SAMSUNG VP-X110L User Manual [cs]

Page 1
ENGLISH
CZECH
Digital Camcorder
VP-X105(L)/X110(L)
AF Auto Focus CCD Charge Coupled Device LCD Liquid Crystal Display
Owner’s Instruction Book
Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly, and retain it for future reference.
This product meets the intent of Directive 89/ 336 CEE, 73 / 23 CEE, 93/68 CEE.
Digitální videokamera
VP-X105(L)/X110(L)
AF CCD
LCD
UÏivatelská pfiíruãka
Pfied pouÏitím zafiízení si pozornû pfieãtûte tuto uÏivatelskou pfiíruãku a uschovejte ji pro dal‰í pouÏití.
Tento v˘robek splÀuje poÏadavky smûrnic 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Automatické ostfiení
Zafiízení s nábojovou vazbou
Displej z tekut˘ch krystalÛ
AD68-00876L
Page 2
ENGLISH
Contents
CZECH
Obsah
Notices and Safety Precautions ························· 8
Precautions on the CAM Care ......................................................................8
Notes Regarding COPYRIGHT......................................................................9
Notes Regarding Moisture Condensation...................................................9
Notes Regarding the CAM.............................................................................9
Notes Regarding the Battery Pack.............................................................10
Notes Regarding a Trademark....................................................................10
Notes Regarding the Lens...........................................................................11
Notes Regarding the LCD Display..............................................................11
Precautions Regarding Service ..................................................................11
Precautions Regarding Replacement Parts..............................................11
Getting to Know Your CAM ······························· 12
Features .........................................................................................................12
Accessories Supplied with the CAM .........................................................13
Name of Each Part ············································· 14
Rear & Left View ...........................................................................................14
Right & Bottom View....................................................................................15
External Camera Module View (VP-X105L/X110L only)..........................16
LCD Display...................................................................................................17
OSD(On Screen Display in Video Record Mode/ Video Play Mode) .....17
OSD(On Screen Display in Photo Capture Mode/ Photo View Mode) ..18 OSD(On Screen Display in MP3 Play Mode/ Voice Record /
Play Mode)................................................................................................19
How to Use the Battery Pack ···························· 20
Battery Pack Installation / Ejection ............................................................20
Maintain the Battery Pack ...........................................................................21
Charging the Battery Pack ..........................................................................24
22
Poznámky a bezpeãnostní opatfiení .................. 8
Upozornûní k údrÏbû zafiízení CAM ............................................................8
Poznámky k AUTORSK¯M PRÁVÒM ..........................................................9
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti..............................................................9
Poznámky k zafiízení CAM ...........................................................................9
Poznámky k baterii .....................................................................................10
Poznámky k ochrann˘m známkám ...........................................................10
Poznámky k objektivu ................................................................................ 11
Poznámky k LCD displeji ..........................................................................11
Upozornûní k servisu ..................................................................................11
Upozornûní k náhradním dílÛm .................................................................11
Seznámení se zafiízením CAM .......................... 12
Funkce .........................................................................................................12
Pfiíslu‰enství dodané se zafiízením CAM..................................................13
Název jednotliv˘ch souãástí.............................. 14
Pohled zezadu a zleva ............................................................................... 14
Pohled zprava a zespodu .......................................................................... 15
Externí kamerov˘ modul (pouze VP-X105L/X110L) ...............................16
LCD displej ..................................................................................................17
OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videa /
Pfiehrávání videa) ................................................................................17
OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Fotografování /
ProhlíÏení fotografií)..............................................................................18
OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání souborÛ MP3 /
Nahrávání hlasu / Pfiehrávání) ............................................................19
PouÏívání baterie ............................................... 20
Instalace / vyjmutí baterie ..........................................................................20
ÚdrÏba baterie.............................................................................................21
Nabíjení baterie ...........................................................................................24
Page 3
ENGLISH
Contents
CZECH
Obsah
Getting Started ·················································· 25
The Colour of the LED .................................................................................25
Using Hardware Reset Function ................................................................25
Before You Start Operating the CAM.........................................................26
Using the Function Button..........................................................................27
Using the Display Button ............................................................................28
Adjusting the LCD Monitor..........................................................................29
Structure of the Folders and Files .............................................................30
Recording Time and Capacity ...................................................................31
Selecting the Memory Type.........................................................................33
Using the Memory Stick (Optional Accessory)........................................34
Mode and Menu Selection...........................................................................35
Video Mode ························································ 36
Recording ......................................................................................................37
Recording .................................................................................................37
Zooming In and Out .................................................................................38
Setting the Video In..................................................................................39
Playing............................................................................................................40
Playing on the LCD Monitor.....................................................................40
Selecting File Options..................................................................................42
Deleting Video files...................................................................................42
Locking Video files ...................................................................................43
Copying Video files...................................................................................44
Setting the PB Option...............................................................................45
Setting Various Functions...........................................................................46
Setting the Video file Size........................................................................46
Setting the Video file Quality....................................................................47
Setting the Focus .....................................................................................48
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) ..........................................49
Setting the White Balance........................................................................50
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) .........................51
Zaãínáme ............................................................. 25
Barva kontrolky .........................................................................................25
PouÏívání funkce Hardwarov˘ reset .........................................................25
Pfied pouÏitím zafiízení CAM ......................................................................26
PouÏívání funkãního tlaãítka...................................................................... 27
PouÏívání tlaãítka Display <Displej>.........................................................28
Nastavení LCD monitoru............................................................................ 29
Struktura sloÏek a souborÛ ....................................................................... 30
Doba a kapacita nahrávání ........................................................................31
V˘bûr typu pamûti ......................................................................................33
PouÏívání pamûÈové karty Memory Stick (Volitelné pfiíslu‰enství) ......34
V˘bûr reÏimu a nabídky .............................................................................35
ReÏim Video ........................................................ 36
Nahrávání ....................................................................................................37
Nahrávání..............................................................................................37
Zvût‰ování a zmen‰ování..................................................................... 38
Nastavení videovstupu .........................................................................39
Pfiehrávání ...................................................................................................40
Pfiehrávání na LCD monitoru ...............................................................40
V˘bûr moÏností souborÛ............................................................................42
Odstranûní video souborÛ....................................................................42
Zamknutí video souborÛ ...................................................................... 43
Kopírování video souborÛ ....................................................................44
Nastavení moÏnosti PB ........................................................................45
Nastavení rÛzn˘ch funkcí ..........................................................................46
Nastavení velikosti video souboru .......................................................46
Nastavení kvality video souboru ..........................................................47
Nastavení ostfiení..................................................................................48
Nastavení EIS (elektronického stabilizátoru obrazu)...........................49
Nastavení vyváÏení bílé ........................................................................50
Nastavení funkce Program AE (naprogramovaná automatická
expozice)...............................................................................................51
33
Page 4
ENGLISH
Contents
Setting the BLC (Backlight Compensation).............................................52
Setting the Effect ......................................................................................53
Setting the Digital Zoom...........................................................................54
Photo Mode ························································· 55
Capturing .......................................................................................................56
Capturing Images .....................................................................................56
Zooming In and Out .................................................................................57
Viewing...........................................................................................................58
Viewing Photo files on the LCD Monitor..................................................58
Selecting File Options..................................................................................59
Deleting Photo files ..................................................................................59
Locking Photo files ...................................................................................60
Setting DPOF(Digital Print Order Format) Function ...............................61
Copying Photo files ..................................................................................62
Setting Various Functions...........................................................................63
Setting the Photo file Size........................................................................63
Setting the Light........................................................................................64
Setting the Focus .....................................................................................65
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) ..........................................66
Setting the White Balance........................................................................67
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) .........................68
Setting the BLC (Backlight Compensation).............................................69
MP3/Voice Recorder Mode/Using File Browser···71
Storing Music in the CAM ...........................................................................72
Copying Music files to the CAM ..............................................................72
Playing............................................................................................................73
Playing Music files....................................................................................73
Selecting Play Options ................................................................................74
Setting Repeat Play .................................................................................74
CZECH
Obsah
Nastavení BLC (kompenzace protisvûtla) ...........................................52
Nastavení efektu ...................................................................................53
Nastavení digitálního zoomu ................................................................54
ReÏim Fotografování ........................................... 55
Fotografování ..............................................................................................56
Fotografování........................................................................................ 56
Zvût‰ování a zmen‰ování..................................................................... 57
ProhlíÏení.....................................................................................................58
ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru ..........................58
V˘bûr moÏností souborÛ............................................................................59
Odstranûní souborÛ s fotografiemi ......................................................59
Zamknutí souborÛ s fotografiemi .........................................................60
Nastavení funkce DPOF (Formát pro digitální tisk).............................61
Kopírování souborÛ s fotografiemi .......................................................62
Nastavení rÛzn˘ch funkcí ..........................................................................63
Nastavení velikosti souborÛ s fotografiemi..........................................63
Nastavení svûtla ...................................................................................64
Nastavení ostfiení..................................................................................65
Nastavení EIS (elektronického stabilizátoru obrazu)...........................66
Nastavení vyváÏení bílé ........................................................................67
Nastavení funkce Program AE (naprogramovaná automatická
expozice)...............................................................................................68
Nastavení BLC (kompenzace protisvûtla) ...........................................69
ReÏim MP3/Nahrávání hlasu/PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ....71
Ukládání hudby v zafiízení CAM................................................................72
Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM ...............................72
Pfiehrávání ...................................................................................................73
Pfiehrávání hudebních souborÛ ...........................................................73
V˘bûr moÏností pfiehrávání .......................................................................74
Nastavení opakovaného pfiehrávání ....................................................74
44
Page 5
ENGLISH
Contents
Selecting File Options..................................................................................75
Deleting Music files ..................................................................................75
Locking Music files ...................................................................................76
Copying Music files ..................................................................................77
Voice Recorder Mode ········································· 78
Recording ......................................................................................................78
Recording Voice .......................................................................................78
Playing............................................................................................................79
Playing Voice files ....................................................................................79
Selecting File Options..................................................................................80
Deleting Voice files...................................................................................80
Locking Voice files....................................................................................81
Copying Voice files...................................................................................82
Using File Browser ············································· 83
Deleting Files or Folders .............................................................................83
Locking Files .................................................................................................84
Copying Files or Folders .............................................................................85
Viewing File Information..............................................................................86
Setting the CAM ·················································· 87
Adjusting the LCD Monitor..........................................................................88
Adjusting the LCD Brightness..................................................................88
Adjusting the LCD Colour ........................................................................89
Adjusting Date/Time.....................................................................................90
Setting Time..............................................................................................90
Setting Date..............................................................................................91
Setting Date Format .................................................................................92
Setting Time Format.................................................................................93
Setting the System .......................................................................................94
Setting the Auto Shut off..........................................................................94
Setting the Demo Function ......................................................................95
CZECH
Obsah
V˘bûr moÏností souborÛ............................................................................75
Odstranûní hudebních souborÛ ...........................................................75
Zamknutí hudebních souborÛ ..............................................................76
Kopírování hudebních souborÛ...........................................................77
ReÏim Nahrávání hlasu........................................ 78
Nahrávání ....................................................................................................78
Nahrávání hlasu.................................................................................... 78
Pfiehrávání ...................................................................................................79
Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛ ............................................................79
V˘bûr moÏností souborÛ............................................................................80
Odstranûní hlasov˘ch souborÛ ............................................................80
Zamknutí hlasov˘ch souborÛ ...............................................................81
Kopírování hlasov˘ch souborÛ............................................................. 82
PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ .......................... 83
Odstranûní souborÛ a sloÏek.....................................................................83
Zamknutí souborÛ....................................................................................... 84
Kopírování souborÛ a sloÏek.....................................................................85
Zobrazení informací o souboru .................................................................86
Nastavení zafiízení CAM ..................................... 87
Nastavení LCD monitoru............................................................................ 88
Nastavení jasu LCD monitoru ..............................................................88
Nastavení barev LCD monitoru............................................................89
Nastavení data / ãasu .................................................................................90
Nastavení ãasu .....................................................................................90
Nastavení data......................................................................................91
Nastavení formátu data ........................................................................92
Nastavení formátu ãasu .......................................................................93
Nastavení systému .....................................................................................94
Nastavení automatického vypnutí ........................................................94
Nastavení funkce ukázka .....................................................................95
55
Page 6
ENGLISH
Contents
Setting Start-up Mode ..............................................................................96
Setting the File No. Function ...................................................................97
Setting the Beep Sound...........................................................................98
Viewing Version Information ...................................................................99
Setting Memory...........................................................................................100
Selecting the Storage Type....................................................................100
Formatting the Memory..........................................................................101
Viewing Memory Space .........................................................................102
Using USB Mode.........................................................................................103
Storing Files to the External Memory ....................................................103
USB Speed depending on the System .................................................104
System Environment..............................................................................104
Using PC Cam .......................................................................................105
Connecting the CAM to a Printer...........................................................106
Using the External Camera Module(VP-X105L/ X110L only)·· 107
Connecting the External Camera Module...............................................108
Connecting the External Camera Module to CAM ...............................108
Recording Video Using the External Camera Module..........................108
Wearing the External Camera Module.....................................................109
Connecting the extension cable while the set is in the
Carrying Case.........................................................................................109
Mounting the External Camera Module on Rubber Mount...................109
Using the Short and Long Mount Bands ...............................................110
Miscellaneous Information ······························ 111
Connecting the CAM with other Devices ................................................112
Connecting the CAM to TV ...................................................................112
Connecting the CAM to VCR.................................................................113
Copying Video files to a VCR Tape .......................................................114
Recording unscramble contents from other digital devices..................115
Connecting the CAM to a PC using the USB cable..............................116
CZECH
Obsah
Nastavení reÏimu po zapnutí ............................................................... 96
Nastavení funkce ãíslování souborÛ ....................................................97
Nastavení pípání (zvukové signalizace) ...............................................98
Zobrazení informací o verzi ..................................................................99
Nastavení pamûti ......................................................................................100
V˘bûr typu úloÏi‰tû .............................................................................100
Formátování pamûti............................................................................101
Zobrazení místa v pamûti ...................................................................102
PouÏívání reÏimu USB.............................................................................. 103
Ukládání souborÛ do externí pamûti..................................................103
Rychlost rozhraní USB v závislosti na systému................................104
Systémové prostfiedí ..........................................................................104
PouÏívání webkamery ........................................................................105
Pfiipojení zafiízení CAM k tiskárnû...................................................... 106
PouÏití externího kamerového modulu (pouze VP-X105L/X110L) ....
Pfiipojení externího kamerového modulu ...............................................108
Pfiipojení externího kamerového modulu k videokamefie..................108
Záznam obrazu pomocí externího kamerového modulu ..................108
No‰ení externího kamerového modulu ..................................................109
Pfiipojení prodluÏovacího kabelu pfii umístûní videokamery
v bra‰nû. .............................................................................................109
Upevnûní externího kamerového modulu na pruÏn˘ drÏák ..............109
PouÏití krátkého a dlouhého upevÀovacího pásku ...........................110
Dal‰í informace .................................................. 111
Pfiipojení zafiízení CAM k jin˘m zafiízením..............................................112
Pfiipojení zafiízení CAM k televizoru ..................................................112
Pfiipojení zafiízení CAM k videorekordéru nebo DVD rekordéru .......113
Kopírování video souborÛ na kazetu VHS.........................................114
Nahrávání nekódovaného obsahu z jin˘ch zafiízení..........................115
Pfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB.....................116
107
66
Page 7
ENGLISH
Contents
Installing Programmes...............................................................................117
Installing Image Mixer ............................................................................117
Installing for using PC-Cam ...................................................................119
Installing Windows98SE Driver(For Windows98SE only) ....................120
Printing Photos ...........................................................................................122
Printing with PictBridge Function...........................................................122
Printing Photos with DPOF Files ...........................................................123
Maintenance ······················································ 124
Cleaning and Maintaining the CAM .........................................................124
After using the CAM...............................................................................124
Cleaning the Body .................................................................................125
Using the Built-in Rechargeable Battery ...............................................125
Regarding the Battery ............................................................................126
Using the CAM Abroad ..........................................................................127
Troubleshooting ··············································· 128
Self Diagnosis Display...............................................................................128
Using the Menu ················································· 130
Specifications ··················································· 132
Index ··································································· 134
CZECH
Obsah
Instalace programÛ ...................................................................................117
Instalace aplikace Image Mixer ..........................................................117
Instalace pro pouÏívání webkamery ...................................................119
Instalace ovladaãe pro systém Windows98SE
(pouze pro systém Windows98SE) ...................................................120
Tisk fotografií ............................................................................................122
Tisk pomocí funkce PictBridge ..........................................................122
Tisk fotografií se soubory DPOF .......................................................123
ÚdrÏba ................................................................. 124
âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM................................................................124
Po pouÏití zafiízení CAM.....................................................................124
âi‰tûní tûla ..........................................................................................125
PouÏívání integrované nabíjecí baterie ..............................................125
Poznámky k baterii .............................................................................126
PouÏívání zafiízení CAM v zahraniãí ..................................................127
OdstraÀování problémÛ .................................... 128
Autodiagnostické zobrazení ....................................................................128
PouÏívání nabídky ............................................. 130
Technické údaje ................................................. 132
Rejstfiík ................................................................ 134
77
Page 8
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
CZECH
Poznámky a bezpeãnostní opatfiení
Precautions on the CAM Care
Please note the following precautions for use:Please keep this device in a safe place.
The device contains a lens that can be damaged by shock. Keep away from the reach of the children.
