We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
Please read the following
instructions carefully before use.
The scales are designed for
household use only, not to be used
for commercial purposes.
POWER SUPPLY Operates with 1
lithium battery. Please remove the
insulation tab from the battery contacts
before using.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Select the weighing mode using the
switch (Kg/lb/St) located on the back of
the scales.
2. Place the scales on a firm, flat and
even surface to ensure accuracy.
3. Touch the platform by your foot on its
downright corner directly, then the
scales can compute your weight
automatically.
4. While weight is displayed, the scales
will automatically switch off after 6
seconds.
OVERLOAD INDICATOR When the
LCD screen display “EEEE” it indicates
that the maximum weight (180 kg) is
exceeded.
LOW BATTERY INDICATOR When the
LCD screen display
“LO” you should install a new battery.
BATTERY SAFETY ADVICE
Always
Use the batteries recommended
Fit batteries correctly, observing the
plus and minus marks on the battery
and compartment.
Store unused batteries in their
packaging and away from metal objects
that could cause a short circuit.
Remove dead batteries from the
scales.
Remove batteries from the scales if
they will not be used for a prolonged
period of time.
Keep loose batteries away from
children.
Never
Throw batteries into the fire. There is
a danger of explosion!
Attemptto recharge ordinary
batteries.
ADVICE FOR USE AND CARE
Ensure the scales are on a flat, even
and firm surface. Avoid carpet or soft
surface.
The surface of the scales will be
slippery if wet. Keep it Dry.
Clean after use with a lightly damp
cloth, do not use solvents or immerse
the product in water.
Avoidoverloading the scales,
otherwise permanent damage may
occur.
Do not store the scales in an upright
position when not in use as this will
drain the battery.
Avoid excessive impact or vibration
to the unit, such as dropping the scales
onto the floor or objects onto the scales.
Service life -3 years.
Before putting into operation shelf life is
unlimited.
SPECIFICATIONS:
Maximum Weight 180 kg
Graduation 100 g
LCD Display
Kg/lb/stone switch
Net weight: 1.30 kg
Gross weight: 1.50 kg
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
4
RU
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед использованием.
Весы предназначены только для
использования в быту, а не в
коммерческих целях.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Устройство работает на 1 литиевой
батарее. Пожалуйста, снимите
защитную наклейку с батареи перед
использованием.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Выберите режим взвешивания с
помощью кнопки переключения
(кг/фунт/стоун), расположенной с
тыльной стороны весов.
2.Поставьте весы на твердую,
плоскую и ровную поверхность для
точности взвешивания.
3. Станьте на весы, и устройство
автоматически определит Ваш вес.
4. После отображения веса на ЖКдисплее, весы автоматически
выключатся через 6 секунд.
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ
Когда на экране ЖК-дисплея
появляется надпись "EEEE", это
означает, что превышен
максимальный вес (180 кг).
ИНДИКАТОР СЛАБОГО ЗАРЯДА
БАТАРЕИ
Когда на экране ЖК-дисплея
появляется надпись "LO", необходимо
заменить батарею на новую.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БАТАРЕИ
Всегда
Используйтебатареи,
рекомендованные производителем
устройства.
Вставьтебатареи правильно,
соблюдая отметки плюс и минус на
батарее и отсеке.
Храните неиспользованные батареи
в упаковке, подальше от
металлических предметов, которые
могут вызвать короткое замыкание.
Не храните разряженные батареи в
устройстве.
Выньте батареи из весов, если Вы
не будете пользоваться ими в течение
длительного периода времени.
Храните батареи в недоступном для
детей месте.
Никогда
Не бросайте батареи в огонь.
Существует опасность их взрыва!
Непытайтесь перезарядить
обычные батареи.
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
И УХОДУ
Проверьте, чтобы весы стояли на
ровной, плоской и твердой
поверхности.
Не ставьте их на палас или мягкую
поверхность. Поверхность весов будет
скользкой, если она влажная/мокрая.
Следите, чтобы поверхность всегда
была сухой.
После эксплуатации протрите весы
слегка влажной мягкой тканью, не
используйте растворители для очистки
устройства и не погружайте
устройство в воду.
Избегайте перегрузки весов, иначе
это может привести к их
повреждению.
Не храните весы в вертикальном
положении, когда не пользуетесь ими,
так как это может вызвать утечку
батареи. Не допускайте падения весов
на пол или другую твёрдую
поверхность.
Избегайте ударного воздействия
любых предметов на устройство.
-Срок службы –3 года.
-До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальный вес 180 кг
Градация 100 г
ЖК-дисплей
Функция переключения кг/фунт/стоун
Вес нетто: 1.30 кг
Вес брутто: 1.50 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Напольные весы 1
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном 1
Упаковка 1
5
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
UА
ПІДЛОГОВІ ВАГИ
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Будь ласка, уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації перед
використанням. Ваги призначені
тільки для використання в побуті,
а не в комерційних цілях.
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ Пристрій
працює на 1 літієвій батареї. Будь
ласка, зніміть захисну наклейку з
батареї перед використанням.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Виберіть режим зважування за
допомогою кнопки перемикання
(кг/фунт/стоун), розташованої з
тильної сторони ваг.
2. Поставте ваги на тверду, плоску та
рівну поверхню для точності
зважування.
3.Станьте на ваги, і пристрій
автоматично визначить Вашу вагу.
4. Після відображення ваги на РКдисплеї ваги автоматично вимкнуться
через 6 секунд.
ІНДИКАТОР ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
Коли на екрані РК-дисплея з'являється
напис "EEEE", це означає, що
перевищена максимальна вага (180
кг).
ІНДИКАТОР СЛАБКОГО ЗАРЯДУ
БАТАРЕЇ Коли на екрані РК-дисплея
з'являється напис "LO", необхідно
замінити батарею на нову.
ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ БАТАРЕЇ:
Завжди
Використовуйтебатареї,
рекомендовані виробником пристрою.
Вставтебатареї правильно,
дотримуючись позначки плюс і мінус
на батареї та відсіку.
Зберігайте невикористані батареї в
упаковці, подалі від металевих
предметів, які можуть викликати
коротке замикання.
Вийміть батареї з ваг, якщо Ви не
будете користуватися ними протягом
тривалого періоду часу. Не зберігайте
розряджені батареї в пристрої.
Тримайте батареї подалі від дітей.
Ніколи
Не кидайте батареї у вогонь. Існує
небезпека їх вибуху!
Ненамагайтеся перезарядити
звичайні батареї.
ВКАЗІВКИ ПО ВИКОРИСТАННЮ ТА
ДОГЛЯДУ
Перевірте, щоб ваги стояли на
рівній, плоскій і твердій поверхні. Не
ставте їх на палас або м'яку
поверхню.
Поверхня ваг буде слизькою, якщо
вона волога/мокра. Стежте, щоб
поверхня завжди була сухою.
Після експлуатації протріть ваги
м’якою вологою тканиною, не
використовуйте розчинники для
очищення пристрою та не занурюйте
пристрій у воду.
Уникайтеперевантаження ваг,
інакше це може призвести до їх
пошкодження.
Не зберігайте ваги у вертикальному
положенні, коли не користуєтеся
ними, тому що це може викликати
витік батареї.
Не допускайте падіння ваг на
підлогу або іншу тверду поверхню.
Уникайте ударного впливу будь-яких
предметів на пристрій.
-Термін служби –3 роки.
-До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага 180 кг
Градація 100 г
РК-дисплей
Функція перемикання кг/фунт/стоун
Вага нетто: 1.30 кг
Вага брутто: 1.50 кг
6
КОМПЛЕКТАЦІЯ
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS
Maksimālais svars
180 kg
Gradācija
100 g
LCD-displejs
Maiņas funkcija kg/Ib/st
Neto svars: 1.30 kg
Bruto svars: 1.50 kg
Підлогові ваги 1
Інструкція з експлуатації з
гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
LV
GRĪDAS SVARI
Cienījamais Pircējs!
Apsveicam Jūs, ka iegādājāties
mūsu preci “Saturn”. Mēs esam
parliecināti, ka mūsu ierīces būs
uzticīgi un uzticami palīgi Jūsu
mājsaimniecībā.
Nepakļaujiet ierīci straujām
temperatūras izmaiņām. Straujā
temperatūras maiņa (piemēram, ienesot
ierīci istabā no aukstuma) var izraisīt
mitruma kondensāciju ierīces iekšpusē
un mazināt iedarbības efektivitāti
ieslēgšanas laikā. Ierīcei jāstājas siltā
vietā vismaz 1,5 stundas.
Ievadīt ierīci ekspluatācijā pēc
transportēšanas ne ātrāk par 1,5
stundas pēc tā ievietošanas telpā.
Pirms lietošanas, lūdzu, uzmanīgi
izlasiet ekspluatācijas instrukciju.
Svari ir paredzēti lietošanai tikai
sadzīves nolūkos, un nav paredzēti
komerciālai lietošanai.
BAROŠANAS AVOTS
Ierīce darbojas uz 1 litijas baterijas.
Pirms lietošanas noņemiet, lūdzu,
aizsargapvalku.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
1. Izvēlieties svēršanas režīmu ar
slēdža pogu (kg/Ib/st), kas atrodas
svaru aizmugures pusē.
2. Ielieciet svarus uz cietas, plakanas
un līdzenas virsmas svēršanas
precizitātei.
3. Nostājieties uz svariem, un ierīce
automātiski uzradīs jūsu svaru.
4. Pēc svara attēlošanas LCD-displejā,
svari automātiski izslēgsies pēc 6
sekundēm.
PĀRSLODZES INDIKATORS
Kad LCD-displeja ekrānā parādās
uzraksts «EEEE», tas nozīme, ka
maksimālais svars ir pārsniegts (180
kg).
BATERIJAS VĀJAS UZLĀDES
INDIKATORS
Kad LCD-displeja ekrānā parādās
uzraksts "LO", tas nozīme, ka jāmaina
baterija.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BATERIJAS
LIETOŠANĀ
Vienmēr
Izmantojiet baterijas, kurus ieteica
ierīces ražotājs.
Ievietojiet baterijas pareizi , ievērojot
plus un mīnus zīmes baterijā un
nodalījumā . Glabājietneizmantotās baterijas
iepakojumā, drošā attālumā no metāla
priekšmetiem, kuri var izraisīt
īssavienojumu.
Neglabājietizlādējušās baterijas
ierīcē.
Izņemiet baterijas, ja nelietosiet tos
ilgstošā laika periodā. Glabājietbaterijas nepieejamā
bērniem vietā.
Pārbaudiet, lai svari stāvētu uz
līdzenas, plakanas un cietas virsmas.
