), предназначенная для микроволновых печей – строго придерживайтесь указаний изготовителя.
НЕПРИГОДНАЯ
Пленка для хранения продуктов, а также термостойкие полиэтиленовые пакеты – непригодны для жарки мяса и любых других продуктов.
Металлическая посуда (алюминиевая, из нержавеющей стали и др.) и пищевая фольга* – экранируют микроволны; при контакте со стенками жарового шкафа могут вызвать искрение и короткое замыкание в процессе приготовления.
* Можно применять для оборачивания одним слоем отдельных частей продукта во избежание перегрева и пригорания. Не допускайте
контакта со стенками, расстояние до них должно быть не меньше 2 см.
Плавкие пластикине подходят для приготовления в микроволновой печи.
Лакированная посудапод воздействием микроволн лак может расплавиться.
Обычное стекло (в т.ч. фигурное и толстое) – под воздействием высоких температур может деформироваться.
Бумага, соломка, деревопод воздействием высокой температуры могут воспламениться.
Меламиновая посудаможет поглощать микроволновое излучение, что вызывает ее растрескивание или термодеструкцию и
существенно увеличивает время приготовления.
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ, ПОДХОДИТ ЛИ ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ?
Включите печь и установите переключатель режимов работы на максимальную мощность (максимальная температура), поместите в печь на 1 минуту тестируемую посуду и поставьте рядом стакан воды (~ 250 мл).
IM003
www.scarlett.ru SC-1707
7
Посуда, пригодная для приготовления пищи в микроволновой печи останется той же температуры, что и перед установкой в печь, в то время как вода нагреется.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Для равномерного прогрева продуктов переворачивайте их во время приготовления.
Не используйте посуду с узким горлышком, бутылки, так как они могут взорваться.
Не используйте термометры для измерения температуры продуктов. Используйте только специальные термометры, предназначенные
для микроволновых печей.
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИС
Если печь не включается, проверьте: – исправность розетки и наличие напряжения в электросети; – правильность установки таймера; – плотно ли закрыта дверца.
РАДИОПОМЕХИ
Микроволны могут вызвать помехи при приеме теле- или радиосигналов.
Чтобы минимизировать помехи:
регулярно очищайте дверцы и уплотнители; – устанавливайте телевизор и радиоприемник как можно дальше от микроволновой печи; – сориентируйте приемную антенну для достижения наилучшего результата. – подключите микроволновую печь и приемник к различным линиям электросети.
УСТАНОВКА
Убедитесь, что внутри печи нет упаковочных материалов и посторонних предметов.
Проверьте, не повреждены ли при транспортировке:
дверца и уплотнители; – корпус и смотровое окно; – стенки камеры.
При обнаружении любых дефектов не включайте печь; обратитесь к продавцу или в сервисный центр.
Установите микроволновую печь на ровную горизонтальную поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать вес печи с продуктами
и посудой.
Не размещайте печь вблизи источников тепла.
Ничего не кладите на печь. Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Микроволновую печь не следует располагать в шкафу. Для нормальной работы печи необходимо обеспечить свободное пространство
для вентиляции: не менее: 20 см сверху, 10 см со стороны задней панели и не менее 5 см с боковых сторон.
ПРИЕМЫ ГОТОВКИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Размещайте продукты только в один слой, более толстые куски кладите ближе к краям.
Следите за временем приготовления, задавайте его по минимуму, постепенно увеличивая по мере необходимости. При слишком
продолжительной готовке продукты могут задымить и загореться.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время приготовления также может изменяться в зависимости от формы, размеров и размещения продуктов. Большие или
толстые куски готовятся дольше, а мелкие – быстрее.
Накрывайте продукты специальными крышками или пластиком, отгибая один из углов для выпуска избыточного пара. Крышки очень сильно нагреваются – обращайтесь с ними осторожно!
Для более равномерного прогрева и ускорения приготовления переворачивайте и перемешивайте продукты.
Круглые/овальные блюда, в отличие от квадратных/прямоугольных, также обеспечивают более равномерный прогрев.
Размораживайте продукты без упаковки в неглубоком поддоне или на решетке для микроволновой обработки, обязательно используя
вращающееся стеклянное блюдо. Замораживая продукты, придавайте им по возможности компактную форму.
