Sanyo DP32649 User Manual

Page 1
© 2009 Sanyo Manufacturing Corporation
31.5”
Model No.: / No. de Modelo: / Nº de modèle :
DP32649
Table of ContentsOwner’s ManualOwner’s Manual
Tabla de contenidoManual del usuarioManual del usuario
Table des matières
4
4040Manuel d’instructionsManuel d’instructions
Part No. / No. de parte / de piece : 1JC6P1P0333- -1JC6P1P0333- -
HDTV LCD TVHD de LCD TVHD ACL
Page 2
2
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit fully into your outlet, consult an electri­cian for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. If an outside antenna is connected to the television equipment, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built up static charges. In the U.S. Selection 810-21 of the National Electrical Code provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding elec­trodes, and requirements for the grounding electrodes.
16. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electrical light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
“Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the build­ing, as close to the point of cable entry as practical.”
17. Wall or Ceiling Mounting—The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
18. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
19. When the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SER­VICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Page 3
PC RESOLUTION CHART
“As an Energy Star® Partner, Sanyo Manufacturing Corporation has deter­mined that this product meets the Energy Star® guidelines for energy efficiency.”
This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriter’s Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards.
3
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi­dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void
the user’s authority to operate the unit.
TRADEMARKS
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” is a trademark of Dolby Laboratories.
In the United States, TV Guide and other related marks are trademarks of Gemstar­TV Guide International, Inc. and/or its sub-
sidiaries. In Canada, TV Guide is a regis­tered mark of Transcontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its subsidiaries.
The TV Guide On Screen
TM
system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its subsidiaries.
The TV Guide On Screen system is protected by one or more of the following United States patents 6,498,895; 6,396,546; 5,940,073; 6,239,794 to Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its subsidiaries.
Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates are not in any way liable for the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On Screen system and cannot guar­antee service availability in your area. In no event shall Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates be liable for any damages in connection with the accuracy or availability of the program schedule informa­tion or other data in the TV Guide On Screen system.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Page 4
4
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 2
FCC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TRADEMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DISPOSAL PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PC RESOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
HANDLING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STAND REMOVAL / WALL MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . .5
PROTECTING THE LCD SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
GETTING STARTED—
Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antenna Connections for off-air or cable . . . . . . . . . . .5
Remote Control operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
PC CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PC MENU OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BACK PANEL JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A/V CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
POWER CONNECTION / INITIAL CHANNEL SEARCH . .10 ON-SCREEN MENU OPERATION—
Channel Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Digital Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Energy Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Clock Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manual Picture Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
aaManual Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PHOTO VIEWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
TV GUIDE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONTAINS MERCURY LAMPS, DISPOSE OF PROPERLY
SANYO recommends keeping the TV set at its fac­tory settings or moving Energy Saver settings from “Level 1” to “Level 2” or “Level 3” to further reduce power requirements and increase energy savings. Doing so contributes to the sustainability of our resources and environment.
For more information visit www.energystar.gov
SPECIFICATIONS
Power Requirement:
Source: AC 120V, 60Hz
AC Power Consumption: 108 watts
Dimensions:
MODEL WIDTH HEIGHT DEPTH
DP32649 31.3 22.1 8.9
w/o stand 20.8 4.7
NOTE: Dimensions are in inches
HANDLING PRECAUTIONS
Handle by the cabinet only. Never touch the
screen when handling.
Excessive pressure on the screen can cause per-
manent discoloration or dark spots.
Handling damage is not covered under warranty.
POSITIONING THE LCD HDTV
Always use a firm-flat surface when posi­tioning your HDTV. Do not position the unit
in a confined area. Allow adequate space for proper ventilation.
Page 5
5
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
STAND REMOVAL AND WALL MOUNTING
(OPTIONAL)
Tools Needed: Phillips screwdriver IMPORTANT NOTE:
Place HDTV face down
on a padded or cushioned
flat surface to protect the screen and finish. Wall mounting of the HDTV must be performed
by a skilled person.
1
Remove the four (4) screws securing the foot stand. CAUTION: Hold the stand firmly as you remove the last screw.
2
Use the screws you removed when detach­ing the stand to secure the HDTV to a wall mounting kit (not included.)
VESA standard interface: 200 x 200
Mounting screws measurements:
M6 (6mm) Diameter, Length—16mm (maximum)
PROTECTING THE LCD SCREEN
The screen can be damaged if it is not maintained properly. Do not use hard objects such as hard cloth or paper. Do not use excessive pressure when cleaning the screen; excessive pressure can cause permanent discoloration or dark spots.
NEVER spray liquids on the screen.
The tuner in this HDTV can receive:
Digital and Analog off air signals from an antenna
Analog or ClearQAM cable channels from a direct
Cable TV connection.
GETTING STARTED
Install batteries in the remote control ( 2 “AAA”, not included)
PRECAUTIONS
To ensure safe operation, please observe the following precautions:
Replace both batteries at the same time. Do not use a new battery with a used battery.
There’s a risk of explosion if a battery is replaced by an incorrect type.
Do not expose the Remote Control unit to moisture or heat.
Be sure to match the “+” and
signs on the
batteries with marks inside the remote control.
ANTENNA CONNECTION FOR OFF-AIR SIGNALS OR CABLE
ANTENNA
CABLE
ANALOG / DIGITAL
ANTENNA IN
BATTERY INSTALLATION
Page 6
6
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
REMOTE CONTROL OPERATION
Point towards
HDTV
NOTE: For full function descriptions please see On-Screen
Menu Operation instructions starting on pg. 11.
Page 7
7
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PC CONNECTIONS AND SETUP
PC PICTURE (MANUAL) SCREEN
PC SOUND (MANUAL) SCREEN
PC SETTING SCREEN
PC Setting
Auto Adjustment – Automatically adjust display
position, dot clock and phase. Dot Clock – Adjust the Dot frequency to match
your computer’s Dot frequency. Phase – Adjust this parameter when the picture
appears to flicker or is blurred.
H-Position – Move the image horizontally V-Position – Move the image vertically Power Saving – Enable the HDTV to turn to
Standby Mode when computer is not in use.
PC Picture
Standard – Sets predetermined values to the
Picture parameters. Manual – Adjust the screen’s Contrast, Brightness
and Color Temperature settings.
NOTE: These settings do not affect normal TV viewing.
PC Sound
Standard – Sets predetermined values to the
Sound parameters. Manual – Adjust the HDTV’s Bass and Treble
settings.
NOTE: These settings do not affect normal TV viewing.
NOTE: Before connecting any cables, disconnect the AC power cords of both the HDTV and PC from the AC outlets.
NOTE: Power on the HDTV and any other peripheral equipment before powering on the computer.
To avoid an “Out of Range” condition please set your PC’s output resolution to one compatible with your HDTV. See page 3.
PC OR LAPTOP
HDTV BACK
RGB Monitor
cable
Stereo mini audio cable
NOTE:If computer has only DVI Output, a DVI to RGB
converter will be required (not included.)
DVI OUTPUT
JACK
RGB OUTPUT
JACK
Sanyo recommends using a monitor cable that includes a Ferrite Core.
Page 8
8
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
1
2
3
4
5
7
8
9
6
Digital Audio Output (Coaxial)
Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3)
Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus the white and red Audio inputs.
