Sanyo DP26746, DP32746 User Manual

Nosde modèle :
Imprimé aux. É-U SMC, mai 2006 N
o
de piece : 1JC6P1P0232A–
Regardez ce que vous avez laissé passer!
Manual d’instructions
Table des matières . . . . . 3
Veuillez lire ce manuel en entier
avant d'installer ou d'utiliser ce
produit.
Visitez notre site Web à
www.sanyoctv.com
ou
appelez-nous sans frais au
1 800 877-5032
Nous pouvons vous aider!
En tant que partenaire d’ENERGY STA RMD, Sanyo Manufacturing Corporation a déterminé que ce produit répond, pour son rendement énergétique, aux normes d’ENERGY STARMD.
DP26746 DP32746
© 2006 Sanyo Manufacturing Corporation
DP26746
DP32746
®
HIGH-DEFINITION TELEVISION
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’u­tilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimen­tation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : Pour
éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table insta­ble. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recom­mandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des sur­faces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable. Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenable. Ancrez vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne vissez jamais rien directement sur le téléviseur.
Ne placez pas les téléviseurs sur le dessus de commodes, de tablettes, de bureaux, de chariots, etc. s'il est possible que des enfants curieux ou excités fassent tomber le téléviseur en tirant ou en poussant dessus et se blessent.
Ne placez jamais sur le dessus du téléviseur des jouets ou d'autres objets qui pourraient attirer l'attention des enfants et les entraîner à grimper sur le mobilier.
Utilisez toujours des supports conçus pour les dimensions et le poids combiné de votre téléviseur et d'autres appareils électroniques.
2
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Securité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparatifs (réglage initial nécessaire) . . . . . . . . 5 ~ 8
Position du téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montage mural (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour enlever les pieds du te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation deux (2) piles AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Branchement de l’antenne numérique (DTV) . . . . . . . 6
Branchement de l’antenne analogique . . . . . . . . . . . . 7
Recherche multi-chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Signal antenne analogique (facultatif) . . . . . . . . . . . . 8
Panneau latéral et arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Choisissez votre connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions AV numériques . . . . . . . . . . . . . . 11 ~ 16
Branchement de l’equipment extérieur à la prise
HDMI (avec HDCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Branchement d’un décodeur avec sortie DVI à une
entrée HDMI (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation des prises composant pour brancher un
lecteur DVD ou un autre appareil numérique . . . . . . 13
Branchement de la sortie numérique audio à un
récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions AV analogiques . . . . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Utilisation des prises vidéo analogiques pour brancher un magnétoscope (ou tout dispositif analogique) . . 15
Branchement des sorties audio à un amplificateur
stéréophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . 17 ~ 19
Réglage et configuration du téléviseur . . . . . . 20 ~ 27
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . 20
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . 20
Options de menu
Recherche multi-chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recherche de canaux de câble
numérique (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recherche additionnelle DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Signal antenne analogiue (facultatif . . . . . . . . . . . . . 23
Mémoire balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sous-titrage d’DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changer l'apparence des sous-titres . . . . . . . . . . 25
Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de l’image/du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage (problèmes/solutions) . . . . . . . . . . 28 ~ 29
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie (États-Unis et Canada) . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un excellent choix du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style.
Renseignements importants
vant d'installer et d'utiliser ce téléviseur haute défini­tion, lisez ce manuel d'un bout à l'autre. Ce téléviseur haute définition comprend de nombreuses fonctions et caractéristiques commodes. Un bon usage du
téléviseur haute définition vous permet de gérer ces fonctions et de garder l’appareil en bon état pendant de nombreuses années.
Si votre téléviseur haute définition ne semble pas fonctionner correctement, relisez ce manuel, vérifiez le fonctionnement et le branchement des câbles, et essayez les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la pages 28 ~ 29 de ce manuel. Si le problème persiste, veuillez consulter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
3
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
DP26746: 26/ DP32746: 32grand écran TVHD ACLPour enlever les pieds du téléviseurBarre verticale des menus Filtre-peigne numérique 3 lignesSyntoniseurs numériques et analogiques intégrésMenu trilingue à l’écran (anglais, espagnol, français)Puce V pour les codes de classification des films et des
émissions (surveillance parentale)
Sous-titrage : analogique EIA-608B et numérique
EIA-708B
Modes audio : Numérique – principal et auxiliaire
Analogique – stéréo, mono et SAP
TonalitéHauts-parleurs de 6 x 12 cm à l’avant (deux)Préréglages d’image/de son du fabricant
Format de l’image : PIX1, PIX2, PIX3, et PIX4Recherche automatique des canaux
Formats audio : Dolby
®
Digital 5.1 pour DTV et
analogique pour NTSC
Formats de réception – système à deux syntoniseurs :
syntoniseur numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les canaux de câble non brouillés (ClearQAM); syntoniseur analogique NTSC pour VHF/UHF ou CATV.