Nenovietojiet tos uz paklāja vai uz
mīkstas virsmas. Svaru virsma būs
slidena, ja tā ir mitra. Uzraudziet, lai
virsma vienmēr būtu sausa.
Pēc ekspluatācijas noslauciet svarus
ar mazliet mitru mīkstu drāniņu,
neizmantojiet šķīdinātājus ierīces
tīrīšanai un neiegremdējiet ierīci ūdenī.
Izvairīsities no svaru pārslodzes, tas
var kaitēt tiem.
Neglabājiet svarus vertikālā stāvoklī,
kad nelietojat tos, jo tas var izraisīt
baterijas noplūdi. Neļaujiet svariem
nokrist uz grīdu vai citu cietu virsmu.
Izvairīsities no jebkuru priekšmetu
trieciena ietekmes uz ierīci.
-Kalpošanas – 3 gadi.
-Pirms ieviešanas derīguma termiņš ir neierobežots.
Sveikiname Jus įsigijus prekinio
ženklo „Saturn“ gaminį. Esame tikri,
kad mūsų gaminiai taps ištikimais ir
patikimais pagalbininkais Jūsų
namuose.
Stenkitės, kad prietaisas nepatirtų
staigių temperatūros svyravimų. Dėl
staigios temperatūros kaitos (pvz.,
prietaiso įnešimas iš šalčio į šiltą
patalpą) prietaiso viduje gali
susikaupti kondensato drėgmė ir
pažeisti jo darbingumą įjungiant.
Prietaisas turi pastovėti šiltoje
patalpoje ne mažiau kaip 1,5 val.
Eksploatuoti prietaisą po
transportavimo galima pradėti ne
anksčiau negu praėjus 1,5 val. po
įnešimo į patalpą.
Prieš naudodami prietaisą pirmą
kartą įdėmiai perskaitykite šią
naudojimo instrukciją. Svarstyklės
skirtos naudoti tik buityje, bet ne
komercijoje.
MAITINIMO ŠALTINIS
Prietaisas maitinamas 1 ličio baterija.
Prašome prieš pradedant naudoti nuimti
nuo baterijos apsauginį lipduką.
NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS
1.Pasirinkitesvėrimo režimą
(kg/svaras/stonas), naudodami
perjungimo mygtuką apatinėje
svarstyklių pusėje.
2. Norėdami tiksliai pasisverti, padėkite
svarstykles ant tvirto, plokščio ir lygaus
paviršiaus.
3.Atsistokiteant svarstyklių, ir
prietaisas automatiškai nustatys Jūsų
svorį.
4. Praėjus 6 sekundėms po rezultatų
parodymo skystųjų kristalų ekrane
svarstyklės automatiškai išsijungs.
PER DIDELĖS APKROVOS
INDIKATORIUS
Ekrane pasirodęs užrašas „EEEE“ įspėja,
kad viršyta maksimalaus svorio riba
(180 kg).
SILPNOS BATERIJOS ĮKROVOS
INDIKATORIUS
Kai ekrane užsidega užrašas „LO“,
būtina pakeisti bateriją nauja.
Įdėkitebateriją teisingai,
atsižvelgdami į žymes „+“ ir „-“
baterijoje ir skyrelyje.
Laikykitenenaudotas baterijas
pakuotėje, toliau nuo metalinių daiktų,
kurie gali sukelti trumpą sujungimą.
Nelaikykiteišsikrovusių baterijų
prietaise.
Išimkite bateriją iš svarstyklių, jei
nenaudosite jų ilgą laiką.
Laikykitebaterijas vaikams
neprieinamoje vietoje.
Niekada
Nemeskite baterijų į ugnį. Jos gali
sprogti, o tai pavojinga!
Nebandykiteperkrauti paprastų
baterijų.
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS
NURODYMAI
Įsitikinkite, kad svarstyklės stovi ant
lygaus, plokščio ir kieto paviršiaus.
Nedėkite jų ant kiliminės dangos ar
minkšto paviršiaus. Svarstyklių paviršius
bus slidus, jei jis drėgnas/šlapias.
Stebėkite, kad paviršius visada būtų
sausas.
Po naudojimo nuvalykite svarstykles
vos drėgnu minkštu skudurėliu,
prietaiso valymui nenaudokite tirpiklių ir
nenardinkite prietaiso į vandenį.
Venkitesvarstyklių perkrovos,
galinčios jas sugadinti.
Nelaikykite svarstyklių vertikalioje
padėtyje, kai jomis nesinaudojate, nes
tai gali sukelti baterijos išsiliejimą.
Svarstyklės neturi nukristi ant grindų ar
kito kieto paviršiaus.
Venkite bet kokių daiktų smūginio
poveikio svarstyklėms.
-Naudojimo trukmė – 3 metai.
-Prieš tinkamumo laikas įvedimo yra
neribotas.
8
TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS
Maksimalaus svorio riba 180 kg
Gradavimas kas 100 g
Skystųjų kristalų ekranas
Perjungimo funkcija kg/svaras/stonas
Grynasis svoris: 1.30 kg
Bendras svoris: 1.50 kg
KOMPLEKTAVIMAS
Gindinėssvarstyklės 1
Instrukcija su garantiniu talonu 1
Pakuotė 1
Aplinkosauga. Utilizacija
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Prašome laikytis vietinių taisyklių:
priduokite neveikiančią elektros įrangą į
atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
Gamintojas pasilieka teisę keisti
technines charakteristikas ir
gaminio dizainą.
___________________________
EST
Põrandakaal
Austatud ostja!
Õnnitleme Teid kaubamärgi
„Saturn“ toote soetamise puhul.
Oleme kindlad, et meie toode saab
olema Teie koduses majapidamises
ustav ja usaldusväärne.
Ärge laske seadet järsu temperatuuri
kõikumise alla. Järsk
temperatuurivahetus (näiteks tuues
seadme külmast sooja ruumi) võib viia
seadme sisemise kondenseerumiseni ja
rikkuda selle töövõimekust
sisselülitamisel. Seade peab seisma
soojas ruumis mitte vähem kui 1,5
tundi. Seadme kasutusele võtmine
pärast transporteerimist ei tohi toimuda
enne, kui 1,5 tundi pärast selle ruumi
toomist
Palun lugege kasutusjuhend enne
seadme kasutamist hoolikalt läbi.
Kaal on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte kaubanduslikel
eesmärkidel.
TOITEALLIKAS
Seade töötab 1 liitumpatareiga. Palun
eemaldage patareilt enne kasutamist
kaitsekleeps.
KASUTUSSOOVITUSED
1. Valige kaalumisrežiim lülitusnuppude
(kg/nael/stone) abil, mis on paigutatud
kaalu tagaküljele.
2. Asetage kaal kõvale, kindlale ja
tasasele pinnale kaalumise täpsuse
huvides.
3. Astuge kaalule ja seade määrab
automaatselt teie kaalu.
4. Pärast kaalu ilmumist LCD-ekraanile,
lülitub kaal automaatselt 6 sekundi
pärast välja.
ÜLEKOORMUSE INDIKAATOR
Kui LCD-ekraanile ilmub kiri „EEEE“,
tähendab see, et ületatud on
maksimaalne kaal (180 kg).
MADALA PATAREIDE LAETUSE
INDIKAATOR
Kui LCD-ekraanile ilmub kiri „LO on
vajalik patarei uue vastu vahetada.
PATAREI OHUTUSE JUHISED
Alati
Kasutage patareisid, mida
soovitavad seadme tootjad.
Asetage patareid õigesti, jälgides
märgendeid pluss ja miinus patareidel ja
patareipesas.
Hoidkekasutamata patareisid
pakendis, kaugemal metallist
objektidest, mis võivad esile kutsuda
lühiühenduse. Ärge hoidke tühjaks läinud
patareisid seadmes.
Võtke patarei kaalu seest välja, kui
Te seadet pikenenud ajaperioodil ei
kasuta.
Hoidkepatareisid lastele kättesaamatus kohas.
Mitte kunagi
Ärge visake patareisid tulle. Esineb
nende plahvatusoht!
Ärgeüritage tavalisi patareisidi
uuestilaadida.
KASUTAMISE JA HOOLDUSE
JUHISED
Kontrollige, et kaal seisaks tasasel,
kindlal ja kõval pinnal.
Ärge pange seda vaibale ega
pehmele pinnale. Kaalu pind on libe, kui
ta saab niiskeks/märjaks. Jälgige, et
kaalu pind oleks alati kuiv.
Pärast kasutamist pühkige kaalu
niiske pehme lapiga, ärge kasutage
seadme puhastamiseks lahusteid ega
pange seadet vette.
Vältige kaalu ülekoormust, muidu
võib see viia selle kahjustusteni.
Ärge hoidke kaalu vertikaalses
asendis, kui te seda ei kasuta, kuna see
võib esile kutsuda patarei lekke. Ärge
laske kaalul maha ega teistele kõvadele
pindadele kukkuda.
Vältige mistahes esemete kukkumist
kaalule.
Kasutusaeg – 3 aastat
Enne kasutuselevõttu säilivusaeg on
piiramatu.
TEHNILINE ISELOOMUSTUS
Maksimaalne kaal 180 kg
Gradatsioon 100 g
LCD-ekraan
Ümberlülitusfunktsioon kg/nael/stone
Сізді “Saturn” сауда маркасының
бұйымын сатып алуыңызбен
құттықтаймыз. Біздің
бұйымдарымыз Сіздің үй
шаруашылығыңызда адал әрі
сенімді көмекші болатындығына
сенімдіміз.
Құрылғыны температураның күрт
өзгеруінен қорғаңыз. Температураның
күрт өзгеруі (мысалы, құрылғыны
аяздан жылы жайға кіргізу) құрылғы
ішінде ылғал конденсациясын
тудырып, оны қосқан кезде, жұмыс
қабілеттілігін бұзуы мүмкін. Құрылғы
жылы жайда кемінде 1,5 сағат тұруы
тиіс. Құрылғыны тасымалдаудан кейін
жайға кіргізген соң, кемінде 1,5
сағаттан кейін қолданысқа енгізуге
болады.
Құрылғыны алғашқы қолдану
алдында, осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Құрылғыны қолдану алдында, осы
пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз. Таразы
коммерциялық мақсатта емес, тек
тұрмыстық қолдануға арналған.
ҚУАТ КӨЗІ
Құрылғы 1 литийлік батареямен
жұмыс істейді. Қолдану алдында
батареяның қорғаныс жапсырмасын
алып тастаңыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛАР
1.Таразыныңсырт жағында
орналасқан ауыстырып-қосу
(кг/фунт/стоун) батырмасының
көмегімен таразылау режимін
таңдаңыз.
