Nos de modèle :
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Grand écran TVHD ACL
Regardez ce que vous avez laissé
passer!
DP26746
DP32746
Manual d’instructions
Table des matières . . . . . 3
Veuillez lire ce manuel en entier avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
Visitez notre site Web à
www.sanyoctv.com
ou appelez-nous sans frais au
1 800 877-5032
Nous pouvons vous aider!
|
En tant que partenaire d’ENERGY STARMD, |
|
Sanyo Manufacturing Corporation a |
|
déterminé que ce produit répond, pour |
|
son rendement énergétique, aux |
© 2006 Sanyo Manufacturing Corporation |
normes d’ENERGY STARMD. |
DP32746
DP26746
™
®
Imprimé aux. É-U SMC, mai 2006
No de piece : 1JC6P1P0232A–
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique, n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable par l’u- tilisateur. En cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus large que l’autre. MISE EN GARDE : Pour
éviter le risque de choc électrique, faites correspondre la lame large de la fiche à la fente large de la prise, puis enfichez à fond.
Ceci est une mesure de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste. Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression permanente de l’image du champ de jeu sur l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les instructions du fabricant et
utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser le chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Sanyo s'engage à faire du divertissement au foyer une activité sûre et agréable. Placez toujours votre téléviseur sur une table ou un support convenable. Ancrez vos meubles en place à l'aide de supports, de cales ou de lanières, mais ne vissez jamais rien directement sur le téléviseur.
Ne placez pas les téléviseurs sur le dessus de commodes, de tablettes, de bureaux, de chariots, etc. s'il est possible que des enfants curieux ou excités fassent tomber le téléviseur en tirant ou en poussant dessus et se blessent.
Ne placez jamais sur le dessus du téléviseur des jouets ou d'autres objets qui pourraient attirer l'attention des enfants et les entraîner à grimper sur le mobilier.
Utilisez toujours des supports conçus pour les dimensions et le poids combiné de votre téléviseur et d'autres appareils électroniques.
2 |
Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 |
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur haute définition Sanyo. Nous avez fait un excellent choix du point de vue du fonctionnement, de la fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix et du style.
Renseignements importants
vant d'installer et d'utiliser ce téléviseur haute définition, lisez ce manuel d'un bout à l'autre. Ce téléviseur haute définition comprend de nombreuses fonctions et caractéristiques commodes. Un bon usage du
téléviseur haute définition vous permet de gérer ces fonctions et de garder l’appareil en bon état pendant de nombreuses années.
Si votre téléviseur haute définition ne semble pas fonctionner correctement, relisez ce manuel, vérifiez le fonctionnement et le branchement des câbles, et essayez les solutions proposées dans la section « Dépannage » à la pages 28 ~ 29 de ce manuel. Si le problème persiste, veuillez consulter notre site Web www.sanyoctv.com ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons vous aider!
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Securité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparatifs (réglage initial nécessaire) . . . . . . . . 5 ~ 8
Position du téléviseur ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage mural (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pour enlever les pieds du te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation deux (2) piles AAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Branchement de l’antenne numérique (DTV) . . . . . . . 6 Branchement de l’antenne analogique . . . . . . . . . . . . 7 Recherche multi-chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Signal antenne analogique (facultatif) . . . . . . . . . . . . 8
Panneau latéral et arrière . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . 9 |
Choisissez votre connexion . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 10 |
Connexions AV numériques . . . . . . . . . . . . . . |
11 ~ 16 |
Branchement de l’equipment extérieur à la prise
HDMI (avec HDCP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Branchement d’un décodeur avec sortie DVI à une entrée HDMI (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation des prises composant pour brancher un lecteur DVD ou un autre appareil numérique . . . . . . 13 Branchement de la sortie numérique audio à un récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexions AV analogiques . . . . . . . . . . . . . . 15 ~ 16