Do not place your device in a wet place. Moisture and water may cause the device to malfunction. To avoid electric shock, do not touch your device or power cable with wet hands. Do not use the flash close to another’s eyes. The flash emits a strong light that may cause damage similar to direct sunlight on one’s eyesight. Particular care should be observed if photographing infants, when the flash should be no less than 3 feet from your subject. If the device is not working properly, please consult your nearest dealer or authorized Samsung service facility. Disassembling the device yourself may cause irrecoverable damage which will be difficult to repair. Clean the device with a dry, soft cloth. Use a soft cloth moistened with a mild detergent solution for removing stains. Do not use any type of solvent, especially benzene, as they may seriously damage the finish. Keep your device away from rain and saltwater. After using, clean the device. Saltwater may cause the parts to corrode.
Upozornûní k údrÏbû zafiízení CAM
Pfied pouÏitím si pfieãtûte následující upozornûní:
Uchovávejte zafiízení na bezpeãném místû.
Zafiízení obsahuje ãoãku, která mÛÏe b˘t po‰kozena nárazem. UdrÏujte zafiízení mimo dosah dûtí.
Nepokládejte zafiízení na mokré místo. Vlhkost a voda mohou zpÛsobit poruchu zafiízení.
Nedot˘kejte se zafiízení nebo napájecí ‰ÀÛry mokr˘ma rukama, abyste zabránili úrazu elektrick˘ proudem.
NepouÏívejte blesk v blízkosti oãí jiné osoby. Blesk vyzafiuje silné svûtlo, které mÛÏe zpÛsobit podobné po‰kození zraku, jako pfiímé sluneãní svûtlo. Zvlá‰tní pozornost by mûla b˘t vûnována fotografování dûtí, kdy by blesk mûl b˘t vzdálen minimálnû 1 metr od fotografované osoby.
Pokud zafiízení správnû nefunguje, kontaktujte nejbliωího prodejce nebo autorizovan˘ servis Samsung. Pokud provedete demontáÏ zafiízení sami, mÛÏe dojít k nenapravitelnému po‰kození.
âistûte zafiízení such˘m, mûkk˘m hadfiíkem. Pro odstranûní skvrn pouÏijte mûkk˘ hadfiík navlhãen˘ jemn˘m ãisticím prostfiedkem. NepouÏívejte Ïádn˘ typ rozpou‰tûdla, obzvlá‰tû ne benzeny, protoÏe by mohly zpÛsobit váÏné po‰kození povrchu.
ChraÀte zafiízení pfied de‰tûm a slanou vodou. Po pouÏití zafiízení oãistûte. Slaná voda mÛÏe zpÛsobit korozi dílÛ.
88
Page 9
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
CZECH
Poznámky a bezpeãnostní opatfiení
Notes Regarding COPYRIGHT
Television programmes, movie video tapes, DVD titles, films and
other programme materials may be copyrighted. Unauthorized recording of copyrighted materials may infringe on the rights of the Copyright owners and is contrary to copyright laws.
All the trade names and registered trademarks mentioned in this
manual or other documentation provided with your Samsung product are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Televizní programy, videokazety s filmy, DVD tituly, filmy a jiné
V‰echny ochranné známky a registrované ochranné známky
Notes Regarding Moisture Condensation
1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form inside the CAM.
For Example:
Entering or leaving a heated place on a cold day might cause
condensation inside the product.
To prevent condensation, place the product in a carrying case or a
plastic bag before exposing it to a sudden change of temperature.
1. Náhlé zv˘‰ení teploty mÛÏe zpÛsobit kondenzování uvnitfi
Napfiíklad:
Napfiíklad pfiíchod nebo odchod z teplé místnosti v chladném dni
Chcete-li zabránit vytvofiení kondenzace, umístûte v˘robek dfiíve,
Notes Regarding the CAM
1. Do not leave the CAM exposed to high temperature (above 60°C or 140°F).
For example, in a parked closed car in summer or exposed to direct sunlight.
2. Do not let the CAM get wet. Keep the CAM away from rain, salt water, or any other form of moisture.
The CAM will be damaged if immersed in water or subjected to high levels of moisture.
1. Nevystavujte zafiízení CAM vysok˘m teplotám (nad 60 °C).
2. ChraÀte zafiízení CAM pfied namoãením.
Poznámky k AUTORSK¯M PRÁVÒM
materiály mohou b˘t chránûny autorsk˘mi právy. Neoprávnûné nahrávání materiálÛ, které jsou chránûny autorsk˘mi právy, mÛÏe b˘t v rozporu s právy vlastníkÛ autorsk˘ch práv a je v rozporu se zákonem o autorsk˘ch právech.
uvedené v této pfiíruãce a dal‰í dokumentaci dodané s v˘robkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
zafiízení CAM.
mÛÏe zpÛsobit vytvofiení kondenzace uvnitfi v˘robku.
neÏ jej vystavíte náhlé zmûnû teploty, do pfienosného obalu nebo plastového sáãku.
Poznámky k zafiízení CAM
Napfiíklad v zaparkovaném zavfieném automobilu v létû nebo na pfiímém sluneãním svûtle.
Uchovávejte zafiízení CAM mimo dosah de‰tû, slané vody a dal‰ích zdrojÛ vlhkosti.
Pokud bude zafiízení CAM ponofieno do vody nebo vystaveno vysoké vlhkosti, dojde k jeho po‰kození.
99
Page 10
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
CZECH
Poznámky a bezpeãnostní opatfiení
Notes Regarding the Battery Pack
It is recommended to use original battery pack that is available at
SAMSUNG service centre.
Make sure the battery pack is fully charged before starting to record.To preserve battery power, keep the CAM turned off when you are
not operating it.
If your device is left in STBY mode without being operated for
more than 5 minutes, it will automatically turn itself off to protect against unnecessary battery discharge.
Make sure that the battery pack is attached firmly in place.The new battery pack provided with the product is not charged.
Before using the battery pack, you need to fully charge it.
Do not drop the battery pack.
Dropping the battery pack may damage it.
Fully discharging a Lithium Polymer battery damages the internal
cells. The battery pack may be prone to leakage when fully discharged.
To avoid damage to the battery pack, make sure to remove the
battery when no charge remains.
Clean the terminal to remove foreign substance before inserting
the battery pack.
When the battery reaches the end of its life, please contact your
local dealer. Batteries must be disposed of as chemical waste.
Be careful not to drop the battery pack when you release it from
the CAM.
Note Regarding a Trademark
The logos regarding DivX, DivX Licensed are the trademark of
DivX, Network, Inc and can be used after contracting license.
Poznámky k baterii
Doporuãuje se pouÏívat originální baterii, kterou lze získat v
Pfied zahájením nahrávání se ujistûte, Ïe je baterie zcela nabitá.Pro ‰etfiení energie baterie videokameru vypínejte, kdyÏ ji
Pokud je zafiízení ponecháno v reÏimu STBY a více neÏ 5 minut
Ujistûte se, Ïe je baterie pevnû vloÏena na své místo.Nová baterie dodávaná s v˘robkem není nabita.
Nenechte baterii spadnout.
Úplné vybití lithiopolymerové baterie po‰kozuje vnitfiní baterie.
Je-li baterie vybitá, vyjmûte ji, abyste zabránili jejímu vyteãení.Pfied vloÏením baterie oãistûte její kontakty.
Poznámky k ochrann˘m známkám
servisním stfiedisku spoleãnosti SAMSUNG.
nepouÏíváte.
se nepouÏívá, automaticky se vypne, aby se zamezilo zbyteãnému vybíjení baterie.
Pfied pouÏitím je nutné baterii zcela nabít.
Pádem by mohlo dojít k po‰kození baterie.
KdyÏ je baterie zcela vybitá, mohla by vytéct.
Po skonãení Ïivotnosti baterií kontaktujte místního prodejce. Baterie je nutné likvidovat jako chemick˘ odpad.
Pfii uvolÀování baterie z videokamery dávejte pozor, abyste ji neupustili.
Loga DivX, DivX Licensed jsou ochranné známky spoleãnosti
DivX, Network, Inc a mohou b˘t pouÏity po získání licence.
1010
Page 11
ENGLISH
Notices and Safety Precautions
CZECH
Poznámky a bezpeãnostní opatfiení
Note Regarding the Lens
Do not film with the camera lens pointing directly at the sun.
Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device, the imaging sensor).
Nenatáãejte s objektivem namífien˘m pfiímo proti slunci.
Notes Regarding the LCD Display
1. The LCD monitor has been manufactured using the high precision technology. However, there may be tiny dots (red, blue or green in colour) that appear on the LCD monitor. These dots are normal and do not affect the recorded picture in any way.
2. When you use the LCD monitor under direct sunlight or outdoors, may be difficult to see the picture clearly.
3. Direct sunlight can damage the LCD monitor.
1. LCD monitor byl vyroben za pouÏití velmi pfiesné technologie.
2. Pfii pouÏití LCD monitoru v pfiímém sluneãním svûtle nebo venku mÛÏe
3. Pfiímé sluneãní svûtlo mÛÏe po‰kodit LCD monitor.
Precautions Regarding Service
Do not attempt to service the CAM yourself.Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Nepokou‰ejte se zafiízení CAM opravovat sami.Otevfiením nebo odstranûním krytÛ mohu b˘t odkryty ãásti s
Ve‰keré opravy pfienechejte kvalifikovanému personálu servisu.
Precautions Regarding Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician
has used replacement parts specified by the manufacturer and having the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other
hazards.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Pokud jsou potfieba náhradní díly, ujistûte se, Ïe odborník pouÏil
Nesprávné náhradní díly mohou zpÛsobit poÏár, úraz elektrick˘m
Poznámky k objektivu
Pfiímé sluneãní svûtlo mÛÏe po‰kodit snímaã CCD (Zafiízení s nábojovou vazbou, obrazov˘ snímaã).
Poznámky k LCD displeji
Pfiesto se mohou na LCD monitoru objevit malé teãky (ãervené, modré nebo zelené). Tyto teãky jsou normální a neovlivÀují kvalitu nahrávaného obrazu.
b˘t obraz tûÏko rozpoznateln˘.
Upozornûní k servisu
nebezpeãn˘m napûtím nebo jinak nebezpeãné souãásti.
Upozornûní k náhradním dílÛm
náhradní díly specifikované v˘robcem, které mají stejné vlastnosti jako pÛvodní díly.
proudem nebo jiné nebezpeãí.
Správná likvidace tohoto produktu (Zniãení elektrického a elektronického zafiízení)
Tato znaãka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, Ïe by nemûl b˘t pouÏíván s jin˘mi domácími zafiízeními po skonãení svého funkãního období. Aby se zabránilo moÏnému zneãi‰tûní Ïivotního prostfiedí nebo zranûní ãlovûka díky nekontrolovanému zniãení, oddûlte je prosíme od dal‰ích typÛ odpadÛ a recyklujte je zodpovûdnû k podpofie opûtovného vyuÏití hmotn˘ch zdrojÛ. âlenové domácnosti by mûli kontaktovat jak prodejce, u nûhoÏ produkt zakoupili, tak místní vládní kanceláfi, ohlednû podrobností, kde a jak mÛÏete tento v˘robek bezpeãnû vzhledem k Ïivotnímu prostfiedí recyklovat. Obchodníci by mûli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat v‰echny podmínky koupû. Tento v˘robek by se nemûl míchat s jin˘mi komerãními produkty, urãen˘mi k likvidaci.
1111
Page 12
ENGLISH
Getting to Know Your CAM
CZECH
Seznámení se zafiízením CAM
Features
Integrated Digital CAM/DSC operation
An integrated digital imaging device that easily converts between a Digital CAM and a Digital Still Camera with comfortable and easy recording.
High Resolution Image Quality (Digital Still Camera)
Employing 800K CCD Pixel, a maximum resolution of 800x600 is available.
100x Digital Zoom
Allows the user to magnify an image up to 100x its original size.
Colourful TFT LCD
A high-resolution(210K) colourful TFT LCD gives you clean, sharp images as well as the ability to review your recorded files immediately.
Electronic Image Stabilizer (EIS)
With the CAM, you can reduce unstable images by avoiding natural shaking movements.
Various Digital Effects
The DSE (Digital Special Effects) allows you to give the film a special look by adding various special effects.
USB Interface for Data Transfer
You can transfer still images and video files or any other files to a PC using the USB interface.
PC Cam for multi-entertaining
You can use this the CAM as a PC camera for video chatting, video conference and other PC camera applications.
Voice Record / Playback with vast memory
You can record voice and store it in the internal memory, Memory Stick and Memory Stick Pro(Option) and play back the recorded voice.
Plus Advantage, MP3
With the CAM, you can play back MP3 files stored in the internal memory, Memory Stick and Memory Stick Pro(Option). Enjoy your favourite songs with the MP3 files with the CAM.
A Sports CAM equipped with External Camera Module (VP-X105L/X110L only)
Equipped with External Camera Module, enjoying sports activity can be directly recorded when connected to the main Miniket unit.
Weatherproof (External Camera Module only) (VP-X105L/X110L only)
The External Camera Module is weatherproof according to IP42 standard. IP-Protection Level 4- The External Camera is protected against contact from solid objects over
1mm in diameter.
2- The External Camera is protected against water sprayed from a vertical
position above the centre of camera top (Power LED facing up) at 15 degree angles.
1212
Funkce
Provoz integrované digitální CAM / DSC
Integrované zafiízení pro digitální záznam, které lze jednodu‰e pfiepínat mezi digitálním zafiízením CAM a digitálním fotoaparátem s pohodln˘m a snadn˘m nahráváním.
Kvalita snímkÛ s vysok˘m rozli‰ením (Digitální fotoaparát)
Díky snímaãi CCD s 800 000 pixely je k dispozici maximální rozli‰ení 800x600 bodÛ.
100násobn˘ digitální zoom
UmoÏÀuje aÏ 100násobné zvût‰ení obrazu.
Barevn˘ TFT LCD displej
Barevn˘ displej TFT LCD s vysok˘m rozli‰ením (210K) nabízí ãist˘, ostr˘ obraz i moÏnost okamÏitého prohlíÏení nahran˘ch souborÛ.
Elektronick˘ stabilizátor obrazu (EIS)
Se zafiízením CAM lze omezit nestálé snímky potlaãením pfiirozeného tfiesu rukou.
RÛzné digitální efekty
Funkce DSE (Speciální digitální efekty) umoÏÀuje dodat filmu speciální vzhled pfiidáním rÛzn˘ch zvlá‰tních efektÛ.
Rozhraní USB pro pfienos dat
Pomocí rozhraní USB lze pfiená‰et fotografie a video soubory nebo jiné soubory na poãítaã.
Webkamera pro rÛznorodou zábavu
Zafiízení CAM lze pouÏívat jako webkameru pro funkce video chatting, videokonference a dal‰í funkce webkamery.
Nahrávání hlasu / Pfiehrávání s velkou pamûtí
MÛÏete nahrávat hlas a záznam uloÏit v interní pamûti, na kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro (volitelné pfiíslu‰enství) a záznam pfiehrávat.
Plus v˘hoda, MP3
Pomocí zafiízení CAM lze pfiehrávat soubory MP3 uloÏené v interní pamûti, na kartû Memory Stick nebo Memory Stick Pro (volitelné pfiíslu‰enství). Vychutnejte si oblíbené skladby v souborech MP3 se zafiízením CAM.
Externí kamerov˘ modul - Sports CAM (pouze VP-X105L/X110L)
Souãástí dodávky je externí kamerov˘ modul, kter˘ pfii pfiímém pfiipojení do hlavní jednotky Miniket umoÏÀuje vyuÏití pfii záznamu sportovních aktivit.
Odolnost proti povûtrnostním vlivÛm (pouze externí kamerov˘ modul) (pouze VP-X105L/X110L)
Externí kamerov˘ modul je odoln˘ vÛãi povûtrnostním vlivÛm dle normy IP42. IP-ÚroveÀ ochrany 4- Externí kamera je chránûna proti kontaktu s pevn˘mi pfiedmûty o prÛmûru
vût‰ím neÏ 1 mm.
2- Externí kamera je chránûna proti vodû rozstfiikované z vertikální pozice nad
stfiedem vrchní ãásti kamery (LEDka Power smûfiuje vzhÛru) z úhlÛ 15 stupÀÛ.
Page 13
ENGLISH
Getting to Know Your CAM
CZECH
Seznámení se zafiízením CAM
Accessories Supplied with the CAM
Make sure that the following basic accessories are supplied with your
CAM.
1. Lithium Polymer Battery pack
2. AC Power Adapter
3. Audio/Video Cable
4. USB Cable
5. Cradle
6. Earphones
7. Hand Strap
8. Carrying Case
9. Instruction Book/ Quick Guide
10. Software CD
11. Lens Cover
12. External Camera Module (VP-X105L/X110L only)
13. Rubber Mount (VP-X105L/X110L only)
14. Short Mount Band (VP-X105L/X110L only)
15. Long Mount Band (VP-X105L/X110L only)
16. Extension Cable (VP-X105L/X110L only)
17. Alkaline Batteries (AAA x 2) (VP-X105L/X110L only)
18. Velcro Strap (VP-X105L/X110L only)
19. Extended life Battery Pack (Option)
20. Scart Adapter (Option)
1
.
Lithium Polymer Battery pack
5
. Cradle
9
.
Instruction Book/Quick Guide
13
. Rubber Mount
17
. Alkaline Batteries
(AAA x 2)
2
. AC Power Adapter
6
.
Earphones
10
. Software CD
14
. Short Mount Band
Velcro Strap
Pfiíslu‰enství dodané se zafiízením CAM
Ujistûte se, Ïe bylo se zafiízením CAM dodáno následující základní
pfiíslu‰enství.
