Saturn ST-PS0238 User Manual [ru]

ST-PS0238
BATHROOM SCALES
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
ПІДЛОГОВІ ВАГИ
GRĪDAS SVARI
PÕRANDAKAAL
ЕДЕН ҮСТІЛІК ТАРАЗЫ
CANTAR CORPORAL
PODLAHOVÁ VÁHA
WAGI ŁAZIENKOWE
SZEMÉLYMÉRLEG
3
GB BATHROOM SCALES Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Please read the following instructions carefully before use. The scales are designed for household use only, not to be used for commercial purposes.
POWER SUPPLY Operates with 1
lithium battery. Please remove the insulation tab from the battery contacts before using.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Select the weighing mode using the switch (Kg/Lb/St) located on the back of the scales.
2. Place the scales on a firm, flat and even surface to ensure accuracy.
3. Touch the platform by your foot on its downright corner directly, then the scales can compute your weight automatically.
4. While weight is displayed, the scales will automatically switch off after 6 seconds. OVERLOAD INDICATOR When the LCD screen display “EEEE” it indicates that the maximum weight (180 kg) is exceeded. LOW BATTERY INDICATOR When the LCD screen display “LO” you should install a new battery.
BATTERY SAFETY ADVICE Always
Use the batteries recommended Fit batteries correctly, observing the
plus and minus marks on the battery and compartment.
Store unused batteries in their packaging and away from metal objects that could cause a short circuit. Remove dead batteries from the scales. Remove batteries from the scales if they will not be used for a prolonged period of time. Keep loose batteries away from children.
Never
Throw batteries into the fire. There is a danger of explosion! Attempt to recharge ordinary batteries.
ADVICE FOR USE AND CARE
Ensure the scales are on a flat, even and firm surface. Avoid carpet or soft surface. The surface of the scales will be slippery if wet. Keep it Dry. Clean after use with a lightly damp cloth, do not use solvents or immerse the product in water. Avoid overloading the scales, otherwise permanent damage may occur. Do not store the scales in an upright position when not in use as this will drain the battery. Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the scales onto the floor or objects onto the scales.
Service life -3 years.
Before putting into operation shelf life is unlimited.
SPECIFICATIONS
Maximum Weight 180 kg Graduation 100 g LCD Display Kg/Lb/Stone Switch Net weight: 1.53 kg Gross weight: 1.70 kg
SET
BATHROOM SCALES 1 PACKAGE 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY CARD 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal center.
4
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед использованием. Весы предназначены только для использования в быту, а не в коммерческих целях.
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Устройство работает на 1 литиевой батарее. Пожалуйста, снимите защитную наклейку с батареи перед использованием.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУА­ТАЦИИ
1. Выберите режим взвешивания с помощью кнопки переключения (кг/фунт/стоун), расположенной с тыльной стороны весов.
2. Поставьте весы на твердую, плоскую и ровную поверхность для точности взвешивания.
3. Станьте на весы, и устройство автоматически определит Ваш вес.
4. После отображения веса на ЖК­дисплее, весы автоматически выключатся через 6 секунд.
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ
Когда на экране ЖК-дисплея появляется надпись "EEEE", это означает, что превышен максимальный вес (180 кг).
ИНДИКАТОР СЛАБОГО ЗАРЯДА БАТАРЕИ
Когда на экране ЖК-дисплея появляется надпись "LO", необходимо заменить батарею на новую.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БАТАРЕИ Всегда
Используйте батареи, рекомендованные производителем устройства. Вставьте батареи правильно, соблюдая отметки плюс и минус на батарее и отсеке. Храните неиспользованные батареи в упаковке, подальше от металлических предметов, которые могут вызвать короткое замыкание. Не храните разряженные батареи в устройстве. Выньте батареи из весов, если вы не будете пользоваться ими в течение длительного периода времени. Храните батареи в недоступном для детей месте.
Никогда
Не бросайте батареи в огонь. Существует опасность их взрыва! Не пытайтесь перезарядить обычные батареи.
УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УХОДУ
Проверьте, чтобы весы стояли на ровной, плоской и твердой поверхности. Не ставьте их на палас или мягкую поверхность. Поверхность весов будет скользкой, если она влажная/мокрая. Следите, чтобы поверхность всегда была сухой. После эксплуатации протрите весы слегка влажной мягкой тканью, не используйте растворители для очистки устройства и не погружайте устройство в воду. Избегайте перегрузки весов, иначе это может привести к их повреждению. Не храните весы в вертикальном положении, когда не пользуетесь ими, так как это может вызвать утечку батареи. Не допускайте падения весов на пол или другую твёрдую поверхность.
5
Избегайте ударного воздействия любых предметов на устройство.
-Срок службы – 3 года.
-До введения в эксплуатацию срок хранения неограничен.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальный вес 180 кг Градация 100 г ЖК-дисплей Функция переключения кг/фунт/стоун Вес нетто: 1.53 кг Вес брутто: 1.70 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста, соблюдайте местные правила: передавайте неработающее
электрическое оборудование в соответствующий центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UА
ПІДЛОГОВІ ВАГИ Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними й надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед використанням. Ваги призначені тільки для використання в побуті, а не в комерційних цілях.
ДЖЕРЕЛО ЖИВЛЕННЯ
Пристрій працює на 1 літієвій батареї. Будь ласка, зніміть захисну наклейку з батареї перед використанням.
РЕКОМЕНДАЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1. Виберіть режим зважування за
допомогою кнопки перемикання (кг/фунт/стоун), розташованої з тильної сторони ваг.