PC Input and Stereo Audio (Mini)
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (Stereo Mini Jack)
Analog / Digital Antenna Input
S-Video Input (VIDEO1)
NOTE: An S-Video connection will override a connection to
the Video1 (yellow) input jack.
AV Input (VIDEO1 - Composite)
Yellow (Video), plus white and red (Audio) input jacks.
Stereo Audio Out (L/R) Jacks
HDMI (INPUT1 or INPUT2)
An all digital AV interface that accepts uncom­pressed video signals for the very best picture possible.
NOTE: A DVI conection is possible via the HDMI (DVI)
INPUT1 using an appropriate adapter and connect­ing the audio to the VIDEO3 Audio jacks.
USB Input
View pictures stored in a USB device.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
BACK PANEL JACKS
Composite
S-Video
Component
H D M I
NOTE: Composite, S-Video, and Component video connections need their appropriate white and
red audio connections. High Definition image available from HD signals and HD equipment.
Above Standard
Standard High Definition
Optimum
High Definition
Page 9
9
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
DVD PLAYER
(or similar device)
VCR
(or analog device)
STEREO
AMPLIFIER
MULTICHANNEL
RECEIVER
NOTE: Audio/Video cables are not supplied
Composite connections are used to hookup your analog equipment such as a VCR or an older DVD player.
S-Video connection can replace the yellow Video connection for enhanced video.
Digital Audio Output is used to hookup a mul­tichannel receiver with the use of a phono-type digital audio cable.
Component connections will accept SDTV, EDTV and HDTV video signals. Use them for great image quality from digital devices.
SATELLITE RECEIVER
(or similar device)
USB DEVICE
Audio Output L/R are used to hookup an external stereo Amplifier. (Do not connect external speakers directly to the HDTV.)
HDMI INPUT1 & 2 are used to hookup HD digital devices such as a Blu-ray player, HD Cable Box, HD Satellite Receiver or Video­game System.
HDMI (DVI) INPUT1 can be used to hookup a DVI device with the use of an appropriate adapter. (VIDEO3 Audio in L/R jacks need to be hooked up to the DVI device as well.)
USB input jack is used to connect a USB mass storage device to watch JPEG images.
DVI
Page 10
10
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
GETTING STARTED— INITIAL CHANNEL SEARCH (FIRST POWER ON)
Turn On TV
Wait for on-screen instructions to per­form an Initial Channel Search.
CHANNEL SEARCH
Checks Antenna and Cable signals con­nected to the Antenna terminal.
AV SEARCH
Searches for signals from devices con­nected to the AV input jacks.
NOTE: Power ON external devices connected to the TV before
comencing an AV Search.
An AV search will begin if no Antenna signals are detected, if neither of these searches detect signals, the HDTV will tune to input Video1.
Plug in AC power cord
120V AC, 60Hz
Access an on screen trouble shooting guide (in the Initial Setup Screen.)
INITIAL SETUP SCREEN
CHANNEL SEARCH METHOD SCREEN
CHANNEL SEARCH PROGRESS SCREEN
NOTE: “Auto” detects the mode detection, Cable or Air, first,
and then proceeds with the channel search.
You may acces the On Screen Help menu later on at any time via the main menu or by pressing the HELP key on your remote control.
ON SCREEN HELP MENU
Page 11
11
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CHANNEL SETTING
Auto – Searches the detected mode, Cable or Air. Cable – Searches for analog and unscrambled
(ClearQAM) digital cable channels. Air (Antenna) – Searches for analog and digital off-air
channels. Digital Air Add-On – Searches digital off-air channels
adding newly found digital channels to the channel map database.
CHANNEL SETTING SCREEN
MAIN MENU SCREEN
CHANNEL SEARCH
Display the On Screen menu and use the
CURSOR  keys to select Channel Setting. Press ENTER.
NOTE: Digital Air Add-On option is not available when the
current mode is Cable.
ON-SCREEN MENU OPERATION
Channel Scan Memory lists all Analog and Digital channels found. It also lists Analog channels that were not found, which can be added.
CHANNEL SCAN MEMORY
CHANNEL SCAN MEMORY SCREEN
Move the channel select bar through all channels, enabled and disabled.
Move the channel select bar through enabled channels, skipping all disabled channels.
Enable a disabled channel or disable an enabled one.
NOTE: For information on local digital channels,
visit www.antennaweb.org
IMPORTANT FACT: This HDTV maintains only one database of digital channels. Therefore, when you search for cable channels, the data­base of antenna digital channels will be deleted. You will only be able to receive those ClearQAM channels your cable company provides.
Page 12
12
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
SETUP
Display the On Screen menu and use the CURSOR  keys to select Setup. Press ENTER.
ON-SCREEN MENU OPERATION
Choose between English, Spanish and French for your On Screen menu’s display language.
Press ENTER on the desired language.
MENU LANGUAGE
MAIN MENU SCREEN
SETUP MENU SCREEN
Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound. Turning Captioning ON causes the HDTV to open these captions (digital or ana­log) and superimpose them on the screen.
Digital Caption’s Font, Background and Foreground display may be customized:
DIGITAL CAPTION
DIGITAL CAPTION SCREENS
Navigate the cursor (highlight.)
Select / set parameter.
NOTE: Local broadcasters decide which caption signals
to transmit.
A blue marker indicates the current selected option.
Page 13
13
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
SETUP (CONTINUED)
ON-SCREEN MENU OPERATION
Use this feature to automatically block programs with content you deem as inappropriate for viewing by your children.
V – CHIP
SETUP V-CHIP SCREEN
ADJUST (STANDARD) SCREEN
Navigate the cursor (highlight.)
Make selection. Block or unblock the selected
Rating option.
NOTE: Blocking a rating will block all higher ratings automa-
tically. Unblocking a rating unblocks all lower ratings automatically.
ADJUST (ADVANCED) SCREENS
Advanced V-Chip System
This feature is an advanced Regional rating system for digital channels.
When the HDTV detects compatible Rating Region Table (RRT) data, it’s downloaded & stored in memory.
The Setup V-Chip screen is then modified to show the Adjust (Advanced) option.
Use the CURSOR   and
< > keys to highlight the
different options. Use the ENTER key to block or unblock the selected rating.
NOTE: This feature is designed to comply with the United
States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore, it may not function with broadcasts that originate in other countries.
MORE INFORMATION
Additional information about MPAA (Motion Picture Association of America) and V-Chip rating can be found at: www.mpaa.org and www.v-chip.org, respectively.
Page 14
14
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
SETUP (CONTINUED)
ENERGY SAVER SCREEN
Energy saver settings control the LCD backlight bright­ness to reduce power consumption.
The higher the level number, the more brightness reduction and higher power saving.
Press ENTER on the desired level.
ENERGY SAVER
LLEEVVEELL 11 LLEEVVEELL 22 LLEEVVEELL 33
Set a Switch on Time to use with the On Timer Function.
When On Timer Function is set to ON, the TV will auto- matically turn on at the previously set time.
CLOCK TIMER
SWITCH ON TIME SCREEN
ON TIMER FUNCTION SCREEN
Change the value of the current selection.
Move to the next or previous value that you wish to change.
Save the desired Switch On Time. Set the On Timer Function ON or
OFF.
ON-SCREEN MENU OPERATION
Page 15
15
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PICTURE
ON-SCREEN MENU OPERATION
Display the On Screen menu and use the
CURSOR  keys to select Picture. Press ENTER.