Расстояние между продуктами, например, овощами, кексами и т.п. должно быть не меньше 2,5 см, чтобы обеспечить равномерную обработку.
Протыкайте плотную кожуру или оболочку, чтобы избежать разрыва продукта.
Разогревайте только готовые и охлаждённые продукты, перемешивая их.
Попкорнстрого придерживайтесь инструкций производителя и не оставляйте микроволновую печь без присмотра. Если продукт не
готов в положенное время, прервите готовку. Слишком продолжительная обработка может привести к возгоранию.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не используйте пакеты из коричневой бумаги для приготовления попкорна и не пытайтесь использовать остатки
зерен. Не помещайте упаковку с попкорном непосредственно на стеклянное блюдо, кладите его на тарелку.
РАБОТА
Подключите печь к электросети.
Поместите продукты в печь и закройте дверцу.
ПРИМЕЧАНИЕ: При открытой дверце печь работать не будет.
Руководствуясь таблицей, переключателем установите режим обработки.
Режим работы (мощность) Назначение Уровень мощности
Низкая Подогрев. 17%
Ниже средней Размораживание. 33%
Средняя Омлеты, выпечка, кремы 55%
Выше средней Бутерброды, пицца 77%
Высокая Выпечка, мя о и рыба, печеный картофель и другие овощи, попкорн с 100%
Устано ите таймер на необходимое время. в
ТАЙМЕР
Служит для установки времени обработки в пределах 35 минут.
Чтобы включить печь, поверните ручку таймера по часовой стрелке.
Задайте желаемое время, поворачивая ручку дальше.
С момента установки таймера печь включается и начинает работать внутреннее освещение и вентиляция.
Если приготовление необходимо прервать, установите таймер в положение «0» или откройте дверцу.
ВНИМАНИЕ: Всегда возвращайте таймер в положение «0», если продукты были извлечены до окончания времени приготовления, и Вы не
будете продолжать готовку.
ПРИОСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Данная функция полезна для проверки степени готовности продукта.
Обработку можно прервать, просто открыв дверцу. Если ее закрыть и нажать “START”, процесс будет продолжен.
АВТОРАЗМОРАЖИВАНИЕ С УЧЕТОМ ВЕСА “WEIGHT DEFROST
Установите переключатель режимов в положение
“.
Таймером установите вес продукта (Руководствуясь внешней шкалой 0-1,0).
ОЧИСТКА И УХОД
Печь следует регулярно чистить и удалять с ее поверхности любые остатки пищи.
Перед очисткой выключите и отключите печь от электросети.
IM003
www.scarlett.ru SC-1707
8
Дайте печи полностью остыть.
Протрите панель управления, внешние и внутренние поверхности, стеклянное блюдо, уплотнители дверцы влажной тканью с моющим
средством.
Не применяйте агрессивные вещества или абразивные материалы.
Чтобы удалить неприятный запах, налейте в какую-либо глубокую посуду, пригодную для микроволновой печи, стакан воды с соком из
одного лимона, и поставьте в печь. Установите таймер на 5 минут, переключатель режимов работы в максимальное положение. Когда раздастся звуковой сигнал и печь отключится, извлеките посуду и протрите стенки камеры сухой тканью.
ХРАНЕНИЕ
Убедитесь, что печь отключена от электросети и полностью остыла.
Выполните все требования разделаОЧИСТКА И УХОД”.
Храните печь с приоткрытой дверцей в сухом чистом месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nesprávné manipulace se spotřebičem mohou vést k jeho poruchám anebo způsobit zranění uživatele.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům elektrické sítě.
UPOZORNĚNÍ! Zástrčka napájecího kabelu má šňůru a uzemňovací kontakt. Připojujte spotřebič pouze ke příslušným uzeměným zásuvkám.
Používejte pouze v domácnosti a v souladu s těmto Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách.
Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky před čištěním a v případě, že spotřebič nepoužíváte.
UPOZORNĚNÍ! Použití trouby dětmi bez dohledu je povoleno pouze v případě, když jim jsou dány příslušné a srozumitelné bezpečnostní pokyny a
vědí o nebezpečí, které může způsobit nesprávné použití trouby.
Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Používejte spotřebič výhradně s příslušenstvím z dodávky.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem.
UPOZORNĚNÍ! Při poškození dvířek nebo těsnění je zakázáno použití trouby, dokud ji odborník neopraví. UPOZORNĚNÍ! Pro zamezení nebezpečí zvýšeného mikrovlnného záření, veškeré opravy spojené s demontáží jakýchkoli krytů s mikrovlnné trouby
smí provádět pouze odborník.
Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
Netáhněte za napájecí kabel, nepřekrucujte jej a neotáčejte kolem tělesa spotřebiče.
Používejte mikrovlnné trouby výhradně pro přípravu pokrmů. V žádném případě nesušte v ní oděv, papír nebo jiné předměty.
UPOZORNĚNÍ! Tekutiny a jiné potraviny nelze ohřívat v zavřených nádobách, jinak by tyto nádoby mohly explodovat.
Při ohřívání pomocí mikrovlnné trouby nápojů, nějakou dobu po ohřívání může tekutina vřele vařit. Dávejte si na to pozor.
Aby potraviny nepraskly během přípravy, než je dáte do pečící trouby, propíchněte nožem nebo vidličkou tvrdou slupku nebo obal, např. u
brambor, jablek, kaštanů, klobas apod.
Při ohřívání pomocí mikrovlnné trouby potravin v nádobě z hořlavých hmot, jako třeba plast a papír, pozorujte mikrovlnnou troubu, aby nedošlo k jejímu vzplanutí.
Pro zamezení požáru v pečící troubě je třeba: – dbát na to, aby se pokrmy nepřipekly kvůli příliš dlouhé době přípravy; – dávat do pečící trouby pokrmy bez balení, včetně alobalu; – v případě požáru v troubě, neotevírejte dvířka, vypněte pečící troubu a odpojte ji od elektrické sítě.
Nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu. Nepoužívejte jí na uschovávání čehokoliv.
Mikrovlnná trouba není určena pro konzervování potravin.
Nedávejte potraviny přímo na dno trouby, používejte odnímatelnou mřížku nebo pekač.
Vždy kontrolujte teplotu přípravených pokrmů, obzvlášť jsou-li určeny pro děti. Nedávejte pokrmy ne stůl hned, počkejte až trochu vychladnou.
Můžete se řídit kuchařskými recepty, pamatujte si však, že se některé potraviny (džemy, pudink, nádivky z mandlí, cukru nebo kandovaného
ovoce) zahřejí velice rychle.
Pro zamezení zkratu a poškození pečící trouby dbějte na to, aby se do větracích otvorů nedostala voda.
UPOZORNĚNÍ:
Pokrmy se připravují ve speciálním nádobí, nedávejte je přímo na skleněnou mísu, kromě případu, které jsou zvláštně popsány v receptech.
Používejte jen nádobí, které je určeno pro mikrovlnnou troubu.
Vhodného pro přípravu v mikrovlnné troubě nádobí používejte přesně v souladu s návodem výrobce nádobí.
Pamatujte si, že se v mikrovlnné troubě pokrmy ohřívají mnohem rychleji než nádobí, a proto pro zamezení popálenin dávejte pozor, když
vyndáváte nádobí s pokrmem z trouby a zvedáte poklici.
Předem odstraňte z potravin nebo jejich obalů kovovou stužku nebo alobal.
V mikrovlnné troubě nelze připravovat vejce ve skořápkách.
Nedodržení pokynů na čištění trouby může způsobit poškození povrchu, což může nepříznivě ovlivnit provoz přístroje a způsobit nebezpečí pro
uživatele.
NÁDOBÍ PRO MIKROVLNNOU TROUBU
UPOZORNĚNÍ! Sledujte informaci na nádobí a pokyny výrobce. VHODNÉ
Žáropevné sklo – nejlepší látka nádobí pro mikrovlnnou troubu.
Teplovzdorný plast – v takovém nádobí nelze připravovat pokrmy s velkým obsahem tuku nebo cukru. Nepoužívejte nádobí, které se hermeticky
zavírají.
Fajáns a porcelán – vhodné pro přípravu v mikrovlnné troubě, kromě nádobí s pozlacením, postříbřením namo ozdobnými kovovými elementy.