2. Поставте ваги на тверду, плоску та рівну поверхню для точності зважування.
3. Станьте на ваги, і пристрій автоматично визначить Вашу вагу.
4. Після відображення ваги на РК­дисплеї ваги автоматично вимкнуться через 6 секунд.
ІНДИКАТОР ПЕРЕВАНТАЖЕННЯ
Коли на екрані РК-дисплея з'являється напис "EEEE", це означає, що перевищена максимальна вага (180 кг).
ІНДИКАТОР СЛАБКОГО ЗАРЯДУ БАТАРЕЇ
Коли на екрані РК-дисплея з'являється напис "LO", необхідно замінити батарею на нову.
ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ БАТАРЕЇ: Завжди
Використовуйте батареї, рекомендовані виробником пристрою. Вставте батареї правильно, дотримуючись позначки плюс і мінус на батареї та відсіку. Зберігайте невикористані батареї в упаковці, подалі від металевих предметів, які можуть викликати коротке замикання. Вийміть батареї з ваг, якщо ви не будете користуватися ними протягом тривалого періоду часу. Не зберігайте розряджені батареї в пристрої. Тримайте батареї подалі від дітей.
Ніколи Не кидайте батареї у вогонь. Існує
небезпека їх вибуху! Не намагайтеся перезарядити звичайні батареї.
ВКАЗІВКИ ПО ВИКОРИСТАННЮ ТА ДОГЛЯДУ
Перевірте, щоб ваги стояли на рівній, плоскій і твердій поверхні. Не
6
ставте їх на палас або м'яку поверхню. Поверхня ваг буде слизькою, якщо вона волога/мокра. Стежте, щоб поверхня завжди була сухою. Після експлуатації протріть ваги м’якою вологою тканиною, не використовуйте розчинники для очищення пристрою та не занурюйте пристрій у воду. Уникайте перевантаження ваг, інакше це може призвести до їх пошкодження. Не зберігайте ваги у вертикальному положенні, коли не користуєтеся ними, тому що це може викликати витік батареї.
Не допускайте падіння ваг на
підлогу або іншу тверду поверхню. Уникайте ударного впливу будь-яких предметів на пристрій.
-Термін служби – 3 роки.
-До введення в експлуатацію термін зберігання необмежений.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Максимальна вага 180 кг Градація 100 г РК-дисплей Функція перемикання кг/фунт/стоун Вага нетто: 1.53 кг Вага брутто: 1.70 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ПІДЛОГОВІ ВАГИ 1 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1 УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характеристики й дизайн виробів.
LV
GRĪDAS SVARI Cienījamais Pircējs! Apsveicam Jūs, ka iegādājāties mūsu preci “Saturn”. Mēs esam parliecināti, ka mūsu ierīces būs uzticīgi un uzticami palīgi Jūsu mājsaimniecībā.
Nepakļaujiet ierīci straujām temperatūras izmaiņām. Straujā temperatūras maiņa (piemēram, ienesot ierīci istabā no aukstuma) var izraisīt mitruma kondensāciju ierīces iekšpusē un mazināt iedarbības efektivitāti ieslēgšanas laikā. Ierīcei jāstājas siltā vietā vismaz 1,5 stundas. Ievadīt ierīci ekspluatācijā pēc transportēšanas ne ātrāk par 1,5 stundas pēc tā ievietošanas telpā.
Pirms lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. Svari ir paredzēti lietošanai tikai sadzīves nolūkos, un nav paredzēti komerciālai lietošanai.
BAROŠANAS AVOTS
Ierīce darbojas uz 1 litijas baterijas. Pirms lietošanas noņemiet, lūdzu,
aizsargapvalku.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI
1. Izvēlieties svēršanas režīmu ar slēdža pogu (kg/Ib/st), kas atrodas svaru aizmugures pusē.
2. Ielieciet svarus uz cietas, plakanas un līdzenas virsmas svēršanas precizitātei.
3. Nostājieties uz svariem, un ierīce automātiski uzradīs jūsu svaru.
4. Pēc svara attēlošanas LCD-displejā, svari automātiski izslēgsies pēc 6 sekundēm.
PĀRSLODZES INDIKATORS
Kad LCD-displeja ekrānā parādās uzraksts «EEEE», tas nozīme, ka maksimālais svars ir pārsniegts (180 kg).
BATERIJAS VĀJAS UZLĀDES INDIKATORS
Kad LCD-displeja ekrānā parādās uzraksts "LO", tas nozīme, ka jāmaina baterija.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI BATERIJAS LIETOŠANĀ
Vienmēr
Izmantojiet baterijas, kurus ieteica ierīces ražotājs. Ievietojiet baterijas pareizi , ievērojot plus un mīnus zīmes baterijā un nodalījumā .
7
Glabājiet neizmantotās baterijas iepakojumā, drošā attālumā no metāla priekšmetiem, kuri var izraisīt īssavienojumu.
Neglabājiet izlādējušās baterijas ierīcē.
Izņemiet baterijas, ja nelietosiet tos ilgstošā laika periodā. Glabājiet baterijas nepieejamā bērniem vietā.
Nekādā gadījumā
Neizmetiet bateriju ugunī. Nemēģiniet uzlādēt parasto bateriju.