MAIN MENU SCREEN
You may choose between Movie, Sports, News, Game, and Standard, which have predetermined fixed
picture parameter values, or one of the two Manual options for customized personal settings.
NOTE: Each AV input can have its own picture mode (pre-
determined or manual.) Current input’s selected option is indicated by a blue marker.
Choose Manual to adjust Color, Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Signal Balancer, Digital Noise Reduction and Dynamic Contrast values.
Advanced Manual offers a Detailed Setting sub-menu with the following options: Expanded DNR, White Balance, Vertical Sharpness, Edge Enhancer, H-Size and V-Size.
MANUAL PICTURE SETTINGS
Cycle through the different Picture parameters.
Adjust the value of the selected parameter.
Enter selected parameter’s adjust­ment screen.
Set the value of the selected param­eter and return to parameter selec­tion screen.
PICTURE SCREEN (MANUAL)
PARAMETER SELECTION SCREEN
Select Manual or Advanced Manual.
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
NOTE:
CURSOR  keys select the next/previous
parameter without returning to the previous menu screen.
Page 16
16
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
SOUND
Display the On Screen menu and use the
CURSOR  keys to select Sound. Press ENTER.
MAIN MENU SCREEN
MANUAL PARAMETER SCREEN
ADVANCED MANUAL PARAMETER SCREEN
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
Cycle through the different Sound parameters.
Adjust the value of the selected parameter.
Enter the selected parameter’s adjustment screen.
Set the value of the selected param­eter and return to parameter selec­tion screen.
Select Manual or Advanced Manual.
ON-SCREEN MENU OPERATION
MANUAL SOUND SETTINGS
Choose one of the four available options for your sound settings:
Auto – Sound setting levels are adjusted and linked according to the current Picture option.
Standard – Neutral values for sound parameters. Manual – Set Bass and Treble levels to your preference. Advanced Manual – Adjust the audio delay with the
Lyp-Sync Adjustment feature. Use a 4-Band Equalizer to
personalize sound settings.
Page 17
17
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PHOTO VIEWER (USB)
USING THE PHOTO VIEWER
Press ENTER on a thumbnail photo to enable the
Rotate, Full View and Start Slideshow functions. Once in Full View mode:
Use the CURSOR
< > keys to change picture.
Press ENTER to show the full view options menu.
SLIDE SHOW
In the Slideshow Setup menu you may turn the Shuffle and Quick Change options ON or OFF.
Press ENTER on Start Slideshow from the Thumbnail View Screen or from the full view options menu to start the slideshow from the current picture.
JPEG VIEWER USB MENU
Press MENU when in Full View or Slideshow mode to display the USB On screen menu.
Picture Setting
Adjust Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness and Dynamic Contrast.
NOTE: Picture Settings are separate configurations from the settings in TV and AV inputs.
USB MAIN MENU SCREEN
THUMBNAIL VIEW SCREEN
NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a pic-
ture cannot be decoded or no thumbnail data is available.
SLIDE SHOW
SETUP MENU
FULL VIEW
OPTIONS MENU
View pictures on your HDTV with the use of a USB mass storage device.
HDTV BACK PANEL
NOTE: The HDTV switches to USB Input when a USB device
is detected.
USB DEVICE
Page 18
18
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
TV GUIDE SETUP AND OPERATION
Your HDTV comes with an integrated TV Guide feature which lists your local stations and cable show times along with program information.
Press the TV GUIDE key to acces the TV Guide listings menu
NOTE: Until the initial 24 hours of program listings have
downloaded, a Setup Progress screen appears when you first open the Guide.
INITIAL GUIDE SETUP
Press ENTER to begin the setup process. Use the CURSOR  and
< > keys to enter the
five (5) digit ZIP/Postal Code where you are located to receive the appropriate show listings.
Select your broadcast video source:
Antenna or Cable without a Cable Box.
NOTE: Guide Setup may be accesed and updated by pressing
MENU
in the TV Guide menu screen and select-
ing Change System Settings.
TV GUIDE MENU OPERATION
• Use the CURSOR  and < > keys to navigate
the TV Guide menu and scroll through the differ­ent channels and times. The NUMERIC 0 - 9 keys may also be used to select a channel directly.
• Press the INFO key to display the info box on the top of the screen. Press the INFO key again to cycle through the different box sizes.
• When the channel title box is selected, press ENTER to change the display from call letters and channel number to just call letters or channel number.
ADVANCED OPERATIONS
Press MENU in the TV Guide menu screen and select Change Channel Display to customize your TV Guide channel listings:
Channel position - Use CURSOR  or the NUMERIC keys to input a new channel position in
the TV Guide listings.
TV GUIDE MENU SCREEN
CHANNEL TITLE BOX OPTIONS
Call letters &
Channel number
Call letters only
Channel number
only
CHANNEL POSITION
CHANNEL DISPLAY
TUNE CHANNEL NUMBER
Channel display in listings - ON to always display, OFF to never display or AUTO to display only when info available.
NOTE: Turning a channel ON or OFF in the TV Guide
listing will enable or disable it in Channel Scan Memory and vice versa.
Tune channel number - Use the NUMERIC keys to enter the desired number. Press ENTER to save the modification.
NOTE: Do not change the tune channel number of a
digital channel to match the analog version of the same channel.
NOTE: This position change is not reflected in the
HDTV’s actual channel database.
Page 19
19
Need help? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Your Sanyo HDTV is registered at the time of purchase, please keep sales receipt for future reference.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________ Date of Purchase _________________________ Serial No.______________________________ Purchase Price ___________________________
Where Purchased_________________________
(Located on back of unit)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY
THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
WARRANTY APPLICATION
FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
For the FIRST 90 DAYS from the date of original retail purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any defective TV via exchange at the retailer. To ensure proper warranty application, keep the original-dated-sales receipt
for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories, such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year
from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. During the first 90 days
under this warranty for any manufacturing defect or malfunction Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer.
HOW TO MAKE A CLAIM UNDER THIS WARRANTY
Please call 1-800-877-5032. Please be prepared to give us the television’s model number and serial number when you call. The model number and serial number are printed on a label attached to the back of the unit.
For customer assistance, call toll free 1-800-877-5032.
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary from state to state.
(EFFECTIVE: March 1, 2007)
Page 20
20
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI­TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN­TRO DE ESTA UNIDAD.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radia­dores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavi­ja. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el conector prolongado están provistas para su seguridad. Si la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac obsoleta sea remplazada.
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o perforado, particularmente en las hojas y del punto donde éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripié, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro/aparato para evitar lesiones en caso de que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio califi­cado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha daña­do de cualquier forma, como si el cordón de potencia se dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente o que se haya caído.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor, asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de forma que provea alguna protección contra fugas de volta­je o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona infor­mación con respecto a la manera adecuada de instalar el sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los con­ductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de desconexión principal, entonces éste deberá de permanecer accesible todo el tiempo.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
“Nota al instalador del sistema de cable CATV : Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular, especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada del cable como sea práctico.”
Page 21
21
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferen­cia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunica­ciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en parti­cular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser deter­minada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia me­diante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o mover la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda. PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a
esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.
MARCAS REGISTRADAS
Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby ” es una marca registrada de Laboratorios Dolby
.