2. Дәл таразылау үшін, таразыны
тегіс, жазық әрі қатты бетке
орнатыңыз.
3.Таразығатұрсаңыз, құрылғы
салмағыңызды автоматты түрде
анықтайтын болады.
4. СК-дисплейде салмақ
көрсетілгеннен кейін, таразы 6
секундтан кейін автоматты түрде
сөнеді.
АСЫРА ЖҮКТЕУ ИНДИКАТОРЫ
СК-дисплейдің экранында "ЕЕЕЕ"
жазуы пайда болса, бұл ең жоғары
салмақтан асырылғандығын білдіреді
(180кг).
БАТАРЕЯНЫҢ ӘЛСІЗ ЗАРЯДЫНЫҢ
ИНДИКАТОРЫ
СК-дисплейдің экранында "LO" жазуы
пайда болған кезде, батареяны
жаңасына ауыстыру керек.
-Батарея мен оған арналған бөлім
ішіндегі плюс және минус белгілерін
сақтап, батареяларды дұрыс
орнатыңыз.
-Пайдаланылмаған батареяларды
қысқа тұйықталуды тудыруы мүмкін
металл заттардан шалғай жерде,
қаптама ішінде сақтаңыз. Құрылғы
ішінде разрядталған батареяларды
сақтамаңыз.
-Таразыны ұзақ уақыт бойы
пайдаланбайтын болсаңыз, ондағы
батареяларды алып тастаңыз.
-Батареяларды балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Ешқашан
-Батареяларды отқа тастамаңыз.
Жарылу қаупі бар!
-Қалыпты батареяларды қайта
зарядтамаңыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
-Таразы тегіс, жазық әрі қатты бетте
тұруын тексеріңіз.
-Таразыны паласқа немесе жұмсақ
бетке орнатпаңыз. Таразының беті
ылғалды/сулы болса, тайғақ болып
келеді. Беттердің құрғақ болуын
қадағалаңыз.
-Пайдаланғаннан кейін, таразыны
жұмсақ ылғалды шүберекпен сүртіп
алыңыз, құрылғыны тазалау үшін,
еріткіштерді пайдаланбаңыз және оны
суға батырмаңыз.
10
-Таразыны асыра жүктемеңіз, себебі
бұл оның бұзылуына алып келуі
мүмкін.
-Таразыны пайдаланбаған кезде,
тігінен қойып сақтамаңыз, себебі бұл
батареяның ағып кетуіне алып келуі
мүмкін. Таразыны еденге немесе
басқа қатты беттерге құлаудан
қорғаңыз.
-Құрылғыға кез келген нәрселердің
соғылуына жол бермеңіз.
-Қызмет мерзімі – 3 жыл
-Жарамдылық мерзімі енгізу дейін шексіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Ең үлкен салмақ 180 кг
Градация 100 г
СК-дисплей
кг/фунт/стоун ауыстырып-қосу
атқарымы
Таза салмағы: 1.30 кг
Брутто салмағы: 1.50 кг
ЖИЫНТЫҚТАЛУЫ
Еден үстілік таразы 1
Нұсқаулық кепілдік
талонымен қоса 1
Қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны
қорғауға көмектесе
аласыз!
Жергілікті ережелерді
жұмыс істемейтін электр жабдықты
тиісті қалдықтарды кәдеге жарату
орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық
сипаттамалары мен дизайнына
өзгертулер енгізу құқығын өзіне
қалдырады.
орындауыңызды өтінеміз:
RO
CANTAR CORPORAL
Stimate cumpărător!
Vă felicităm pentru achiziţionarea
aparatului cu denumirea comercială
"Saturn". Suntem siguri că
produsele noastre vor deveni un
partener de încredere în casa
dumneavoastră.
Evitați schimbările bruşte de
temperatură. Schimbarea bruscă a
temperaturii (de exemplu, atunci
când dispozitivul este mutat dintrun mediu cald într-unul rece), poate provoca condensarea vaporilor în
interiorul aparatului și eventuale
defecțiuni la pornirea acestuia. Se
recomandă să lăsați aparatul la
temperatura camerei timp de cel
puțin 1,5 ore înainte de pornire.
În cazul în care aparatul a fost
transportat, nu-l porniţi decât după
cel puţin 1,5 ore.
Citiţi atent instrucţiunile înainte de
utilizare:
SURSA DE PUTERE
Dispozitivul funcționează pe o baterie
cu litiu . Vă rugăm să îndepărtați folia
de protecție de pe baterie înainte de
utilizare .
RECOMANDĂRI DE UTILIZARE
1.Selectați modul de cântărire cu
ajutorul butonului de comutare ( kg / lb
/ piatra ), situată în partea din spate a
soldului .
2. Puneți aparatul pe o suprafață dură ,
plană și dreapta pentru precizia de
cântărire .
3. Urcati pe cântar , iar dispozitivul va
determina automat greutatea .
4. Dupa afisarea greutății pe ecranul
LCD , dispozitivul se va opri automat
după 6 secunde .
Indicator de supraincarcare
Când greutatea admisă este depăşită
(peste 180 kg), pe ecran va fi afişat
“EEEE”.
Indicator pentru baterie SLABA
Când pe ecran va fi afişat "LO",
schimbaţi bacteria.
INSTRUCTIUNI PRIVIND
SIGURANTA BATERIEI
INTOTDEAUNA
Se recomandă utilizarea bateriei
recomandate de către producătorul
dispozitivului.
Deschideţi compartimentul de
baterii, introduceţi bateriile la polii
corecţi şi puneţi capacul la loc.
Se depozitează bateriile neutilizate în
ambalajul departe de obiecte metalice
care ar putea provoca un scurt -circuit.
Nu lasati bateriile descarcate
în aparat .
Scoateți bateriile din scala ,
dacă nu le utilizați pentru o
perioadă lungă de timp
Nu lăsați bateriile la îndemâna
copiilor.
NICIODATA
Ne aruncați bateriile în foc . Există
un pericol de explozie !
Nu încercați să reîncărcați bateriile
obișnuite .
11
INTREŢINERE ŞI CURĂŢIRE
Plasaţi cântarul pe o suprafaţă
curată şi plană si dreapta.
Nu asezati cantarul pe covor sau
suprafață moale . Suprafața va fi
alunecoasa când este umeda . Asigurațivă că suprafața este întotdeauna uscata
După utilizare , ștergeți cu o cârpă
moale, ușor umedă , nu folosiți solvenți
pentru a curăța dispozitivul și nu
scufundați în apă .
aparatului, în caz contrar s-ar putea
provoca defectiuni.
A nu se păstra într -o poziție
verticală atunci când nu este în
funcțiune , deoarece acest lucru poate
provoca scurgeri ale bateriilor. Nu
scăpați pe podea sau pe altă suprafață
tare .
Evita șocul impactului oricăror
elemente cu aparatul .
Durata de viaţă – 3 ani. Inainte de
introducerea termenului de valabilitate
este nelimitata.
DATE TEHNICE
Greutatea maxima - 180 kg
Gradatie 100 g
Display: LCD
Functia de schimbare ( kg / lb / piatra )
Greutate neta: 1.30 Kg
Greutate bruta: 1.50 Kg
SET
Cântar de bucătărie1
Manual de instrucţiuni şi
Certificat de garanţie1
Ambalaj 1
PROTEJAŢI MEDIUL
face la cel mai apropiat centru de
reciclare.
Producătorul își rezervă dreptul de
a modifica specificațiile și designul
produselor.
Evitati supraîncărcarea
Puteți contribui la
protejarea mediului
înconjurător!
Vă rugăm să nu uitați să
respectaţi reglementările
locale: eliminarea
echipamentelor electrice se
CZ
PODLAHOVÁ VÁHA
Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k zakoupení
výrobku značky “Saturn”. Jsme
přesvědčeni, že naše výrobky budou
věrnými a spolehlivými pomocníky
ve Vaší domácnosti.
Nevystavujte spotřebič náhlým
změnám teplot. Náhlá změna
teploty (například donesení
spotřebiče z mrazivého prostředí do
teplého), může vyvolat kondenzaci
vlhkosti uvnitř spotřebiče a ovlivnit
jeho fungování při zapnutí. Nechte
spotřebič v teplé místnosti nejméně
po dobu 1,5 hodiny. Uvedení
spotřebiče do provozu po dodání se
má provádět po uplynutí nejmíň 1,5
hodiny poté, co se spotřebič ocitl v
místnosti.
Prosíme, před použitím si pečlivě
přečtěte návod k použití. Váha je
určena pouze pro použití v
domácnosti a nikoliv pro komerční
účely.
NAPÁJENÍ
Přístroj pracuje na 1 lithiové baterie.
Prosíme, před použitím odstraňte
ochrannou nálepku z baterie.
DOPORUČENÍ PRO POUŽITÍ
1. Zvolte režim vážení pomocí přepínače
(kg/lb/st) umístěného na zadní straně
váhy.
2. Položte váhu na pevný, vodorovný
povrch pro přesnost vážení.
3.Stoupněte na váhu a přístroj
automaticky určí Vaši váhu.
4. Po zobrazení váhy na LCD displeji,
váha se automaticky vypne po 6
vteřinách.
INDIKÁTOR PŘETÍŽENÍ
Když se na LCD displeji objeví nápis
"EEEE", to znamená, že je převýšena
maximálně možná váha (180 kg).
INDIKÁTOR SLABÉ BATERIE
Když se na LCD displeji objeví nápis
"Lo", je třeba vyměnit baterii za novou.
POKYNY PRO BEZPEČNOST BATERIE
Vždy
Používejte baterie doporučené
výrobcem spotřebiče.
Vložte baterie správným způsobem,
podle značek plus a mínus na baterii a
oddělení pro baterií.
Uchovávejte nepoužité baterie
v balení, co nejdál od kovových
předmětů, které by mohly způsobit
zkrat.
12
Neuchovávejte vybité baterie v
zařízení.
Vyjměte baterií z váhy, pokud ji
nebudete používat delší dobu.
Uchovávejte baterie mimo dosah
dětí.
Nikdy
Nevhazujte baterie do ohně. Je
nebezpečí výbuchu!
Nepokoušejte se nabíjet běžné
baterie.
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Zkontrolujte, zda váha stojí na
rovném, plochém a pevném povrchu.
Nepokládejte váhu na koberec nebo
měkký povrch. Povrch váhy bude kluzký
pokud bude mokrý/vlhký. Dbejte na to,
aby povrch byl vždy suchý.