Speciální obaly (papírové, plastové aj.) určené pro mikrovlnné trouby – přesně splňujte pokyny výrobce.
NEVHODNÉ
Folie a teplovzdorné plastové sáčky – nejsou vhodné pro smažení masa a jekýchkoliv jiných potravin.
Kovové nádobí (hliníkové, nerez aj.) a alobal* – stíní mikrovlny; při kontaktu se vnitřní plochou trouby mohou způsobit jiskření a zkrat během
přípravy pokrmů.
* Můžete používat na jednovrstvé balení některých částí pokrmů pro zamezení přehřátí a připalování. Dbejte na to, aby se alobal nedotýkal vnitř
plochy trouby, minimální vzdálenost je 2 cm.
Tavitelné plasty – jsou nevhodné pro přípravu pokrmů v mikrovlnné troubě.
Lakované nádobí – působením vysoké teploty se může lak roztavit.
Obyčejné sklo (včetně tvarového a silného) – působením vysoké teploty se mohou deformovat.
Papír, sláma, dřevo – působením vysoké teploty mohou začít hořet.
Melaminové nádobí – může pohltit mikrovlnné záření, mohlo by to způsobit pukání nebo termodestrukci nádobí a prodloužit dobu přípravy
pokrmů.
JAK ZJISTÍTE, ŽE TOTO NÁDOBÍ JE VHODNÉ PRO MIKROVLNNOU TROUBU?
Zapněte mikrovlnnou troubu a nastavte přepínač provozních režimů na maximální výkon (maximální teplotu), dejte do troubu na dobu 1 minuta nádobí a vedle něho postavte sklenici s vodou (~ 250 ml).
IM003
www.scarlett.ru SC-1707
9
Nádobí vhodné pro přípravu pokrmů v mikrovlnné troubě bude mít stejnou teplotu, jako před tím, co jste ho dali do trouby, a voda ve sklenici se ohřeje.
PRAKTICKÉ RADY
Pro rovnoměrné ohřívání pokrmů obracejte je během přípravy.
Nepoužívejte nádobí s úzkým hrdlem, láhve, protože mohou explodovat.
Nepoužívejte teploměrů pro měření teploty pokrmů. Používejte pouze speciální teploměry určené pro mikrovlnné trouby.
NEŽ SE OBRÁTÍTE NA SERVISNÍ SRŘEDISKO
Nezapíná-li se trouba, překontrolujte, zda: – je zásuvka v provozu a v elektrické sítě je proud; – je časovač nastaven správně; – dvířka dolehla.
RADIOVÉ PORUCHY
Mikrovllné trouby mohou způsobit poruchy při příjemu televizního a rozhlasového signálu.
Aby poruchy byly minimální:
– pravidelně čistěte dvířka a kovové těsnicí podložky; – stavte televizor co nejdále od mikrovlnné trouby; – nastavte přijímací anténu pro nejlepší výsledek. – připojte mikrovlnnou troubu a přijímač do různých línek elektrické sítě.
NASTAVENÍ
Překontrolujte, zda uvnitř pečící trouby nejsou balicí materiál a jiné předměty.
Pžekontrolujte, zda nejsou poškozeny během převážení:
– dvířka a kovové těsnicí podložky; – těleso spotřebiče nebo průzor; – vnitřní plochy trouby a dvířek.
Má-li nová mikrovlnná trouba jakékoliv vady, obraťte se k prodejci.
Postavte mikrovlnnou troubu na rovnou horizontální plochu. Musí být dost pevná, aby vydržela váhu trouby (i s potravinami a nádobím).
Neumísťujte mikrovlnnou troubu v blízkosti zdrojů tepla.
Nestavte nic na mikrovlnnou troubu ani nezavírejte větrací otvory.
Pro normální provoz pečící trouby je potřeba volná prostora minimálně 20 cm shora, 10 cm zezadu a 5 cm z boků.
PŘÍPRAVA POKRMŮ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ
Potraviny dávejte do mikrovlnné trouby jednou vrstvou, silnější kusy dávejte blíže k okraji.
Kontrolujte dobu přípravy, nastavujte minimální čas a postupně ho přidávejte, pokud je to třeba. Je-li doba přípravy příliš dlouhá, pokrmy začnou
kouřit a hořet.