3
. Audio/Video Cable
7
. Hand Strap
11
. Lens Cover
15
. Long Mount Band
19. Extended life Battery Pack
(Option)
4
. USB Cable
8
. Carrying Case
12
. External Camera Module
16
. Extension Cable
20. Scart Adapter (Option)18.
1. Lithiopolymerová baterie
2. Napájecí adaptér
3. Kabel audio/video
4. Kabel USB
5. Kolébka
6. Sluchátka
7. ¤emínek na ruku
8. Pfienosná bra‰na
9. UÏivatelská pfiíruãka / Rychlá pfiíruãka
10. Disk CD se softwarem
11. Kryt objektivu
12. Externí kamerov˘ modul (pouze VP-X105L/X110L)
13. PruÏn˘ drÏák (pouze VP-X105L/X110L)
14. Krátk˘ upevÀovací pásek (pouze VP-X105L/X110L)
15. Dlouh˘ upevÀovací pásek (pouze VP-X105L/X110L)
16. ProdluÏovací kabel (pouze VP-X105L/X110L)
17. Alkalické baterie (AAA x 2) (pouze VP-X105L/X110L)
18. Pásek se such˘m zipem (pouze VP-X105L/X110L)
19. Baterie s prodlouÏenou Ïivotností (volitelné pfiíslu‰enství)
20. Adaptér SCART (volitelné pfiíslu‰enství)
1313
Page 14
ENGLISH
Name of Each Part
CZECH
Název kaÏdého dílu
Rear & Left View
1. Built-in MIC
1. Built-in MIC
2. LCD Monitor
2. LCD Monitor
4. LCD(DISPLAY) button
3. DISPLAY button
5. MP3 LOCK switch
4. MP3/*External Camera Hold switch
6. Built-in Speaker
5. Built-in Speaker
1. Built-in MIC
2. LCD Monitor
3. DISPLAY button
4. MP3/*External Camera Hold switch
5. Built-in Speaker
6. Back / Multi-Play Mode button
7. [ ▲ ]switch (Zoom out / RPS
switch)
8. OK button (Play / Pause)
1414
9. [ ]switch (Zoom in / FPS switch)
10. Record/ Stop button
11. Record/Power/ Charging indicator
12. Power switch/ Mode Selector
13. Menu button
14. Memory Stick Slot
*:VP-X105L/X110L only
Pohled zezadu a zleva
7. Back( ) / Left / Multi-Play Mode button
6. Back / Multi-Play Mode button
8. switch (Zoom out (W) / Rewind ( ) switch)
7. [▲ ] switch (Zoom out /RPS switch)
9. OK button(Play, Pause)
8. OK button (Play /Pause)
9. [▼ ] switch (Zoom in / FPS switch)
11. Record/Stop button
10. Record / Stop button
12. Power / Charging indicator
11. Record/Power / Charging indicator
13. OFF switch / Mode Selector
12. Power switch / Mode Selector
14. Menu button
13. Menu button
15. Memory Stick Slot
14. Memory Stick Slot
1. Integrovan˘ mikrofon
2. LCD monitor
3. Tlaãítko DISPLAY
4. MP3/*ovladaã funkce Hold externí kamery
5. Integrovan˘ reproduktor
6. Tlaãítko Zpût / ReÏim Multi­Play
7. Ovladaã [] (Zmen‰ení / RPS)
8. Tlaãítko OK (Pfiehrát / Pozastavení)
9. Ovladaã [] (Zvût‰ení / FPS)
10. Tlaãítko Nahrávat / Zastavit
11. Indikátor Nahrávání / Napájení / Nabíjení
12. Hlavní vypínaã / Ovladaã nabídky
13. Tlaãítko Menu
14. Slot pro kartu Memory Stick
*:pouze VP-X105L/X110L
Page 15
ENGLISH
Name of Each Part
CZECH
Název kaÏdého dílu
Right & Bottom View
3. Earphones and
AV Input/Output Jack
4. Battery insertion part
5. Battery eject button
1. Lens
2. Light
3. Earphones and AV Input/Output Jack
4. Battery insertion part
1. Lens
2. Light
5. Battery eject button
6. Volume +, - / MF button
7. Tripod Receptacle
8. Cradle Receptacle
9. Strap Hook
Pohled zprava a zespodu
Hanging Lens Cover on the CAM
6. Volume +, - / MF button
9. Strap Hook
1. Objektiv
2. Svûtlo
3. Konektory pro sluchátka a v˘stup AV
4. âást pro vloÏení baterie
7. Tripod Receptacle
8. Cradle Receptacle
5. Tlaãítko pro uvolnûní baterie
6. Tlaãítko Hlasitost +, - / MF
7. Závit pro stativ
8. Otvor pro kolébku
9. Háãek pro fiemínek
1515
Page 16
ENGLISH
Name of Each Part
CZECH
Název kaÏdého dílu
External Camera Module View (VP-X105L/X110L only)
1. Power button
2. Power LED
7. BATT.OPEN Switch
3. Lens
4. MIC
5. Tripod Receptacle
1. Power button
2. Power LED
3. Lens
4. MIC
5. Tripod Receptacle
6. Battery Cover
1616
7. BATT.OPEN Switch
8. Record Start/Stop button
9. Record LED Lamp
10. Clip
11. AV Jack
Externí kamerov˘ modul (pouze VP-X105L/X110L)
6. Battery Cover
1. Vypínaã
2. LED indikátor napájení
3. Objektiv
4. mikrofon
5. Závit pro stativ
6. Kryt baterie
8. Record Start/Stop button
10. Clip
9. Record LED Lamp
11. AV Jack
7. Tlaãítko pro otevfiení pfiihrádky baterií
8. Tlaãítko pro spu‰tûní/ zastavení záznamu (Start/Stop)
9. LED indikátor záznamu
10. Spona
11. Konektor AV
Page 17
ENGLISH
Video Record
BLC
00:16 / 24:32
SF / 720
STBY
Sepia
Name of Each Part: LCD Display
CZECH
Název kaÏdého dílu: LCD displej
OSD (On Screen Display in Video Record Mode / Video Play Mode)
Video Record Mode
1. Mode indicator
2. EIS indicator
3. Program AE indicator
4. White Balance indicator
5. BLC indicator
6. Focus indicator
7. Counter (Elapsed time / Remaining time)
8. Record/Standby indicator
9. Record/Standby text
10. Effect indicator
11. Zoom in/ Zoom out indicator
12. Battery life indicator
13. Memory type indicator
14. Image quality/ size indicator
15. Warning and note indicator
Video Play Mode
1. Mode indicator
2. Current display indicator
3. Lock indicator
4. Battery life indicator
5. Memory type indicator
6. Image counter(Current image )
Video Play Mode
7. Warning and note indicator
8. Counter (Elapsed time / Recorded time)
9. Operation indicator (Play/Pause/RPS/FPS)
10. Volume indicator
Note
Functions will be retained when the CAM is
turned off.
Video Record Mode
1 2 3
4
5
6
789
Video Play Mode
1
Video Play 100-0056
2
Video Play Mode
Video Play 100-0056
7
00:16 / 10:50
89
OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videa / Pfiehrávání videa)
ReÏim nahrávání videa
131415
10
56
1. Indikátor reÏimu
2. Indikátor EIS
12
3. Indikátor Program AE
4. Indikátor White Balance
5. Indikátor BLC
6. Indikátor zaostfiení
11
7. Poãitadlo (Uplynul˘ ãas / Zb˘vající ãas)
8. Indikátor Nahrávání / Pohotovostního reÏimu
9. Text Nahrávání / Pohotovostního reÏimu
10. Indikátor efektu
11. Indikátor zvût‰ení / zmen‰ení
12. Indikátor Ïivotnosti baterie
13. Indikátor typu pamûti
14. Indikátor kvality / formátu snímku
4
15. Indikátor varování a poznámky
ReÏim pfiehrávání videa
3
1. Indikátor reÏimu
2. Indikátor aktuálního zobrazení
3. Indikátor zámku
4. Indikátor Ïivotnosti baterie
5. Indikátor typu pamûti
6. Poãitadlo snímkÛ (Aktuální snímek)
ReÏim pfiehrávání videa
7. Indikátor varování a poznámky
8. Poãitadlo (Uplynul˘ ãas / Nahran˘ ãas)
9. Indikátor operace (Pfiehrávání / Pozastavení / RPS / FPS)
10. Indikátor hlasitosti
10
Poznámka
Funkce budou zachovány i pfii vypnutí
videokamery.
1717
Page 18
ENGLISH
Name of Each Part: LCD Display
CZECH
Název kaÏdého dílu: LCD displej
OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode/ Photo View Mode)
Photo Capture Mode
1. Mode indicator
2. EIS indicator
3. Program AE indicator
4. White balance indicator
5. BLC indicator
6. Focus indicator
7. Zoom in / out indicator
8. Battery life indicator
9. Memory type indicator
10. Image size indicator
11. Warning and note indicator
12. Light indicator
Photo View Mode
1. Mode indicator
2. Current display indicator
3. Number of print
Photo View Mode
4. Printer indicator
5. Lock indicator
6. Image counter (Current image)
Note
Functions will be retained when the CAM is
turned off.
1818
1 2 3
4
5
6
1
2
OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Fotografování / ProhlíÏení fotografií)
Photo Capture Mode
Photo Capture
BLC
Photo View Mode
Photo View Mode
Photo View 100-0025
2 Copies
800
6
4
9101112
Sepia
ReÏim fotografování
1. Indikátor reÏimu
2. Indikátor EIS
8
3. Indikátor Program AE
4. Indikátor White Balance
5. Indikátor BLC
7
6. Indikátor zaostfiení
7. Indikátor zvût‰ení / zmen‰ení
8. Indikátor Ïivotnosti baterie
9. Indikátor typu pamûti
10. Indikátor formátu snímku
11. Indikátor varování a poznámky
12. Indikátor svûtla
3
ReÏim prohlíÏení fotografií
1. Indikátor reÏimu
2. Indikátor aktuálního zobrazení
3. Poãet v˘tiskÛ
ReÏim prohlíÏení fotografií
4. Indikátor tisku
5. Indikátor zámku
6. Poãitadlo snímkÛ (Aktuální snímek)
Poznámka
Funkce budou zachovány i pfii vypnutí
videokamery.
5
Page 19
ENGLISH
Name of Each Part: LCD Display
CZECH
Název kaÏdého dílu: LCD displej
OSD (On Screen Display in MP3 Play Mode/ Voice Record / Play Mode)
MP3 Play Mode
1. Mode indicator
2. File number / File name/ File format
3. File size
4. Sampling Rate/Bit Rate
5. Progress Bar
6. Elapsed time/Full time
7. Operation indicator
8. Volume indicator
9. Battery life indicator
10. Memory type indicator
11. Repeat all/one indicator
Voice Record Mode
1. Mode indicator
2. File number / Date and Time
3. Sampling Rate/Bit Rate
4. Elapsed time/Full time
5. Operation indicator
6. Record / Standby text
Voice Play Mode
7. Progress Bar
8. Lock indicator
9. Volume indicator
Note
Functions will be retained when the CAM is
turned off.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
7
OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání souborÛ MP3 / Nahrávání hlasu / Pfiehrávání)
MP3 Play Mode
MP3 Play
2. I believe I can fly.mp3
3.6 Mbytes
Stereo 44.1KHz 128Kbps
00:34 / 03:46
7
Voice Record Mode
Voice Record
2 2005/01/01 12:51:04 AM
Stereo 8KHz 128Kbps
00:00:12 / 00:05:12
Voice Play Mode
Voice Play
2 2005/01/01 12:51:04 AM
5.0Mbytes Stereo 8KHz 128Kbps
00:00:12 / 00:05:12
1011 9
REC
56
ReÏim pfiehrávání souborÛ MP3
1. Indikátor reÏimu
2. âíslo souboru / Název souboru / Formát souboru
3. Velikost souboru
4. Pfienosová rychlost
8
5. Indikátor prÛbûhu
6. Uplynul˘ ãas / Celkov˘ ãas
7. Indikátor operace
8. Indikátor hlasitosti
9. Indikátor Ïivotnosti baterie
10. Indikátor typu pamûti
11. Indikátor opakovat v‰e / jeden
ReÏim nahrávání hlasu
1. Indikátor reÏimu
2. âíslo souboru / Datum a ãas
3. Pfienosová rychlost
4. Uplynul˘ ãas / Celkov˘ ãas
5. Indikátor operace
6. Text Nahrávání / Pohotovostního reÏimu
ReÏim pfiehrávání hlasu
7. Indikátor prÛbûhu
8. Indikátor zámku
9. Indikátor hlasitosti
9
Poznámka
Funkce budou zachovány i pfii vypnutí
8
videokamery.
1919
Page 20
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
CZECH
PouÏívání baterie
Battery (Pack) Installation / Ejection
It is recommended you purchase one or more additional battery packs to allow continuous use of your CAM.
To insert the battery pack
Move the battery pack into the groove until it clicks.
To eject the battery pack
Pull the [Battery Eject] button to eject the battery pack.
Battery
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh) (option)
Notes
Clean the terminals to remove foreign substances
before inserting the battery pack.
If the CAM will not be in use for a while, remove the battery pack from the CAM.
To insert the batteries for External Camera Module (VP-X105L/X110L only)
1. Open the battery compartment door after setting the door open switch to <BATT.OPEN >.
2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+” and “
-
” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. Close the battery compartment door, and then set the door
3. open switch to the opposite side of <BATT.OPEN >.
Notes
Properly dispose of the expired batteries.
Contact your local government or community disposal service for disposal practices in your area. Keep them away from small children.
Do not mix old and new batteries. When replacing the batteries, replace them
both.
If the External Camera Module will not be in use for a while, remove the
batteries.
Do not insert a foreign material or electric conducting material in the battery
compartment. It can cause device failure.
Do not open the battery cover with an excessive force.
The connected cable may become disconnected.
2020
<Insert>
<Eject>
1
2
3
Instalace / vyjmutí baterie
Abyste mohli zafiízení CAM pouÏívat nepfietrÏitû, doporuãuje se zakoupit jednu nebo více náhradních baterií.
VloÏení baterie
ZasuÀte baterii do Ïlábku, dokud nezaklapne.
Vyjmutí baterie
Pro uvolnûní baterie vytáhnûte tlaãítko [Uvolnûní baterie].
Baterie
SB-P180A (1800 mAh) (volitelné pfiíslu‰enství)
Poznámky
Pokud se nebude CAM urãitou dobu pouÏívat, vyjmûte z nûj baterie.
Vkládání baterií do externího kamerového modulu (pouze VP-X105L/X110L)
Staré baterie nemíchejte s nov˘mi, vymûÀte obû.Pokud se nebude externí kamerov˘ modul urãitou dobu pouÏívat, baterie
vyjmûte.
Do komÛrky pro baterie nevkládejte cizí pfiedmûty nebo vodivé materiály,
mohlo by dojít k po‰kození zafiízení.
Kryt baterie neotevírejte nadmûrnou silou. Mohlo by dojít k odpojení
propojovacího kabelu.
Pfied vloÏením baterie oãistûte její kontakty.
1. PosuÀte tlaãítko pro otevfiení do polohy <BATT.OPEN > a otevfiete víãko pfiihrádky baterií.
2. VloÏte dvû baterie typu AAA. Dbejte, aby oznaãení "+" a
-
" na bateriích souhlasilo s vyobrazením uvnitfi pfiihrády.
" Zavfiete víãko a posuÀte tlaãítko pro otevfiení pfiihrádky
3. baterií mimo polohu <BATT.OPEN >.
Poznámky
PouÏité baterie správnû likvidujte. ObraÈte se na orgány
místní správy nebo spoleãnost zab˘vající se likvidací dopadu a seznamte se s pokyny platn˘mi ve va‰í oblasti. Baterie udrÏujte mimo dosah mal˘ch dûtí.
SB-P90A (900 mAh)
Page 21
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
CZECH
PouÏívání baterie
Maintain the Battery Pack
The battery pack should be recharged in an environment of
between 32°F(0°C) and 104°F(40°C).
The battery pack should never be charged in a room temperature
that is below 32°F(0°C).
The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is used
in temperatures below 32°F(0°C) or left in temperatures above 104°F(40°C) for a long period.
Do not put the battery pack near any heat sources (fire or flames,
for example).
Do not disassemble, process, press or heat the Battery Pack.Do not allow the + and -terminals of the battery pack to be short-
circuited. It may cause leakage, heat generation, induce fire and overheating.
It is recommended to use original battery pack that is available at
SAMSUNG service centre.
ÚdrÏba baterie
Baterie by se mûla nabíjet v prostfiedí s teplotou mezi 0 °C (32 °F)
Baterie by se nikdy nemûla nabíjet v místnosti, kde je teplota niωí
Îivotnost a kapacita baterie se bude sniÏovat pfii pouÏívání v
NeumisÈujte baterii do blízkosti zdrojÛ tepla (napfiíklad oheÀ nebo
Baterii nedemontujte, nevyvíjejte na ni tlak ani ji nezahfiívejte.ZabraÀte zkratování pólÛ + a -baterie.
Doporuãuje se pouÏívat originální baterii, kterou lze získat v
a 40 °C (104 °F).
neÏ 0 °C (32 °F).
teplotách pod 0 °C (32 °F) nebo kdyÏ bude po dlouhou dobu ponechána v teplotách vy‰‰ích neÏ 40 °C (104 °F), i kdyÏ je zcela nabitá.
topení).
Mohlo by dojít k vyteãení, tvorbû tepla, pfiehfiátí nebo poÏáru.
servisním stfiedisku spoleãnosti SAMSUNG.