Utilisation des prises vidéo analogiques pour brancher un magnétoscope (ou tout dispositif analogique) . . 15 Branchement des sorties audio à un amplificateur stéréophonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . |
17 ~ 19 |
Réglage et configuration du téléviseur . . . . . . |
20 ~ 27 |
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . . . 20 Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . . . 20
Options de menu
Recherche multi-chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Recherche de canaux de câble
numérique (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Recherche additionnelle DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Signal antenne analogiue (facultatif . . . . . . . . . . . . . 23 Mémoire balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sous-titrage d’DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changer l'apparence des sous-titres . . . . . . . . . . 25 Pour afficher les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de l’image/du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage (problèmes/solutions) . . . . . . . . . . 28 ~ 29
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantie (États-Unis et Canada) . . . . . . . . . . . . . . . 31
Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 |
3 |
CARACTÉRISTIQUES
DP26746: 26” / DP32746: 32” grand écran TVHD ACL
Pour enlever les pieds du téléviseur
Barre verticale des menus
Filtre-peigne numérique 3 lignes
Syntoniseurs numériques et analogiques intégrés
Menu trilingue à l’écran (anglais, espagnol, français)
Puce V pour les codes de classification des films et des émissions (surveillance parentale)
Sous-titrage : analogique EIA-608B et numérique EIA-708B
Modes audio : Numérique – principal et auxiliaire
Analogique – stéréo, mono et SAP
Tonalité
Hauts-parleurs de 6 x 12 cm à l’avant (deux)
Préréglages d’image/de son du fabricant
Format de l’image : PIX1, PIX2, PIX3, et PIX4
Recherche automatique des canaux
Formats audio : Dolby ® Digital 5.1 pour DTV et analogique pour NTSC
Formats de réception – système à deux syntoniseurs : syntoniseur numérique ATSC intégré pour les canaux terrestres et pour les canaux de câble non brouillés (ClearQAM); syntoniseur analogique NTSC pour VHF/UHF ou CATV.
Mémoire balayage
Reçoit 181 canaux analogiques [canaux VHF 2 à 13 et canaux UHF 14 à 69; télé par câble 1, 14 à 125] et 99 canaux numériques
Entrée HDMI (interface multimédia haute définition) avec HDCP (protection du contenu numérique large bande)
Prises d’entrée pour antenne RF : numérique et analogique
Entrée composant vidéo (2 jeux)
Entrée AV à l’arrière
Entrée S-vidéo
Sortie audio numérique optique
Sortie audio analogique fixe
XDS (service élargi de données) : indicatifs des stations, titre de l’émission, indices d’écoute
Minuterie de sommeil (3 heures)
Télécommande DTV à 32 touches
FICHE TECHNIQUE
Dimensions du tube image (en diagonale) :
DP26746 : Écran de 26 po / DP32746 : Écran de 32 po |
||
Resolution d’image: |
1366 x 768 (WXGA) |
|
Format de balayage: |
720p [les signaux RF sont |
|
|
|
convertis à 720p] |
Prises et connecteurs : |
|
|
Entrée vidéo 1 |
: |
S-vidéo, audio et vidéo (G/D) |
Entrée vidéo 2 |
: |
composant (Y/Pb/Pr) |
|
|
avec entrée audio G/D |
Entrée vidéo 3 |
: |
composant (Y/Pb/Pr) |
|
|
avec entrée audio G/D |
Sortie audio numérique |
: numérique Dolby® (optique) |
||
Sortie audio analogique |
: audio G/D |
||
Entrée HDMI : connecteur à 19 broches (image/son |
|||
|
avec HDCP) |
|
|
Son: |
deux haut-parleurs de 6 x 12 cm |
||
Amplificateur: |
intégré avec 3 W/canal |
||
Alimentation : |
120 V CA, 60 Hz |
||
Consommation : |
DP26746: 135 watts |
||
|
DP32746: 155 watts |
||
Dimensions et poids (approximatifs) |
|||
DP26746 |
|
|
|
Dim. horizontale (largeur) |
26,7 po (678mm) |
||
Dim. verticale (hauteur) |
|
21,1 po (537mm) |
|
Profondeur : |
|
|
7,9 po (201mm) |
Poids : |
|
|
26,4 lb (12,0 kg) |
DP32746 |
|
|
|
Dim. horizontale (largeur)) |
32,0 po (812mm) |
||
Dim. verticale (hauteur) |
|
24,2 po (614mm) |
|
Profondeur : |
|
|
7,9 po (201mm) |
Poids : |
|
|
33,0 lb (15.0 kg) |
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Renseignements au sujet des marques de commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby ® » et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Équipé d’iType (mc) de Monotype Imaging, Inc.
avec un double « Z » est une marque déposée de Sanyo Manufacturing Corporation.