UPOZORNĚNÍ: Doba přípravy může být změněna vzhledem k tvaru, velikosti a polohy potravin. Velké a silné kusy se přípravují déle, menší –
rychleji.
Přikrývejte potraviny speciálními poklicemi nebo plastem, ohněte jeden z rohů pro vypouštění zbytků páry. Poklice se velmi ohřívají – buďte opatrní!
Pro rovnoměrnější ohřívání a rychlejší přípravu obracejte a míchejte pokrmy.
Kulaté/zaoblené mísy na rozdíl od htanatých/obdélníkových také zajišťují rovnoměrnější ohřívání.
Rozmrazujte potraviny bez obalu ve mělké nádobě nebo na roštu pro mikrovlnnou troubu, nutně používejte otočnou skleněnou mísu. Při
zamrazování potravin dbejte na to, aby měly kompaktnější tvar.
Minimální vzdálenost mezi potravinami, např. zeleninou, pečivem apod. má být 2,5 cm, aby příprava byla rovnoměrná.
Propíchněte silný obal, aby se potraviny neroztrhly.
Ohřívejte pouze hotové nebo studené pokrmy, míchejte je.
Popkorn – přesně sledujte návod výrobce a nenechávejte mikrovlnnou troubu bez dohledu. Není-li popkorn hotový za stanovenou dobu, přerušte
přípravu. Příliš dlouhá doba přípravy může způsobit požár.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte obaly z hnědého papíru pro přípravu popkorna a nepoužívejte zbytky zrn. Nedávejte sáček s popkornem přímo na
skleněnou mísu, dejte jej na talíř.
PROVOZ
Zapojte mikrovlnnou troubu do elektrické s ě.
ít
Dejte potraviny do trouby a zavřete dvířka.
UPOZORNĚ: S otevřenými dvířky nebude mikrovlnná trouba pracovat.
Přepínačem nastavte režim přípravy potravin podle tabulky.
Provozní režim Účel Úroveň výkonu
Low Ohřev. 17%
M.Low (Defrost) Rozmrazování. 33%
Med. Omelety, pečivo, krémy 55%
M.High Sendviče, pizza 77%
High Pečivo, maso a ryba, pečené brambory a jiná zelenina, popkorn 100%
Nastavte časový spínač na požadovanou dobu.
ČASOVÝ SPÍNAČ
Je určen pro nastavení doby přípravy potravin v rozmezí 35 minut.
Chcete-li zapnout troubu, otočte ručičku časového spínače ve směru hodinových ručiček.
Otáčejte ručičkou dále a nastavte požadovanou dobu přípravy.
Jakmile nastavíte dobu přípravy potravin se mikrovlnná trouba zapne, rozsvítí se vnitřní osvětlení a začne pracovat ventilace.
Je-li nutno zastavit přípravu potravin, nastavte časový spínač do polohy «0» nebo otevřete dvířka.
UPOZORNĚNÍ: Vždy vraťte časový spínač do polohy «0», pokud jste vyndali potraviny před ukončením doby přípravy a nebudete pokračovat
v přípravě potravin.
ZASTAVENÍ PŘÍPRAVY
Tato funkce je vhodná pro kontrolu stupně hotovosti pokrmů.
Můžete zastavit přípravu potravin pouhým otevřením dvířek. Když je zase zavřete a stiskněte “START”, příprava potravin bude pokračovat.
ROZMRAZOVÁNÍ PODLE VÁHY “WEIGHT DEFROST”
Nastavte přepínač režimů do polohy “
“.
Pomoci časovače nastavte váhu pokrmu (Podle vnější stupnice 0-1,0).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Pravidelně čistěte troubu a pokaždé odstraňujte z jejího povrchu všechny zbytky pokrmů.
Před čištěním vypněte mikrovlnnou troubu a odpojte ji od elektrické sítě.
Počkejte, až mikrovlnná trouba úplně vychladne.
Otřete ovládací panel, vnější a vnitřní plochy vlhkým hadrem s mycím prostředkem.
Nepoužívejte útočné látky ani brusné materiály.