“Como un Asociado de ENERGY STAR®, Sanyo Manufacturing Corporation, ha determinado que este producto cumple con los lineamientos en efi­ciencia energética de E
NERGY STAR
®
”.
Este símbolo impreso, significa que el producto está listado por Underwriters Laboratories Inc. El diseño y manufactura de este pro­ducto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas.
SANYO recomienda mantener su TV en el modo de fábrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de Energía de “Nivel 1” a “Nivel 2” o “Nivel 3” para reducir el requerimiento de potencia y elevar el ahorro de energía. Esto contribuye a la preser­vación de nuestros recursos y del medio ambiente.
Para más información visite www.energystar.gov
CONTIENE LÁMPARAS DE MERCURIO, DESECHAR DE MANERA APROPIADA
RESOLUCIONES DE PC
Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 de Canadá.
Page 22
COLOCANDO LA HDTV DE LCD
Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV. No se coloque la HDTV
en áreas confinadas. Mantenga suficiente espacio para una buena ventilación.
PRECAUCIONES DE MANEJO
• Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la pantalla cuando esté manejando la HDTV.
• Presión excesiva en la pantalla puede causar decoloración permanente o puntos negros.
• Daño por manejo no está cubierto por la garantía.
CONTENIDO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . .20
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PRECAUCIONES DE PANTALLA Y MANEJO . . . . . . . . . .22
QUITAR LA BASE / MONTAJE EN PARED . . . . . . . . . . . .23
PARA COMENZAR—
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Operación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .26
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
OPERACIÓN DE MENÚ EN PANTALLA—
Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ahorrador de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .33
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .34
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
OPERACIÓN DEL TV GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ESPECIFICACIONES
Requerimiento de Potencia:
Fuente: AC 120V, 60Hz
Consumo de Potencia: 108 watts
Dimensiones:
MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO
DP32649 79.7 56.3 22.8
sin base 52.9 12.1
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
22
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PROTEGER LA PANTALLA LCD
La pantalla podría dañarse si no se le da un man­tenimiento adecuado. NO use objetos duros como trapos gruesos o papel. NO utilice presión excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD; esto podría causar decolo­ración permanente o puntos negros en la misma.
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
Page 23
Esta HDTV puede sintonizar:
Señales aéreas digitales y análogas de una antena.
Canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
23
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
QUITAR LA BASE Y MONTAJE EN PARED
(OPCIONAL)
Herramienta necesaria: Desarmador de cruz. NOTA IMPORTANTE:
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV.
Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared.
1
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo.
2
Use los tornillos que remueva al quitar la base y úselos para montar la HDTV al estuche de pared (no incluído)
Interfase estándar VESA: 200 x 200
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 16mm (máximo)
DP32649
PARA COMENZAR
CONEXIÓN DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE
ANTENA
CABLE
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AAA”, no incluídas)
PRECAUCIONES
Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones:
Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada.
Existe riesgo de explosión si las baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto.
No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
Asegúrese que las marcas “+” y
” de las baterías
correspondan con las del control remoto.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Page 24
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
Apunte hacia
la HDTV
NOTA: Para descripciones de las funciones, por favor lea las
instrucciones de Operación del Menú en pantalla.
24
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Page 25
25
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
PANTALLA DE IMAGEN (MANUAL)
PANTALLA DE AUDIO (MANUAL)
PANTALLA DE
CONFIGURACIÓN PC
Configuración de PC
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la
imagen, Dot Clock y Fase. Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para
igualarla a la de su PC. Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta
vibrar o estar borrosa.
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente. Posición-V – Mueva la imagen verticalmente. Ahorro de energía – Después de cierto tiempo de
falta de actividad de la PC, la HDTV entra en modo de espera.
Imagen PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Imagen.
Manual – Ajuste el Contraste, Brillo y Tempera- tura de Color de la pantalla.
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
Audio PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Audio.
Manual – Ajuste los parámetros de Graves y Agudos.
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
NOTA: Antes de conectar algún cable, desenchufe
de la toma AC los cables de corriente tanto de la HDTV como de la PC.
NOTA: Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
externo antes de encender la computadora.
Para evitar una condición “Fuera de Rango”, establezca la resolución de video de su PC a una resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 21.
PC o LAPTOP
PANEL TRASERO HDTV
Cable de
monitor RGB
Cable estéreo
audio mini
SALIDA
DIGITAL DVI
SALIDA
ANÁLOGA RGB
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un conver-
tidor DVI a RGB será requerido (no incluído).
Sanyo recomienda utilizar un cable de monitor con ferrita.
Page 26
26
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
1
2
3
4
5
7
8
9
6
Salida de Audio Digital (Coaxial)
Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca.
Entrada para PC y estéreo audio (mini)
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (conector estéreo mini)
Entrada de antena análoga / digital
Entrada S-Video (VIDEO1)
NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión en la
entrada de VIDEO1 (amarillo)
Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1)
Entrada amarilla (video) más las entradas de audio (roja y blanca)
Salida de Audio Análogo (L/R)
Entradas HDMI (INPUT1 o INPUT2)
Interfase completamente digital que acepta señales de video sin compresión para obtener la mejor cali­dad de imagen posible.
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada
HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y conectando el audio a las entradas de audio de VIDEO3.
Entrada USB
Despliegue fotos en pantalla desde su memoria USB.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
CONECTORES DEL PANEL TRASERO
Arriba de estándar
Compuesto
S-Video
Componente
H D M I
Estándar Alta definición
Óptima
alta definición
NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video y Componente necesitan sus conexiones de audio
roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
Page 27
27
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
RECEPTOR
MULTICANAL
NOTA: Cables de Audio y Video no vienen incluídos.
La conexión Compuesta es utilizada para conectar equipo análogo tal como una video­casetera o un reproductor DVD que no cuente con salidas de Componente.
S-Video puede ser utilizada en lugar del conec­tor amarillo de video para una mejor imagen.
La salida de Audio Digital es utilizada para conectar un receptor multicanal con el uso de un cable de audio digital.
Conexiones de Componente aceptan señales de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para dispositivos digitales y obtener una muy buena calidad de imagen.
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)
MEMORIA USB
La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza para conectar un amplificador estéreo externo. (No conecte bocinas externas directamente a la HDTV)
HDMI INPUT1 & 2 se utilizan para conectar aparatos digitales HD tales como un repro­ductor Blu-ray, decodificador de Cable HD, receptor satelital HD o consola de juegos de video.
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para conectar un aparato DVI utilizando un adap­tador apropiado. (Las entradas de Audio de VIDEO3 deben estar conectadas al aparato DVI también)
La entrada USB es uti­lizada para conectar una memoria USB para desplegar imágenes JPEG en la HDTV.
DVI
Page 28
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
Encienda la TV
Espere las instrucciones en pantalla para realizar la Búsqueda Inicial de Canales.
BÚSQUEDA DE CANALES
Revisa señales de Antena y Cable conectados a la terminal ANT.
BÚSQUEDA AV
Busca señales de dispositivos conecta­dos a las entradas AV.
NOTA: Encienda dispositvos externos conectados a la HDTV
antes de comenzar una Búsqueda AV.
Si no se detectan señales de Antena, automática­mente comenzará una búsqueda AV, si ninguna de estas dos señales son detectadas, la HDTV sin­tonizará la entrada de Video1.