2121
Page 22
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
Continuous recording time based on battery type
If you close the LCD screen, it switches off automatically. The continuous recording times given in the table below are approximations. Actual recording time depends on usage.
Battery
Time
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh)
(option)
Continuous Recording Time
LCD ON Backlight OFF
Approx. 60 min.
Approx. 120 min.
Approx. 80 min.
Approx. 160 min.
CZECH
PouÏívání baterie
Celková doba nahrávání podle typu baterie
Zavfiením se LCD obrazovka automaticky vypne. Celkové doby záznamu uvedené v tabulce níÏe jsou pfiibliÏné. Skuteãná doba záznamu závisí na pouÏívání.
âas
Baterie
SB-P90A (900 mAh)
SB-P180A (1800 mAh) (volitelné pfiíslu‰enství)
Celková doba nahrávání
LCD OBRAZOVKA
ZAPNUTÁ
60 min.
120 min.
LCD OBRAZOVKA
VYPNUTÁ
80 min.
160 min.
Notes
Prepare an extra battery if you use the CAM outdoors.Contact the Samsung service centre to purchase new battery pack.If you zoom in or out, the recording time becomes shorter.‘Continuous Recording Time’ indicates the time that you neither
use zooming function nor play video files and record the video file continuously when the EIS( ) function is off.
Warning
When you eject the battery pack from the CAM, hold the battery
pack to prevent it dropping to the floor.
2222
Poznámky
Pokud pouÏíváte zafiízení CAM venku, pfiipravte si náhradní baterii.Pro zakoupení nové baterie kontaktujte servisní stfiedisko
spoleãnosti Samsung.
PouÏíváním funkce zoom se celková doba nahrávání zkracuje.“Celková doba nahrávání” je doba nahrávání bez pouÏívání funkce
zoom nebo pfiehrávání video souborÛ a nahrávání video souboru bez pfieru‰ení a s vypnutou funkcí EIS ( ).
Varování
Pfii uvolÀování baterie ze zafiízení CAM baterii podrÏte, aby
nespadla na zem.
Page 23
ENGLISH
Video Play 100-0056
00:16 / 00:32
How to Use the Battery Pack
Battery Level Display
The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the Battery Pack.
Battery Level Indicator State
Fully charged
40~60% used
60~80% used
80~95% used
Exhausted(flickers) The device will soon turn off. Change the Battery Pack as
soon as possible.
The device will be forced to turn
(flickers)
off after 5 seconds.
Tips for Battery Identification
A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not. If the battery has been fully charged, the charge indicator is green. If you are charging the battery, the colour of the charge indicator is orange. The charge indicator flickers if the battery is abnormal.
Message
-
-
-
-
-
“Battery Low”
CZECH
PouÏívání baterie
Zobrazení úrovnû vybití baterie
Zobrazení úrovnû vybití baterie udává mnoÏství energie baterie, které zb˘vá.
Indikátor úrovnû vybití
baterie
Co nejdfiíve baterii vymûÀte.
Zafiízení se po 5 sekundách
Tipy pro identifikaci baterie
Na baterii se nachází oznaãení nabití, aby bylo snaz‰í si zapamatovat, zda je baterie nabitá ãi nikoliv. Pokud je baterie zcela nabitá, indikátor nabití je zelen˘. Pokud baterii nabíjíte, je indikátor nabíjení oranÏov˘. Pokud není baterie v pofiádku, indikátor nabíjení bliká.
Stav
Zcela nabitá 40~60 % pouÏito 60~80 % pouÏito 80~95 % pouÏito
Vyãerpána (bliká)
Zafiízení se brzy vypne.
(bliká)
automaticky vypne.
Zpráva
-
-
-
-
-
“Slabá
baterie”
Charging time based on battery type
Capacity
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh)
(option)
Power On
Approx. 6 hr. 30 min
Approx. 13 hr.
Power Off
Approx. 1 hr. 40 min
Approx. 3 hr. 20 min
Doba nabíjení podle typu baterie
Kapacita
SB-P90A (900 mAh)
SB-P180A (1800 mAh)
(volitelné pfiíslu‰enství)
Zapnuto
pfiibliÏnû 6 hod 30 min
pfiibliÏnû 13 hod
Vypnutí
pfiibliÏnû 1 hod 40 min
pfiibliÏnû 3 hod 20 min
2323
Page 24
ENGLISH
How to Use the Battery Pack
CZECH
PouÏívání baterie
Charging the Battery Pack
1. Move [Mode Selector] up to turn the CAM off.
2. Attach the Battery Pack to the CAM.
3. Fix the CAM into the cradle.
4. Connect the DC cable to the DC in jack on the cradle.
You can detach the AC adapter by
pressing the buttons on the sides of the adapter cable plug while pulling it out.
5. Insert the AC power adapter into the outlet.
Note
You can charge the battery pack when you
use the CAM. Connect the AC power adapter with the CAM directly.
Warning
It is recommended you fully charge the battery pack before use.You should only charge the battery in an environment between 0°C
and 40°C.
Charging through the cradle
Charging directly to the CAM
Nabíjení baterie
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] nahoru vypnûte zafiízení CAM.
2. Pfiipevnûte baterii k zafiízení CAM.
3. Umístûte zafiízení CAM do kolébky.
4. Do napájecího konektoru pro stejnosmûrn˘ proud v kolébce zapojte stejnosmûrn˘ napájecí kabel.
Stiskem tlaãítek po stranách konektoru
kabelu k adaptéru bûhem jeho vytaÏení lze napájecí adaptér odpojit.
5. Zapojte napájecí adaptér do zásuvky.
Poznámka
Baterii lze nabíjet pfii pouÏívání zafiízení
CAM. Pfiipojte napájecí adaptér pfiímo k zafiízení CAM.
Varování
Pfied pouÏitím se doporuãuje baterii zcela
nabít.
Baterie by mûla b˘t nabíjena pouze v
prostfiedí s teplotou mezi 0 °C a 40 °C.
2424
Page 25
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
The Colour of the LED
The colour of the LED varies depending on the state of power or charging.
When the AC Adapter is plugged in
LED Colour
Red
Green
Orange
Green
Orange Blink
When the AC Adapter is unplugged
LED Colour
Green
Red
Power
Voice / Video Record
On Off Off
-
Power
On
Voice / Video Record
Charging state
-
-
Charging
Fully charged
Error
Charging state
-
-
Using Hardware Reset Function
1. Remove the battery pack and the AC adapter.
2. Turn the LCD monitor at an angle of 270°.
3. Press the [Display] button.
Note
If you reset the CAM, all functions you set are
initialized.
Barva kontrolky
Barva kontrolky závisí na stavu zapnutí nebo nabíjení.
KdyÏ je napájecí adaptér zapojen
Barva kontrolky
âervená
Zelená
OranÏová
Zelená
OranÏová, blikání
KdyÏ je napájecí adaptér odpojen
Barva kontrolky
Zelená
âervená
Napájení
Hlas / Nahrávání videa
Zapnuto Vypnuto Vypnuto
-
Napájení
Zapnuto
Hlas / Nahrávání videa
Probíhá nabíjení
PouÏívání funkce Hardwarov˘ reset
1. OdstraÀte baterii a napájecí adaptér.
2. Otoãte LCD monitor o 270°.
3. Stisknûte tlaãítko [Display].
Poznámky
KdyÏ resetujete zafiízení CAM, budou v‰echny
funkce, které jste nastavili, inicializovány.
Stav nabíjení
-
-
Zcela nabito
Chyba
Stav nabíjení
-
-
2525
Page 26
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
Video
Photo
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Before You Start Operating the CAM
Before using the CAM, refer to this page for easy operation. The Memory Stick is an optional accessory and not included.
1. Install the battery pack and insert the Memory Stick into the Memory Stick slot. (Refer to page 34)
2. Charge the battery pack by fixing the CAM into the cradle and connecting the power cable to the cradle. (Refer to page 24)
3. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
You can select Video mode or Previous mode as the start-up
mode in System Settings. (Refer to page 96)
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired mode and press the [OK] button.
5. Press the [ OK ] button to take pictures, record, hear music or record voice. Press the [Menu] button to view the menu.
6. When you finished, move [Mode Selector] up to turn the CAM off.
Pfied pouÏitím zafiízení CAM
Pfied pouÏitím zafiízení CAM si pro snadné ovládání pfieãtûte tuto stránku. PamûÈová karta Memory Stick je volitelné pfiíslu‰enství a není souãástí dodávky.
1. Nainstalujte baterii a vloÏte pamûÈovou kartu Memory Stick do slotu pro karty Memory Stick. (Viz strana 34)
2. Nabijte baterii vloÏením zafiízení CAM do kolébky a pfiipojením napájecího kabelu ke kolébce. (Viz strana 24)
3. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
V ãásti System Settings <Nastavení systému> lze jako v˘chozí
reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadovan˘ reÏim a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [OK] lze fotografovat, nahrávat, poslouchat hudbu nebo nahrávat hlas. Stisknutím tlaãítka [Menu] zobrazíte nabídku.
6. Pohybem ovladaãe reÏimÛ smûrem nahoru zafiízení CAM po dokonãení vypnûte.
For example:If you want to select Photo Mode Napfiíklad: KdyÏ chcete vybrat reÏim Photo <Fotografování>
1. Video: You can record and play video files.
2. Photo: You can take and view photo files.
3. MP3: You can download and hear the music.
4. Voice Recorder: You can record and hear the voice.
5. File Browser: You can delete, lock, copy the file and view the file information.
6. System Settings: You can set the LCD monitor brightness/colour, date/time, system and memory.
7. Back: The screen moves to previous menu in the selected mode.
2626
1 2
3
4
5
6
7
5. File Browser <ProhlíÏeã souborÛ>: MÛÏete odstranit, zamknout a kopírovat soubory a prohlíÏet informace o souborech.
6. System Settings <Nastavení systému>:MÛÏete nastavit jas / barvy LCD monitoru, datum a ãas, systém a pamûÈ.
7. Back <Zpût>:Obrazovka pfiejde do pfiedchozí nabídky ve vybraném reÏimu.
1. Video:MÛÏete nahrávat a pfiehrávat video soubory.
2. Photo <Fotografování>: MÛÏete fotografovat a prohlíÏet soubory s fotografiemi.
3. MP3:MÛÏete stahovat a poslouchat hudbu.
4. Voice Recorder <Nahrávání hlasu>:MÛÏete nahrávat a poslouchat záznam hlasu.
Page 27
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Using the Function Button
The Function button is used to make a selection, move the cursor, select the functions and exit from the menu.
The Use of Various Function button
Button
Recording /
Picture taking
Zoom out (▲)
Zoom in (▼)
Multi-Play
screen
Change from
Record/Capture
to Play/View
Notes
If there is no file when you press the [OK] button
in Video Record/Photo Capture, no change occurs.
Refer to page 41 for further details about the function button.
The Use of [Back] and [Menu] button
Button Video Record/Photo Capture
(Press for about
2 seconds)
Playing/ Viewing
RPS ( )
FPS ( )
Multi-Play
screen
Play/Pause
Move to Video Play/
Photo View
Move to <Settings>
Select down
previous menu
Selecting
Select up
Return to
Confirm
selecting
Video Play/Photo View
Return to
previous menu
Select down
Select menu
Move to Video Record/
Photo Capture
Move to <File Options>
PouÏívání funkãního tlaãítka
Funkãní tlaãítko se pouÏívá k provedení v˘bûru, pohybu kurzoru, v˘bûru funkcí a ukonãení nabídky.
Select up
Dal‰í podrobnosti o funkãních tlaãítkách naleznete na stranû 41.
PouÏívání tlaãítek [Back] a [Menu]
Tlaãítko
(Stisknûte a
podrÏte pfiibliÏnû
2 sekundy)
PouÏívání rÛzn˘ch funkãních tlaãítek
Select menu
Tlaãítko
Nahrávání /
Fotografování
Zmen‰ení ()
Zvût‰ení ()
Obrazovka
Multi-Play
Pfiepnout z
Nahrávání /
Fotografování
do Pfiehrávání/
ProhlíÏení
Pfiehrávání/
ProhlíÏení
RPS ( )
FPS ( )
Obrazovka
Multi-Play
Pfiehrávání / Pozastavení
Poznámky
Pokud neexistuje Ïádn˘ soubor, po stisknutí
tlaãítka [OK] v reÏimu Nahrávání videa / Fotografování nebude provedena Ïádná zmûna.
Nahrávání videa /
Fotografování
Pfiepnutí do reÏimu Pfiehrávání
videa / ProhlíÏení fotografií
Pfiepnutí do ãásti <Settings>
<Nastavení>
Options><MoÏnosti souboru>
V˘bûr
V˘bûr nahoru
V˘bûr dolÛ
Návrat do
pfiedchozí nabídky
Potvrdit v˘bûr
Pfiehrávání videa /
ProhlíÏení fotografií
Pfiepnutí do reÏimu Nahrávání
videa / Fotografování
Pfiepnutí do ãásti <File
2727
Page 28
ENGLISH
Back
Up
Select
Down
Open/Close
Menu
Off
Close Mode Selection
Select Mode
Back
Prev./Rew
Play
Next/FF
Menu
Off
Mode Selection
Play Help
Play Mode
Zoom Out
Play Last
Zoom In
Menu
Record
Off
Record/Capture Help
Mode Selection
Cancel
Up
Next
Down
Menu
Off
Mode Selection
Time/Date Dialog Help
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Using the Display Button
You can use various functions by pressing the [Display] button.
1. Open the LCD monitor.
2. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The video screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
3. Press the [ Display ] button.
If you press the [Display] button
Once: The display indicators
turn off.
Twice: The back light turns off.3 times: It returns to the initial
screen.
Hold down the button for 2
seconds: The [ Help ] screen according to each mode appears.
2828
Record/Capture Help
Time/Date Dialog Help Play Help
PouÏívání tlaãítka Display <Displej>
Stisknutím tlaãítka [Display] <Displej> lze pouÏívat rÛzné funkce.
1. Otevfiete LCD monitor.
2. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka videa.
V ãásti System Settings <Nastavení
systému> lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
3. Stisknûte tlaãítko [Display] <Displej>.
Select Mode Help
Stisknutím tlaãítka [Display]
<Displej>
jednou:Indikátor displeje se
vypne.
dvakrát:Podsvícení se vypne.tfiikrát:Návrat na úvodní
obrazovku.
PodrÏení tlaãítka na 2
sekundy: Zobrazí se obrazovka [Help] <Nápovûda> v závislosti na individuálním reÏimu.
Page 29
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date / Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Display
Back
LCD Colour
50%
LCD Brightness
20%
Settings: Display
Back
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
60 %
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Adjusting the LCD Monitor
Your the CAM is equipped with a colour Liquid Crystal Display monitor, which enables you to view directly what you are recording or playing back. Depending on the conditions under which you are using the CAM (indoors or outdoors for example), you can adjust the LCD Brightness or Colour.
1. Move [ Mode Selector ] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ / ] switch to select System
Settings and press the [ OK ] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Display> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <LCD Brightness> or <LCD Colour> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select desired brightness or colour and press the [OK] button.
Refer to pages 88~89 for details.
Notes
If you select [Back] in the menu, the previous
menu appears.
If it is too bright, adjust the LCD Brightness.
Nastavení LCD monitoru
Zafiízení CAM je vybaveno displejem s tekut˘mi krystaly, na kterém lze pfiímo nahrávan˘ nebo pfiehrávan˘ záznam. V závislosti na podmínkách, ve kter˘ch zafiízení CAM pouÏíváte (napfiíklad vnitfiní prostory nebo exteriéry), lze nastavit jas a barvy displeje.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu.
2. Pohybem ovladaãe [ ▲ / ] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Display><Displej> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <LCD Brightness><Jas displeje> nebo <LCD Colour><Barvy displeje> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadovan˘ jas a barvy a stisknûte tlaãítko [OK].
Podrobnosti naleznete na stranách 88~89.
Poznámky
KdyÏ vyberete v nabídce moÏnost [Back] <Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Pokud je displej pfiíli‰ jasn˘, upravte jas displeje.
2929
Page 30
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Structure of the Folders and Files
The video files and photo files are stored in internal memory, Memory Stick or Memory Stick Pro as below.
Notes
Refer to page 34 for details about Memory
Stick.
You can store general data in files and
folders of the CAM.
The number of the file is up to 9,999 and
folder is up to 999.
DCAM✽✽✽✽.JPG: Photo file
SMOV✽✽✽✽.AVI: Video file SWAV✽✽✽✽.WAV: Voice file
✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: MP3 fileMISC: DPOF files are stored.Do not change the file or folder name
except 'Free'. You can freely change the file or folder
name of 'Free'. Video files that you have not made with
the CAM may not
be able to be played.
Warning
Do not turn the power off while recording, playing, erasing
file or formatting the Memory Stick. Please turn the power off before you insert or eject the
Memory Stick to avoid losing data. Save important files separately.
Struktura sloÏek a souborÛ
Video soubory a soubory s fotografiemi jsou uloÏeny v interní pamûti, na kartû Memory Stick nebo Memory Stick Pro jak je uvedeno níÏe.
Poznámky
Podrobnosti o kartû Memory Stick
naleznete na stranû 34.
V souborech a sloÏkách zafiízení CAM
lze ukládat obecná data.
Maximální poãet souborÛ je 9 999 a
sloÏek 999.