LIETOŠANAS UN APKOPES NORĀDĪJUMI
Pārbaudiet, lai svari stāvētu uz līdzenas, plakanas un cietas virsmas. Nenovietojiet tos uz paklāja vai uz mīkstas virsmas. Svaru virsma būs slidena, ja tā ir mitra. Uzraudziet, lai virsma vienmēr būtu sausa. Pēc ekspluatācijas noslauciet svarus ar mazliet mitru mīkstu drāniņu, neizmantojiet šķīdinātājus ierīces tīrīšanai un neiegremdējiet ierīci ūdenī. Izvairīsities no svaru pārslodzes, tas var kaitēt tiem. Neglabājiet svarus vertikālā stāvoklī, kad nelietojat tos, jo tas var izraisīt baterijas noplūdi. Neļaujiet svariem nokrist uz grīdu vai citu cietu virsmu. Izvairīsities no jebkuru priekšmetu trieciena ietekmes uz ierīci.
-Kalpošanas – 3 gadi.
-Pirms ieviešanas derīguma termiņš ir neierobežots.
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS
Maksimālais svars
180 kg
Gradācija
100 g
LCD-displejs Maiņas funkcija kg/Ib/st Neto svars: 1.53 kg Bruto svars: 1.70 kg
KOMPLEKTĀCIJA
Grīdas svar 1 Ekspluatācijas instrukcija
ar garantijas talonu 1 Iepakojums 1
APKĀRTĒJAS VIDES AIZSARDZĪBA. UTILIZĀCIJA
Jūs varat palīdzēt
apkārtējas vides
aizsardzībā! Lūdzu,
novērojiet vietējus
noteikumus: nepienācīgas
nokalpojušās elektroiekārtas
jānogādā piemērotā atkritumu utilizēšanas centrā.
Ražotājs patur tiesības mainīt
produkta tehniskus datus un dizainu.
LT
GRINDINĖS SVARSTYKLĖS Gerbiamas pirkėjau!
Sveikiname Jus įsigijus prekinio ženklo „Saturn“ gaminį. Esame tikri, kad mūsų gaminiai taps ištikimais ir patikimais pagalbininkais Jūsų
namuose.
Stenkitės, kad prietaisas nepatirtų staigių temperatūros svyravimų. Dėl staigios temperatūros kaitos (pvz., prietaiso įnešimas iš šalčio į šiltą patalpą) prietaiso viduje gali susikaupti kondensato drėgmė ir pažeisti jo darbingumą įjungiant. Prietaisas turi pastovėti šiltoje patalpoje ne mažiau kaip 1,5 val. Eksploatuoti prietaisą po transportavimo galima pradėti ne anksčiau negu praėjus 1,5 val. po įnešimo į patalpą.
Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą įdėmiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Svarstyklės
skirtos naudoti tik buityje, bet ne komercijoje.
MAITINIMO ŠALTINIS
Prietaisas maitinamas 1 ličio baterija. Prašome prieš pradedant naudoti nuimti nuo baterijos apsauginį lipduką.
NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS
1. Pasirinkite svėrimo režimą
(kg/svaras/stonas), naudodami
perjungimo mygtuką apatinėje svarstyklių pusėje.
2. Norėdami tiksliai pasisverti, padėkite svarstykles ant tvirto, plokščio ir lygaus paviršiaus.
3. Atsistokite ant svarstyklių, ir prietaisas automatiškai nustatys Jūsų svorį.
4. Praėjus 6 sekundėms po rezultatų parodymo skystųjų kristalų ekrane svarstyklės automatiškai išsijungs.
PER DIDELĖS APKROVOS
INDIKATORIUS
Ekrane pasirodęs užrašas „EEEE“ įspėja, kad viršyta maksimalaus svorio riba
(180 kg).
8
SILPNOS BATERIJOS ĮKROVOS
INDIKATORIUS
Kai ekrane užsidega užrašas „LO“, būtina pakeisti bateriją nauja.
BATERIJOS SAUGUMO NURODYMAI Visada
Naudokite prietaiso gamintojo rekomenduotas baterijas.
Įdėkite bateriją teisingai, atsižvelgdami į žymes „+“ ir „-“
baterijoje ir skyrelyje. Laikykite nenaudotas baterijas
pakuotėje, toliau nuo metalinių daiktų, kurie gali sukelti trumpą sujungimą. Nelaikykite išsikrovusių baterijų
prietaise.
Išimkite bateriją iš svarstyklių, jei nenaudosite jų ilgą laiką.
Laikykite baterijas vaikams neprieinamoje vietoje.
Niekada
Nemeskite baterijų į ugnį. Jos gali sprogti, o tai pavojinga!
Nebandykite perkrauti paprastų baterijų.
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS
NURODYMAI
Įsitikinkite, kad svarstyklės stovi ant lygaus, plokščio ir kieto paviršiaus. Nedėkite jų ant kiliminės dangos ar minkšto paviršiaus. Svarstyklių paviršius bus slidus, jei jis drėgnas/šlapias. Stebėkite, kad paviršius visada būtų
sausas. Po naudojimo nuvalykite svarstykles
vos drėgnu minkštu skudurėliu, prietaiso valymui nenaudokite tirpiklių ir nenardinkite prietaiso į vandenį. Venkite svarstyklių perkrovos, galinčios jas sugadinti. Nelaikykite svarstyklių vertikalioje padėtyje, kai jomis nesinaudojate, nes tai gali sukelti baterijos išsiliejimą. Svarstyklės neturi nukristi ant grindų ar kito kieto paviršiaus. Venkite bet kokių daiktų smūginio poveikio svarstyklėms.
-Naudojimo trukmė – 3 metai.
-Prieš tinkamumo laikas įvedimo yra neribotas.
TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS
Maksimalaus svorio riba 180 kg Gradavimas kas 100 g Skystųjų kristalų ekranas Perjungimo funkcija kg/svaras/stonas Grynasis svoris: 1.53 kg Bendras svoris: 1.70 kg
KOMPLEKTAVIMAS
Gindinės svarstyklės 1 Instrukcija su garantiniu talonu 1 Pakuotė 1
Aplinkosauga. Utilizacija Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Prašome laikytis vietinių taisyklių: priduokite neveikiančią elektros įrangą į atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
Gamintojas pasilieka teisę keisti
technines charakteristikas ir
gaminio dizainą.
___________________________
EST
Põrandakaal Austatud ostja!
Õnnitleme Teid kaubamärgi „Saturn“ toote soetamise puhul.
Oleme kindlad, et meie toode saab olema Teie koduses majapidamises ustav ja usaldusväärne.
Ärge laske seadet järsu temperatuuri kõikumise alla. Järsk temperatuurivahetus (näiteks tuues seadme külmast sooja ruumi) võib viia
seadme sisemise kondenseerumiseni ja
rikkuda selle töövõimekust sisselülitamisel. Seade peab seisma soojas ruumis mitte vähem kui 1,5 tundi. Seadme kasutusele võtmine pärast transporteerimist ei tohi toimuda enne, kui 1,5 tundi pärast selle ruumi
toomist
Palun lugege kasutusjuhend enne
seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kaal on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks, mitte kaubanduslikel eesmärkidel.
TOITEALLIKAS
Seade töötab 1 liitumpatareiga. Palun
eemaldage patareilt enne kasutamist kaitsekleeps.
KASUTUSSOOVITUSED
1. Valige kaalumisrežiim lülitusnuppude (kg/nael/stone) abil, mis on paigutatud
kaalu tagaküljele.
2. Asetage kaal kõvale, kindlale ja tasasele pinnale kaalumise täpsuse
huvides.
3. Astuge kaalule ja seade määrab
automaatselt teie kaalu.
4. Pärast kaalu ilmumist LCD-ekraanile, lülitub kaal automaatselt 6 sekundi pärast välja.
ÜLEKOORMUSE INDIKAATOR
Kui LCD-ekraanile ilmub kiri „EEEE“, tähendab see, et ületatud on
maksimaalne kaal (180 kg).
9
MADALA PATAREIDE LAETUSE INDIKAATOR
Kui LCD-ekraanile ilmub kiri „LO on vajalik patarei uue vastu vahetada.
PATAREI OHUTUSE JUHISED Alati
 Kasutage patareisid, mida soovitavad seadme tootjad.
 Asetage patareid õigesti, jälgides märgendeid pluss ja miinus patareidel ja
patareipesas. Hoidke kasutamata patareisid pakendis, kaugemal metallist
objektidest, mis võivad esile kutsuda lühiühenduse.
 Ärge hoidke tühjaks läinud patareisid seadmes.  Võtke patarei kaalu seest välja, kui Te seadet pikenenud ajaperioodil ei kasuta. Hoidke patareisid lastele kättesaamatus kohas.
Mitte kunagi
 Ärge visake patareisid tulle. Esineb nende plahvatusoht!
Ärge üritage tavalisi patareisidi
uuestilaadida.
KASUTAMISE JA HOOLDUSE JUHISED
 Kontrollige, et kaal seisaks tasasel,
kindlal ja kõval pinnal.
 Ärge pange seda vaibale ega pehmele pinnale. Kaalu pind on libe, kui
ta saab niiskeks/märjaks. Jälgige, et
kaalu pind oleks alati kuiv.
 Pärast kasutamist pühkige kaalu niiske pehme lapiga, ärge kasutage
seadme puhastamiseks lahusteid ega pange seadet vette.
 Vältige kaalu ülekoormust, muidu võib see viia selle kahjustusteni.
 Ärge hoidke kaalu vertikaalses asendis, kui te seda ei kasuta, kuna see
võib esile kutsuda patarei lekke. Ärge laske kaalul maha ega teistele kõvadele
pindadele kukkuda. Vältige mistahes esemete kukkumist
kaalule.
Kasutusaeg – 3 aastat Enne kasutuselevõttu säilivusaeg on
piiramatu.

TEHNILINE ISELOOMUSTUS Maksimaalne kaal 180 kg Gradatsioon 100 g LCD-ekraan Ümberlülitusfunktsioon kg/nael/stone Netokaal: 1.53 kg Kogukaal: 1.70 kg
KOMPLEKTIS
Põrandakaal 1 Kasutusjuhend garantiikaardiga 1
Pakend 1
Keskkonnaohutus. Utiliseerimine. Te võite aidata kaitsta
Teid ümbritsevat
keskkonda!
Palun järgige kohalikke eeskirju: andke mittetöötav
elektriline seade vastavasse jäätmekäitluskeskusesse.
Tootja jätab endale õiguse viia sisse
muutuseid tehnilistes joontes ja toote disainis.
KZ
ЕДЕН ҮСТІЛІК ТАРАЗЫ Құрметті сатып алушы!
Сізді “Saturn” сауда маркасының бұйымын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біздің бұйымдарымыз Сіздің үй шаруашылығыңызда адал әрі сенімді көмекші болатындығына сенімдіміз.