Conecte el cable de corriente
120V AC, 60Hz
Muestra la pantalla de problemas/solu­ciones comunes.
INITIAL SETUP SCREEN
CHANNEL SEARCH METHOD SCREEN
CHANNEL SEARCH PROGRESS SCREEN
NOTA: “Auto” detecta primeramente el modo, Cable o Aire,
y luego procede con la búsqueda de canales.
Puede accesar el menú de Pantalla de Ayuda más ade­lante por medio del menú principal o presionando la tecla de HELP en el control remoto.
MENÚ DE PANTALLA DE AYUDA
28
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Page 29
29
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
ESTABLECER CANALES
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados. Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea. Adición digital aérea – Busca canales digitales de
transmisión aérea, agregando canales recientemente encontrados a la base de datos de canales.
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
BÚSQUEDA DE CANALES
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar
Establecer canales. Presione ENTER.
NOTA: La función de Adición Digital Aérea no es disponible
si el modo de TV es Cable.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Memoria de canales enlista todos los canales encontra­dos, análogos y digitales. También muestra canales Análogos que no se hayaron y pueden ser agregados.
MEMORIA DE CANALES
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES
Mueve la barra de selección por todos los canales, habilitados y deshabilitados.
Mueve la barra de selección sólo por canales habilitados, saltándose los deshabilitados.
Habilita un canal deshabilitado o desha­bilita un canal habilitado.
NOTA: Para información sobre canales digitales
locales, visite www.antennaweb.org
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola base de datos para canales digitales. Por lo tanto cuando busque canales digitales de Cable, la base de datos de canales digitales por aire será borrada.
Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM (decodificados) provistos por su compañía de cable.
Page 30
CONFIGURACIÓN
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar
Configuración. Presione ENTER.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
LENGUAJE DEL MENÚ
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
Subtítulos digitales (digital caption) es información de texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido. El encender la función hace que la HDTV abra e inter­prete esta información (digital o análoga) y sobreim­ponga los textos en la pantalla.
La letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos digitales pueden ser personalizados:
SUBTÍTULOS DIGITALES
PANTALLAS DE SUBTÍTULOS DIGITALES
Navegar el cursor Cambiar parámetro
Seleccionar / establecer parámetro
NOTA: Las transmisoras locales deciden que información
transmitir.
Un marcador azul indica la opción actual­mente seleccionada.
30
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Page 31
31
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos.
V – CHIP
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP
PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR)
Navegar el cursor
Elegir opción. Bloquear o permitir la clasificación
seleccionada.
NOTE: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasifi-
caciones más altas. Desbloquear una clasificación, desbloqueará todas las más bajas.
Sistema avanzado V-Chip
Esta función es un sistema avanzado de clasificación regional para canales digitales.
Cuando la HDTV detecta datos de la Tabla de Clasificación Regional (RRT), se descargan y almace­nan en memoria.
La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para mostrar la opción de Ajustar (avanzado).
Utilice las teclas CURSOR  y
< > para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o desbloquear la clasificación seleccionada.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula-
ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América. Esta función pudiera no activarse con señales que originen de otros países.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre la clasifi­cación V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org y www.mpaa.org
PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)
Page 32
32
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
PANTALLA DE AHORRADOR
DE ENERGÍA
Las configuraciones de Ahorrador de Energía con­trolan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar consumo de energía.
Mientras más alto el número, será mayor la reducción de brillo y el ahorro de consumo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
AHORRADOR DE ENERGÍA
NNIIVVEELL 11 NNIIVVEELL 22 NNIIVVEELL 33
Establezca un Tiempo de encendido para utilizar con la Función de encendido.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV automáticamente se encenderá a la hora establecida.
RELOJ TEMPORIZADOR
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR
PANTALLA DE FUNCIÓN DE ENCENDIDO
Cambiar el valor de la selección.
Moverse al siguiente o previo valor que quiera modificar.
Guardar el Tiempo de encendido Seleccionar Apagado o Encendido
para la Función de encendido.
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Page 33
33
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Imagen. Presione ENTER.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y Normal, los cuales tienen valores fijos y predetermina-
dos para los diferentes parámetros. O puede elegir una de las dos opciones Manuales para ingresar valores personalizados.
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
imagen (predeterminado o manual). La opción selec­cionada es indicada por una marca azul.
Elija Manual para ajustar Color, Tinte, Contraste, Brillo, Nitidez, Balanceo de señal, Reducción de ruido y Contraste Dinámico.
Manual avanzado ofrece un sub-menú de Configuración Detallada con las sig. opciones: DNR Expandido, Balance de Blanco, Nitidez vertical, Realce de orillas, Tamaño-H y Tamaño-V.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Seleccionar entre los diferentes parámetros de Imagen.
Ajustar el valor del parámetro seleccionado.
Abrir pantalla de ajuste del pará­metro seleccionado.
Aplicar el valor al parámetro selec­cionado y regresar a la pantalla de selección de parámetros.
PANTALLA DE IMAGEN
PANTALLA DE SELECCIÓN
DE PARÁMETROS
Elegir Manual o Manual avanzado.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
NOTA: Las telcas
CURSOR  seleccionan al si-
guiente o previo parámetro sin regresar a la pantalla de menú anterior.
IMAGEN
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
Page 34
Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR  para seleccionar Sonido. Presione ENTER.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES
PANTALLA DE PARÁMETROS
MANUAL (AVANZADO)
Seleccionar entre los diferentes parámetros de Imagen.
Elegir Manual o Manual avanzado.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
Elija una de las cuatro opciones disponibles para su configuración de sonido:
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen.
Standard – Valores neutrales para los parámetros. Manual – Configure Graves y Agudos a su preferencia. Manual Avanzado – Ajuste el retraso del audio con la
función Lyp-Sync. Utilice el Ecualizador de 4
bandas para personalizar el sonido.
SONIDO
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
Ajustar el valor del parámetro seleccionado.
Abrir la pantalla de ajuste del pará­metro seleccionado.
Aplicar el valor al parámetro selec­cionado y regresar a la pantalla de selección de parámetros.
34
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Page 35
35
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver
presentación.
Una vez en Vista completa: Use las teclas CURSOR
< > para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede habilitar o deshabi­litar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
Presione ENTER en Ver presentación desde la pantalla de vistas en miniatura o desde el menú de opciones en vista completa para comenzar la presentación desde la imagen seleccionada.
MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una presentación de diapositivas para desplegar el menú en pantalla.
Ajustes de imagen
Ajuste Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
las de TV y entradas AV.
PANTALLA DE MENÚ USB
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
miniatura si una foto no puede ser decodi­ficada o no contiene datos de vista previa.
AJUSTES A
PRESENTACIÓN
MENÚ DE OPCIONES
EN VISTA COMPLETA
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispo­sitivo de memoria USB.
PANEL TRASERO HDTV
NOTA: La HDTV se cambia a la entrada USB cuando se detec-
ta una memoria en el puerto USB.
MEMORIA
USB
Page 36
36
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERACIÓN DE TV GUIDE
Su HDTV viene integrada con un TV Guide, el cual enlista la programación local y de cable junto con información de los programas.
Presione TV GUIDE para mostrar el menú de de enlistado TV Guide.