DCAM ✽✽✽✽.JPG:Soubor s fotografií
SMOV ✽✽✽✽.AVI:Video soubor SWAV ✽✽✽✽.WAV:Soubor s hlasem
✽✽✽✽✽✽✽✽. MP3:Soubor MP3MISC:Ukládají se soubory DPOF.NemûÀte název souborÛ nebo sloÏek
kromû “Free”. Název souborÛ nebo sloÏek “Free” lze
volnû mûnit. Video soubory, které nebyly vytvofieny
se zafiízením CAM moÏná nebude
moÏné pfiehrát.
Varování
Bûhem nahrávání, pfiehrávání, mazání souboru nebo bûhem
formátování karty Memory Stick nevypínejte napájení.
Pfied vloÏením nebo vyjmutím karty Memory Stick vypnûte
napájení. Zabráníte tak ztrátû dat.
DÛleÏité soubory ukládejte oddûlenû.
3030
Page 31
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Recording Time and Capacity
Video Record Time
Media
Internal Memory
Memory
Stick
Memory
Stick Pro
Capacity
512MB
(VP-X105(L))
1GB
(VP-X110(L))
32MB
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
Super Fine Fine Normal
352
720
approx. 10min.
approx. 22min.
X
X
X
approx.
5min.
approx. 10min.
approx. 21min.
352
approx.
32min.
approx.
66min.
approx.
2min.
approx.
4min.
approx.
8min.
approx.
15min.
approx.
31min.
approx.
63min.
approx.
21min.
approx.
44min.
X
X
X
approx.
10min.
approx.
20min.
approx.
42min.
720
approx.
16min.
approx.
33min.
X
X
X
approx.
7min.
approx.
15min.
approx.
31min.
352
approx. 65min.
approx. 132mi.
approx.
4min.
approx.
8min.
approx. 16min.
approx. 30min.
approx. 62min.
approx.
126min.
Doba a kapacita nahrávání
Doba nahrávání videa
Médium
720
approx.
32min.
approx.
66min.
approx.
2min.
PamûÈová
approx.
4min.
8min.
Memory
PamûÈová
Memory Stick Pro
approx.
approx.
15min.
approx.
31min.
approx.
63min.
Warning
The compressibility is changed automatically depending on the recorded
images and the maximum recording time and capacity can be changed in ‘Video Record’.
You may be not able to record or play normal video files if you use the
Memory Stick over 1GB capacity.
You can record video files with size of 720/Normal, 352/Normal and 352/Fine
in the Memory Stick but the quality is not guaranteed.
If you record video files with the quality of Normal(352/720) in the internal
memory, Memory Stick or Memory Stick Pro, the recording time becomes longer but the video may have lower quality than other quality level.
The recording time and capacity may vary by generating the bad sector
when you record video files in the Memory Stick and Memory Stick Pro.
Komprimace se automaticky mûní v závislosti na nahran˘ch snímcích a
Pfii pouÏití karty Memory Stick s kapacitou vût‰í neÏ 1 GB není jisté, zda
Video soubory lze nahrávat ve formátech 720/Normální, 352/Normální a
KdyÏ budete nahrávat video soubory v kvalitû Normální (352/720) do interní
Doba záznamu a kapacita se mÛÏe mûnit generováním ‰patn˘ch sektorÛ pfii
Interní
pamûÈ
karta
Stick
karta
Kapacita
512MB
(VP-X105(L))
1GB
(VP-X110(L))
32MB
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
Super Fine
<Super jemn˘>
352
pfiibliÏnû
pfiibliÏnû
21 min.
10 min.
pfiibliÏnû
pfiibliÏnû
44 min.
22 min.
X
X
X
pfiibliÏnû
pfiibliÏnû
10 min.
pfiibliÏnû
pfiibliÏnû
20 min.
10 min.
pfiibliÏnû
pfiibliÏnû
42 min.
21 min.
720
X
X
X
5 min.
<Jemn˘>
352
pfiibliÏnû
32 min.
pfiibliÏnû
66 min.
pfiibliÏnû
2 min.
pfiibliÏnû
4 min.
pfiibliÏnû
8 min.
pfiibliÏnû
15 min.
pfiibliÏnû
31 min.
pfiibliÏnû
63 min.
Fine
720
pfiibliÏnû
16 min.
pfiibliÏnû
33 min.
X
X
X
pfiibliÏnû
7 min.
pfiibliÏnû
15 min.
pfiibliÏnû
31 min.
<Normální>
352
pfiibliÏnû
65 min.
pfiibliÏnû
132 min.
pfiibliÏnû
4 min.
pfiibliÏnû
8 min.
pfiibliÏnû
16 min.
pfiibliÏnû
30 min.
pfiibliÏnû
62 min.
pfiibliÏnû 126 min
Normal
Varování
maximální dobu záznamu a kapacitu lze zmûnit v ãásti Video Record <Nahrávání videa>.
bude moÏné pfiehrávat normální video soubory.
352/Jemné na kartu Memory Stick, ale kvalita není zaruãena.
pamûti, na kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro, bude doba záznamu del‰í, ale videozáznam mÛÏe mít niωí kvalitu, neÏ pfii vy‰‰ím nastavení kvality.
nahrávání video souborÛ na kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro.
720
pfiibliÏnû
32 min.
pfiibliÏnû
66 min.
pfiibliÏnû
2 min.
pfiibliÏnû
4 min.
pfiibliÏnû
8 min.
pfiibliÏnû
15 min.
pfiibliÏnû
31 min.
pfiibliÏnû
63 min.
3131
Page 32
ENGLISH
Getting Started
Number of Photo Capture Poãet fotografií
Media
Internal Memory
Memory Stick
Memory Stick
Pro
Capacity
512MB
1GB 32MB 64MB
128MB 256MB 512MB
1GB
approx. 5019 approx. 9803
approx. 1254 approx. 2509 approx. 5019 approx. 9803
Voice Record Time
Media
Internal Memory
Memory Stick
Memory Stick
Pro
Capacity
512MB
1GB 32MB 64MB
128MB 256MB 512MB
1GB
Notes
The recording time and capacity is an approximation.You can format the Memory Stick on the CAM. (Refer to page 101)Do not format the Memory Stick or Memory Stick Pro on the PC.The recording time and the number of images shown are maximum
figures based on using one function. In actual use, using more than one function will reduce the capacity of each.
If you set the light, you can take fewer photos than mentioned number
of image.
If you format the Memory Stick or Memory Stick Pro, use the Memory
Stick Formatter in the supplied software CD.
3232
800600
approx. 313 approx. 627
Time
approx. 8hr.
approx. 18hr.
approx. 33min.
approx. 1hr. approx. 2hr. approx. 4hr. approx. 8hr.
approx. 17hr.
Quality
640480
approx. 8258
approx. 16129
approx. 516 approx. 1032 approx. 2064 approx. 4129 approx. 8258
approx. 16129
Zaãínáme
Médium
Interní pamûÈ
PamûÈová karta
Memory Stick
PamûÈová karta
Memory Stick
Doba záznamu hlasu
Médium
Interní pamûÈ
PamûÈová karta
Memory Stick
PamûÈová karta
Memory Stick
Pro
Poznámky
Doba záznamu a kapacita jsou pfiibliÏné. Kartu Memory Stick lze v zafiízení CAM naformátovat. (Viz strana 101)Neformátujte kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro na poãítaãi.Uvedená doba záznamu a poãet snímkÛ jsou maximální hodnoty
zaloÏené na pouÏívání jedné funkce. Pfii reálném pouÏívání dojde pfii pouÏívání více funkcí ke sníÏení kapacity kaÏdé funkce.
Pokud nastavíte svûtlo, bude moÏné zaznamenat ménû fotografií, ne je
uvedeno.
Pro formátování karty Memory Stick nebo Memory Stick Pro pouÏijte
aplikaci Memory Stick Formatter na dodaném disku CD se softwarem.
Pro
Kapacita
512MB
1GB 32MB 64MB
128MB 256MB 512MB
1GB
Kapacita
512MB
1GB 32MB 64MB
128MB 256MB 512MB
1GB
800600
pfiibliÏnû 5019 pfiibliÏnû 9803
pfiibliÏnû 313
pfiibliÏnû 627 pfiibliÏnû 1254 pfiibliÏnû 2509 pfiibliÏnû 5019 pfiibliÏnû 9803
Doba
pfiibliÏnû 8 hod. pfiibliÏnû 18 hod. pfiibliÏnû 33 min.
pfiibliÏnû 1 hod.
pfiibliÏnû 2 hod.
pfiibliÏnû 4 hod.
pfiibliÏnû 8 hod. pfiibliÏnû 17 hod.
CZECH
Kvalita
640480
pfiibliÏnû 8258
pfiibliÏnû 16129
pfiibliÏnû 516 pfiibliÏnû 1032 pfiibliÏnû 2064 pfiibliÏnû 4129 pfiibliÏnû 8258
pfiibliÏnû 16129
Page 33
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date / Time
System
Display
Memory
Back
Memory Space
Back
Format
Internal
357MB/493MB
Settings: Memory
Storage Type Internal
Back
Format
Internal
Settings: Memory
Storage Type External
Memory Space
357MB/493MB
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Selecting the Memory Type
You can select the memory type - internal memory or external memory(Memory Stick, Memory Stick Pro). The Memory Stick is an optional accessory. The video file and the photo files are stored in internal memory by default.
1. Insert the Memory Stick. (Refer to page 34)
2. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
3. Move the [ / ] switch to select System
Settings and press the [ OK ] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Memory> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Storage Type> and press the [ OK ] button.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select desired type and press the [OK] button.
You can select external or internal memory.
Note
If you insert the Memory Stick or Memory Stick
Pro, the memory type selection screen appears automatically.
V˘bûr typu pamûti
3
4
5
6
MÛÏete vybrat typ pamûti - interní pamûÈ nebo externí pamûÈ (Memory Stick, Memory Stick Pro). PamûÈová karta Memory Stick je volitelné pfiíslu‰enství. Video soubory a soubory s fotografiemi se podle v˘chozího nastavení ukládají do interní pamûti.
1. VloÏte kartu Memory Stick. (Viz strana 34)
2. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu.
3. Pohybem ovladaãe [ ▲ / ] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Memory><PamûÈ> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Storage Type><Typ úloÏi‰tû> a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadovan˘ typ a stisknûte tlaãítko [OK].
MÛÏete vybrat externí nebo interní pamûÈ.
Poznámka
Po vloÏení karty Memory Stick nebo Memory
Stick Pro se automaticky zobrazí obrazovka pro v˘bûr typu pamûti.
3333
Page 34
ENGLISH
BLC
Video Record
00:16 / 24:32
SF / 720
OK
Cancel
External memory inserted. Do you want to change memory to external?
H
O
LD
HOLD
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Using the Memory Stick (Optional Accessory)
Inserting a Memory Stick
1. Open the LCD monitor.
2. Open the Memory Stick slot lid.
3. Insert the Memory Stick into the slot until it softly clicks.
4. Close the slot lid.
This screen will appear if the Memory Stick
Caution:
is inserted with the power on.
If you select <OK>, the memory type changes
to ‘External’ and if you select <Cancel>, files are stored in internal memory.
If you insert a locked Memory Stick, the [ ] icon is displayed
next to the memory type indicator.
Ejecting a Memory Stick
1. Open the LCD monitor.
2. Open the Memory Stick slot lid.
3. Slightly push the Memory Stick inwards to pop it out.
4. Pull the Memory Stick out of the slot and close the lid.
Notes
Do not apply excessive force when you insert / eject the Memory
Stick.
Do not turn the power off while recording, playing, erasing files or
formatting the Memory Stick.
Please turn the power off before you insert or eject the Memory Stick
to avoid losing data.
Do not place the Memory Stick near a strong electro-magnetic
device.
Do not allow metal substances to come in contact with the terminals
on the Memory Stick.
Do not bend the Memory Stick.After pulling the card out from the CAM, keep the Memory Sticks in a
soft case to prevent static shock.
The data stored on the card may be changed or lost as a result of
misuse, static electricity, electric noise or repair. Save important files separately.
3434
Samsung is not responsible for data loss due to misuse.
Memory Stick and are trademarks of Sony Corporation.All other product names mentioned herein may be the trademarks
or registered trademarks of their respective companies. “TM” will not be mentioned in every instance in this manual.
PouÏívání pamûÈové karty Memory Stick (Volitelné pfiíslu‰enství)
The Memory Stick View
Terminals
Write-protect Switch
Spoleãnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat zpÛsobenou nesprávn˘m pouÏitím.
VloÏení karty Memory Stick
1. Otevfiete LCD monitor.
2. Otevfiete kryt slotu pro karty Memory Stick.
3. ZasuÀte kartu Memory Stick do slotu, aÏ lehce zaklapne.
4. Zavfiete kryt slotu.
Tato zpráva se zobrazí pfii vloÏení
Upozornûní:
pamûÈové karty pfii zapnutém napájení.
moÏnosti <OK> se typ pamûti zmûní na
“External” <Externí> a vybráním moÏnosti “Cancel” <Storno> se budou soubory dále
Pokud vloÏíte zamãenou kartu Memory Stick, zobrazí se vedle indikátoru typu pamûti ikona [ ].
Vysunutí karty Memory Stick
1. Otevfiete LCD monitor.
2. Otevfiete kryt slotu pro karty Memory Stick.
3. Mírnû zatlaãte kartu Memory Stick dovnitfi a karta se vysune ven.
4. Vytáhnûte kartu Memory Stick ze slotu a zavfiete kryt.
Poznámky
Pfii vkládání a vysunování karty Memory Stick nepouÏívejte pfiíli‰
velkou sílu.
Bûhem nahrávání, pfiehrávání, mazání souborÛ nebo bûhem
formátování karty Memory Stick nevypínejte napájení.
Pfied vloÏením nebo vyjmutím karty Memory Stick vypnûte napájení.
Zabráníte tak ztrátû dat.
Neodkládejte kartu Memory Stick do blízkosti silného
elektromagnetického spotfiebiãe.
ZabraÀte styku kovov˘ch pfiedmûtÛ s kontaktními plo‰kami karty
Memory Stick.
Kartu Memory Stick neoh˘bejte.Jakmile pamûÈovou kartu ze zafiízení CAM vyjmete, uloÏte ji do
mûkkého pouzdra chránícího pfied statickou elektfiinou.
Nesprávn˘m zacházením, statickou elektfiinou, elektrick˘m ru‰ením
nebo v dÛsledku opravy mÛÏe dojít k po‰kození nebo ztrátû dat uloÏen˘ch na pamûÈové kartû. DÛleÏité soubory ukládejte oddûlenû.
Memory Stick a jsou ochranné známky spoleãnosti
Sony Corporation.
V‰echny dal‰í znaãky v˘robkÛ uvedené v této pfiíruãce mohou b˘t
ochrann˘mi nebo registrovan˘mi ochrann˘mi známkami pfiíslu‰n˘ch spoleãností. Znaãka TM nemusí b˘t v této pfiíruãce vÏdy uvedena.
ukládat do interní pamûti.
Page 35
ENGLISH
Getting Started
CZECH
Zaãínáme
Mode and Menu Selection
You can select the mode and menu as follows. There are 2 ways of selecting menu. Select the way you prefer.
Mode Selection
1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select a desired mode and press the [OK] button.
Menu Selection
1. Press the [Menu] button after selecting the desired mode.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select a desired menu and press the [OK] button.
V˘bûr reÏimu a nabídky
ReÏim a nabídku lze vybrat následujícím zpÛsobem. Existují dva zpÛsoby, jak vybrat nabídku. Vyberte si zpÛsob, kter˘ vám vyhovuje.
V˘bûr reÏimu
1. Pohybem ovladaãe reÏimu [Mode Selector] dolÛ zapnûte
2. Stiskem [ /] vyberte poÏadovan˘ reÏim a stisknûte tlaãítko
V˘bûr nabídky
1. Po v˘bûru poÏadovaného reÏimu stisknûte tlaãítko [Menu].
2. Tlaãítky [ /] vyberte poÏadovanou nabídku a stisknûte
SPECIAL OPERATION
1. Press the [ Menu ] button for 2 seconds.
The menu screen of the selected mode appears.
Note
User's manual only describes the first way of performing an
operation. There may be other and more convenient ways for you to use the CAM.
V uÏivatelské pfiíruãce je popsán pouze jeden zpÛsob, jak provést
videokameru a poté jej znovu posuÀte dolÛ.
[OK].
tlaãítko [OK].
ZVLÁ·TNÍ OPERACE
1. Stisknûte a podrÏte tlaãítko [Menu] 2 sekundy.
Zobrazí se obrazovka s nabídkou vybraného reÏimu.
Poznámka
operaci. Mohou existovat také dal‰í a pohodlnûj‰í zpÛsoby pouÏívání zafiízení CAM.
3535
Page 36
ENGLISH
CZECH
1
1
You can set the time and date in System Settings.
3636
Video Mode
Recording ............................................................................... 37
Recording ............................................................................ 37
Zooming In and Out ............................................................ 38
Setting the Video In ............................................................. 39
Playing..................................................................................... 40
Playing on the LCD Monitor ................................................ 40
Selecting File Options........................................................... 42
Deleting Video files.............................................................. 42
Locking Video files............................................................... 43
Copying Video files.............................................................. 44
Setting the PB Option.......................................................... 45
Setting Various Functions .................................................... 46
Setting the Video file Size ................................................... 46
Setting the Video file Quality............................................... 47
Setting the Focus ................................................................ 48
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)...................... 49
Setting the White Balance................................................... 50
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) ..... 51
Setting the BLC (Backlight Compensation) ........................ 52
Setting the Effect ................................................................. 53
Setting the Digital Zoom...................................................... 54
Note
Refer to pages 90~91.