Құрылғыны температураның күрт өзгеруінен қорғаңыз. Температураның күрт өзгеруі (мысалы, құрылғыны аяздан жылы жайға кіргізу) құрылғы ішінде ылғал конденсациясын тудырып, оны қосқан кезде, жұмыс қабілеттілігін бұзуы мүмкін. Құрылғы жылы жайда кемінде 1,5 сағат тұруы тиіс. Құрылғыны тасымалдаудан кейін жайға кіргізген соң, кемінде 1,5 сағаттан кейін қолданысқа енгізуге болады. Құрылғыны алғашқы қолдану алдында, осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
Құрылғыны қолдану алдында, осы пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Таразы коммерциялық мақсатта емес, тек тұрмыстық қолдануға арналған.
ҚУАТ КӨЗІ
Құрылғы 1 литийлік батареямен жұмыс істейді. Қолдану алдында батареяның қорғаныс жапсырмасын алып тастаңыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
1. Таразының сырт жағында орналасқан ауыстырып-қосу (кг/фунт/стоун) батырмасының
10
көмегімен таразылау режимін таңдаңыз.
2. Дәл таразылау үшін, таразыны тегіс, жазық әрі қатты бетке орнатыңыз.
3. Таразыға тұрсаңыз, құрылғы салмағыңызды автоматты түрде анықтайтын болады.
4. СК-дисплейде салмақ көрсетілгеннен кейін, таразы 6 секундтан кейін автоматты түрде сөнеді.
АСЫРА ЖҮКТЕУ ИНДИКАТОРЫ
СК-дисплейдің экранында "ЕЕЕЕ" жазуы пайда болса, бұл ең жоғары салмақтан асырылғандығын білдіреді (180кг).
БАТАРЕЯНЫҢ ӘЛСІЗ ЗАРЯДЫНЫҢ ИНДИКАТОРЫ
СК-дисплейдің экранында "LO" жазуы пайда болған кезде, батареяны жаңасына ауыстыру керек.
БАТАРЕЯНЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР Әрқашан
-Құрылғы өндірушісімен ұсынылған батареяларды қолданыңыз.
-Батарея мен оған арналған бөлім ішіндегі плюс және минус белгілерін сақтап, батареяларды дұрыс орнатыңыз.
-Пайдаланылмаған батареяларды қысқа тұйықталуды тудыруы мүмкін металл заттардан шалғай жерде, қаптама ішінде сақтаңыз. Құрылғы ішінде разрядталған батареяларды сақтамаңыз.
-Таразыны ұзақ уақыт бойы пайдаланбайтын болсаңыз, ондағы батареяларды алып тастаңыз.
-Батареяларды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Ешқашан
-Батареяларды отқа тастамаңыз. Жарылу қаупі бар!
-Қалыпты батареяларды қайта зарядтамаңыз.
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛАР
-Таразы тегіс, жазық әрі қатты бетте тұруын тексеріңіз.
-Таразыны паласқа немесе жұмсақ бетке орнатпаңыз. Таразының беті ылғалды/сулы болса, тайғақ болып келеді. Беттердің құрғақ болуын қадағалаңыз.
-Пайдаланғаннан кейін, таразыны жұмсақ ылғалды шүберекпен сүртіп алыңыз, құрылғыны тазалау үшін,
еріткіштерді пайдаланбаңыз және оны суға батырмаңыз.
-Таразыны асыра жүктемеңіз, себебі бұл оның бұзылуына алып келуі мүмкін.
-Таразыны пайдаланбаған кезде, тігінен қойып сақтамаңыз, себебі бұл батареяның ағып кетуіне алып келуі мүмкін. Таразыны еденге немесе басқа қатты беттерге құлаудан қорғаңыз.
-Құрылғыға кез келген нәрселердің соғылуына жол бермеңіз.
-Қызмет мерзімі – 3 жыл
-Жарамдылық мерзімі енгізу дейін шексіз.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Ең үлкен салмақ 180 кг Градация 100 г СК-дисплей кг/фунт/стоун ауыстырып-қосу атқарымы Таза салмағы: 1.53 кг Брутто салмағы: 1.70 кг
ЖИЫНТЫҚТАЛУЫ
Еден үстілік таразы 1 Нұсқаулық кепілдік талонымен қоса 1 Қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТА ҚАУІПСІЗДІГІ. КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Сіз қоршаған ортаны қорғауға көмектесе аласыз!
Жергілікті ережелерді
орындауыңызды өтінеміз: жұмыс істемейтін электр жабдықты тиісті қалдықтарды кәдеге жарату орталықтарына тапсырыңыз.
Өндіруші бұйымның техникалық сипаттамалары мен дизайнына өзгертулер енгізу құқығын өзіне қалдырады.
RO CANTAR CORPORAL
Stimate cumpărător! Vă felicităm pentru achiziţionarea aparatului cu denumirea comercială "Saturn". Suntem siguri
produsele noastre vor deveni un
partener de încredere în casa dumneavoastră.
Evitați schimbările bruşte de temperatură. Schimbarea bruscă a temperaturii (de exemplu, atunci
11
când dispozitivul este mutat dintr­un mediu cald într-unul rece), poate provoca condensarea vaporilor în interiorul aparatului și eventuale defecțiuni la pornirea acestuia. Se recomandă să lăsați aparatul la
temperatura camerei timp de cel
puțin 1,5 ore înainte de pornire. În cazul în care aparatul a fost transportat, nu-l porniţi decât după cel puţin 1,5 ore.
Citiţi atent instrucţiunile înainte de
utilizare:
SURSA DE PUTERE
Dispozitivul funcționează pe o baterie cu litiu . Vă rugăm să îndepărtați folia de protecție de pe baterie înainte de
utilizare . RECOMANDĂRI DE UTILIZARE
1.Selectați modul de cântărire cu
ajutorul butonului de comutare ( kg / lb / piatra ), situată în partea din spate a soldului .