NOTA: Cuando accese el TV Guide por primera vez, se
desplegará la pantalla de descarga en progreso hasta que la información de las primeras 24 horas de programación se haya recibido.
CONGIFURACIÓN INICIAL
Presione ENTER para comenzar el proceso. Utilice las teclas CURSOR  y
< > para ingresar
los cinco (5) digitos del Código Postal donde esté localizado para recibir la programación apropiada.
Seleccione su tipo de señal:
Antena o Cable sin Decodificador.
NOTA: El menú de configuración es accesible desde el menú de TV Guide al presionar
MENU en su control.
OPERACIÓN DEL MENÚ TV GUIDE
• Use las teclas CURSOR  y < > para navegar el
menú TV Guide y ver la programación de los canales. Las teclas NUMÉRICAS 0 - 9 pueden ser utilizadas para seleccionar un canal directamente.
• Presione la tecla INFO para desplegar el recuadro de información en la parte superior de la pantalla. Presione INFO de nuevo para cambiar entre tamaños del recuadro.
• Al estar seleccionada la casilla de canal, presione ENTER para cambiar entre desplegar las siglas de la estación y/o el número.
OPERACIONES AVANZADAS
En la pantalla de menú TV Guide presione la tecla MENU y elija Change Channel Display para perso- nalizar la lista de canales en el TV Guide:
Posición de canal - Use las teclas CURSOR  o NUMÉRICAS para ingresar una nueva posición de
canal en el listado TV Guide.
NOTA: Este cambio no se refleja fuera del listado TV Guide.
PANTALLA DE MENÚ TV GUIDE
OPCIONES DE CASILLA DE CANAL
Estación y
número.
Sólo estación
Sólo número
POSICIÓN DE CANAL
DESPLIEGUE EN LISTA
NÚMERO DE SINTONÍA
Despliegue en lista - ON para siempre mostrar, OFF para no mostrar o AUTO para mostar sólo si hay información disponible.
NOTA: El prender o apagar un canal en la lista TV Guide
lo habilitará o deshabilitará en Memoria de Canales y vice versa.
Número de sintonía - Use las teclas NUMÉRICAS para elegir el número deseado. Presione ENTER para guardar la modificación.
NOTA: No cambie el número de sintonía de un canal di-
gital a la misma versión análoga del canal.
Page 37
37
¿Necesita ayuda? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente infor­mación requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________ Fecha de compra ___________________________ No. de Serie ____________________________ Precio de compra ___________________________
Lugar de compra ___________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation reemplazará cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPEC
ÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año
, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días
bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuan­do llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Lunes a viernes: 7:30 AM – 12:00 AM medianoche (Hora Central)
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Page 38
SANYO recommande á maintenir le téléviseur dans le mode fabrique ou changer les ajuste­ments de l’Économiseur d'énergie de “Niveau 1” á “Niveau 2” ou “Niveau 3” pour réduire la demande de puissance et élever l’économie d'énergie. Ceci contribue á la préservation de nos ressources et de l’environnement.
Pour plus d’information visitez www.energystar.gov
38
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’hu­midité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter le risque de choc
électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression perma­nente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endom­mager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recom­mandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts bru­taux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communi­cations radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’in­stallation. Si cet équipement vient à générer une inter­férence nuisible à la réception de la radio ou de la télévi­sion, qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’es­sayer de corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
- en augmentant distance entre l’équipement et le récepteur.
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit élec­trique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des mod­ifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opér­er l’unité.
Page 39
39
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’E
NERGY STAR
MD
.
Ce symbole sur la plaque d’identifica­tion indique que le produit est approu­vé par Underwriters Laboratories Inc. Il a été conçu et fabriqué selon les normes strictes de sécurité UL contre les risques d’incendie, de blessures et de chocs électriques.
MARQUES DE COMMERCE
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: AC 120V, 60Hz
Consommation: 108 watts
Dimensiones:
MODÉLE LARGEUR HAUTEUR PROFONDEUR
DP32649 797 563 228
sans base 528 121
REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres
(mm).
RÉSOLUTIONS DE PC
Aux Etats-Unis TV Guide et d'autres mar­ques relatives sont des marques déposées de Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d'une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV Guide est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d'une de ses sociétés affiliées.
Le système TV Guide On ScreenTMest fabriqué sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d'une de ses sociétés affiliées.
Le système "TV Guide On Screen" est protégé par au moins un des brevets américains (USA) de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou de ses sociétés affililiées: 6,498,895; 6,396,546; 5,940,073; 6,239,794.
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses filiales ne sont responsables en aucune manière de l’exactitude ou de la disponibilité des informations relatives aux pro­grammes de télévision ou des autres informations fournies dans le système TV Guide On Screen et ne peut pas garantir la disponibilité du service dans votre région. En aucun cas, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses filiales ne peuvent être tenues responsables pour tout dommage en relation avec l’exactitude ou la disponibilité des informations relatives aux programmes de télévision ou des autres informations fournies dans le système TV Guide On Screen.
Cet appareil numérique de la classe B est con­forme à la norme NMB-003 du Canada.
Page 40
40
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR . . . . . .41
POUR COMMENCER—
Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .42
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .42
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .43
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . . . . .44
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .45
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Temporisateur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
OPERATION DU TV GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT
Manipulez par le coffret seulement. Ne touchez
jamais l'écran pendant le maniement.
La pression excessive sur l'écran peut causer la
décoloration permanente ou des taches foncées.
Les dommages par maniement ne sont pas cou-
verts par la garantie.
PROTECTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE ACL
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il n'est pas entretenu convenablement. NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier rigide. NE PAS appuyer trop fort en nettoy­ant l'écran ACL; une pression excessive peut causer une décoloration permanente ou des taches d'ombre.
Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran.
PLACER LA TVHD ACL
Utilisez toujours une surface plane et ferme pour installer votre TVN. Ne placez
pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour assur­er une ventilation appropriée.
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : Cette fonction permet de respecter
la réglementation sur la puce V de la FCC des États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas avec les émissions originaires d’autres pays. CE téléviseur n’est pas compatible avec le système d’emission de Guide V canadien, donc, les instruc­tions ne sont pas fournies pour cette fonction.
CONTIENT DES LAMPES AU MERCURE, À JETER DE
FAÇON APPROPRIÉE
Page 41
41
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR
(OPTIONAL)
Outils requis : tournevis à vis cruciforme REMARQUE IMPORTANTE:
Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’ap­pareil.
L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience.
1
Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support. PRECAUTION : maintenez fermement le socle en enlevant la dernière vis.
2
Utilisez les vis que vous venez d’enlever de la base pour installer le TVN en utilisant un kit de mur (non fournis.)
Norme d'interface VESA: 200 x 200
Dimensions des vis de montage du ACL:
Diamètre M6, longueur—16mm (max.)
DP32649
BRANCHEMENT D’ANTENNE AÉRI­ENNE OU CÂBLE
ANTENNE RF
CÂBLE
ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE
POUR COMMENCER —
Placez les piles dans la télécommande ( 2 “AAA”, non comprises)
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuri­taire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.
Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par un modèle incorrect.
N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
Les signes “+” et
des piles doivent correspondre
á ceux de l’intériur de la télécommande.
Le synoniseur de cette TVN peut recevoir:
Des signaux numériques ou analogiques provenant
d’une antenne aérienne.