4 |
Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 |
PRÉPARATIFS (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
POSITION DU TÉLÉVISEUR ACL
Placez toujours le téléviseur sur une table ou un socle approprié. Pour obtenir le meilleur angle de visualisation possible, évitez de mettre le téléviseur dans un endroit où la lumière directe du soleil ou de l’éclairage intérieur tombera sur l’écran. Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour assurer une ventilation appropriée.
Modèle DP26746
REMARQUE : toutes les dimensions sont en millimètres (mm).
Modèle DP32746
PROTECTION DE L’ÉCRAN
D’AFFICHAGE ACL
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il n'est pas entretenu convenablement. NE PAS utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier rigide. NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran ACL; une pression excessive peut causer une décoloration permanente ou des taches d'ombre.
MONTAGE MURAL (FACULTATIF)
Ce téléviseur ACL est conçu être monté au mur au besoin. Fixez-le au mur à l’aide des fentes situées à l’arrière de l’appareil en vous servant d’une trousse de montage mural.Utilisez
les insertions filetées à l'ar-
rière de votre TVN pour le DTV Back View fixer au moyen d'une trous-
se d'installation murale.
REMARQUE : la trousse de montage n’est pas comprise, vérifiez auprès d’un magasin de fournitures électroniques.
Dimensions des vis de montage du ACL :
DP26746— diamètre M4, longueur — de 10 mm (minimum) à 20 mm (maximum).
DP32746— diamètre M6, longueur — de 10 mm (minimum) à 20 mm (maximum).
SUPPORT À TÉLÉVISEUR
DÉTACHABLE (FACULTATIF)
Outils requis : Tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil.
1 Enlevez les quatre (4) vis du support métallique.
ATTENTION : retenez fermement le socle quand vous enlevez la dernière vis.
2 Retirez soigneusement le socle.
ou appelez le 1-800-877-5032 |
5 |
|
PRÉPARATIFS (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
INSTALLATION DE PILES
Mettez 2 AAA, (non fournies)
Vérifiez si les piles sont bien installées. Les signes “+” et “–” des piles doivent correspondre à ceux de l’intérieur de la télécommande.
REMARQUES :
–N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles
ni des piles de types
–Retirez les piles si comptez ne pas utiliser télécommande pendant un mois ou plus. Des piles faibles pevent fuir et causer des dommages. (La durée de service normal des piles est d’environ 6 mois.)
–REMARQUE: Utilisez deux piles alcalines AAA.
Ce nouveau téléviseur haute définition numérique est capable de reproduire une image parfaitement claire et un son exceptionnel. C’est comme si vous y étiez!
CONNEXIONS INITIALES DU SIGNAL
1 Branchement de l’antenne numérique (DTV)
•Branchez l’antenne RF au connecteur d’entrée de l’antenne numérique.
Le syntoniseur numérique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux haute définition provenant d'une antenne. Tous les autres signaux numériques sont reçus par un décodeur par le biais des prises d'entrée composant.
Ce téléviseur haute définition peut recevoir et afficher N'IMPORTE QUELLE résolution diffusée
(TVDH, TVDE, ou TVDN).
Arrière du DTV
Antenne RF
Tuyau pour les branchements SANS signal :
Si le téléviseur est utilisé strictement en guise de moniteur, de concert avec un lecteur de DVD ou autres équipements périphériques, et qu’aucun signal par câble ou par antenne n’est détecté, les conditions suivantes se produiront :
Votre téléviseur est conçu pour la recherche automatique des canaux disponibles. Ainsi, pour le démarrage initial, il faut appuyer sur la touche CH-UP (Canal ▲) et permettre à l’appareil de compléter son processus de
recherche de canaux avant de le faire fonctionner. Quand le processus de recherche initiale de canaux est achevé, vous devez appuyer sur la touche CH-UP (Canal ▲) de nouveau pour fermer le processus de recherche. Cette opération peut prendre plusieurs minutes.
Lorsque le processus de recherche de canaux est complété (2 tours de recherche), vous pouvez appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande afin d’utiliser le téléviseur comme un moniteur.
6 |
Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 |
2 Branchement de l’antenne analogique RF
•Branchez le câble analogique (avec ou sans décodeur), ou l’antenne RF au connecteur analogique.