2. Puneți aparatul pe o suprafață dură , plană și dreapta pentru precizia de cântărire .
3. Urcati pe cântar , iar dispozitivul va
determina automat greutatea .
4. Dupa afisarea greutății pe ecranul
LCD , dispozitivul se va opri automat
după 6 secunde . Indicator de supraincarcare
Când greutatea admisă este depăşită (peste 180 kg), pe ecran va fi afişat “EEEE”.
Indicator pentru baterie SLABA
Când pe ecran va fi afişat "LO", schimbaţi bacteria.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA BATERIEI INTOTDEAUNA
Se recomandă utilizarea bateriei
recomandate de către producătorul
dispozitivului.
Deschideţi compartimentul de
baterii, introduceţi bateriile la polii
corecţi şi puneţi capacul la loc. Se depozitează bateriile neutilizate în
ambalajul departe de obiecte metalice care ar putea provoca un scurt -circuit.
Nu lasati bateriile descarcate
în aparat .
Scoateți bateriile din scala ,
dacă nu le utilizați pentru o perioadă lungă de timp
Nu lăsați bateriile la îndemâna
copiilor.
NICIODATA
Ne aruncați bateriile în foc . Există
un pericol de explozie !
Nu încercați să reîncărcați bateriile obișnuite .
INTREŢINERE ŞI CURĂŢIRE
Plasaţi cântarul pe o suprafaţă
curată şi plană si dreapta.
Nu asezati cantarul pe covor sau
suprafață moale . Suprafața va fi alunecoasa când este umeda . Asigurați­vă că suprafața este întotdeauna uscata
După utilizare , ștergeți cu o cârpă moale, ușor umedă , nu folosiți solvenți pentru a curăța dispozitivul și nu scufundați în apă .
Evitati supraîncărcarea
aparatului, în caz contrar s-ar putea
provoca defectiuni.
A nu se păstra într -o poziție
verticală atunci când nu este în funcțiune , deoarece acest lucru poate
provoca scurgeri ale bateriilor. Nu scăpați pe podea sau pe altă suprafață tare .
Evita șocul impactului oricăror
elemente cu aparatul . Durata de viaţă – 3 ani. Inainte de
introducerea termenului de valabilitate este nelimitata.
DATE TEHNICE Greutatea maxima - 180 kg Gradatie 100 g Display: LCD Functia de schimbare ( kg / lb / piatra ) Greutate neta: 1.53 Kg Greutate bruta: 1.70 Kg
SET
Cântar de bucătărie 1 Manual de instrucţiuni şi Certificat de garanţie 1 Ambalaj 1
PROTEJAŢI MEDIUL
Puteți contribui la protejarea mediului înconjurător!
Vă rugăm să nu uitați să respectaţi reglementările
locale: eliminarea
echipamentelor electrice se face la cel mai apropiat centru de reciclare.
12
Producătorul își rezervă dreptul de a modifica specificațiile și designul
produselor.
CZ
PODLAHOVÁ VÁHA Vážený zákazníku!
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku značky “Saturn”. Jsme přesvědčeni, že naše výrobky budou věrnými a spolehlivými pomocníky ve Vaší domácnosti.
Nevystavujte spotřebič náhlým změnám teplot. Náhlá změna teploty (například donesení spotřebiče z mrazivého prostředí do teplého), může vyvolat kondenzaci vlhkosti uvnitř spotřebiče a ovlivnit jeho fungování při zapnutí. Nechte spotřebič v teplé místnosti nejméně po dobu 1,5 hodiny. Uvedení spotřebiče do provozu po dodání se má provádět po uplynutí nejmíň 1,5 hodiny poté, co se spotřebič ocitl v místnosti.
Prosíme, před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Váha je určena pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční účely.
NAPÁJENÍ
Přístroj pracuje na 1 lithiové baterie. Prosíme, před použitím odstraňte ochrannou nálepku z baterie.
DOPORUČENÍ PRO POUŽITÍ
1. Zvolte režim vážení pomocí přepínače
(kg/lb/st) umístěného na zadní straně váhy.
2. Položte váhu na pevný, vodorovný povrch pro přesnost vážení.
3. Stoupněte na váhu a přístroj automaticky určí Vaši váhu.
4. Po zobrazení váhy na LCD displeji,
váha se automaticky vypne po 6 vteřinách.
INDIKÁTOR PŘETÍŽENÍ
Když se na LCD displeji objeví nápis "EEEE", to znamená, že je převýšena maximálně možná váha (180 kg).
INDIKÁTOR SLABÉ BATERIE
Když se na LCD displeji objeví nápis "Lo", je třeba vyměnit baterii za novou.
POKYNY PRO BEZPEČNOST BATERIE Vždy
Používejte baterie doporučené výrobcem spotřebiče. Vložte baterie správným způsobem, podle značek plus a mínus na baterii a oddělení pro baterií.
Uchovávejte nepoužité baterie v balení, co nejdál od kovových
předmětů, které by mohly způsobit
zkrat.
Neuchovávejte vybité baterie v zařízení.
Vyjměte baterií z váhy, pokud ji nebudete používat delší dobu.
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
Nikdy
Nevhazujte baterie do ohně. Je nebezpečí výbuchu!
Nepokoušejte se nabíjet běžné baterie.
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Zkontrolujte, zda váha stojí na rovném, plochém a pevném povrchu.
Nepokládejte váhu na koberec nebo měkký povrch. Povrch váhy bude kluzký pokud bude mokrý/vlhký. Dbejte na to, aby povrch byl vždy suchý.