Des chaînes analogues ou non brouillés (ClearQAM) d’une connexion directe de TV par câble.
INSTALACIÓN DE BATERÍAS
Page 42
42
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Orientez vers la
TVN
REMARQUE : Pour des descriptions des fonctions, s'il vous plaît lisez les instructions d'Opération du Menu dans l’écran.
Page 43
43
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC
ÊCRAN DE PC IMAGE (MANUEL)
ÊCRAN DE PC SON (MANUEL)
ÉCRAN DE CONFIGURATION DU PC
Configuration du PC
Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la
position d'image, le dot clock et la phase. Dot Clock – Ajustez la fréquence de balayage
pour la synchroniser à celle du PC. Phase – Réglez la phase lorsque l’image devient
floue ou tremblante.
Position H – Déplace l’image horizontalement Position V – Déplace l’image verticalement Economie d’energie – Permet à la TVHD de se
tourner au mode d’attente quand l'ordinateur est non utilisable.
PC Image
Standard – Charge les valeurs prédéterminées
d’Image. Manuel – Ajuste le Contraste, l'Éclat et la
Température de la Couleur de l'écran.
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision
normale de la TV
PC Son
Standard – Charge les valeurs prédéterminées de
Son. Manuel – Ajuste les valeurs de Bas et Aigus de la
TVHD.
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision
normale de la TV
REMARQUE : avant de brancher le moindre câble, débranchez les prises de courant du Téléviseur TVN et de l’ordinateur.
REMARQUE : allumez le TVN et tout autre appareil externe avant d’allumer l’ordinateur.
Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait, changez la résolution de votre PC à une compatible avec votre TVHD.
PC OU LAPTOP
BARRIÉRE DE LA TVN
Câble RGB
Câble audio stéreo mini
REMARQUE : Si l’ordinateur a seulement une sortie DVI, un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire. (adapta-
teur non fournis)
SORTIE DVISORTIE RGB
Sanyo recommande d’utiliser un câble RGB avec de ferrite.
Page 44
44
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
1
2
3
4
5
7
8
9
6
Sortie audio numérique (Coaxial)
Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio.
Entrée pour PC et stéréo audio mini
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (prise stéréo mini)
Entrée pour antenne analogique ou numérique
Entrée S-vidéo (VIDEO1)
REMARQUE:
Les connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée Video1 (jaune).
Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite)
Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).
Sorties d'audio analogique (G/D)
Entrée HDMI 1 et HDMI 2
Interface complètement numérique qui accepte des signaux vidéos sans compression pour obtenir la meilleure qualité d’image possible.
REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en util­isant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur appro­prié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio
Entrée USB
Voir des photos sauvegardées dans un dispositif USB.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo et vidéo Composant, ont besoin de
branchements blanc et rouge pour l’audio.
En haut du standard
Standard Haute définition
Optimal
haute définition
Composite
S-Video
Composant
H D M I
Page 45
45
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
VCR
(ou appareil analogique)
REMARQUE:
Câbles de audio / video non fournis.
L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour brancher des équipements analogiques comme VCR ou des vieux reproducteurs de DVD.
L’entrée de S-Vidéo peut remplacer le branchement de vidéo jaune par vidéo amélioré.
La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en utilisant un câble d’audio.
L’entrée de vidéo Composant accepte des sig­naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV. Employez-les pour obtenir une bonne qualité d'image en utilisant dispositifs numériques.
USB DEVICE
Les sorties d'Audio G/D sont utilisés pour brancher un amplificateur stéréo externe (ne branchez pas des haut-parleurs externes directement à la TVHD).
HDMI INPUT1 et 2, ils sont utilisés pour brancher des dispositifs numériques HD comme un reproducteur Blu-ray, Câble récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou consoles de jeux vidéo.
HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour brancher un dispositif DVI avec l'utilisation d'un adaptateur approprié (aussi, il faut utiliser l’entrée G/D d’audio à travers le VIDEO3).
L’entrée USB est utilisée pour brancher une mémoire de masse USB pour voir des photos JPEG.
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES
RÉCEPTEUR
SATELLITE
(ou autre dispositif)
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
DVI
Page 46
46
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE
Allumer TV
Attendez les instructions en écran pour exécuter la Recherche Initiale de Canaux.
RECHERCHE DES CHAÎNES
Vérifiez le signal d'Antenne et Câble branché au terminal d'antenne.
RECHERCHE AV
Recherche les signaux des dispositifs branchés aux entrées AV.
REMARQUE: D’abord, allumez les dispositifs externes
branchés à la TV pour commencer la recherche AV.
La recherche AV commencera si la TV ne détecte pas de signaux d'antenne, si aucune de celles-ci recherches détecte des signaux, la TV choisira l'en­trée Vidéo 1.
Branchez le cordon d’alimentation CA
120V CA, 60Hz
Montre l'écran de guide d'aide (dans l'écran initial de configuration.)
ÉCRAN INITIAL
ÉCRAN MÉTHODE DE RECHERCHE DE CHAÎNES
ÉCRAN PROGRÈS DE RECHERCHE DE CHAÎNES
REMARQUE: “Auto” détecte d'abord le mode de détection,
câble ou air, et il exécute ensuite la recherche de canaux.
Vous pouvez voir le menu d'Aide en Écran postérieurement, et à tout moment, à travers du menu principal ou en pressant sur la touche HELP dans la télécommande.
MENU DANS L’ÉCRAN D’AIDE
Page 47
47
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
ÉTABLIR CHAÎNES
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble – Recherche les chaînes analogiques et
numériques de câble déchiffrées (ClearQAM). Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analo-
giques et numériques d'air. Ajout digitale aérienne – Recherche les chaînes
numériques d'air et ajoute à la base de données les nouvelles chaînes numériques trouvées.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
RECHERCHE DE CHAÎNES
Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR  pour choisir
Établir chaînes. Appuyez sur ENTER.
REMARQUE : L'option d'Ajouter Numérique ne sera pas disponible si la manière actuelle est de câble.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées, lesquelles peuvent être ajoutées.
MÉMOIRE DE CHAÎNES
Déplace la barre de sélection à travers toutes les chaînes cochées et décochées.
Déplace la barre de sélection à travers des chaînes cochées en sautant les décochées.
Coche une chaîne décochée ou décoche une cochée.
FAITS IMPORTANT : ce téléviseur ne conserve qu’une seule base de données des chaînes numériques. Lorsque vous recherchez des chaînes numériques de câble, la base de données de chaînes numériques par antenne sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques
locales, visitez le site www.antennaweb.org
ÉCRAN DE AJUSTEMENT DE CHAÎNES
ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES
Page 48
48
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONFIGURATION
Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR  pour choisir
Configuration. Appuyez sur ENTER
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran.
Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
LANGUE DU MENU
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
ÉCRAN DE LANGUE DU MENU
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée trans­mise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé, le téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres (numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran.
Le style de la police, fond et premier plan, peuvent être changés pour les sous-titres numériques :
SOUS-TITRAGE DIGITAL
ÉCRANS DE SOUS-TITRAGE DIGITAL
Déplace le curseur.
Choisit / Établit paramètre.
REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels sous-
titres transmettre.
Un marqueur bleu indique l'option actuellement choisie.