Le syntoniseur analogique de ce téléviseur haute définition reçoit des signaux provenant d'une antenne analogique ou du câble analogique, ou les signaux produits par un magnétoscope ou un cablosélecteur.
Arrière du DTV |
Arrière du DTV |
Arrière du DTV |
OU OU
Magnétoscope
Magnétoscope |
Magnétoscope |
Câble analogique
Rècepteur de satellite analogique
REMARQUES : si vous n’avez pas de magnétoscope, branchez le signal directement au connecteur de 75 ohms du téléviseur.
Ne vous laissez pas prendre par la mention « Disponible en haute définition ». La seule résolution disponible avec ces connexions, indépendamment du contenu d'origine, est la résolution analogique normalisée (TVDN).
■Le téléviseur choisit automatiquement le mode d’antenne correct selon le type de signal RF analogique reçu.
■Utilisez « Signal antenne analogiue » dans le menu Réglage pour choisir le mode d’antenne.
■Si vous déplacez le téléviseur, appuyez deux fois sur la touche RESET après le câblage et la mise en marche du téléviseur.
Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 |
7 |
3 RECHERCHE MULTI-CHAÎNE
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, il vérifie automatiquement la présence d'un signal RF.
•Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur haute définition.
•Appuyez ensuite sur la touche CHANNEL UP (CH ▲) pour rechercher automatiquement les canaux disponibles : numériques (ATSC) et analogiques (NTSC).
La recherche multi-chaîne contient deux processus qui sont exécutés simultanément pour les canaux analogiques et numériques.
REMARQUES :
Le message apparaissant à l’écran pendant la recherche des canaux numériques affiche le numéro du canal, une barre d’avancement, et un pourcentage pour indiquer l’avancement du balayage.
Les renseignements sur les canaux trouvés pendant la recherche sont sauvegardés dans la mémoire balayage. Le téléviseur haute définition sera syntonisé au canal numérique le plus bas, ou au canal analogique le plus bas si aucun canal numérique n’est trouvé.
Si le téléviseur haute définition ne détecte ni canal analogique ni canal numérique, un message conseillant au téléspectateur de vérifier les branchements des câbles et de l'antenne apparaîtra. Dans ce cas, vous devrez appuyer à nouveau sur la touche CHANNEL UP pour recommencer la recherche des canaux. Si, après deux recherches, le téléviseur haute définition ne détecte toujours aucun canal, il syntonisera le canal analogique 3.
Ces deux recherches des canaux sont nécessaires même si vous ne prévoyez utiliser votre téléviseur haute définition que comme moniteur.
Si aucun canal analogique ou numérique n'est trouvé après la seconde recherche, la recherche multi-chaîne sélectionnera par défaut les canaux analogiques d'antenne 2 à 69 et le canal numérique D3-1. Sélectionnez les canaux analogiques à l'aide du pavé numérique de la télécommande. Voir la page 17, paragraphe 2.
SIGNAL ANTENNE ANALOGIQUE 4 (facultatif)
Pour changer la configuration initiale du système de syntonisation analogique (pour permuter entre l'antenne et le câble), utilisez le menu apparaissant à l'écran. Voir Signal antenne analogique à la page 23.
8 |
Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 |
PANNEAU SIDE ET PANNEAU ARRIÈRE
Panneau latéral (D) (voir
les items 8, 11 et 17 de la Panneau arrière (D) pages 18 & 19)
Touches de power |
|
|
(marche/arrêt) |
|
|
Panneau arrière Centrer) |
||
Touches de |
|
|
volume |
|
|
(VOL – +) |
|
|
Touches de |
|
|
canal (CH ▼▲) |
|
|
Panneau arrière—Vue inférieure (Centrer)
Entrée HDMI (interface multimédia haute définition), PAGES 11 et 12 — Branchez l’équipement vidéo numérique à cette prise. Un seul câble à large bande (non inclus) est nécessaire pour relier l’équipement audio/ vidéo à ce téléviseur. Cette prise est compatible avec les appareils AV équipés de DVI. (Une connexion audio et un adaptateur séparés sont requis pour l’appareil DVI.)
Sortie audio numérique, PAGE 14 — Branchez la sortie audio numérique à un système de pointe de cinéma maison Dolby® Digital 5.1 stéréo à l'aide d'un câble optique audio.