Po použití otřete váhu mírně
navlhčeným měkkým hadříkem,
nepoužívejte rozpouštědla k čištění
přístroje a neponořujte přístroj do vody.
Zabráňujte přetížení váhy, to může
způsobit poškození.
Neuchovávejte váhu ve svislé
poloze když se nepoužívá, protože by
mohlo dojít k vytékání baterií.
Předcházejte pádu váhy na podlahu
nebo jiný tvrdý povrch.
jakýmkoli předmětem.
- Životnost – 3 roky.
- Před uvedením do provozu životnostnení omezená.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Maximální váha 180 kg
Stupňování 100 g
LCD displeje
Funkce přepínání kg/lb/st
Hmotnost netto: 1.30 kg
Hmotnost brutto: 1.50 kg
SADA OBSAHUJE
PODLAHOVÁ VÁHA 1
NÁVOD K POUŽITÍ A
ZÁRUČNÍ LIST 1
BALENÍ 1
BEZPEČNOST ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ. LIKVIDACE
Můžete pomoci ochraně životního
Výrobce si vyhrazuje právo měnit
technické vlastnosti a design
výrobků
Vyhýbejte se úderům váhy
prostředí!
Prosíme, dodržujte místní
pravidla: nepracující
elektrická zařízení předejte v
příslušné středisko
zabývájicí se likvidací
odpadu.
PL
WAGI ŁAZIENKOWE
Drogi kupujący!
Gratulujemy Państwu zakupu
urządzenia marki SATURN.
Jesteśmy pewni, że nasze produkty
będą efektywnymi i niezawodnymi
pomocnikamiw Państwa
gospodarstwie domowym.
Nie należy używać urządzenia po
nagłej zmianie temperatury
otoczenia. Uruchomienie urządzenia
po nagłej zmianie temperatury (na
przykład po wniesieniu urządzenia z
mrozu do ciepłego pomieszczenia)
może doprowadzić do kondensacji
wilgoci wewnątrz urządzenia i
spowodować jego uszkodzenie.
Urządzenie musi postać w ciepłym
pomieszczeniu nie krócej niż 1,5
godziny.
Pracę z urządzeniem można
rozpocząć nie wcześniej niż po 1,5
godziny od dostarczenia go do
pomieszczenia.
Przed eksploatacją prosimy o
szczegółowe zapoznanie się z instrukcją
obsługi.
Waga przeznaczona jest wyłącznie
do użytku domowego.
ŻRÓDŁO ZASILANIA
Urządzenie działa na baterie 2 AAA.
Przed włożeniem nowej baterii zdejmij z
niej folię ochronną.
WSKAZÓWKI UŻYCIA
1. Wybierz tryb ważenia za pomocą
przycisku (Kg/Ib/St), który jest
umieszczony z tyłu wagi.
2. Postaw wagę na twardą, płaską i
równą powierzchnię w celu dokładnego
ważenia.
3. Dotknij powierzchni wagi naciskając
stopą w dół - urządzenie włączy się.
4. Po wskazaniu wagi na pulpicie,
urządzenie wyłączy się automatycznie
po 6 sekundach.
WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA
Kiedy na pulpicie wyświetlacza LED
pojawi się "EEEE", oznacza to, że
została przekroczona waga maksymalna
(180 kg).
WSKAŹNIK SŁABEJ BATERII
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis
"LO", należy wymienić baterię na nową.
13
BATERIE - BEZPIECZEŃSTWO
Zawsze
Używajbaterii zalecanych przez
producenta.
Wkładaj baterie poprawnie, kierując
się wskaźnikami + i – na bateriach i
wadze.
Trzymaj nie używane baterie w
opakowaniu, z dala od metalowych
przedmiotów, które mogą doprowadzić
do spięcia elektrycznego. Nie zostawiaj rozładowanych baterii w urządzeniu. Wyjmij baterie z wagi, jeżeli nie
będziesz używał jej przez dłuższy czas.
Trzymaj baterie w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nigdy
Nie wrzucaj baterii do ognia. Istnieje
ryzyko ich wybuchu.
Niepróbuj ładować baterii
jednorazowego użytku.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
PIELĘGNACJI I KONSERWACJI
Avoid excessive impact or vibration to
the unit, such as dropping the scales
onto the floor or objects onto the scales.
Upewnij się, że waga stoi na równej,
twardej i płaskiej powierzchni. Nie
stawiaj jej na miękką powierzchnię
(np. dywan).
Jeżeli waga będzie mokra,
powierzchnia stanie się śliska. Pilnuj,
aby waga zawsze była sucha.
Po użyciu przetrzyj wagę wilgotną
szmatką, nie używaj rozpuszczalnika i
nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Unikaj przeciążenia wagi, może to
doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Nie przechowuj wagi w pozycji
pionowej, może to doprowadzić do
szybszego rozładowania baterii.
Nie potrząsaj wagą, nie upuszczaj jej
na podłogę ani innych przedmiotów na
wagę.
Okres eksploatacji – 3 lata. Przed
wprowadzeniem okres trwałości nie jest
ograniczony.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Waga maksymalna 180 kg
Gradacja 100 g
Wyświetlacz LED
Opcja przełączenia Kg/Ib/St
Waga netto: 1,30 kg
Waga brutto: 1,50 kg
KOMPLET
Waga podłogowa1
Instrukcja 1
Opakowanie 1
Bezpieczeństwo i ochrona
środowiska. Utylizacja
Możesz pomóc w ochronie
środowiska!
Uprzejmie prosimy o
przestrzeganie
miejscowych przepisów:
urządzenia elektryczne do odpowiednich
centrów utylizacji odpadów.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian dotyczących
charakterystyk technicznych i
wyglądu wyrobów.
Informacja o postępowaniu ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym
W związku z obowiązkiem
informacyjnym wynikającym z
wprowadzenia ustawy ozużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym,
informujemy że:
1.Zużytysprzęt elektryczny i
elektroniczny nie może być umieszczany
z innymi odpadami.
2. Zużyty sprzęt należy przekazać do
punktu zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego lub sprzedawcy, przy
zakupie nowego sprzętu tego samego
rodzaju.
3. Umieszczony obok symbol kosza
oznacza, iż zużyty sprzęt zostanie
poddany procesowi przetwarzania lub
odzysku, co zapewnia ochronę zdrowia
ludzi oraz ochronę œrodowiska.
4. Za nie przekazanie zużytego sprzętu
punktom zbierania lub umieszczenie go
łącznie z innymi odpadami grozi kara
grzywny (Ustawa z dnia 29.07.2005 o
zu¿ytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym). To urządzenie
oznakowane jest specjalnym symbolem
odzysku. Po okresie użytkowania trzeba
je zwrócić do odpowiedniego punktu
zbiórki i nie wolno umieszczaæ go
razem z nieposortowanymi odpadam.
Takie działania przyniosą korzyści dla
środowiska (tylko w Unii Europejskiej).
Informacji o adresach punktów zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego udzielają jednostki
samorządu terytorialnego. Producent
Przekazuj zepsute
14
zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczących charakterystyk
technicznych i wyglądu wyrobów.
HU
SZEMÉLYMÉRLEG
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy SATURN márkájú
termékünk megvásárlása mellett
döntött. Biztosak vagyunk benne,
hogy személymérlegünk
megbízható és strapabíró segítője
lesz a háztartásában!
FIGYELEM!
Óvja meg készülékét a hirtelen
hőmérsékletváltozásoktól, mely
nedvesség lecsapódást és zárlatot
okozhat. Hőmérsékletváltozás esetén a
készüléket legalább 1, 5 óráig hagyja
állni szobahőmérsékleten.
Szállítás után legalább 1, 5 órát
pihentesse a terméket, mielőtt üzembe
helyezné.
A készülék első bekapcsolása előtt
olvassa el a használati útmutatót.
Kérjük, őrizze meg az útmutatót a
későbbiekre
TÁPEGYSÉG
A készülék 1 lithium
elemmel működik. Kérjük, a
személymérleg használata előtt távolítsa
el a védő matricát az elemről.
Felhasználási javaslatok
1. Válassza ki a mérési módot (Kg / lb /
Stone) a mérleg hátsó oldalán
megtalálható kapcsoló gombbal.
2. Helyezze a mérleget kemény, lapos
felületre, pontos mérés céljából.
3. Álljon fel a mérlegre és a készülék
automatikusan meghatározza a
testtömeget.
4. Miután a testtömeg megjelent a
kijelzőn, 6 másodperc letétével a mérleg
automatikusan kikapcsol.
Túlterhelés jelzése
HA az LCD képernyőn megjelenik az
"EEEE" felirat, ez azt jelenti, hogy a
mérlegen lévő súly meghaladja a
maximális súlyt (180 kg)
Gyenge elemtöltöttségsi szint
jelzése
Amikor az LCD kijelzőn megjelenik a
"LO" felirat, ez azt jelenti, hogy az elem
cserére szorul.
Biztonsági előírások elemek
használatakor
MINDIG
- Csak a gyártó által ajánlott elemeket
használjon
- Helyesen helyezze be az elemet a
tartójába, figyeljen a + és - jelzésékre
- A fel nem használt elemeket őrizze
becsomagolva és fém tárgyaktól távol,
hogy elkerülhesse a rövidzárlatot.
- Ha az elem lemerül, vegye ki a
készülékből, ne hagyja benne hosszú
időre
- Vegye ki az elemeket a mérlegből, ha
előreláthatóan hosszú ideig nem fogja
használni a készüléket.
- Az elemeket tartsa gyermekektől
távol.
SOHA
- Ne dobja az elemeket tűzbe.
- Ne próbálja újra tölteni az arra nem
alkalmas elemeket
Használati és karbantartási
utasítások
- Ellenőrizze le, hogy a mérleg egyenes,
sík felületen áll, ne tegye azt szőnyegre
vagy más puha felületre.
- Figyeljen, hogy a mérleg felülete
mindig száraz és tiszta legyen, a megcsúszás elkerülésének érdekében.
- Használat után törölje le a mérleget
enyhén nedves ronggyal, ne használjon
súrolószert és ne merítse a készüléket
folyadékba.
- Kerülje el a mérleg túlterhelését, mivel
ez tönkre teheti a készüléket
- Ne tárolja a mérleget függőleges
helyzetben, ha nem használja azt, mivel
ez az elemek kifolyását okozhatja.
- Kerülje el a mérleg leesését vagy más
tárgyak ráesését.
- A készülék élettartama - 3 év. Az
üzembe helyezés előtt eltarthatóság
korlátlan.