IM003
www.scarlett.ru SC-1707
10
Pro odstranění nepříjemných zápachů nalijte do nějaké hluboké nádoby vhodné do mikrovlnné trouby jednu sklenici vody se šťávou jednoho citrónu a dejte ji uvnitř trouby. Nastavte časovač na 5 minut, přepínač režimů do maximální polohy. Až uslyšíte zvukové signál a mikrovlnná trouba se vypne, vyndejte nádobu a vytřete mikrovlnnou troubu suchým hadrem.
SKLADOVÁNÍ
Překontrolujte, zda je mikrovlnná trouba odpojena od elektrické sítě a úplně vychladla.
Splněte všechny pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Skladujte mikrovlnnou troubu s pootevřenými dvířky v suchem a chladném místě.
BGG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Неправилна експлоатация може да доведе до неизправности в работата на уреда или да причини здравословни и материални щети.
Преди първо включване проверете, дали посочените технически характеристики на уреда съответстват с захранването във Вашата
мрежа.
ВНИМАНИЕ! Щепселът на кабела и кабелът са заземени. Затова включвайте уреда само в специални заземени контакти.
Използва се само за битови нужди и съответно това ръководство за експлоатация. Уредът не е предназначен за промишлена употреба.
Не експлоатирайте уреда навън.
Винаги изключвайте уреда от контакта, ако не го ползвате, а също така преди да го почиствате.
ВНИМАНИЕ! Използване на печката без надзор на възрастен се разрешава на децата само в случая, ако са им дадени съответни и точни
инструкции за безопасното ползване на уреда и ако е казано за евентуалните опасности, които могат да възникнат при неправилна експлоатация на печката.
Не оставяйте включения уред без надзор.
Използвайте само съставните части от комплекта.
Не експлоатирайте изделието с повреден кабел.
ВНИМАНИЕ! При повреда на вратичката или уплътнителите й се забранява да експлоатирате печката, докато квалифициран специалист
отстрани нередовността.
ВНИМАНИЕ! С цел предотвратяване на поява на излишно микровълново излъчване всички поправки, свързани с каквото и да било
разглобяване на печката, трябва да се извършват само от специалисти.
Следете, кабелът да не докосва горещи повърхности и остри предмети.
Не дърпайте, не усуквайте кабела, а също така не обвивайте с кабела корпуса на уреда.
Използвайте микровълновата печка само за приготвяне на продукти. В никакъв случай не подсушавайте в нея дрехи, хартия или други
предмети.
ВНИМАНИЕ! Течности или други продукти да не се затоплят в затворени съдове с цел предотвратяване тяхната експлозия.
При затопляне на течностите с помощта на микровълни, може да има силно бълбукане, затова внимавайте със съдовете, когато ги използвате.
За да продуктите не се пукат по време на приготвяне, преди да ги слагате в печката, набодете с вилица или нож обелката или кожата на картофи, ябълки, кестени, салам и т.н.
При затопляне в печката на продуктите, опаковани в леснозапалими материали, такива като пластмаса или хартия, необходимо е да наблюдавате процеса, за да избегнете изгаряния.
С цел предотвратяване на изгаряния в камерата на печката е необходимо: – избягвайте загаряне на продукта в резултата не много дълго готвене; – слагайте продуктите в микровълновата печка без опаковка или фолио; – в случая на изгаряния в камерата, изключете печката, без да отваряте вратичката, и извадете щепсела от контакта.
Не включвайте печката с празна камера. Не ползвайте камерата за съхраняване на нещата.
Микровълновата печка не е предназначена за консервиране на храни.
Не слагайте продуктите непосредствено на дъното на камерата, използвайте сваляща се решетка или табла.
Винаги проверявайте температурата на приготвената храна, особено, ако тя е предназначена за деца. Не слагайте храната на масата
веднага след приготвянето й, нека тя първо да изстине.
Като следвате готварски рецепти, внимавайте, защото някои продукти (сладка, пудинги, пълнежи за сладкиши от бадеми, захар или захаросани плодове) много бързо се затоплят.
С цел предотвратяване на късо съединение или разваляне на печката, не допускайте попадане на вода във вентилационните отвори.
ВНИМАНИЕ:
Продуктите трябва да се приготвят в специални съдове, а не да се слагат непосредствено върху стъклената чиния, с изключение на случаи, за които се пише в готварски рецепти.