Page 49
49
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
CONFIGURATION (SUITE)
ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat des lampes du panneau pour réduire la consommation de la puissance.
Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera la réduction d'éclat et l'économie d'énergie.
Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
NNIIVVEEAAUU 11 NNIIVVEEAAUU 22 NNIIVVEEAAUU 33
Établissez un Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer.
Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’al­lumera automatiquement à l'heure fixée préalablement.
TEMPORISATEUR D'HORLOGE
ÉCRAN DE TEMPORISATEUR D’HORLOGE
ÉCRAN DE FONCTION D’ALLUMER
Change la valeur de la sélection.
Se déplace à la valeur suivante ou précédente que vous souhaitez changer.
Sauvegarde l'heure d'allumage. Choisit Éteint ou Allumé pour la
fonction Temporisateur d’horloge.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Page 50
50
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
IMAGE
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR  pour choisir Image. Appuyer sur ENTER.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options manuelles avec des valeurs personnalisées.
REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur bleu indique l'option actuellement choisie.
Choisissez Manuel pour ajuster la Coulleur, Teinte, Contraste, Luminosité, Netteté, Balance du signal, Réduction du bruit et Contraste dynamique.
Manuel Avancé offre un sub-menu avec des ajuste­ments détaillés qui inclut les options suivantes : DNR étendu, Balance des blancs, Netteté vertical, Renforceur de bords, Taille-H et Taille-V.
RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE
Choisit entre les différents paramètres d'Image.
Ajuste la valeur du paramètre choisi.
Ouvre l'écran d'ajustement du paramètre choisi.
Fixe la valeur du paramètre choisi et retourne à l'écran de paramètres.
ÉCRAN DE IMAGE (MANUEL)
ÉCRAN SÉLECTION DE PARAMÈTRES
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
REMARQUE : Les touches
CURSEUR choisissent
le paramètre suivant/précédent sans retourner à l’écran du menu précédent.
Page 51
51
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
SON
Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR  pour choisir Son. Appuyer sur ENTER.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS AVANCÉS
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
Choisit entre les différents para­mètres de Son.
Ajuste la valeur du paramètre choisi.
Ouvre l'écran d'ajustement du paramètre choisi.
Fixe la valeur du paramètre choisi et retourne à l'écran de paramètres.
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
RÉGLAGES MANUELS DU SON
Choisit une des quatre options disponibles pour l'a­justement du son.
Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées avec le mode actuel d'Image.
Standard – Valeurs neutres pour les paramètres. Manuel – Ajuste le Bas et Aigus à votre préférence. Manuel avancé – Ajuste le retard de l'audio avec la
fonction d'ajustement Lyp-Sync. Utilise un Égaliseur á 4-
Bandes pour personnaliser les ajustements de son.
Page 52
52
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
LECTEUR DES PHOTOS (USB)
UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et
Voir présentation.
En étant sur le Vu complète : Utilisez les touches CURSEUR
< > pour changer de
photo. Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les
options de vu complète.
AJUSTEMENT PRÉSENTATION
Dans le menu d'ajustements de Présentation vous pou­vez activer les fonctions d'Aléatoire et Changement rapide.
Appuyez sur ENTER sur Voir présentation depuis l'écran de vu miniature ou depuis le menu d'options de vue complète, pour commencer la présentation depuis la photo choisie.
MENU DU REPRODUCTEUR
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en étant sur Vu complète ou présentation.
Ajustement Image
Ajustement Couleur, Teinte,
Contraste, Luminosité, Netteté et Contraste dynamique.
REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépendants des
ajustements des entrées TV et AV.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL DE USB
ÉCRAN VU MINIATURE
REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaî-
tra si la photo ne peut pas être décodée ou si n'existent pas des données de vue miniature.
AJUSTEMENTS
COMMENCER LA
PRÉSENTATION
MENU D'OPTIONS
DE VU COMPLÈTE
Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif de mémoire de masse USB.
BARRIÉRE DE LA TVN
REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle
détecte un dispositif USB relié.
DISPOSITIF
USB
Page 53
53
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
OPERATION DU TV GUIDE
Votre TVHD est intégrée avec le TV Guide qui pre­sente la liste de programmation locale et de câble avec le renseignement des programmes.
REMARQUE: Quand vous consultez le TV Guide pour la première fois, on montrera l'écran de téléchargement en progrès jusqu'à ce que les 24 premières heures de pro­grammation aient été reçues.
CONGIFURATION INITIALE
Appuyer sur ENTER pour commencer le processus. Utilisez le CURSEUR  et
< > pour entrer les
cinq (5) chiffres du code postal où vous êtes situé pour recevoir la programmation appropriée.
Choisissez votre type de signal: Antenne ou câble
sans décodeur.
REMARQUE: Le menu de configuration est accessible depuis le menu de TV Guide en appuyant sur MENU dans votre télécommande.
OPERATION DU MENU TV GUIDE
• Utilisez les touches CURSEUR  et < > pour
naviguersur le menu TV Guide et voir la program­mation des chaînes. Les touches NUMÉRIQUES 0 - 9 peuvent être utilisées pour choisir une chaîne directement.
• Appuyer sur la touche INFO pour montrer le tableau d'information dans la partie supérieure de l'écran. Appuyer sur INFO encore pour changer entre les dif­férentes tailles de tableau.
• Quand on choisit la case du canal, appuyer sur ENTER pour changer entre montrer la station et/ou le nombre.
OPÉRATIONS AVANCÉES
Appuyer sur la touche MENU dans le écran TV Guide, et choisissez Change Channel Display pour personnaliser la liste de chaînes TV Guide.
Position de la chaîne - Utilisez CURSEUR  ou les touches NUMÉRIQUES pour entrer une nouvelle position de la chaîne.
REMARQUE: Ce changement n’affecte pas la liste actuelle de la TVHD, seulement la liste TV Guide.
ÉCRAN DU MENU TV GUIDE
OPTIONS DE LA CASE DE LA CHAÎNE
Station et
nombre.
Seulement
station
Seulement
nombre
POSITION DE LA CHAÍNE
DÉPLOMENT DE LA CHAÎNE
NOMBRE DE LA CHAÎNE
Déploiement de la chaîne dans la liste - ON montrer toujours, OFF pas montrer, ou AUTO montrer seule­ment s'il y a d'information.
REMARQUE: En allumant ou éteindre une chaîne dans la liste TV Guide, il affectera aussi la Mémoire de Chaînes de la même manière.
Nombre de la chaíne - Utilisez les touches numériques pour choisir le nombre desiré. Appuyer sur ENTER pour sauvegarder.
REMARQUE: Ne changez pas le nombre de syntonie d'une chaîne digitale à la même version analogue de la chaîne.
Page 54
54
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
Votre TVHD Sanyo est enregistré au moment de l’achat, svp gardez votre reçu d’achat.
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseigne­ments demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
N
o
de modèle ________________________________ Date d’achat ___________________________
N
o
de série _________________________________ Prix d’achat ___________________________
Lieu d’achat ___________________________
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une applica-
tion correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace­ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an
à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours
, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032
7:30 AM – 12:00 AM minuit CT Lun-Dim
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Page 55
55
Besoin d’aide? www.sanyoctv.com 1-800-877-5032
NOTES / ANOTACIONES / ANNOTATIONS
Page 56
Loading...