MŰSZAKI ADATOK
Maximális suly: 180 Kg
Mérőegység: 100 g
LCD kijelző
Kg / lb / Stone üzemmódok
Nettó súly: 1,30 kg
Bruttó súly: 1,50 kg
TARTOZÉKOK
SZEMÉLYMÉRLEG 1 db
HASZNALÁTI UTASÍTÁS
JÓTÁLLÁSI JEGGYEL 1 db
DOBOZ 1 db
15
Utasítások és tájékoztató a használt
csomagolóanyagokra vonatkozóan
A használt csomagoló anyagokat az
önkormányzat által kijelölt
hulladéklerakó helyen helyezze el.
Használt elektromos berendezések,
elemek és akkumulátorok
megsemmisítése!
Tegyen környezetünk védelméért!
A készülék több újrahasznosítható
vagy újra felhasználható anyagot
tartalmaz. A készüléket ezért egy
arra kijelölt gyűjtőhelyen vagy egy
jogosult márkaszervizben adja le,
ahol elvégzik annak szétszerelését.
SRB
16
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
17
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
GB
The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on nonheat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
18
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
CZ
Záruka se poskytuje na dobu 1 rok.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
19
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
RU
Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
20
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+ + +
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+ + + + +
г. Апшеронск,
Краснодарский край, ул.
Ворошилова, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+ + + + +
г. Архангельск, ул.
Котласская, 1, кор. 1,
офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+ + +
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+
+
г. Астрахань, ул.
Максаковой, 16, 2 этаж,
комн.77
СЦ «Ремонтная
Бригада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+ + +
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+ + + + +
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+ + + + +
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров
Николай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+ + +
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+ + +
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+ + +
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный
Сервисный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+ + + + +
г. Белгород, ул.
Железнодорожная, 79В, 2
этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело
техники»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+ + + + +
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+ + + + +
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр
Климата»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+ + + + +
21
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+ + + + +
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакск,
ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+ + + + +
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
+ + + + +
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10
8(960) 883-59-00
+
г. Волгоград,
ул. Томская, 4А
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47
8(8442) 53-06-04
+ + + + +
г. Волгоград,
ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74
8(8442) 37-69-03
+
Волгоградская обл.,
Калачевский р-н, п.
Береславка
Сервисный Центр
«ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
+
Волгоградская обл., р.п.
Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр
ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+ + +
Волгоградская обл., п.
Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр
ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
+
Волгоградская обл., р.п.
Октябрьский, ул.
Кругликова, 158
Сервисный Центр
ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+ + +
Волгоградская обл.,
г. Суровикино
Сервисный Центр
ИП Караичев
Алексей
8(904) 404-14-55
+
+
г. Волгодонск, Ростовская
обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
+
+
г. Волгодонск,
ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71
8(918) 500-54-99
+ + + + +
Вологодская обл.,
п. Рубцово, 1а
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
+
+
г. Воронеж,
ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08
8(473) 240-57-73
+ + +
г. Воронеж,
ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52
8(960) 131-17-99
+
г. Горно-Алтайск,
пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+ + +
+
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+ + + + +
г. Грозный,
ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
+
Грозный,
ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21
8(928) 001-33-03
+ + + + +
г. Дзержинск,
Нижегородская обл., ул.
Чапаева, 68
Мастерская
«СЕРВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
+
+
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+ + +
+
22
г. Димитровград,
ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом
Сервис»
8(84235) 2-86-59
8(84235) 9-14-64
+ + +
+
г. Ейск,
ул. Пушкина, 84
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71
8(86132) 3-66-02
+ + + + +
г. Ейск,
ул. Маяковского, 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+ + +
+
г. Екатеринбург,
ул. Походная, 81, офис 3
СЦ
«Элитдетальсервис»
8(343) 361-11-77
8(343) 361-11-78
+ + +
+
г. Екатеринбург,
ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт
бытовой техники и
электроники»
8(343) 240-26-60
+
+
г. Екатеринбург, ул.
Кислородная, 7А, офис
201
Сервисный центр
«GOLD»
8(919) 372-28-04
+
+
г. Екатеринбург, ул. Д.
Зверева, 31, А, оф.2
СЦ «Мастер-Сервис»
8(343) 385-12-89
+ + + + +
г. Елец, Липецкая обл.,
ул. Октябрьская, 47
ООО фирма
«ПОЛЮС»
8(47467) 4-12-08
8(47467) 4-33-17
+
+
г. Зерноград,
ул. им. Косарева, 22
ИП Поддубный Л.Ю.
8(86359) 4-32-23
8(86359) 4-06-42
+
г. Иваново,
ул. Дзержинского, 45/6
ООО «Спектр-
Сервис»
8(4932) 335185
8(4932) 335236
+ + + + +
г. Изобильный, мк-н.
«Радуга» №7 (рынок
«Светлана»)
«Автоматика 26»
8(86545) 2-74-74
+
г. Ижевск,
ул. Азина, 4
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 30-79-79
8(3412) 30-83-07
+ + +
+
г. Ижевск,
ул. М. Горького, 76
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 78-76-85
8(3412) 78-06-64
+ + +
+
г. Ижевск, ул.
Буммашевская, 7/1, офис
301, 307
«Климат-Контроль»
8(3412) 44-60-40
8(3412) 44-60-67
+
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов
Интернационалистов, 24а
СЦ «Аквамарин»
8(8362) 24-11-24
8(8362) 25-55-40
+ + +
+
г. Иркутск,
ул. Академическая, 24
ООО «Мастер ТВ»
8(3952) 42-55-76
8(3952) 78-15-83
+ + +
г. Иркутск,
ул. Сурнова, 56
СЦ «Комту»
8(3952) 28-74-50
8(3952) 76-71-75
+ + +
г. Ишим,
ул. Карасульская, 183
ООО «Домотехника-
сервис»
8(34551) 7-46-31
+
г. Казань,
ул. Гвардейская, 9А
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(843) 258-92-15
+ + +
г. Казань, ул. Восстания,
100, кор. 45
Сервисный центр
«Элнет»
8(843) 240-64-94
+ + + + +
г. Калининград,
Московский пр-т, д. 163
«1000 мелочей
сервис»
8(4012) 58-83-54
8(4012) 76-04-77
+
+
г. Каменск-Уральский,
ул. Исетская, 33б
Техноцентр-Сервис
8(3439) 39-95-20
8(34399) 34-74-40
+ + + + +
г. Камышин,
ул. Ленина, 6В
ООО СЦ «Альфа»
8(84457) 9-17-43
8(84457) 9-45-89
+ + + + +
23
г. Карабулак,
ул. Джабагиева, 157
ИП Хамхоев И.М.
8(8734) 44-42-44
+ + +
+
г. Кемерово,
пр. Октябрьский, 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-39-67
+
+
г. Кизляр,
пер. Рыбный 17
«Терек»
8(87239) 2-33-55
8(87239) 3-01-77
+ + + + +
г. Киров,
ул. Некрасова, 42
ООО «Экран-
Сервис»
8(8332) 56-25-95
8(8332) 54-70-77
+ + +
г. Константиновск, ул.
Коммунистическая, 96 Б
«Эверест»
8(86393) 2-10-43
+
г. Константиновск,
Ростовская обл., пер.
Студенческий, 9
Макаров-ЮГ
8(988) 548-24-36
+
+
г. Кореновск,
ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
+ + + + +
г. Кореновск,
ул. Ярославская, 1
«Сервис Бытовой
Техники»
8(918) 936-36-53
+ + +
г. Краснодар,
ул. Новороссийская, 3
«Абсолют-сервис
8(861) 267-50-88
+ + + + +
г. Краснодар, ул.
Академика Лукьяненко,
103, оф.55
г. Уфа, ул. Мира, 7; ул.
Менделеева, 153; пр.
Октября, 42
СЦ «Дженерал»
8(347) 279-90-70
8(347) 241-62-02
+
г. Хасавюрт, ул.
Махачкалинская, 70-А
«Техник-ise»
8(928) 048-93-10
+ + + + +
г. Цимлянск, Ростовская
обл., ул.
Социалистическая, 15-А
«Телерадиотовары»
8(86391) 2-18-06
+ +
г. Чебоксары,
ул. Гагарина, 36
ЗАО
«Телерадиосервис»
8(8352) 62-30-97
8(4942) 63-20-98
+ +
г. Челябинск,
ул. Производственная, 8Б
Рембыттехника
8(351) 239-39-34
8(351) 239-39-35
+ + + + +
г. Челябинск, ул.
Ворошилова, 57 В, оф. 3
ООО РСЦ «Подебус»
8(351) 225-13-13
8(351) 236-12-40
+ + + +
г. Черкесск,
пр. Ленина, 340-В
АСЦ «ЮГ-СЕРВИС»
8(8782) 27-30-60
8(8782) 27-70-77
+ + + + +
г. Черкесск, ул.
Первомайская, 48, оф. 11
АСЦ «Мак.Сим. »
8(8782) 25-04-66
8(8782) 25-19-15
+ + + + +
28
г. Черкесск,
Пятигорское шоссе, 13
СЦ «КАВКАЗ-
СЕРВИС»
8(8782) 23-91-26
8(928) 385-22-42
+ + + + +
г. Чита,
ул. Токмакова, 33
«Центрбытсервис»
8(3022) 36-39-36
8(3022) 36-39-32
+ + + + +
г. Шахты, Ростовская обл.,
ул. Садовая, 1
ТехноСервис
8(904) 345-83-18
+ + + + +
г. Элиста,
3-й микрорайон, 21-А
«СКВ Сервис»
8(84722) 9-52-07
8(937) 469-52-07
+ + + + +
г. Энгельс,
ул. Петровская, 57
«Ремонт-сервис»
8(8453) 55-80-89
8(964) 848-45-06
+ + + +
г. Ярославль,
ул. Угличская, 12
ООО «Трио-Сервис»
8(4852) 25-94-83
+ +
KZ
Город
Юр лицо
Название СЦ
Адрес СЦ
Телефон СЦ
Алматы
ТОО Classic
Service
Classic Service
Щепкина ул.,
35А
(7273) 09-75-15
Астана
ИП Видякин
Жана Жулдыз
Богенбая пр.,
23/1, оф.16
(7172) 30-56-66
Караганда
ИП Левин
Прогресс
мкр. Гульдер,
1-1
(7212) 33-18-21
Кокшетау
ПК Промавтоматика
Промавтоматика
Северная ул.,
33
(7162) 25-49-72
Талдыкорган
ИП «MEGAсервис»
MEGAсервис
Алдабергенова ул., 149
(7282) 390839
Актобе
ТОО Авис
Медиа Сервис
Авис Медиа
Сервис
Алия
Молдагулова
ул., 5
(7132) 51-8889, 90-89-00
Тараз
ИП Михальчук
ИП Михальчук
Толе-би ул.,
51
(7262) 45-13-56
Уральск
ТОО AV
Service
AV Service
Абулхаир
хана пр.,51
(7112) 93-99-49
Экибастуз
ТОО Электрон
Сервис Центр
ТОО Электрон
Сервис Центр
Строительная
ул., 34
(7187) 22-22-23
Оскемен
ИП Ермаков
ИП Ермаков
Ворошилова
ул., 183
(7232) 52-10-90
Костанай
ТОО Норд
Трейдинг
Норд
Трейдинг
Павлова ул.,
50
(7142) 50-03-25
Темиртау
ТОО
Сервисный
центр Огма
Огма
Горка Дружбы
ул., 6/1
(7213) 90-44-46
Семей
ТОО Дельта
Дельта
8 Марта ул.,
85
(7222) 54-02-73
Павлодар
ИП
Маковецкий
Диатэкс
Академика
Сатпаева ул.,
33
(7182) 62-49-00
Атырау
ИП DSD Group
DSD Сервис
Абдрахманова ул.,11
(7122) 49-32-88
29
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантія на виріб надається на термін 1 рiк чи більше у випадку, якщо Законом про
захист прав споживачів країни, в якій був придбаний виріб, передбачений більший
мінімальний термін гарантії.