Mémoire balayageReçoit 181 canaux analogiques [canaux VHF 2 à 13 et
canaux UHF 14 à 69; télé par câble 1, 14 à 125] et 99 canaux numériques
Entrée HDMI (interface multimédia haute définition) avec
HDCP (protection du contenu numérique large bande)
Prises d’entrée pour antenne RF : numérique et
analogique
Entrée composant vidéo (2 jeux)Entrée AV à l’arrière Entrée S-vidéo Sortie audio numérique optiqueSortie audio analogique fixe
XDS (service élargi de données) : indicatifs des stations,
titre de l’émission, indices d’écoute
Minuterie de sommeil (3 heures)Télécommande DTV à 32 touches
Dimensions du tube image (en diagonale) :
DP26746 : Écran de 26 po / DP32746 : Écran de 32 po
Resolution d’image: 1366 x 768 (WXGA) Format de balayage: 720p [
les signaux RF sont
convertis à 720p]
Prises et connecteurs :
Entrée vidéo 1 : S-vidéo, audio et vidéo (G/D) Entrée vidéo 2 : composant (Y/Pb/Pr)
avec entrée audio G/D
Entrée vidéo 3 : composant (Y/Pb/Pr)
avec entrée audio G/D
Sortie audio numérique : numérique Dolby
®
(optique) Sortie audio analogique : audio G/D Entrée HDMI : connecteur à 19 broches (image/son
avec HDCP)
Son: deux haut-parleurs de 6 x 12 cm Amplificateur: intégré avec 3 W/canal Alimentation : 120 V CA, 60 Hz
Consommation : DP26746: 135 watts
DP32746: 155 watts
Dimensions et poids (approximatifs)
DP26746
Dim. horizontale (largeur) 26,7 po (678mm) Dim. verticale (hauteur) 21,1 po (537mm) Profondeur : 7,9 po (201mm) Poids : 26,4 lb (12,0 kg)
DP32746
Dim. horizontale (largeur)) 32,0 po (812mm) Dim. verticale (hauteur) 24,2 po (614mm) Profondeur : 7,9 po (201mm) Poids : 33,0 lb (15.0 kg)
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby
®
» et le symbole du double D sont des
marques de commerce de Dolby Laboratories.
Équipé d’iType (mc) de Monotype Imaging, Inc.
FICHE TECHNIQUECARACTÉRISTIQUES
4
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
avec un double « Z » est une marque
déposée de Sanyo Manufacturing Corporation.
POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL
Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle approprié. Pour obtenir le meilleur angle de visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de l’éclairage intérieur tombera sur l’écran. Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour assurer une ventilation appropriée.
PRÉPARATIFS (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
SUPPORT À TÉLÉVISEUR DÉTACHABLE
(FACULTATIF)
Outils requis : Tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil.
1
Enlevez les quatre (4) vis du support métallique. ATTENTION : retenez fermement le socle quand vous enlevez la dernière vis.
2
Retirez soigneusement le socle.
Modèle DP26746
Modèle DP32746
REMARQUE : toutes les dimensions sont en
millimètres (mm).
MONTAGE MURAL (FACULTATIF)
Ce téléviseur ACL est conçu être monté au mur au besoin. Fixez-le au mur à l’aide des fentes situées à l’arrière de l’appareil en vous servant d’une trousse de montage mural.Utilisez les insertions filetées à l'ar­rière de votre TVN pour le fixer au moyen d'une trous­se d'installation murale.
REMARQUE : la trousse de montage n’est pas com-
prise, vérifiez auprès d’un magasin de fournitures électroniques.
Dimensions des vis de montage du ACL : DP26746— diamètre M4, longueur — de 10 mm
(minimum) à 20 mm (maximum).
DP32746— diamètre M6, longueur — de 10 mm
(minimum) à 20 mm (maximum).