Po použití otřete váhu mírně navlhčeným měkkým hadříkem, nepoužívejte rozpouštědla k čištění přístroje a neponořujte přístroj do vody.
Zabráňujte přetížení váhy, to může způsobit poškození.
Neuchovávejte váhu ve svislé poloze když se nepoužívá, protože by mohlo dojít k vytékání baterií. Předcházejte pádu váhy na podlahu nebo jiný tvrdý povrch.
Vyhýbejte se úderům váhy jakýmkoli předmětem.
- Životnost – 3 roky.
- Před uvedením do provozu životnost není omezená.
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Maximální váha 180 kg Stupňování 100 g
LCD displeje Funkce přepínání kg/lb/st Hmotnost netto: 1.53 kg Hmotnost brutto: 1.70 kg
SADA OBSAHUJE
PODLAHOVÁ VÁHA 1 NÁVOD K POUŽITÍ A ZÁRUČNÍ LIST 1 BALENÍ 1
13
BEZPEČNOST ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ. LIKVIDACE
Můžete pomoci ochraně životního
prostředí! Prosíme, dodržujte místní pravidla: nepracující elektrická zařízení předejte v příslušné středisko zabývájicí se likvidací
odpadu.
Výrobce si vyhrazuje právo měnit technické vlastnosti a design výrobků
PL
WAGI ŁAZIENKOWE Drogi kupujący!
Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia marki SATURN. Jesteśmy pewni, że nasze produkty będą efektywnymi i niezawodnymi
pomocnikami w Państwa gospodarstwie domowym.
Nie należy używać urządzenia po nagłej zmianie temperatury otoczenia. Uruchomienie urządzenia po nagłej zmianie temperatury (na przykład po wniesieniu urządzenia z mrozu do ciepłego pomieszczenia) może doprowadzić do kondensacji wilgoci wewnątrz urządzenia i spowodować jego uszkodzenie. Urządzenie musi postać w ciepłym pomieszczeniu nie krócej niż 1,5
godziny.
Pracę z urządzeniem można rozpocząć nie wcześniej niż po 1,5
godziny od dostarczenia go do pomieszczenia.
Przed eksploatacją prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją obsługi.
Waga przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego.
ŻRÓDŁO ZASILANIA
Urządzenie działa na baterie 2 AAA. Przed włożeniem nowej baterii zdejmij z niej folię ochronną.
WSKAZÓWKI UŻYCIA
1. Wybierz tryb ważenia za pomocą przycisku (Kg/Ib/St), który jest umieszczony z tyłu wagi.
2. Postaw wagę na twardą, płaską i równą powierzchnię w celu dokładnego ważenia.
3. Dotknij powierzchni wagi naciskając stopą w dół - urządzenie włączy się.
4. Po wskazaniu wagi na pulpicie,
urządzenie wyłączy się automatycznie
po 6 sekundach.
WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA
Kiedy na pulpicie wyświetlacza LED pojawi się "EEEE", oznacza to, że została przekroczona waga maksymalna
(180 kg).
WSKAŹNIK SŁABEJ BATERII
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się napis
"LO", należy wymienić baterię na nową. BATERIE - BEZPIECZEŃSTWO
Zawsze
Używaj baterii zalecanych przez
producenta.
Wkładaj baterie poprawnie, kierując się wskaźnikami + i – na bateriach i
wadze.
Trzymaj nie używane baterie w
opakowaniu, z dala od metalowych
przedmiotów, które mogą doprowadzić do spięcia elektrycznego. Nie zostawiaj rozładowanych baterii w urządzeniu. Wyjmij baterie z wagi, jeżeli nie będziesz używał jej przez dłuższy czas.
Trzymaj baterie w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nigdy
Nie wrzucaj baterii do ognia. Istnieje ryzyko ich wybuchu.
Nie próbuj ładować baterii jednorazowego użytku.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI I KONSERWACJI
Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the scales onto the floor or objects onto the scales.
Upewnij się, że waga stoi na równej,
twardej i płaskiej powierzchni. Nie stawiaj jej na miękką powierzchnię
(np. dywan).
Jeżeli waga będzie mokra,
powierzchnia stanie się śliska. Pilnuj, aby waga zawsze była sucha.
Po użyciu przetrzyj wagę wilgotną
szmatką, nie używaj rozpuszczalnika i nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Unikaj przeciążenia wagi, może to
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Nie przechowuj wagi w pozycji
pionowej, może to doprowadzić do szybszego rozładowania baterii.
14
Nie potrząsaj wagą, nie upuszczaj jej
na podłogę ani innych przedmiotów na wagę.
Okres eksploatacji 3 lata. Przed wprowadzeniem okres trwałości nie jest
ograniczony.
CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE
Waga maksymalna 180 kg Gradacja 100 g
Wyświetlacz LED Opcja przełączenia Kg/Ib/St
Waga netto: 1,53 kg Waga brutto: 1,70 kg
KOMPLET
Waga podłogowa 1 Instrukcja 1 Opakowanie 1
Bezpieczeństwo i ochrona środowiska. Utylizacja
Możesz pomóc w ochronie środowiska!
Uprzejmie prosimy o przestrzeganie miejscowych przepisów: Przekazuj zepsute
urządzenia elektryczne do odpowiednich centrów utylizacji odpadów.
Producent zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian dotyczących
charakterystyk technicznych i wyglądu wyrobów.
Informacja o postępowaniu ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym W związku z obowiązkiem informacyjnym wynikającym z wprowadzenia ustawy o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, informujemy że:
1. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny nie może być umieszczany z innymi odpadami.