Всі умови гарантії відповідають Закону про захист прав споживачів і регулюються
законодавством країни, у якій придбано виріб.
Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається
компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі
обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню
гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
Випадки, на які гарантія і безкоштовний ремонт не поширюються:
1. Гарантійний талон заповнений неправильно.
2. Виріб вийшов з ладу через недотримання Покупцем правил експлуатації, зазначених в
інструкції.
3. Виріб використовувався в професійних, комерційних чи промислових цілях (крім
спеціально призначених для цих моделей, про що зазначене в інструкції).
4. Виріб має зовнішні механічні чи ушкодження, викликані влученням всередину рідини,
пилу, комах і інших сторонніх предметів.
5. Виріб має ушкодження, викликані недотриманням правил живлення від батарей,
мережі чи акумуляторів.
6. Виріб піддавався розкриттю, ремонту чи зміні конструкції особами, не
уповноваженими на ремонт; проводилося самостійне чищення внутрішніх механізмів
тощо.
7. Виріб має природний знос частин з обмеженим терміном служби, витратних матеріалів
і т. д.
8. Виріб має відкладення накипу всередині чи зовні ТЕНів, незалежно від якості
використовуваної води.
9. Виріб має ушкодження, чи ушкодження, які викликані впливом високих (низьких)
температур чи вогню на нетермостійкі частини виробу.
10.Виріб має ушкодження приладдя і насадок, що входять у комплект постачання виробу
(фільтрів, сіток, мішків, колб, чаш, кришок, ножів, вінчиків, терок, дисків, тарілок,
трубок, шлангів, щіток, а також мережних шнурів, шнурів навушників тощо).
11. Дефект виник внаслідок некоректного встановлення виробу не cпеціалістами
уповноваженого сервісного центру постачальника.
Примітка: виріб здається в ремонт виключно в чистому вигляді.
З питань гарантійного обслуговування і ремонту звертайтесь до
спеціалізованих сервісних центрів фірми «Saturn Home Appliances».
Перелік сервісних центрів постійно змінюється. Переглянути актуальний
перелік спеціалізованих сервісних центрів можна на сайті: http://saturn.ua,
або дізнатися за телефоном гарячої лінії: 0-800 502-502
UA
30
Місто,
Адреса АСЦ
Назва АСЦ
№ телефона
Аудіо
-Відео техніка
(АВ)
Мала побутова
техніка (МПТ)
Велика побутова
техніка (ВПТ)
Кондиціонери
Холодильники, ларі
Газові таганки
ІТ-техніка
Алчевськ,
вул. Гагаріна, 36
Hi-Fi (Кіслов)
(06442) 9-11-37
(099) 052-10-01
+ + + + + + +
Біла Церква,
бул. Олександрійський (50років Перемоги), 82
Garantija gaminiui suteikiama 1 metams ir ilgiau tuo atveju, jei šalies, kurioje įsigijote šį
gaminį, Vartotojų teisių apsaugos įstatymas suteikia ilgesnį minimalų garantinį laikotarpį.
Visos garantijos sąlygos atitinka Vartotojų teisių apsaugos įstatymą ir yra
reglamentuojamos tos šalies, kurioje pirkote šį produktą, teisės aktais.
Garantija ir nemokamas remontas yra suteikiami kiekvienoje šalyje, į kurią gaminį tiekia
įmonė „Saturn Home Appliances” ir jos įgalioti atstovai, ir kur netaikomi jokie importo
apribojimai, arba kitos teisinės nuostatos netrukdo suteikti garantinį aptarnavimą ir
nemokamą remontą.
Atvejai, kuriems garantija ir nemokamas remontas yra netaikomi:
1. Garantinė kortelė yra užpildyta neteisingai.
2. Gaminys sugedo dėl to, kad Pirkėjas nesilaikė nurodytų instrukcijoje eksploatavimo
taisyklių.
3. Gaminys buvo naudojamas profesionaliems, komerciniams ar pramonės tikslams
(išskyrus specialiai suprojektuotus modelius, kaip nurodyta instrukcijoje).
4. Gaminys turi išorinius mechaninius pažeidimus ar pažeidimus, patekus skysčiams,
dulkėms, vabzdžiams ir kitiems pašaliniams daiktams į vidų;
5. Gaminys sugadintas dėl to, kad nebuvo laikomasi baterijos, kintamosios srovės ar
akumuliatorių maitinimo taisyklių;
6. Gaminiui buvo atliktas išardymas, remontas arba pakeista jo konstrukcija neįgaliotais
remontuoti asmenimis; buvo atliktas savarankiškas vidaus mechanizmų valymas ir t.t.
7. Gaminys turi natūralų dalių dėvėjimąsi su ribota eksploatavimo trukme,
eksploatacinėmis medžiagomis ir t.t.
8. Gaminys turi kalkių nuosėdas kaitinimo elementų viduje ir išorėje, nepriklausomai nuo
naudojamo vandens kokybės.
9. Dėl aukšto (žemo) temperatūros arba ugnies poveikio gaminys turi pažeistas šilumai
neatsparias gaminio dalis.
10. Gaminys turi pažeistus pagalbinius reikmenis ir priedus įtrauktus į tiekiamą gaminio
rinkinį (filtrus, tinklus, krepšius, flakonus, dubenis, dangtelius, peilius, plaktuvus,
trintuves, diskus, lėkštes, vamzdelius, žarnas, šepečius, taip pat maitinimo laidus, ausinių
laidus ir t.t.).
11. Defektas atsirado dėl neteisingo gaminio įrengimo, kurį atliko ne tiekėjo įgalioti
aptarnavimo centro specialistai.
Pastaba:gaminys remontui atiduodamas tik visiškai švarus.
Dėl garantinio aptarnavimo ir remonto kreipkitės į įmonės „Saturn Home
Appliances“ specializuotus aptarnavimo centrus.
VILNIAUS ELEKTROSERVISAS, UAB
Erfurto g. 32, Vilniaus m., Vilniaus m. sav., LT-04100
Telefonas: (8 5) 2438722
36
LV
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
Garantija precei izsniedzas uz 1 gadiem vai vairāk, gadījumā, ja attiecībā ar valsts, kurā
bija nopirkta prece, Patērētāju tiesību aizsardzības likumu, ir paredzēts ilgs minimālais
garantijas laiks.
Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsardzības likumam un tiek regulēti
ar tās valsts likumiem, kurā prece bija iegādāta. Garantija un bezmaksas remonts ir
nodrošināti jebkurā valstī, kurā prece ir piegādāta ar kompāniju «Saturn Home
Appliances» vai tās pilnvarotu pārstāvju, un, kur nekādi importa ierobežojumi vai citi
tiesību normas netraucē garantijas apkalpošanai un bezmaksas remontam.
Gadījumi, kad garantija un bezmaksas remonts nav spēkā:
1. Garantijas talons ir nepareizi aizpildīts.
2. Prece ir bojāta, jo Pircējs neievēroja ekspluatācijas norādījumus, kas aprakstīti
instrukcijā.
3. Prece tika izmantota profesionāliem, komerciāliem vai rūpnieciskiem mērķiem (izņemot
speciāli paredzētus modeļus, par ko norādīts instrukcijā).
4. Precei ir ārējie mehāniskie bojājumi vai kaitējumi, izraisīti ar šķidruma, putekļu,
kukaiņu un citu lieku priekšmetu iekļūšanu ierīces iekšā.
5. Precei ir bojājumi, jo nav ievēroti noteikumi par barošanu no baterijām, tīkla un
akumulatoriem.
6. Ierīce tika pakļauta uzlauzšanai, remontam vai konstrukcijas maiņai ar personām,
kurām nav atļauts veikt remontu; tika veikta iekšējo mehānismu patstāvīga tīrīšana.
7. Precei ir dabīgs detaļu nolietojums ar ierobežotu kalpošanas laiku, palīgmateriālu u.c.
8. Ierīcei ir nogulsnēšanās cauruļveida elektriskā sildītāja iekšpusē un ārpusē, neatkarīgi
no izmantotas ūdens kvalitātes.
9. Produktam ir bojājumi, augstu (zemu) temperatūru vai uguns uz siltuma jutīgām
preces daļām ietekmes dēļ.
10. Precei ir bojāti piederumi un uzgaļi, kuri ir preces piegādes komplektā kopā ar
filtriem, sietiņiem, maisiņiem, vārglāziem, tasēm, vākiem, nažiem, maisītājiem, rīvēm,
diskiem, šķīvjiem, caurulēm, šļūtenēm, birstītēm, un arī ar tīkla vadiem, austiņu vadiem
u.c.
11. Defekts ir izraisīts nepareizas uzstādīšanas dēļ, ne ar piegādātāja pilnvarotiem servisa
centra speciālistiem.
Piezīme: remontam var nodot tikai tīru ierīci.
Jautājumiem par garantijas pakalpojumiem un remontu sazinieties ar
specializētajiem kompānijas «Saturn Home Appliances» servisa centriem.
VILNIAUS ELEKTROSERVISAS, UAB
Erfurto g. 32, Vilniaus m., Vilniaus m. sav., LT-04100
Telefonas: (8 5) 2438722
37
EST
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
Toote garantii antakse tähtajaga 1 aastat või rohkem, kui Tarbjakaitseseadus riigis, milles
toode on ostetud, näeb ette suuremat minimaalset garantiiaega.