1
1
Nahrávání................................................................................ 37
Pfiehrávání............................................................................... 40
V˘bûr moÏností souborÛ ....................................................... 42
Nastavení rÛzn˘ch funkcí...................................................... 46
Poznámka
âas a datum lze nastavit v ãásti System Settings <Nastavení
systému> Viz strany 90~91.
ReÏim Video
Nahrávání ............................................................................ 37
Zvût‰ování a zmen‰ování ................................................... 38
Nastavení videovstupu ........................................................ 39
Pfiehrávání na LCD monitoru .............................................. 40
Odstranûní video souborÛ .................................................. 42
Zamknutí video souborÛ ..................................................... 43
Kopírování video souborÛ ................................................... 44
Nastavení moÏnosti PB....................................................... 45
Nastavení velikosti video souboru ...................................... 46
Nastavení kvality video souboru ......................................... 47
Nastavení ostfiení................................................................. 48
Nastavení EIS (elektronického stabilizátoru obrazu) ......... 49
Nastavení vyváÏení bílé....................................................... 50
Nastavení funkce Program AE
(naprogramovaná automatická expozice) .......................... 51
Nastavení funkce BLC (Kompenzace protisvûtla).............. 52
Nastavení efektu.................................................................. 53
Nastavení digitálního zoomu............................................... 54
Page 37
ENGLISH
BLC
Video Record
00:00 / 10:57 STBY
SF / 720
BLC
Video Record
SF / 720
00:16 / 10:50 REC
BLC
Video Record
00:16 / 10:41
SF / 720
STBY
Video Record
STBY
Video Mode : Recording
CZECH
ReÏim Video: Nahrávání
Recording
You can record moving person and objects and store it in memory. Refer to the page 108 for recording video using the External Camera Module. (VP-X105L/X110L only)
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press [Record/Stop] button to start recording.
[ REC] indicator displays on LCD.
The elapsed time is displayed and it starts
recording.
3. Press the [Record/Stop] button again to stop recording.
It stops recording and the CAM is ready again.
4. Move [Mode Selector] up to turn off the CAM.
Notes
If you press the [Record] button and press it in
1 second, new video file is not made.
If the Auto Shut Off is set, the CAM turns off
automatically after 5 minutes.
Detach the Battery Pack when you finish
recording to prevent unnecessary battery power consumption.
You can check the recording time.
1
2
3
Nahrávání
MÛÏete nahrát pohybující se osoby a pfiedmûty a uloÏit je do pamûti. Podrobnosti k záznamu obrazu prostfiednictvím externího kamerového modulu naleznete na str. 108. (pouze VP-X105L/X110L)
Elapsed time Remaining time
00:00 / 10:57
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknutím tlaãítka [Record/Stop] <Nahrávat/Zastavit> zaãnete nahrávat.
Na displeji se zobrazí indikátor [REC].
Se spu‰tûním nahrávání se zobrazí uplynul˘
ãas.
3. Pro zastavení nahrávání stisknûte znovu tlaãítko [Record/Stop] <Nahrávat/Zastavit>.
Nahrávání se zastaví a zafiízení CAM bude
znovu pfiipraveno.
4. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] nahoru vypnûte zafiízení CAM.
Poznámky
Stisknete-li tlaãítko [Record] <Nahrávat> a
stisknete jej do jedné sekundy, nebude vytvofien Ïádn˘ nov˘ video soubor.
Pokud je nastavena funkce Automatické vypnutí,
vypne se zafiízení CAM automaticky po 5 minutách.
Po dokonãení nahrávání odpojte baterii, abyste
zabránili jejímu zbyteãnému vybíjení.
MÛÏete zkontrolovat dobu nahrávání.
3737
Page 38
ENGLISH
BLC
Video Record
SF / 720
00:16 / 10:50 REC
BLC
Video Record
SF / 720
00:16 / 10:50 REC
BLC
Video Record
SF / 720
00:16 / 10:50 REC
Video Mode : Recording
CZECH
ReÏim Video: Nahrávání
Zooming In and Out
Zooming technique lets you change the size of the subject captured in a scene.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
You can select Video mode or Previous mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Record/Stop] button to start recording.
Zoom Out
Move the [ ▲ /▼ ] switch
up to zoom out.
• The subject appears farther away when you zoom out.
Move the [ ▲ /▼ ] switch down to zoom in.
• The subject appears closer when you zoom in.
Zoom In
3838
Notes
Frequent use of zooming may result in higher battery power
consumption.
Refer to page 54 about Digital Zoom.
Zvût‰ování a zmen‰ování
Zoom je zpÛsob, kter˘m lze zmûnit velikost snímaného pfiedmûtu.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
V ãásti System Settings <Nastavení systému> lze jako v˘chozí
reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknutím tlaãítka [Record/Stop] <Nahrávat/Zastavit> zaãnete nahrávat.
Pohybem ovladaãe [ /] nahoru obraz zmen‰íte.
Zmen‰ením se bude pfiedmût oddalovat.
Pohybem ovladaãe [ /] dolÛ obraz zvût‰íte.
Zmen‰ením se bude pfiedmût pfiibliÏovat.
Poznámky
âasté pouÏívání zoomu mÛÏe zpÛsobit rychlej‰í vybití baterie.Informace o digitálím zoomu naleznete na stranû 54.
Page 39
ENGLISH
Video Record
00:16 / 10:41
SF / 720
STBY
Play
Record
Video In
Settings
Back
Video Record
00:16 / 10:41
SF / 720
STBY
Play
Record
Video In
Settings
Back
External Camera
Normal
Choose the type of line-in source.
External
00:16 / 10:41
SF / 704
STBY
Video Mode : Recording
CZECH
ReÏim Video: Nahrávání
Setting the Video In
Video In function works only in Video mode. Video In setting enables you to record signal from external sources or *External Camera Module and display it on LCD monitor. Also, you can direct your video or image to external devices to record or play back.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
2. Press the [ Menu ] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Video In>.
3. “Choose the type of line-in source” message appears. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <External Camera> when using the *external camera or <Normal> when using just the camcorder, then press the [OK] button.
If *<External Camera> is selected, “External” appears on the screen. If <Normal> is selected, “Normal” appears on the screen.
*:VP-X105L/X110L only
Note
When the External Camera Module is connected,
[Record/Stop] button of the main set does not operate. (VP-X105L/X110L only)
2
3
3
Nastavení videovstupu
Funkce Videovstup je k dispozici pouze v reÏimu Video. Nastavení videovstupu umoÏÀuje záznam signálu z externích zdrojÛ nebo *externího kamerového modulu a jeho zobrazení na LCD monitoru. UmoÏÀuje rovnûÏ smûrování videozáznamu nebo fotografií do externích zafiízení pro záznam ãi pfiehrávání.
1. Pohybem ovladaãe reÏimÛ [Mode Selector] smûrem dolÛ zapnûte videokameru.
Zobrazí se obrazovka Nahrávání videa.
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte tlaãítko [ /]. Po v˘bûru poloÏky <Video In> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Zobrazí se zpráva "Choose the Typ of line-in source" <Zvolte zdroj signálu linkového vstupu>. Pokud pouÏíváte *externí kameru, zvolte stiskem [ /] poloÏku <External Camera>, pokud pouÏíváte jenom tuto videokameru, zvolte <Normal>, poté stisknûte tlaãítko [OK].
V pfiípadû volby *<External Camera> se na monitoru zobrazí nápis "External". V pfiípadû volby <Normal> se na monitoru zobrazí nápis "Normal".
*:pouze VP-X105L/ X110L
Poznámka
Pfii pfiipojení externího kamerového modulu je
tlaãítko [Record/Stop] na hlavní jednotce nefunkãní. (pouze VP-X105L/X110L)
3939
Page 40
ENGLISH
BLC
Video Record
00:16 / 10:41
SF / 720
STBY
Video Record
00:16 / 10:41
SF / 720
STBY
Play
Record
Video In
Settings
Back
Video Play 100-0056
00:01 / 00:16
Video Play 100-0056
Video Mode : Playing
CZECH
ReÏim Video: Pfiehrávání
Playing on the LCD Monitor
It is handy and practical to view video files using the LCD monitor almost anywhere such as in a car, indoors or outdoors.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [ Menu ] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Play>.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to find the video file you want to play.
Each time you move the [ /] switch,
the frame moves horizontally.
Each time you press the [ + ]/ [ - ] button,
a page(6 frame) moves.
4. Press [ OK ] button to play the video file you want.
Each time you press the [ OK ] button, play or
pause is selected repeatedly.
5. Press the [ OK] button again to pause.
4040
Pfiehrávání na LCD monitoru
Díky LCD monitoru je moÏné sledovat video soubory témûfi v‰ude, napfiíklad v autû, doma nebo venku.
1
2
3
4
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Play><Pfiehrát> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyhledejte soubor, kter˘ chcete pfiehrát.
Pfii kaÏdém pohybu ovladaãe [ /] se
snímek posune vodorovnû.
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka [+]/[ - ] se posune
stránka (6 snímkÛ).
4. Stisknutím tlaãítka [OK] pfiehrajte poÏadovan˘ soubor.
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka [OK] se vybere
moÏnost pfiehrát nebo pozastavit.
5. Dal‰ím stiskem tlaãítka [OK] pozastavte pfiehrávání.
Page 41
ENGLISH
00:01 / 00:16
Video Play 100-0056
00:01 / 00:16
Video Play 100-0056
Video Mode : Playing
The button and switch you use when playing the video file
[OK] Button: Play or pause the video file [] Switch: In Video Play mode: Press it to move to previous
[] Switch: In Video Play mode: Press it to move to next file.
Adjusting the Sound
1. Press the [ OK ] button to play the video file.
2. Press the [+] button to increase the volume.
3. Press the [-] button to decrease the volume.
You can adjust the volume up to 10 steps.You can also play the video file on a TV screen by connecting the
It is necessary to install Image Mixer for playback video files
file. Press and hold it to use RPS function. (RPS rate: 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x128x)
Press and hold it to use FPS function. (FPS rate: 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x128x) In Video Play mode: Press and hold it to play slowly when paused. Press it to move to the next frame when paused.
Each time you press the [+] button, the volume bar increases and the sound level will get louder.
The volume bar disappears after 1~2 seconds.
Each time you press the [-] button, the volume
bar decreases and the sound level will get quieter.
The volume bar disappears after 1~2 seconds.
Notes
CAM to a TV. (Refer to page 112)
recorded on the CAM on your PC.
CZECH
ReÏim Video: Pfiehrávání
Tlaãítko a ovladaã pouÏívané pfii pfiehrávání video souboru
Tlaãítko [OK]:Pfiehrání nebo pozastavení video souboru Ovladaã []:V reÏimu VIDEO PLAY <P¤EHRÁVÁNÍ VIDEA>:
Ovladaã []:V reÏimu VIDEO PLAY <P¤EHRÁVÁNÍ VIDEA>:
1
2
K pfiehrání video souborÛ nahran˘ch pomocí zafiízení CAM na
Stisknutím se pfiesunete na pfiedchozí soubor. Stisknutím a podrÏením pouÏijete funkci RPS. (Rychlost RPS: 2x4x8x16x32x64x128x)
Stisknutím se pfiesunete na dal‰í soubor. Stisknutím a podrÏením pouÏijete funkci FPS. (Rychlost FPS: 2x4x8x16x32x64x128x) V reÏimu Video Play <Pfiehrávání videa>: Pfii stisku a pfiidrÏení v pauze se bude soubor pfiehrávat pomalu. Stisknutím pfii pozastavení se pfiesunete na dal‰í snímek.
Nastavení zvuku
1. Stisknutím tlaãítka [OK] pfiehrajte video soubor.
2. Stisknutím tlaãítka [+] zv˘‰íte hlasitost.
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka [+] se panel hlasitosti zv˘‰í a zvuk bude hlasitûj‰í.
Panel hlasitosti zmizí po 1-2 sekundách.
3. Stisknutím tlaãítka [-] sníÏíte hlasitost.
Pfii kaÏdém stisknutí tlaãítka [-] se panel hlasitosti sníÏí a zvuk bude ti‰‰í.
Panel hlasitosti zmizí po 1-2 sekundách.
Poznámky
Hlasitost lze nastavit v 10 krocích.Video soubor lze pfiehrát i na televizoru
pfiipojením zafiízení CAM k televizoru. (Viz strana 112)
poãítaãi je nutno nainstalovat aplikaci Image Mixer.
4141
Page 42
ENGLISH
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
01 03
Video In
File Options
Record
Back
Play
File Options
Back
Video Play 100-0056
01 03
Lock
Copy To
Delete
Back
Video Play 100-0056
PB Option
01 03
Lock
Copy To ext.
Delete
Back
Video Play 100-0056
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to delete
Video Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ
Deleting Video files
You can delete video files in <File Options>.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting [Play].
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the video file you want to delete.
4. Press the [ Menu ] button to select < File Options> and press the [OK ] button.
You can select <File Options> only in Video
Play mode.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Delete > and press the [OK] button.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings. Press the [OK] button.
Selected: The selected video file is deleted.
All: All video files are deleted.
Cancel: Cancel deleting video files.
4242
Note
Press and hold the [Menu] button in Video Play
mode, you can move to <File Options> directly.
Odstranûní video souborÛ
Video soubory lze odstranit v ãásti <File Options><MoÏnosti souboru>.
2
4
5
6
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti [Play] <Pfiehrát> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte video soubor, kter˘ chcete odstranit.
4. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Video Play.
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Delete><Odstranit> a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte nûkterou z následujících moÏností. Stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>:Odstraní se vybran˘
video soubor.
All <V‰echny>:Odstraní se v‰echny video
soubory.
Cancel <Storno>:Zru‰ení odstranûní video
souborÛ.
Poznámka
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Video Play lze pfiejít na poloÏku <File Options> <MoÏnosti souboru> pfiímo.
Page 43
ENGLISH
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
01 03
Video In
File Options
Record
Back
Play
File Options
Back
Video Play 100-0056
01 03
Lock
Copy To
Delete
PB Option Back
Video Play 100-0056
01 03
Lock
Copy To ext.
Delete
DPOF
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would to lock.
Video Play 100-0056
Video Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ
Locking Video files
You can lock the important video file to prevent accidental deletion.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [ Menu ] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Play>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the video file you want to lock.
4. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Video
Play mode.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Lock> and press the [OK] button.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected video file is locked.
All: All video files are locked.
Cancel: Cancel locking video files.
Notes
Press and hold the [Menu] button in Video Play
mode, you can move to <File Options> directly.
The < > icon is displayed on the locked file.
2
4
5
6
Zamknutí video souborÛ
Abyste zabránili náhodnému odstranûní, je moÏné dÛleÏité video soubory zamknout.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Play><Pfiehrát> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte video soubor, kter˘ chcete zamknout.
4. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Video Play.
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Lock> <Zámek> a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>:Zamkne se vybran˘
video soubor.
All <V‰echny>:Zamknou se v‰echny video
soubory.
Cancel <Storno>:Zru‰ení zamãení video
souborÛ.
Poznámky
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Video Play lze pfiejít na poloÏku <File Options> <MoÏnosti souboru> pfiímo.
Na zamãeném souboru se zobrazí ikona < >.
4343
Page 44
ENGLISH
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
01 03
Video In
File Options
Record
Back
Play
File Options
Back
Video Play 100-0056
01 03
Lock
Copy To
Delete
PB Option Back
Video Play 100-0056
Video Play 100-0056
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to copy to memory stick?
Video Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ
Copying Video files
You can copy the video file to the internal or external memory.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Play>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the video file you want to copy.
4. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Video
Play mode.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected video ‘External’ as the
Storage type, the file is copied to ‘internal’ and vice versa.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected video file.
All: Copy all video files.
Cancel: Cancel copying video files.
4444
Note
Press and hold the [Menu] button in Video Play
mode, you can move to <File Options> directly.
Kopírování video souborÛ
Video soubor je moÏné zkopírovat do interní nebo externí pamûti.
2
4
5
6
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Play><Pfiehrát> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte video soubor, kter˘ chcete kopírovat.
4. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Video Play.
5. Stiskem [ /] vyberte poloÏku <Copy To> <Kopírovat do> a stisknûte tlaãítko [OK].
Pokud byl jako úloÏi‰tû zvolen typ 'External'
<Externí>, soubor se zkopíruje do pamûti 'Internal' <Interní> a naopak.
6. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>:Kopírovat vybran˘
video soubor.
All <V‰echny>:Kopírovat v‰echny video
soubory.
Cancel <Storno>:Zru‰ení kopírování video
souborÛ.
Poznámka
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Video Play lze pfiejít na poloÏku <File Options> <MoÏnosti souboru> pfiímo.
Page 45
ENGLISH
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
01 03
Video In
File Options
Record
Back
Play
File Options
Back
Video Play 100-0056
01 03
Lock
Copy To
Delete
PB Option Back
Video Play 100-0056
Video Play 100-0056
Selected
All
Cancel
Would you like to play only selected file or all files?
Video Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ
Setting the PB Option
You can play all files continuously or play only selected file.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Play>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the video file you want to set the function.
4. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Video
Play mode.
5. Move the [▲ /▼ ] switch to select <PB Option> and press the [OK] button.
6. Move the [▲ /▼ ] switch to select the following and press the [OK] button.
Selected: Play the selected video file.
All: Play all video files.
Cancel: Cancel setting PB Option.
Note
Press and hold the [Menu] button in Video Play
mode, you can move to <File Options> directly.
Nastavení moÏnosti PB
MÛÏete pfiehrát souvisle v‰echny soubory nebo pfiehrát pouze vybran˘ soubor.