Използвайте само тези съдове, които са подходящи за експлоатация в микровълнови печки.
Използвайте съдове, подходящи за микровълновите печки, само в съответствие с инструкции на производителя.
Помнете, че в микровълновата печка храната се затопля много по-бързо, отколкото самите съдове, затова много внимавайте при вадене
на нещата от камерата, не бързайте при отваряне на капака на съда, за да не се опечете от парата.
Предварително премахвайте от продукта опаковка, метални обвивки и фолио.
В микровълновата печка се забранява приготвянето на неразбъркани яйца.
Недостатъчно поддържане на печката в чисто състояние може да доведе до изхабяване на повърхността, което ще повлияе
отрицателно на работа й и може да има неблагоприятни последствия за човека при експлоатацията на уреда.
СЪДОВЕ ЗА МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА
ВНИМАНИЕ! Следвайте маркировка върху съдове и препоръки на производителя. ПОДХОДЯЩИ СА:
Термоустойчиво стъклонай-добрия материал на съдове за готвене в микровълновата печка.
Термоустойчив пластикв такива съдове не се препоръчва да се приготвя храна с високо съдържание на мазнина или захар.
Забранява се да се използват плътно затварящи се опаковки.
Фаянс и порцелан – подходящи са за приготвяне в микровълновата печка, с изключение на позлатени, посребрени съдове или тези, които имат декоративни метални елементи.
Специална опаковка (хартиена, пластмасова и др.), предназначена за микровълнови печки – стриктно спазвайте препоръки на производителя.
НЕ СА ПОДХОДЯЩИ
Найлоново фолио за съхраняване на продуктите, а също така термоустойчиви найлонови торбички – не са подходящи за пържене на месо и различни други продукти.
Метални съдове (алуминиеви, от неръждаема стомана и др.) и фолио* – екранират микровълни; при контакта с вътрешните повърхности на камерата могат да предизвикат искрене или късо съединение по време на приготвяне.
* Отделни части на продукта обръщайте един път за да избегнете чрезмерно претопляне или загаряне на храната. Не допускайте контакта
с вътрешните повърхности на камерата, разстоянието до тях трябва да бъде не по-малко от 2 см.
Топими пластмасине са подходящи за използване в микровълновите печки.
Лакирани съдовепод въздействие на микровълни лакът може да се разтопи.
Обикновено стъкло (също фигурно или дебело) – под въздействие на високи температури може да се деформира.
Хартия, сламка, дървопод въздействие на високи температури могат да се възпламенят.
IM003
www.scarlett.ru SC-1707
11
Меламинови съдове – могат да поглъщат микровълново излъчване, което предизвиква спукване или термодеструкция и съществено увеличава време на приготвяне.
КАК ДА ОПРЕДЕЛИМ СЪДОВЕ, ПОДХОДЯЩИ ЗА МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА?
Включете печката и поставете превключвателя на режими за работа в максимално положение (максимална температура), поместете в печката за 1 минута тестван съд и поставете заедно с него чаша вода (~ 250 мл).
Съдовете, подходящи за използване в микровълновите печки, съхраняват същата температура, която беше преди слагането им в печката, при това водата ще се затопли.
ПРЕПОРЪКИ
За равномерно затопляне на продуктите можете да ги обръщате.
Не ползвайте такива съдове с тесни отвори, като бутилки и т.н., защото те могат да експлодират.
Не ползвайте термометри за измерване на температура на продуктите. Използвайте само специални термометри, предназначени за
микровълновите печки.
ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ В СЕРВИЗА
Ако печката не се включва, проверете: – контактите трябва да са в работно състояние, а в мрежата да има напрежение; – таймерът да е поставен правилно; – вратичката да е затворена добре.
РАДИОСМУЩЕНИЯ
Микровълни могат да предизвикват смущения при приемане на теле- или радиосигнали.
За да минимизирате смущенията:
редовно почиствайте вратичките и металните уплътнители; – слагайте телевизора или радиото колкото може по-далече от микровълновата печка; – нагласете антената за да постигнете най-добри резултати на излъчването; – включвайте радиото и микровълновата печка в различни контакти.
УСТАНОВКА
Проверете, вътре в печката да няма опаковъчни материали или странични предмети.