Entrée pour antenne numérique, PAGE 7 —
Branchez une antenne RF à cette prise, tel qu’illustré.
Entrée pour antenne analogique (UHF/ VHF/CATV), PAGE 7 — Branchez une antenne RF, le câble ou un récepteur de satellite à cette prise, tel qu’illustré.
Entrée S-vidéo (VIDEO1), PAGE 15 — Pour améliorer les détails vidéo, utilisez les prises S-vidéo (VIDEO1) au lieu des prises vidéo, si votre équipement extérieur en est doté. (Les connexions S-vidéo remplaceront celles des prises d’entrée VIDEO1.)
REMARQUE : les connexions S-vidéo remplacent les connexions vidéo (VIDEO1).
Prises audio/vidéo (VIDEO1), PAGE 15 —
Branchez l’équipement vidéo standard ici.
Entrée composant vidéo (VIDEO2), PAGE 13
— Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Audio G/D. Ces prises détecteront automatiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
Entrée composant vidéo (VIDEO3), PAGE 13
— Branchez l’équipement vidéo numérique aux prises Y, Pb, Pr, et Audio G/D. Ces prises détecteront automatiquement le type de signal reçu (TVHD, TVDE, TVDN).
Prises de sortie audio analogiques (G/D), PAGE 16 — Branchez l’équipement audio extérieur ici.
Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032 |
9 |
CHOISISSEZ VOTRE CONNEXION
Ce téléviseur haute définition est conçu pour accepter plusieurs connexions différentes, ce qui le rend compatible avec des dispositifs numériques et analogiques.
Afin d'obtenir la meilleure performance possible avec votre téléviseur haute définition, choisissez votre connexion à l'aide de ce tableau, puis consultez la page indiquée pour des renseignements détaillés.
Connexions pour le Équipement externe compatible |
Câbles requis |
Allez à |
signal numérique |
(non fournis) |
la page |
|
|
|
HDMI |
Convertisseur numérique |
Jeux vidéo |
Câble numérique |
11 |
Accepte les signaux |
ou lecteur de DVD |
|
HDMI à 19 |
OU |
|
|
broches |
||
TVHD (composante |
|
|
||
|
|
12 |
||
|
|
|
||
vidéo à large bande) |
|
|
|
|
ENTRÉE |
Jeux vidéo |
|
Câble vidéo |
13 |
COMPOSANT |
|
|||
|
|
composant |
||
(Y, Pb, Pr) |
|
|
||
|
|
[connecteurs |
|
|
Acceptera le contenu |
Convertisseur numérique |
vert, bleu |
|
|
vidéo TVHD, TVDE ou |
et rouge] |
|
||
ou lecteur de DVD |
|
|||
TVDN. |
|
|
Câble audio |
|
(Nécessite des |
|
|
|
|
|
|
[connecteurs |
|
|
connexions audio |
|
|
blanc |
|
séparées.) |
|
|
|
|
|
|
et rouge] |
|
|
|
|
|
|
|
SORTIE AUDIO |
|
|
Câble |
14 |
NUMÉRIQUE |
|
|
||
|
|
numérique |
||
(N'est disponible que |
|
|
|
|
|
|
optique |
|
|
lorsqu'il est reçu avec |
Récepteur à canaux |
|
|
|
|
|
|
||
un signal RF numérique |
multiples |
|
|
|
ou un signal HDMI.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Connexions pour le |
Équipement externe compatible |
Câbles requis |
Allez à |
|
|
|
|
|
|
ENTRÉE VIDÉO |
Jeux vidéo |
|
Câble vidéo |
15 |
COMPOSITE |
|
|
composite |
|
ou S-VIDÉO |
Lecteur de DVD |
[connecteurs |
|
|
AUDIO G/D |
|
|
jaune, blanc et |
|
|
|
rouge] |
|
|
ENTRÉE |
|
|
Câble |
|
ANALOGIQUE |
|
Magnétoscope |
|
|
|
S-vidéo |
|
||
SORTIE AUDIO |
|
|
Câble audio |
16 |
|
|
[connecteurs |
||
ANALOGIQUE |
|
|
||
|
|
blanc |
|
|
|
|
|
|
|
|
Amplificateur stéréo |
|
et rouge] |
|
|
|
|
|
10 Besoin d’aide? Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez le 1-800-877-5032