DTV Back View
5
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PROTECTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE ACL
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il n'est pas entretenu convenablement. NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier rigide. NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran ACL; une pression excessive peut causer une décoloration permanente ou des taches d'ombre.
6
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PRÉPARATIFS (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
Ce nouveau téléviseur haute définition numéri­que est capable de reproduire une image parfaitement claire et un son exceptionnel.
C’est
comme si vous y étiez!
CONNEXIONS INITIALES DU SIGNAL
1
Branchement de l’antenne numérique (DTV)
Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de l’antenne numérique.
Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute défini­tion provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant.
Ce téléviseur haute définition peut recevoir et afficher N'IMPORTE QUELLE résolution diffusée (TVDH, TVDE, ou TVDN).
Antenne RF
Arrière du DTV
Tuyau pour les branchements SANS signal :
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD ou autres équipements périphériques, et qu’au­cun signal par câble ou par antenne n’est détecté, les conditions suivantes se produiront :
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche CH-UP (Canal ) et permettre à l’appareil de compléter son processus de
recherche de canaux avant de le faire fonction­ner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche CH-UP (Canal ) de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opéra­tion peut prendre plusieurs minutes.
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un moniteur.
INSTALLATION DE PILES
Mettez 2 AAA, (non fournies)
Vérifiez si les piles sont bien installées. Les signes “+” et “–” des piles doivent correspon­dre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
REMARQUES :
– N’utilisez pas en même temps des
piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents.
– Retirez les piles si vous
comptez ne pas utiliser la télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles pevent fuir et causer des dommages. (La durée de service normal des piles est d’environ 6 mois.)
– REMARQUE: Utilisez
deux piles alcalines AAA.
7
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
REMARQUES : si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement au
connecteur de 75 ohms du téléviseur.
Ne vous laissez pas prendre par la mention « Disponible en haute définition ». La seule résolution disponible avec ces connexions, indépen-
damment du contenu d'origine, est la résolution analogique normalisée (TVDN).
Antenne
RF
Arrière du DTV
2
Branchement de l’antenne analogique RF
Branchez le câble analogique (avec ou sans décodeur), ou l’antenne RF au connecteur analogique.
Le syntoniseur analogique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux provenant d'une antenne analogique ou du câble analogique, ou les signaux produits par un magnétoscope ou un cablosélecteur.
Câble analogique
Rècepteur de satellite
analogique
Arrière du DTV
Magnétoscope
Arrière du DTV
OU
OU
Magnétoscope
Magnétoscope
Le téléviseur choisit automatiquement le mode d’an­tenne correct selon le type de signal RF analogique reçu.
Utilisez « Signal antenne analogiue » dans le menu Réglage pour choisir le mode d’antenne.
Si vous déplacez le téléviseur, appuyez deux fois sur la touche RESET après le câblage et la mise en marche du téléviseur.
Si le téléviseur haute définition ne détecte ni canal analogique ni canal numérique, un message con­seillant au téléspectateur de vérifier les branchements des câbles et de l'antenne apparaî­tra. Dans ce cas, vous devrez appuyer à nouveau sur la touche CHANNEL UP pour recommencer la recherche des canaux. Si, après deux recherches, le téléviseur haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3.
Ces deux recherches des canaux sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition que comme moniteur.
Si aucun canal analogique ou numérique n'est trouvé après la seconde recherche, la recherche
multi-chaîne sélectionnera par défaut les canaux analogiques d'antenne 2 à 69 et le canal numérique D3-1. Sélectionnez les canaux analogiques à l'aide du pavé numérique de la télécommande. Voir la page 17, paragraphe 2.
4
SIGNAL ANTENNE ANALOGIQUE (facultatif)
Pour changer la configuration initiale du système de syntonisation analogique (pour permuter entre l'antenne et le câble), utilisez le menu apparaissant à l'écran. Voir Signal antenne analogique à la page 23.
3
RECHERCHE MULTI-CHAÎNE
Lorsque le téléviseur est allumé pour la pre­mière fois, il vérifie automatiquement la présence d'un signal RF.
Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur haute définition.
Appuyez ensuite sur la touche CHANNEL UP (CH ) pour rechercher automatiquement les canaux disponibles : numériques (ATSC) et analogiques (NTSC).