2
4
5
6
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Play><Pfiehrát> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte video soubor, pro kter˘ chcete nastavit funkci.
4. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Video Play.
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <PB Option><MoÏnost PB> a stisknûte
tlaãítko [OK].
6. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Pfiehrát vybran˘ video
soubor.
All <V‰echny>: Pfiehrát v‰echny video soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení nastavení PB
Option <MoÏnost PB>.
Poznámka
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Video Play lze pfiejít na poloÏku <File Options> <MoÏnosti souboru> pfiímo.
4545
Page 46
ENGLISH
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
White Balance
Auto
EIS
On
Focus
AF
Quality
Super Fine
White Balance
Auto
Video Settings
EIS
On
Focus
AF
Quality
Super Fine
Size 720
White Balance
Auto
EIS
On
Focus
AF
Quality
Super Fine
White Balance
Auto
Video Settings
EIS
On
Focus
AF
Quality
Super Fine
Size 352
Video Record
00:00 / 21:54
SF / 352
STBY
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the Video file Size
You can set the file size for video files. The number of stored files varies depending on the Memory Stick capacity and video file size.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Size> and press the [OK] button.
720: Select 720 pixel.
352: Select 352 pixel.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the video file size and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
Notes
4646
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení velikosti video souboru
2
3
4
5
Pro video soubory mÛÏete nastavit velikost souboru. Poãet uloÏen˘ch souborÛ se li‰í podle kapacity karty Memory Stick a velikosti video souborÛ.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings><Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku Size <Velikost> a stisknûte tlaãítko [OK].
720: Vybrat 720 pixelÛ.
352: Vybrat 352 pixelÛ.
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte velikost video souborÛ a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Video Record lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
Page 47
ENGLISH
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
White Balance
Auto
Size 720
EIS
On
Focus
AF
White Balance
Auto
Video Settings
Size 720
EIS
On
Focus
AF
Quality
Super Fine
White Balance
Auto
Size 720
EIS
On
Focus
AF
White Balance
Auto
Video Settings
Size 720
EIS
On
Focus
AF
Quality
Fine
Video Record
00:00 / 16:25
F / 720
STBY
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the Video file Quality
You can set the quality for video files. The number of stored files varies depending on the Memory Stick capacity and video file quality.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Quality> and press the [OK] button.
SF(Super Fine): Select highest quality.
F(Fine): Select high quality.
N(Normal): Select normal quality.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the video file quality and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
If you use the Memory Stick, you can select the
size and quality of 720/Normal, 352/Fine and 352/Normal only.
Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení kvality video souboru
Pro video soubory mÛÏete nastavit kvalitu. Poãet uloÏen˘ch souborÛ se li‰í podle kapacity karty Memory Stick a kvalitû video souborÛ.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Quality><Kvalita> a stisknûte tlaãítko [OK].
SF (Super Fine <Super jemn˘>):V˘bûr
nejvy‰‰í kvality.
F (Fine <Jemn˘>):V˘bûr vysoké kvality.
N (Normal <Normální>):V˘bûr normální kvality.
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte kvalitu video souborÛ a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Pokud pouÏíváte kartu Memory Stick, mÛÏete
pouÏít pouze velikost a kvalitu 720/Normal
<Normální>, 352/Fine <Jemn˘> a 352/Normal <Normální>.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Video Record lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
4747
Page 48
ENGLISH
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
White Balance
Auto
Quality
Super Fine
Size 720
On
EIS
White Balance
Auto
Video Settings
Quality
Super Fine
Size 720
On
Focus
AF
EIS
White Balance
Auto
Quality
Super Fine
Size 720
EIS
On
White Balance
Auto
Video Settings
Quality
Super Fine
Size 720
EIS
On
Focus
MF
BLC
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the Focus
You can set the focus depending on the subject or the environment. In most situations, you can record best using AF(Auto Focus).
1. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ ▲ /▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Focus> and press the [OK] button.
AF: Set the focus automatically. When the CAM
turns on, AF is selected in default.
MF( ): Set the focus manually.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select the AF, any icon is not displayed.
Manual Focus
Adjust the focus using [ + ] / [ - ] button to zoom in or out manually.
When a picture contains objects that are both
close and far away from the CAM.
When a person is enveloped in fog or
surrounded by snow.
Notes
4848
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Video Record mode,
you can move to <Settings> directly.
Nastavení ostfiení
Zaostfiení lze nastavit podle pfiedmûtu nebo prostfiedí. Ve vût‰inû situací získáte nejlep‰í v˘sledky pouÏitím moÏnosti AF (Automatické ostfiení).
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record <Nahrávání
videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Focus><Zaostfiení> a stisknûte tlaãítko [OK].
AF:Automatické nastavení zaostfiení.
Pfii zapnutí zafiízení CAM je moÏnost AF nastavena jako v˘chozí.
MF( ):Ruãní nastavení zaostfiení.
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Vyberete-li moÏnost AF, nebude zobrazena
Ïádná ikona.
Ruãní ostfiení
Zaostfiení lze nastavit pomocí tlaãítka [+] / [ - ].
Obsahuje-li obraz pfiedmûty, které jsou blízko i
daleko od zafiízení CAM. Je-li osoba zahalená mlhou nebo obklopená snûhem.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Video
Record lze pfiejít na poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
Page 49
ENGLISH
White Balance
Auto
Focus
AF
Quality
Super Fine
Size 720
White Balance
Auto
Focus
AF
Video Settings
Quality
Super Fine
Size 720
EIS
On
White Balance
Auto
Focus
AF
Quality
Super Fine
Size 720
White Balance
Auto
Focus
AF
Video Settings
Quality
Super Fine
Size 720
EIS
Off
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)
The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while recording. EIS provides more stable video when:
Recording with zooming
Recording small objects
Recording while walking or moving
Recording through the window in the vehicle
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <EIS> and press the [OK] button.
On( ): Set the EIS function.
Off : Cancel the EIS function.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení EIS (elektronického stabilizátoru obrazu)
2
3
4
5
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Video Record lze
pfiejít na poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
Elektronick˘ stabilizátor obrazu je funkce, která kompenzuje tfies ruky a jiné pohyby pfii nahrávání. Funkce EIS umoÏÀuje zachycení stabilnûj‰ího obrazu pfii:
Nahrávání se zoomem
Nahrávání mal˘ch pfiedmûtÛ
Nahrávání za chÛze nebo pohybu
Nahrávání pfies okno automobilu
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <EIS> a stisknûte tlaãítko [OK].
On <Zapnout> ( ): Nastavení funkce EIS.
Off <Vypnout>: Zru‰ení funkce EIS.
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
4949
Page 50
ENGLISH
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Effect
Off
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video Settings
Effect
Off
Program AE
Auto
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Effect
Off
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video Settings
Effect
Off
Program AE
Auto
White Balance Outdoor
BLC
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the White Balance
The White Balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colours under different lighting conditions.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as
the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ ▲ /▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <White Balance> and press the [OK] button.
Auto: Adjust the colour depending on the condition
automatically.
Hold( ): Record with first selected colour
without adjusting colour.
Outdoor( ): Record with the balanced light.
(Natural light)
Indoor( ): Record with the balanced light.
(Glow lamp or light in the studio)
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, any icon is not displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous menu
5050
appears.
Turn the Digital Zoom off for more accurate White
Balance setting.
Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení vyváÏení bílé
2
3
4
5
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Video Record lze pfiejít na
poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
VyváÏení bílé se mÛÏe v závislosti na svûteln˘ch podmínkách li‰it. Funkce White Balance <VyváÏení bílé> se pouÏívá pro zachování pfiirozen˘ch barev v rÛzn˘ch svûteln˘ch podmínkách.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record <Nahrávání
videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <White Balance><VyváÏení bílé> a stisknûte tlaãítko [OK].
Auto <Automatické>: Automatické nastavení
barev podle podmínek.
Hold <DrÏet> ( ): Nahrávat s prvním
nastavením barev bez pfiizpÛsobování barev.
Outdoor <Exteriéry> ( ): Nahrávání s
vyváÏen˘m osvûtlením. (Pfiirozené svûtlo)
Indoor <Interiéry> ( ): Nahrávání s vyváÏen˘m
osvûtlením. (Îárovka nebo svûtlo ve studiu)
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Vyberete-li moÏnost <Auto><Automatické>,
nebude zobrazena Ïádná ikona.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Pro pfiesnûj‰í nastavení vyváÏení bílé vypnûte
digitální zoom.
Page 51
ENGLISH
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Effect
Off
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video SettingsVideo Settings
Effect
Off
Program AE
Auto
White BalanceWhite Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Effect
Off
White Balance Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video Settings
Effect
Off
Program AE
Sports
BLC
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)
It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions.
1. Move [Mode Selector ] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode as
the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ ▲ /▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Program AE> and press the [OK] button.
Auto: Auto balance between the subject and
background to get the best result. The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/250 per second depending on the scene.
Sport s ( ): For recording fast-moving people or
objects. It is suitable for sports events, recording outside in the car.
Spotlight ( ): Compensates for a subject that
appears too bright under strong direct light such as spotlight. It is suitable for concert and school performance.
Sand / Snow ( ): Use when the light is very
strong such as on the beach or in the snow.
HS Shutter ( ): Allows fast-moving images to
be captured one frame at a time.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, any icon is not displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous menu
appears.
Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení funkce Program AE (naprogramovaná automatická expozice)
Tato funkce umoÏÀuje nastavení clony pro rÛzné podmínky.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record <Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému> lze
jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings><Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Program AE> a stisknûte tlaãítko [OK].
Auto <Automatické>: Automatické vyváÏení mezi
pfiedmûtem a pozadím pro dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ. Rychlost závûrky se automaticky mûní od 1/60 do 1/250 sekundy podle scény.
Sports <Sporty> ( ): Pro nahrávání rychle se
pohybujících osob nebo pfiedmûtÛ. Vhodné pro sportovní události, nahrávání okolí z automobilu.
Spotlight <Reflektor> ( ): Kompenzace pfiíli‰
svûtl˘ch pfiedmûtÛ osvûtlen˘ch pfiímo napfiíklad sluncem nebo reflektorem. Vhodné pro koncerty a ‰kolní pfiedstavení.
Sand/Snow <Písek/Sníh> ( ): Pro pouÏití ve velmi
svûtl˘ch podmínkách, napfiíklad na pláÏi nebo na snûhu.
HS Shutter<Závûrka HS> ( ): UmoÏÀuje zachycení
rychle se pohybujících obrazÛ snímek po snímku.
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Vyberete-li moÏnost <Auto><Automatické>, nebude
zobrazena Ïádná ikona.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>, zobrazí se
pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Video Record lze pfiejít na poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
5151
Page 52
ENGLISH
White Balance Auto
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
Effect
Off
White Balance Auto
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video SettingsVideo Settings
Effect
Off
Video Settings
Effect
White Balance Auto
Program AE
Auto
Off
Digital Zoom
Off
Effect
White Balance Auto
Program AE
Auto
Off
Digital Zoom
Off
BLC
On
Video SettingsVideo Settings
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
BLC
STBY
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the BLC (Backlight Compensation)
The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. You can use this function when using your the CAM in the bright background and snowy background.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <BLC> and press the [OK] button.
On( ): Set the BLC function.
Off: Cancel the BLC function.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
< > is displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
5252
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly.
2
3
4
5
Nastavení funkce BLC (Kompenzace protisvûtla)
Funkce kompenzace protisvûtla pomáhá zesvûtlit pfiedmût, kdyÏ se nachází pfied oknem nebo je pfiíli‰ tmav˘. Tuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízení CAM pouÏívat na jasném pozadí a pozadí se snûhem.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings><Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <BLC> a stisknûte tlaãítko [OK].
On <Zapnout> ( ): Nastavení funkce BLC.
Off <Vypnout>: Zru‰ení funkce BLC.
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona <>.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Video Record lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
Page 53
ENGLISH
White Balance Auto
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
White Balance Auto
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video SettingsVideo Settings
Effect
Off
White Balance Auto
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
White Balance Auto
Program AE
Auto
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video SettingsVideo Settings
Effect
Mirror
Video Settings
BLC
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
Mirror
STBY
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the Effect
You can create professional looking effect on your video file.
1. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous mode
as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ ▲ /▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Effect> and press the [OK] button.
Off: Cancel the <Effect>.
Art: Artistic effects on your video file.
Mosaic: A mosaic overlay appears on your
video file.
Sepia: The picture is displayed in sepia colour
similar to that of an old photograph.
Negative: Reverses the colours, creating the
look of a negative.
Mirror: This mode cuts the picture in half using
a Mirror effect.
B&W: Changes the images into Black and White.
Emboss: Embossing effects on your video file.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
The letters of selected function is displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Video Record mode,
you can move to <Settings> directly.
2
3
4
5
Nastavení efektu
Ve video souboru je moÏné vytvofiit efekty profesionální kvality.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record <Nahrávání
videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Effect><Efekt> a stisknûte tlaãítko [OK].
Off <Vypnout>: Zru‰ení efektu.
Art <V˘tvarn˘>: V˘tvarné efekty pro va‰e
videozáznamy.
Mosaic <Mozaika>: Na videozáznamu se
zobrazí mozaiková maska.
Sepia <Sépie>: Obraz bude zobrazen v
sépiov˘ch barvách jako na star˘ch fotografiích.
Negative <Negativ>: Pfievrácení barev a
vytvofiení vzhledu negativu.
Mirror <Zrcadlo>: Tento reÏim rozdûlí obraz na
poloviny pomocí zrcadlového efektu.
B&W <âB>: Snímek se zmûní na ãernobíl˘.
Emboss <Reliéf>: Efekty reliéfu pro va‰e
videozáznamy.
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se písmena vybrané funkce.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Video
Record lze pfiejít na poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
5353
Page 54
ENGLISH
Effect
White Balance Auto
Program AE
Auto
Off
BLC
Off
Effect
White Balance Auto
Program AE
Auto
Off
Digital Zoom
Off
BLC
Off
Video SettingsVideo Settings
Effect
White Balance Auto
Program AE
Auto
Off
BLC
Off
Effect
White Balance Auto
Program AE
Auto
Off
Digital Zoom
On
BLC
Off
Video SettingsVideo Settings
Video Record
00:00 / 10:57
SF / 720
STBY
Video Record
SF / 720
00:00 / 10:57
STBY
Video In
Record
Settings
Back
Play
Settings
Back
Video Mode : Setting Various Functions
CZECH
ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
Setting the Digital Zoom
Zooming more than 10x is achieved digitally, up to 100X when combined with optical zoom. The Digital Zoom processes data to enlarge the centre portion of the image to fill the frame may produce a less detailed and slightly grainy picture.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM.
The Video Record screen appears.
You can select Video mode or Previous
mode as the start-up mode in System Settings. (Refer to page 96)
2. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Digital Zoom> and press the [OK] button.
On: Set the Digital Zoom. (X100)
Off: Cancel the Digital Zoom.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
5. Press the [Menu] button to finish setting.
4 zoom indicators increase after setting the
Digital Zoom.
Notes
5454
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Video Record
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení digitálního zoomu
2
3
4
5
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Video Record lze
pfiejít na poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
Více neÏ 10-násobného zvût‰ení se dosahuje digitálním zoomem, kombinací s optick˘m zoomem lze dosáhnout aÏ 100-násobného zvût‰ení. Digitální zoom digitálnû zpracovává data a zvût‰uje stfiedovou ãást obrazu tak, aby jí vyplnil zábûr. Následnû mÛÏe b˘t snímek ménû podrobn˘ a mírnû zrnit˘.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM.
Zobrazí se obrazovka Video Record
<Nahrávání videa>.
V ãásti System Settings <Nastavení systému>
lze jako v˘chozí reÏim vybrat reÏim Video nebo pfiedchozí reÏim. (Viz strana 96)
2. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Digital Zoom><Digitální zoom> a stisknûte
tlaãítko [OK].
On <Zapnout>: Nastavení digitálního zoomu.
(X100)
Off <Vypnout>: Zru‰ení digitálního zoomu.
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
4 indikátory zoomu se po nastavení
digitálního zoomu zvût‰í.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Page 55
ENGLISH
2
2
Photo Mode
2
2
CZECH
Photo Mode
<ReÏim Fotografování>
Capturing ................................................................................ 56
Capturing Images ................................................................ 56
Zooming In and Out ............................................................ 57
Viewing.................................................................................... 58
Viewing Photo files on the LCD Monitor............................. 58
Selecting File Options........................................................... 59
Deleting Photo files ............................................................. 59
Locking Photo files .............................................................. 60
Setting DPOF (Digital Print Order Format) Function.......... 61
Copying Photo files ............................................................. 62
Setting Various Functions .................................................... 63
Setting the Photo file Size................................................... 63
Setting the Light................................................................... 64
Setting the Focus ................................................................ 65
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)...................... 66
Setting the White Balance................................................... 67
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)..... 68
Setting the BLC (Backlight Compensation) ........................ 69
Fotografování...........................................................................56
Fotografování........................................................................56
Zvût‰ování a zmen‰ování.....................................................57
ProhlíÏení..................................................................................58
ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru ..........58
V˘bûr moÏností souborÛ ........................................................59
Odstranûní souborÛ s fotografiemi ......................................59
Zamknutí souborÛ s fotografiemi .........................................60
Nastavení funkce DPOF (Formát pro digitální tisk).............61
Kopírování souborÛ s fotografiemi.......................................62
Nastavení rÛzn˘ch funkcí.......................................................63
Nastavení velikosti souborÛ s fotografiemi..........................63
Nastavení svûtla ...................................................................64
Nastavení ostfiení..................................................................65
Nastavení funkce EIS (Elektronick˘ stabilizátor obrazu).....66
Nastavení vyváÏení bílé ........................................................67
Nastavení funkce Program AE
(naprogramovaná automatická expozice) ...........................68
Nastavení BLC (kompenzace protisvûtla) ...........................69
5555
Page 56
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
Video
Photo
Capturing...