Kõik garantiitingimused vastavad Tarbijakaitseseadusele ja reguleeritakse riigi
seadusandlusega, kust toode osteti. Garantii ja tasuta remont on võimaldatud mistahes
riigis, milles toodetega varustab firma „Saturn Home Appliances“ või selle volitatud
esindaja, ja kus ei ole piiranguid impordile või teisi õiguslike sätteid, mis takistaksid
garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.
Juhud, millele garantii ja tasuta remont ei laiene:
1. Garantiikaart on valesti täidetud.
2. Toode väljus töökorrast, sest Ostja ei jälginud kasutusreegleid, mis on toodud
kasutusjuhendis.
3. Toodet kasutati tööalastel, kaubanduslikel või tööstuslikel eesmärkidel (välja arvatud
spetsiaalselt selleks ette nähtud mudelid, mis on toodud juhendis)
4. Tootel on väliseid mehhaanilisi vigastusi või vigastusi, mille on esile kutsunud vedeliku,
tolmu, putukate jms. Kõrvaliste esemete toote sisemusse sattumine.
5. Tootel on vigastusi, mille on esile kutsunud patareitoite, vooluvõrgu või akureeglite
mitte järgmine.
6. Toote võttis lahti, remontis või tegi muutusi konstruktsioonis isik, kes ei oleremondiks
volitatud; läbi viidi sisemiste mehhanismide iseseisev puhastus jne.
7. Tootel on loomulikult kulunud osi piiratud kasutusajaga, kulunud materjale jne.
8. Toote sees või välises küttekehas on katlakivi jäätmeid, olenemata kasutatud vee
kvaliteedist.
9. Tootel on vigastusi, mille on esile kutsunud kõrged (madalad)temperatuurid või tuli
kuumuskindlatel toote osadel.
10. Toote lisaseadmed või tarvikud, mis käivad koos toote saadetise komplektiga (filtrid,
pesad, kotid, kolvid, potid, katted, terad, visplid, riivid, plaadid, torud, voolikud, harjad,
samuti ka toitejuhtmed, kõrvaklappide juhtmed jne) on vigastatud.
11. Defekt, mis on tekkinud ebaõige toote parandamise tulemusena, mida ei ole
Märkus: toode antakse remonti eranditult puhtas olekus.
Garantiiteenuseid ja remonti puudutavad küsimuste korral pöörduge firma
„Saturn Homme Appliances“ spetsialiseeritud teeninduskeskusesse.
VILNIAUS ELEKTROSERVISAS, UAB
Erfurto g. 32, Vilniaus m., Vilniaus m. sav., LT-04100
Telefonas: (8 5) 2438722
38
RO
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA A PRODUCATORULUI
Garanţia pentru acest produs este valabila pentru o perioadă de 1 ani.
Repararea, înlocuirea sau restituirea valorii produsului , în această ordine, se asigură
conform prevederilor legale.Toate condiţiile de garanţie sunt în conformitate cu Legea
privind protecţia drepturilor consumatorilor şi vor fi guvernate de legile din țara în care aţi
achiziţionat produsul. Garanţia şi reparaţia gratuita a dispozitivului este disponibila în
orice ţară în care grupul “Saturn Home Appliances “furnizeaza acest produs, sau are o
reprezentanta autorizata, şi unde nicio restricţie la import sau alte dispoziţii legale nu
împiedică furnizarea de garanţie gratuita si de reparare gratuita.
Drepturile consumatorului sunt conforme cu prevederile din Legea 449/2003 şi
OG21/1992 cu completarile şi modificarile ulterioare, inclusiv şi cu modificarile aduse de
OUG 174/2008.
Termenul de garantie comerciala - 1 ani.
Termenul de garantie de conformitate – 1 ani.
Produsul achizitionat este un produs electrocasnic de aceea garantia si conformitatea
acestuia se vor asigura numai daca este achizitionat de catre persoane fizice, grup de
persoane fizice constituite in asociatii, care utilizeaza produsul exclusiv in scopuri casnice.
Durata termenului de garantie se prelungeste cu perioada in care produsul s-a aflat in
reparatie in service si se mentioneaza pe certificatul de garantie.
La cererea cumparatorului se inlocuieste produsul aflat in termen de garantie, daca nu
poate fi reparat.
Perioada de timp nu poate depasi 15 zile calendaristice.
Repararea, inlocuirea sau restituirea valorii produsului, in aceasta ordine, se asigura
conform prevederilor legale.
Pierderea garantiei
1. Certificatul de garantie este completat incorect .
2. Garantia nu acopera lipsa unui accesoriu sau a vreunei parti a produsului constatata dup
achizitionarea acestuia.
3. Clientul nu a respectat instructiunile de utilizare si intretinere; a expus produsul la
socuri (indoit, ars, fisurat, zgariat).
4. Produsul a fost utilizat pentru activitati profesionale sau industriale (cu exceptia celor
concepute exclusiv pentru acest gen de activitati , lucru precizat in manualul de utilizare)
5. Produsul are defectiuni externe sau prezinta defectiuni cauzate de intrarea lichidelor,
prafului , insectelor și altor materiale straine .
6. Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de alimentare de la reteaua
electrica, baterii sau acumulatori .
7. Produsul a fost deschis , modificat sau reparat de persoane neautorizate; curatare
independenta a mecanismelor interne etc.
8. Produsul are parti cu durata de utilizare limitata, uzate natural, consumabile etc.
9. Produsul are depuneri de piatra/tartru/impuritati in interiorul si in afara elementelor care
incalzesc apa, indiferent de calitatea apei folosite.
10. Produsul are defectiuni cauzate de expunere a suprafetelor sensibile la termo-rezistenta
la temperaturi ridicate (scazute) sau la umezeala sau ca urmare a folosirii substantelor
chimice sau corozive.
11.Accesoriile si consumabilele nu fac obiectul garantiei (site, cabluri electrice, filtre,
plase , pungi/saci ,vase de sticla/plastic, capace ,cani, cuțite ,teluri , perii, discuri,
reductoare, tuburi , furtunuri, cabluri de căști, garnituri, curele si altele similare).
Pentru verificari sau inlocuiri, adresati-va la magazinul de unde ati achizitionat
produsul.
39
Lista Service Centre
SC MICADAN SRL
Str. Vatra Luminoasa Nr 108, Corp B, Sector 2, Bucuresti
STR. AVRAM IANCU NR.49, BL.
N-17, SC.A, ET.2, AP. 6
Pop Dan Calin
Inteprindere
Individuala
0745907190
ZALAU
48
STR. SMARDAN BL.S15B, SC.C,
PARTER
ACINST SRL
0722257026
PITESTI
PL
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 12-miesięczną gwarancją, począwszy od daty zakupu przez klienta
wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
1. Reklamowany towar powinien spełniać podstawowe normy higieny
2. Reklamowany towar nie może wykazywać jakichkolwiek uszkodzeń
mechanicznych, chemicznych, transportowych, śladów niewłaściwego przechowywania
lub montażu.
3. Reklamowany towar nie może być uszkodzony z przyczyn niewłaściwej
eksploatacji (zgodnie z instrukcją obsługi)
4. Reklamowany towar nie może mieć żadnych śladów wskazujących na próbę
samodzielnego naprawiania produktu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikłych na
skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem sprzętu (jeżeli dotyczy sprzętu
przeznaczonego do eksploatacji w warunkach gospodarstwa domowego lub podobnego),
wadliwego przechowywania, wadliwego podłączenia do instalacji.
5. Wymiana/Naprawa odbywa się na podstawie paragonu zakupu towaru oraz uzupełnionej karty gwarancyjnej.
6. Każdy reklamowany artykuł musi posiadać oryginalne, nieuszkodzone
opakowanie, umożliwiające jego odpowiednią ochronę podczas transportu przez firmę
42
kurierską. Dopuszczalne jest zastosowanie opakowania zastępczego, jednak musi ono
gwarantować odpowiednią ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi podczas
transportu.
7. Ujawnione w okresie gwarancyjnym wady fabryczne usuwane będą bezpłatnie w
terminie do 14 dni, a w przypadkach szczególnych w okresie do 21 dni licząc od daty
dostarczenia urządzenia do Serwisu Gwaranta.
8. Usługami gwarancyjnymi nie są objęte czynności związane z konserwacją,
czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obsługi lub instrukcji montażowej.
Produkt nie podlega gwarancji, jeżeli:
1. Usterka wynika ze zwykłego zużycia
2. Usterka była widoczna podczas zakupu
3. Produkt był używany niezgodnie z instrukcją obsługi.
4. Użytkownik nie może udowodnić legalnego zakupu produktu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej (brak paragonu lub faktury zakupu, nieczytelny dokument).
5. Uszkodzony lub zmieniony numer seryjny urządzenia
6. Uszkodzenie z przyczyn działania siły wyższej
Gwarancją nie są objęte części zużyte w trakcie eksploatacji (na przykład filtry, żarówki,
pokrycia ceramiczne i teflonowe, uszczelki).
Serwis gwarancyjny wykonuje Ogólnopolska Sieć Serwisowa Arconet Sp. z o.o
Lista serwisów jest dostępna na stronie: www.arconet.pl
Reklamacje można też zgłaszać
- pisemnie na adres infolinia@arconet.pl
- lub telefonicznie pod numerem 801 44 33 22 albo z telefonów komórkowych +48
221005965
Infolinia jest czynna OD PONIEDZIAŁKU DO PIĄTKU W GODZ. 8.00-17.00
43
WARRANTY COUPON
When purchasing the product,
please require its checking before you;
BE SURE
that the goods sold to you, are functional and complete
and that the warranty coupon is filled in correctly.
This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased
and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the
manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
Failing the presentation of this coupon, in case of its improper filling in, in the absence of
the payment document proving the purchasing fact, infringement of factory seals (if
any),and also in cases indicated in the warranty obligations, the claims are not accepted,
and no warranty service and free of charge repair is made!
The warranty coupon is valid only in the original copy with the stamp of trading
organization, signature of the seller, date of sale and signature of the buyer.
Complex home appliances should be installed by supplier’s authorized service centers,
authorized specialists. In the case of a malfunction of the home appliance because of
incorrect installation, the buyer must pay the cost of the visit (call) of the specialist, as
well as the cost of fault diagnostics if necessary.
ZÁRUČNÍ LIST
Při koupi výrobku
žádejte o jeho vyzkoušení ve Vaší přítomnosti,
PŘESVĚDČTE SE,
že Vám prodaný výrobek je dobře fungující a kompletní
a že záruční list je vyplněn správně.