La recherche multi-chaîne contient deux proces­sus qui sont exécutés simultanément pour les canaux analogiques et numériques.
REMARQUES :
Le message apparaissant à l’écran pendant la recherche des canaux numériques affiche le numéro du canal, une barre d’avancement, et un pourcentage pour indiquer l’avancement du balayage.
Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la recherche sont sauvegardés dans la mémoire bal­ayage. Le téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique le plus bas, ou au canal analogique le plus bas si aucun canal numérique n’est trouvé.
8
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Entrée HDMI (interface multimédia haute
définition), PAGES 11 et 12 — Branchez l’équipement vidéo numérique à cette prise. Un seul câble à large bande (non inclus) est nécessaire pour relier l’équipement audio/ vidéo à ce téléviseur. Cette prise est compat­ible avec les appareils AV équipés de DVI. (Une connexion audio et un adaptateur séparés sont requis pour l’appareil DVI.)
Sortie audio numérique, PAGE 14 — Bran-
chez la sortie audio numérique à un système de pointe de cinéma maison Dolby®Digital
5.1 stéréo à l'aide d'un câble optique audio.
Entrée pour antenne numérique, PAGE 7 —
Branchez une antenne RF à cette prise, tel qu’illustré.
Entrée pour antenne analogique (UHF/
VHF/CATV), PAGE 7 — Branchez une antenne RF, le câble ou un récepteur de satel­lite à cette prise, tel qu’illustré.
Entrée S-vidéo (VIDEO1), PAGE 15 — Pour
améliorer les détails vidéo, utilisez les prises S-vidéo (VIDEO1) au lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (Les connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée VIDEO1.)
REMARQUE : les connexions S-vidéo rem­placent les connexions vidéo (VIDEO1).
Prises audio/vidéo (VIDEO1), PAGE 15 —
Branchez l’équipement vidéo standard ici.
Entrée composant vidéo (VIDEO2), PAGE 13
Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Audio G/D. Ces prises détecteront automatiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
Entrée composant vidéo (VIDEO3), PAGE 13
Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Audio G/D. Ces prises détecteront automatiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
Prises de sortie audio analogiques (G/D),
PAGE 16 — Branchez l’équipement audio extérieur ici.
PANNEAU SIDE ET PANNEAU ARRIÈRE
Panneau latéral (D) (voir les items 8, 11 et 17 de la pages 18 & 19)
Panneau arrière (D)
Panneau arrière—Vue inférieure (Centrer)
Touches de volume (VOL – +)
Touches de canal (CH )
Touches de power (marche/arrêt)
Panneau arrière Centrer)
9
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION
Connexions pour le Équipement externe compatible Câbles requis Allez à signal numérique
(non fournis)
la page
13
Ce téléviseur haute définition est conçu pour accepter plusieurs connexions différentes, ce qui le rend compatible avec des dispositifs numériques et analogiques.
Afin d'obtenir la meilleure performance possible avec votre téléviseur haute définition, choisissez votre connexion à l'aide de ce tableau, puis con­sultez la page indiquée pour des renseigne­ments détaillés.
ENTRÉE COMPOSANT (Y, Pb, Pr)
Acceptera le contenu vidéo TVHD, TVDE ou TVDN.
(Nécessite des connexions audio séparées.)
Câble vidéo composant
[connecteurs
vert, bleu et rouge]
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
(N'est disponible que lorsqu'il est reçu avec un signal RF numérique ou un signal HDMI.)
Câble numérique optique
14
Câble audio
[connecteurs
blanc et rouge]
Récepteur à canaux multiples
Convertisseur numérique ou
lecteur de DVD
HDMI
Accepte les signaux TVHD (composante vidéo à large bande)
Convertisseur numérique ou
lecteur de DVD
Câble numérique HDMI à 19 broches
11
OU
12
Jeux vidéo
Jeux vidéo
ENTRÉE VIDÉO COMPOSITE ou S-VIDÉO
15
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
16
Câble S-vidéo
Connexions pour le Équipement externe compatible Câbles requis Allez à
Câble vidéo composite
[connecteurs jaune, blanc et
rouge]
Lecteur de DVD
Magnétoscope
Amplificateur stéréo
AUDIO G/D ENTRÉE
ANALOGIQUE
Câble audio
[connecteurs
blanc et rouge]
Jeux vidéo
10
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Loading...
+ 22 hidden pages