Проверете, не са ли повредени при транспортиране:
вратичката и металните уплътнители; – корпусът и прозорчето; – вътрешна повърхност на камерата.
При наличие на някакви дефекти не включвайте печката, обърнете се към продавача или в сервизен център.
Поставете микровълновата печка върху равна хоризонтална повърхност, тя да бъде доста стабилна, за да издържи теглото на печката
заедно с продукти и съдове.
Не слагайте печката близо до източници на топлина.
Нищо не слагайте върху печката. Не затваряйте вентилационните отвори.
За нормална работа на печката трябва да осигурите свободно пространство за вентилация: не по-малко от 20 см отгоре, 10 см откъм
задната панела и не по-малко от 5 см от двете страни.
ГОТВЕНЕ В МИКРОВЪЛНОВАТА ПЕЧКА
Слагайте продуктите само на един слой, по-дебели парчета да бъдат поместени към края.
Следете времето на приготвяне, първо сложете минимално време, а после го увеличавайте, ако е необходимо. При много дълго готвене
продуктите могат да изгорят.
ЗАБЕЛЕЖКА: Времето за приготвяне може да се променя също в зависимост от форма, размери и положение на продуктите. Големи или
дебели парчета се готвят по-дълго време, а дребни – по-бързо.
Похлупвайте продуктите със специални капаци или пластик, като отгъвате единия им ъгъл за излизане на излишна пара. Капаците много силно се нагряват – внимавайте при ваденето им.!
За по-равномерно затопляне и по-бързо приготвяне обръщайте и разбърквайте продуктите.
Кръгли/овални чинии, за разлика от квадратни/правоъгълни също осигуряват по-равномерно затопляне.
Размразявайте продуктите без опаковка в плитка чиния или върху специална решетка за микровълнова печка, задължително с
въртящата се стъклена чиния. Когато замразявате продуктите, придавайте им, по възможност, по-компактна форма.
Разстоянието между продуктите, например, зеленчуци, кексове и т.п. трябва да бъде не по-малко от 2,5 см, за да има равномерно обработване.
Прободете дебела кожа или обелка на продукта, той да не се напука.
Затопляйте само готови или охладени продукти, като ги разбърквате.
Пуканкистриктно спазвайте инструкции на производителя и не оставяйте микровълновата печка без надзор. Ако продуктът още не
готов в нужното време, прекъснете приготвянето. Прекалено дълго обработване може да доведе до изгаряния.
ВНИМАНИЕ: Не ползвайте пликчета от кафява хартия за приготвяне на пуканки и не обработвайте остатъци от царевица. Не слагайте
опаковката с пуканки непосредствено върху стъклената чиния, а върху допълнителна.
РАБОТА
Включете печката в контакта.
Поместете продуктите в печката и затворете вратичката.
ЗАБЕЛЕЖКА: При отворена вратичката печката няма да работи.
Като си служите с таблицата, с помощта на превключвателя поставете режим на обработване.
Режим на работа Назначение Нивото на мощността
Low Затопляне 17%
M.Low (Defrost) Размразяване 33%
Med. Омлети, тестени изделия, кремове 55%
M.High Сандвичи, пица 77%
High Тестени изделия, месо и риба, печени картофи и други зеленчуци, пуканки 100%
Поставете таймера на необходимо време.
ТАЙМЕР
Служи за нагласяване на време за обработване в рамките на 35 минути.
Ако искате да включите печката, завъртете дръжката на таймера по посока на часовниковата стрелка.
Нагласете необходимо време, като въртите дръжката по-нататък.
От момента на поставяне на таймера печката е включена и започва да работи вътрешната светлина и вентилация.
Ако трябва да прекъснете процеса на приготвяне, сложете таймера в положение «0» или отворете вратичката.
ВНИМАНИЕ: Винаги слагайте таймера в положение «0», ако продуктите трябва да се извадят и Вие няма да продължавате процеса на
приготвяне.
СПИРАНЕ НА ПРИГОТВЯНЕ
Тази функция е полезна за проверка на степента на приготвяне на продукта.
Ако искате да прекъснете процеса на обработване, просто отворете вратичката. Когато ще я затворите и натиснете “START”, процесът
ще се възобнови.
Loading...
+ 23 hidden pages