2. Zużyty sprzęt należy przekazać do
punktu zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego lub sprzedawcy, przy
zakupie nowego sprzętu tego samego
rodzaju.
3. Umieszczony obok symbol kosza oznacza, iż zużyty sprzęt zostanie poddany procesowi przetwarzania lub
odzysku, co zapewnia ochronę zdrowia ludzi oraz ochronę œrodowiska.
4. Za nie przekazanie zużytego sprzętu
punktom zbierania lub umieszczenie go łącznie z innymi odpadami grozi kara grzywny (Ustawa z dnia 29.07.2005 o
zu¿ytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym). To urządzenie
oznakowane jest specjalnym symbolem
odzysku. Po okresie użytkowania trzeba je zwrócić do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczaæ go
razem z nieposortowanymi odpadam.
Takie działania przyniosą korzyści dla środowiska (tylko w Unii Europejskiej). Informacji o adresach punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego udzielają jednostki samorządu terytorialnego. Producent
zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczących charakterystyk technicznych i wyglądu wyrobów.
HU
SZEMÉLYMÉRLEG Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy SATURN márkájú termékünk megvásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk benne, hogy személymérlegünk megbízható és strapabíró segítője lesz a háztartásában!
FIGYELEM!
Óvja meg készülékét a hirtelen hőmérsékletváltozásoktól, mely nedvesség lecsapódást és zárlatot okozhat. Hőmérsékletváltozás esetén a készüléket legalább 1, 5 óráig hagyja állni szobahőmérsékleten. Szállítás után legalább 1, 5 órát pihentesse a terméket, mielőtt üzembe helyezné.
A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg az útmutatót a későbbiekre
TÁPEGYSÉG
A készülék 1 lithium elemmel működik. Kérjük, a személymérleg használata előtt távolítsa el a védő matricát az elemről.
Felhasználási javaslatok
1. Válassza ki a mérési módot (Kg / lb / Stone) a mérleg hátsó oldalán megtalálható kapcsoló gombbal.
15
2. Helyezze a mérleget kemény, lapos felületre, pontos mérés céljából.
3. Álljon fel a mérlegre és a készülék automatikusan meghatározza a testtömeget.
4. Miután a testtömeg megjelent a kijelzőn, 6 másodperc letétével a mérleg
automatikusan kikapcsol. Túlterhelés jelzése
HA az LCD képernyőn megjelenik az "EEEE" felirat, ez azt jelenti, hogy a
mérlegen lévő súly meghaladja a maximális súlyt (180 kg)
Gyenge elemtöltöttségsi szint jelzése
Amikor az LCD kijelzőn megjelenik a
"LO" felirat, ez azt jelenti, hogy az elem cserére szorul.
Biztonsági előírások elemek használatakor
MINDIG
- Csak a gyártó által ajánlott elemeket használjon
- Helyesen helyezze be az elemet a tartójába, figyeljen a + és - jelzésékre
- A fel nem használt elemeket őrizze
becsomagolva és fém tárgyaktól távol, hogy elkerülhesse a rövidzárlatot.
- Ha az elem lemerül, vegye ki a készülékből, ne hagyja benne hosszú időre
- Vegye ki az elemeket a mérlegből, ha előreláthatóan hosszú ideig nem fogja használni a készüléket.
- Az elemeket tartsa gyermekektől távol.
SOHA
- Ne dobja az elemeket tűzbe.
- Ne próbálja újra tölteni az arra nem alkalmas elemeket
Használati és karbantartási utasítások
- Ellenőrizze le, hogy a mérleg egyenes, sík felületen áll, ne tegye azt szőnyegre vagy más puha felületre.
- Figyeljen, hogy a mérleg felülete mindig száraz és tiszta legyen, a megcsúszás elkerülésének érdekében.
- Használat után törölje le a mérleget
enyhén nedves ronggyal, ne használjon súrolószert és ne merítse a készüléket folyadékba.
- Kerülje el a mérleg túlterhelését, mivel ez tönkre teheti a készüléket
- Ne tárolja a mérleget függőleges helyzetben, ha nem használja azt, mivel ez az elemek kifolyását okozhatja.
- Kerülje el a mérleg leesését vagy más tárgyak ráesését.
- A készülék élettartama - 3 év. Az üzembe helyezés előtt eltarthatóság korlátlan.
MŰSZAKI ADATOK
Maximális suly: 180 Kg Mérőegység: 100 g LCD kijelző Kg / lb / Stone üzemmódok
Nettó súly: 1,53 kg Bruttó súly: 1,70 kg
TARTOZÉKOK
SZEMÉLYMÉRLEG 1 db HASZNALÁTI UTASÍTÁS JÓTÁLLÁSI JEGGYEL 1 db
DOBOZ 1 db
Utasítások és tájékoztató a használt csomagolóanyagokra vonatkozóan
A használt csomagoló anyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyen helyezze el.
Használt elektromos berendezések, elemek és akkumulátorok megsemmisítése!
Tegyen környezetünk védelméért!
A készülék több újrahasznosítható vagy újra felhasználható anyagot tartalmaz. A készüléket ezért egy arra kijelölt gyűjtőhelyen vagy egy jogosult márkaszervizben adja le, ahol elvégzik annak szétszerelését.
SRB
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI
STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS
RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED
GARANTIA NATIONALA SI INTERNATIONALA A
PRODUCATORULUI
17
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
18
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 1 rok.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
19
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
Loading...
+ 46 hidden pages