Tento záruční list potvrzuje,že na Vámi koupeném výrobku nejsou žádné vady a zajišťuje
bezplatnou opravu nefungujícího přístroje z viny výrobce,během celé záruční doby.
Bez předložení tohoto listu, při jeho nesprávném vyplnění, v případě nepřítomnosti platebních dokumentu, který potvrzují nákup, porušení plomb výrobce (jsou-li na
výrobku) a také v případech,které jsou uvedené v záručním listě, nároky se nepřijímají a
záruční oprava se neprovádí!
Záruční list je platný jenom jako originál s razítkem obchodní organizace, podpisem
prodaváče, termínem prodeje a podpisem zákazníka. Instalace komplexní spotřebiče musí být provedena autorizovaným servisním střediskem,
specialistou. V případě poruchy v důsledku nesprávné instalace výrobku, kupující je povinen uhradit náklady na výjezd (volání) odborný, pokud je to nezbytné, a náklady na
diagnostiku poruch.
GB
CZ
44
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
При покупке изделия
требуйте его проверки в Вашем присутствии,
УБЕДИТЕСЬ,
что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован,
гарантийный талон заполнен правильно.
Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в
купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя
изделия по вине производителя в течение всего срока гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Без предъявления данного талона, при его неправильном заполнении, при
отсутствии расчетного документа, свидетельствующего факт покупки, нарушении
заводских пломб (если они имеются на изделии), а также в случаях, указанных в
гарантийных обязательствах, претензии не принимаются, а гарантийный и
бесплатный ремонт не производится!
Гарантийный талон действителен только в оригинале со штампом торгующей
организации, подписью продавца, датой продажи, подписью покупателя.
Установка сложных бытовых приборов должна осуществляться уполномоченными
поставщиком сервисными центрами, специалистами. В случае возникновения
поломки по причине некорректной установки изделия покупатель должен оплатить
стоимость выезда (вызова) специалиста, а в случае необходимости и стоимость
диагностики неисправности.
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
При придбанні виробу
вимагайте його перевірки у Вашій присутності,
ПЕРЕКОНАЙТЕСЬ,
що проданий Вам товар справний і цілком укомплектований,
гарантійний талон заповнений правильно.
Даний гарантійний талон підтверджує відсутність будь-яких дефектів у купленому
Вами виробі і забезпечує безкоштовний ремонт виробу, що вийшов з ладу, з вини
виробника протягом всього терміну гарантійного обслуговування і безкоштовного
ремонту.
Без пред'явлення даного талона, при його неправильному заповненні, при відсутності
розрахункового документу, що засвідчує факт покупки, порушенні заводських пломб
(якщо вони є на виробі), а також у випадках, зазначених у гарантійних
зобов'язаннях, претензії не приймаються, а гарантійний і безкоштовний ремонт не
проводиться!
Гарантійний талон дійсний тільки в оригіналі зі штампом торгуючої організації,
підписом продавця, датою продажу і підписом покупця.
Встановлення складних побутових приладів повинно здійснюватися уповноваженими
постачальником сервісними центрами, фахівцями. В разі виникнення поломки з
причини некоректного встановлення виробу покупець повинен сплатити вартість
виїзду (виклику) фахівця, а в разі необхідності і вартість діагностування
несправності.
kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota,
Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai.
Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir
garantuoja nemokamą gaminio, sugedusio dėl gamintojo kaltės, remontą per visą
garantinio aptarnavimo ir nemokamo remonto terminą.
Jei nebus pateikta ši kortelė, jei ji neteisingai užpildyta, jei nėra įsigijimo dokumento,
patvirtinančio pirkimo faktą, jei pažeistos gamyklos plombos (jei jos buvo ant gaminio),
taip pat tais atvejais, kurie yra nurodyti garantiniuose įsipareigojimuose, jokios
pretenzijos nepriimamos ir nemokamas remontas nėra atliekamas!
Garantijos kortelė galioja tik originali su prekybos organizacijos antspaudu, pardavėjo
parašu, pardavimo data, pirkėjo parašu.
Sudėtingų buitinių prietaisų įrengimas, privalo būti atliekamas tik tiekėjo įgalioto
aptarnavimo centro, specialistais. Tuo atveju, jei gedimas įvyksta dėl neteisingo gaminio
įrengimo, gaminiui nebus taikomas garantinis aptarnavimas, o pirkėjas turi apmokėti
specialisto išvykimo (iškvietimo) išlaidas, o jei būtina, tai ir gedimo priežasčių diagnozės
išlaidas.
ĮSITIKINKITE,
LV
GARANTIJAS TALONS
Pērkot preci, prasiet to pārbaudītJūsu klātbūtnē,
ka izsniegtā jums prece ir labā stāvoklī un pilnīgi nokomplektēta,
garantijas talons ir aizpildīts pareizi.
PĀRLIECINIETIES,
Šis garantijas talons apliecina, ka precei, kuru Jūs esat nopircis, nav nekādu defektu un
nodrošina ierīces bojājumu, kas radušies ražotāja vainas dēļ, bezmaksas remontu visā
garantijas apkalpošanas un bezmaksas remonta laika periodā.
Neuzrādot šo talonu, tā nepareizas aizpildīšanas gadījumā, gadījumā, ja nav norēķina
dokumenta, kas apliecina pirkuma faktu, rūpniecisko zīmogu pārkāpumu (ja tie ir uz
preces), arī gadījumos, kas norādīti garantijas saistībās, pretenzijas netiks pieņemtas, un
garantijas un bezmaksas remonts netiks veikts!
Garantijas talons ir spēkā tikai oriģinālā ar tirdzniecības organizācijas zīmogu, pārdevēja
parakstu, pārdošanas datumu, pircēja parakstu.
Sarežģītu mājsaimniecības ierīču uzstādīšanu jāveic ar pilnvarotiem servisa centriem,
speciālistiem. Ja bojājums tika izraisīts nepareizas ierīces uzstādīšanas dēļ, pircējam
jāmaksā par speciālista izbraukšanas izmaksu, vai arī traucējuma diagnostikas izmaksu.
46
EST
GARANTIIKAART
nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul,
et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud,
garantiikaart õigesti täidetud.
Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja
tagab vigase toote tasuta remondi, kui viga on tootjapoolne, kogu garantiiteenuse ja
tasuta remondi tähtaja jooksul.
Ilma käesoleva kaardi esitamiseta, selle valesti täitmisel, arvestusdokumendi puudumisel,
mis tõendab ostu fakti, tehase tihendite rikkumisel (kui need tootel on), aga samuti ka
juhtudel, mis on toodud garantiikohustustes, pretensioone vastu ei võeta ning garantiid
ja tasuta remonti ei teostata.
Garantiikaart on kehtiv ainult originaalis, kaubandusorganisatsiooni pitseriga, müüja
allkirjaga, müügi kuupäevaga, ostja allkirjaga.
Keeruliste kodumasinate parandamise peavad läbi viima ainult selleks volitatud tarnija
teeninduskeskuse spetsialistid. Juhul, kui esinevad rikked toote ebakorrektse
parandamise põhjusel, peab ostja spetsialistile väljasõidu (kutsumise) kinni maksma, aga
vajadusel ka veadiagnostika maksumuse.
Toote ostmisel
VEENDUGE,
RO
CERTIFICAT DE GARANŢIE
Noi, Saturn Home Appliances SRL asiguram, garantam si declaram pe propria raspundere
ca produsul achiziționat de Dvs. nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu
are impact negativ asupra mediului și corespunde standardelor inscrise in declaratiile si
certificatele de conformitate ale producatorului, respecta cerintele de protectie si sunt in
conformitate cu standardele CE si ROHS.
Declarație de Conformitate
Cereţi verificarea lui în prezența dumneavoastra,
La achizitionarea unui produs,
ASIGURATI-VA
ca produsul vandut este functional şi ambalat
si ca certificatul de garantie este completat corect.
Acest certificat de garantie confirma lipsa oricaror defecte in produsul achizitionat de Dvs.
şi ofera reparatia gratuita a produsului defect din vina producatorului pe toata durata
perioadei de garantie.
Repararea in garantie a produsului defect de centrele de service autorizate se face in
conditiile prezentarii produsului şi accesoriilor acestuia, a facturii şi a certificatul de
garantie in original.
Nu se accepta cereri pentru reparatia gratuita a produsulului fara prezentarea acestui
certificat, sau completarea incorecta a acestuia, lipsa sigiliilor de fabrica (in cazul in care
trebuie sa fie prezente), precum si in alte cazuri prevazute in certificatul de garantie.
Certificatul de garantie este valabil doar in original, cu stampila si semnatura vanzatorului
si a cumparatorului, si cu data de vanzare mentionata.
47
WARRANTY COUPON ZÁRUČNÍ LIST ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ
Model/Артикул/Modelis/Artikuls/Artikkel
Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний
номер/ Serijos numeris/Sērijas numurs/Seerianumber
Date of sell/Termín prodeje/Датапродажи/Датапродажу/
Pardavimo data/ Pārdošanas datums/ Müügi kuupäev
Buyer’s Signature confirming the acquaintance and consent with
terms of free of charge maintenance service of the product, and
absence of the complaints on appearance and color of the product.
Podpis zákazníka, potvrzující seznámení a souhlas s podmínkami
bezplatného záručního servisu výrobku, a také neexistence nároků
na vnějšek a barvu výrobku.Подпись покупателя, подтверждающая ознакомление и
согласие с условиями бесплатного сервисно-технического
обслуживания изделия, а также отсутствие претензий к
внешнему виду и цвету изделия.
Підпис покупця, що підтверджує ознайомлення і згоду з
умовами Безкоштовного сервісно-технічного обслуговування
виробу, а також Відсутність претензій до зовнішнього вигляду
та кольору виробу.
Pirkėjo parašas, patvirtinantis, kad esate susipažinę ir sutinkate
su gaminio techninės priežiūros nemokamo aptarnavimo darbų
sąlygomis, taip pat pretenzijų dėl gaminio išvaizdos ir spalvos
neturite.
Pircēja paraksts, kas apliecina iepazīšanās un piekrišanu servisa
ierīces bezmaksas tehniskās apkalpošanas nosacījumiem, kā arī
sūdzību par ārējo izkatu un ierīces krāsu trūkumu.
Ostja allkiri, mis kinnitab toote tasuta teenindus-tehnilise
teenuse tingimustega tutvumist ja nõustumist, samuti ka toote
välimuse ja värvi vastu pretensioonide puudumist.
Semnătura clientului care confirmă că a a citit şi este de acord cu
condiţiile de garanţie a produsului şi că nu are obiecţii în legătură
cu aspectul şi culoarea produsului.