800
Photo Capture
Photo Mode : Capturing
CZECH
ReÏim Fotografování: Fotografování
Capturing Images
You can take photo as well as record video files.
1. Move [Mode Selector ] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo
mode and press the [OK] button.
The CAM is ready for taking pictures.
[ ] indicator is displayed on LCD.
3. Press [ Record /Stop] button to take pictures.
Note
If the battery is low and the battery charge icon
blinks, the light will not operate and light icon is set to off state.
5656
Fotografování
Stejnû jako lze nahrávat videozáznamy, je moÏné pofiizovat fotografie.
2
Poznámka
KdyÏ je baterie slabá a ikona bliká, není svûtlo v provozu a ikona
svûtla je ve vypnutém stavu.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection
<V˘bûr reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim
Photo <Fotografování> a stisknûte tlaãítko
[OK].
Zafiízení CAM je pfiipraveno pro
fotografování.
Na displeji se zobrazí indikátor [ ].
3. Stisknutím tlaãítka [Record/Stop]
<Nahrávat/Zastavit> vyfotografujte snímek.
Page 57
ENGLISH
BLC
800
Photo Capture
800
Photo Capture
800
Photo Capture
Photo Mode : Capturing
CZECH
ReÏim Fotografování: Fotografování
Zooming In and Out
Zooming technique lets you change the size of the subject captured in a scene.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
To take pictures, press the [Record/Stop] button again.
Zoom Out
Move the [ ▲ /▼ ] switch up to zoom out.
• The subject appears farther away when you zoom out.
Move the [ ▲ /▼ ] switch down to zoom in.
• The subject appears closer when you zoom in.
Note
Frequent use of zooming may result in
higher battery power consumption.
Zoom In
Zvût‰ování a zmen‰ování
Zoom je zpÛsob, kter˘m lze zmûnit velikost snímaného pfiedmûtu.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim Photo <Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Fotografie pofiídíte dal‰ím stisknutím tlaãítka [Record/Stop]
<Nahrávat/Zastavit>.
Pohybem ovladaãe [ /] nahoru obraz zmen‰íte.
Zmen‰ením se bude pfiedmût oddalovat.
Pohybem ovladaãe [ /] dolÛ obraz zvût‰íte.
Zmen‰ením se bude pfiedmût pfiibliÏovat.
Poznámka
âasté pouÏívání zoomu mÛÏe zpÛsobit
rychlej‰í vybití baterie.
5757
Page 58
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
Video
Photo
Capturing...
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
Photo View 100-0022
Capturing...
Photo View 100-0022
Photo Mode : Viewing
CZECH
ReÏim Fotografování: ProhlíÏení
Viewing Photo files on the LCD Monitor
It is handy and practical to view pictures using the LCD monitor almost anywhere such as in a car, indoors or outdoors.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <View>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to find the photo you want to view.
Each time you move the [ /] switch, the
frame moves horizontally.
Each time you press the [+ ] / [ -] button,
another page of 6 frames is displayed.
5. Press [OK] button to view the photo you want.
The full screen is displayed.
Note
5858
Display time may vary depending on the picture
size.
2
3
4
5
ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru
Díky LCD monitoru je moÏné prohlíÏet fotografie témûfi v‰ude, napfiíklad v autû, doma nebo venku.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <View><ProhlíÏet> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] naleznûte fotografii, kterou chcete zobrazit.
Pfii kaÏdém pohybu ovladaãe [ /] se
snímek posune vodorovnû.
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka [+]/[ - ] se posune
stránka (6 snímkÛ).
5. Stisknutím tlaãítka [OK] zobrazte poÏadovanou fotografii.
Zobrazí se v plné velikosti.
Poznámka
Doba naãítání snímku se li‰í podle jeho velikosti.
Page 59
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
01 03
Photo View 100-0022
View
File Options
Capture
Back
01 03
Photo View 100-0022
Lock
Copy To
Delete
DPOF
Back
Photo View 100-0022
01 03
Lock
Copy To ext.
Delete
DPOF
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to delete
Photo Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ
Deleting Photo files
You can delete photo files in <File Options>.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <View>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the photo file you want to delete.
5. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Photo
View mode.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Delete> and press the [OK] button.
7. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected photo file is deleted.
All: All photo files are deleted.
Cancel: Cancel deleting photo files.
Note
Press and hold the [Menu] button in Photo View
mode, you can move to <File Options> directly.
Odstranûní souborÛ s fotografiemi
Soubory s fotografiemi lze odstranit v ãásti <File Options><MoÏnosti souboru>.
3
5
6
7
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <View> <ProhlíÏet> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte soubor s fotografií, kter˘ chcete odstranit.
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Photo View.
6. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku Delete <Odstranit> a stisknûte tlaãítko [OK].
7. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>:Odstraní se vybran˘
snímek.
All <V‰echny>:Odstraní se v‰echny snímky.
Cancel <Storno>:Zru‰ení odstranûní snímkÛ.
Poznámka
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Photo View <ProhlíÏení fotografií> lze pfiejít na poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> pfiímo.
5959
Page 60
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
01 03
Photo View 100-0022
View
File Options
Capture
Back
01 03
Photo View 100-0022
Lock
Copy To
Delete
DPOF
Back
Photo View 100-0022
01 03
Lock
Copy To ext.
Delete
DPOF
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would to lock.
Photo Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ
Locking Photo files
You can lock the important photo file not to be deleted.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ ▲/ ▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <View>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the photo file you want to lock.
5. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Photo
View mode.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Lock> and press the [OK] button.
7. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected photo file is locked.
All: All photo files are locked.
Cancel: Cancel locking photo files.
Notes
Press and hold the [Menu] button in Photo View
mode, you can move to <File Options> directly.
The < > icon is displayed on the locked file.
6060
Zamknutí souborÛ s fotografiemi
Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité soubory s fotografiemi zamknout.
3
5
6
7
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo <Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <View> <ProhlíÏet> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte soubor s fotografií, kter˘ chcete zamknout.
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Photo View.
6. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Lock><Zámek> a stisknûte tlaãítko [OK].
7. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Bude zamãen vybran˘
snímek.
All <V‰echny>: Budou zamãeny v‰echny
snímky.
Cancel <Storno>: Zru‰ení zamãení snímkÛ.
Poznámky
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Photo View <ProhlíÏení fotografií> lze pfiejít na poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> pfiímo.
Na zamãeném souboru se zobrazí ikona <>.
Page 61
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
01 03
Photo View 100-0022
View
File Options
Capture
Back
01 03
Photo View 100-0022
Lock
Copy To
Delete
DPOF
Back
Photo View 100-0022
01 03
Lock
Copy To ext.
Delete
DPOF
Back
copies for DPOF print
Press OK to set.
Press to cancel.
2
Photo Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ
Setting DPOF (Digital Print Order Format) Function
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <View>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the photo file you want to print.
5. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <DPOF> and press the [OK] button.
You can select <DPOF> only when you’ve
selected storage type ‘External’. Refer to page 33.
7. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select copies you want to print and press the [OK] button to set.
Notes
Press and hold the [Menu] button in Photo View
mode, you can move to <File Options> directly.
Refer to page 123 for further details about
printing DPOF files.
You can set copies for DPOF print up to 30.
3
5
6
7
Nastavení funkce DPOF (Formát pro digitální tisk)
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection
<V˘bûr reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte tlaãítko
[ /]. Po vybrání moÏnosti <View> <ProhlíÏet> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte soubor s fotografií, kter˘ chcete vytisknout.
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <DPOF> a stisknûte tlaãítko [OK].
MoÏnost <DPOF> lze vybrat pouze, kdyÏ je
jako typ úloÏi‰tû vybrána moÏnost External <Externí>. Viz strana 33.
7. Pohybem [ /] vyberte poãet kopií, které hodláte vytisknout, a stiskem [OK] jej nastavte.
Poznámky
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Photo
View <ProhlíÏení fotografií> lze pfiejít na poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> pfiímo.
Dal‰í podrobnosti o tisku souborÛ DPOF
naleznete na stranû 123.
Maximální poãet kopií pfii tisku DPOF je 30.
6161
Page 62
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
01 03
Photo View 100-0022
View
File Options
Capture
Back
01 03
Photo View 100-0022
Lock
Copy To
Delete
DPOF
Back
Photo View 100-0022
01 03
Lock
Copy To ext.
Delete
DPOF
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to copy to memory stick?
Photo Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ
Copying Photo files
You can copy photo files to the internal or external memory.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <View>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the photo file you want to copy.
5. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in <Photo
View mode>.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected the Storage type ‘External’,
the file is copied to ‘Internal’ and vice versa.
7. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected photo file.
All: Copy all photo files.
Cancel: Cancel copying photo files.
6262
Note
Press and hold the [Menu] button in Photo View
mode, you can move to <File Options> directly.
Kopírování souborÛ s fotografiemi
Soubory s fotografiemi je moÏné kopírovat do interní nebo externí pamûti.
3
5
6
7
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection
<V˘bûr reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <View> <ProhlíÏet> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte soubor s fotografií, kter˘ chcete kopírovat.
5. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
MoÏnost <File Options><MoÏnosti souboru>
lze vybrat pouze v ãásti <View><Zobrazit>.
6. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Copy To><Kopírovat do> a stisknûte tlaãítko
[OK].
Pokud byl jako úloÏi‰tû zvolen typ 'External'
<Externí>, soubor se zkopíruje do pamûti 'Internal' <Interní> a naopak.
7. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Kopírovat vybran˘
snímek.
All <V‰echny>: Kopírovat v‰echny snímky.
Cancel <Storno>: Zru‰ení kopírování snímkÛ.
Poznámka
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Photo View <ProhlíÏení fotografií> lze pfiejít na poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> pfiímo.
Page 63
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
EIS
Light
Auto
On
White Balance
Auto
Focus
AF
Photo SettingsPhoto Settings
EIS
Light
Auto
On
White Balance
Auto
Focus
AF
Size
EIS
Light
Auto
On
White Balance
Auto
Focus
AF
Photo SettingsPhoto Settings
EIS
Light
Auto
On
White Balance
Auto
Focus
AF
Size
640
Photo Capture
Photo Mode: Setting Various Functions
ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
CZECH
Setting the Photo file Size
You can set the photo files size. The number of stored files varies depending on the Memory Stick capacity, photo files size.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Size> and press the [OK] button.
You can select 800x600 or 640x480 size.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
6. Press the [Menu] button to finish setting.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Photo Capture
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení velikosti souborÛ s fotografiemi
3
4
5
6
MÛÏete nastavit velikost souboru s fotografiemi. Poãet uloÏen˘ch souborÛ se li‰í podle kapacity karty Memory Stick a velikosti souborÛ.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings><Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Size><Velikost> a stisknûte tlaãítko [OK].
MÛÏete vybrat velikost 800x600 nebo 640x480.
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Photo Capture lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
6363
Page 64
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
Capturing...
BLC
800
Photo Capture
Photo Mode: Setting Various Functions
ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
CZECH
Setting the Light
The Light only works in Photo Mode and allows the user to take photographs in dark places such as during the night, shaded or dark areas and indoors.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Light> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
Auto: Set the light automatically.
On( ): Turn on the light.
Off( ): Turn off the light.
6. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Photo Capture
6464
mode, you can move to <Settings> directly.
If the battery is low and the battery charge icon
blinks, the light will not operate and light icon is set to off state.
Nastavení svûtla
3
4
5
6
KdyÏ je baterie slabá a ikona nabití baterie bliká, svûtlo nebude
fungovat a ikona svûtla je ve vypnutém stavu.
Svûtlo funguje pouze v reÏimu Photo <Fotografování> a umoÏÀuje fotografování v tmavém prostfiedí, napfiíklad v noci, ve stínu nebo na tmav˘ch místecha v interiérech.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Light><Svûtlo> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
Auto <Automatické>: Automatické nastavení
svûtla.
On <Zapnout> (): Zapnutí svûtla.
Off <Vypnout> ( ): Vypnutí svûtla.
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Photo Capture lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
Page 65
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
Light
Capturing...
BLC
800
Photo Capture
Photo Mode: Setting Various Functions
ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
CZECH
Setting the Focus
You can set the focus depending on the subject or the environment. In most situations, you can record the best photo using AF(Auto Focus).
1. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ ▲ /▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Focus> and press the [OK] button.
AF: Set the focus automatically. When the CAM
turns on, AF is selected in default.
MF( ): Set the focus manually.
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
6. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select the AF, no icon is displayed.
Manual Focus
Adjust the focus using [ + ] / [ - ] button to zoom in or out manually.
When a picture has subjects close and distant
to the CAM
When a person is enveloped in fog or
surrounded by snow
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Photo Capture
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení ostfiení
Zaostfiení lze nastavit podle pfiedmûtu nebo prostfiedí. Ve vût‰inû situací získáte nejlep‰í v˘sledky pouÏitím moÏnosti AF (Automatické ostfiení).
3
4
5
6
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection
<V˘bûr reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Focus><Zaostfiení> a stisknûte tlaãítko [OK].
AF:Automatické nastavení zaostfiení.
Pfii zapnutí zafiízení CAM je moÏnost AF nastavena jako v˘chozí.
MF ( ): Ruãní nastavení zaostfiení.
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
KdyÏ vyberete moÏnost AF, nebude zobrazena
Ïádná ikona.
Ruãní ostfiení
Zaostfiení lze nastavit pomocí tlaãítka [+] / [ - ].
Jsou-li na snímku pfiedmûty blízko a daleko od
zafiízení CAM.
Je-li osoba zahalená mlhou nebo obklopená
snûhem.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Photo
Capture lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
6565
Page 66
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
Size 800 x 600
White Balance
Auto
Focus
AF
Light
Auto
Photo SettingsPhoto Settings
Size 800 x 600
White Balance
Auto
Focus
AF
Light
Auto
EIS
On
Size
White Balance
Auto
Focus
AF
Light
Auto
800 x 600
Photo SettingsPhoto Settings
Size
White Balance
Auto
Focus
AF
Light
Auto
800 x 600
EIS
Off
800
Photo Capture
Photo Mode: Setting Various Functions
ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
CZECH
Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer)
The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for hand shake and other movements while taking pictures. Refer to page 49 for further details.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ ▲/ ▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <EIS> and press the [OK] button.
On( ): Set the EIS function.
Off : Cancel the EIS function.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
6. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
Notes
6666
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Photo Capture
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení funkce EIS (Elektronick˘ stabilizátor obrazu)
3
4
5
6
Funkce Electrical Image Stabilizer <Elektronick˘ stabilizátor obrazu> kompenzuje tfies ruky a jiné pohyby pfii nahrávání. Podrobnosti naleznete na stranû 49.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <EIS> a stisknûte tlaãítko [OK].
On <Zapnout> ( ): Nastavení funkce EIS.
Off <Vypnout>: Zru‰ení funkce EIS.
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Photo Capture lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
Page 67
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
Focus
EIS
Size
Light
Auto
800 x 600
AF
On
Photo SettingsPhoto Settings
Focus
EIS
Size
Light
Auto
800 x 600
AF
On
White Balance
Auto
Focus
EIS
Size
Light
Auto
800 x 600
AF
On
Photo SettingsPhoto Settings
Focus
EIS
Size
Light
Auto
800 x 600
AF
On
White Balance
Hold
Capturing...
BLC
800
Photo Capture
Photo Mode: Setting Various Functions
ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
CZECH
Setting the White Balance
The White Balance may vary depending on the lighting conditions. The White Balance is used to preserve natural colours under different lighting conditions.
1. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ ▲ / ▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <White Balance> and press the [OK] button.
Auto: Adjust the colour depending on the
condition automatically.
Hold( ): Record with first selected colour
without adjusting colour.
Outdoor( ): Record with the balanced light.
(Natural light)
Indoor( ): Record with the balanced light.
(Glow lamp, light in the studio or video light)
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
6. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, no icon is displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Photo Capture
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení vyváÏení bílé
3
4
5
6
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Photo Capture lze pfiejít
na poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
VyváÏení bílé se mÛÏe v závislosti na svûteln˘ch podmínkách li‰it. Funkce White Balance <VyváÏení bílé> se pouÏívá pro zachování pfiirozen˘ch barev v rÛzn˘ch svûteln˘ch podmínkách.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <White Balance><VyváÏení bílé> a stisknûte tlaãítko [OK].
Auto <Automatické>:Automatické nastavení
barev podle podmínek.
Hold <DrÏet> ( ): Nahrávat s prvním
nastavením barev bez pfiizpÛsobování barev.
Outdoor <Exteriéry> ( ): Nahrávání s
vyváÏen˘m osvûtlením. (Pfiirozené svûtlo)
Indoor <nteriéry> ( ): Nahrávání s vyváÏen˘m
osvûtlením. (Îárovka nebo svûtlo ve studiu)
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Vyberete-li moÏnost <Auto><Automatické>,
nebude zobrazena Ïádná ikona.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
6767
Page 68
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
EIS
White Balance
Light Auto
Focus
AF
On
Auto
Photo SettingsPhoto Settings
EIS
White Balance
Light Auto
Focus
AF
On
Auto
Program AE
Auto
EIS
White Balance
Light Auto
Focus
AF
On
Auto
Photo SettingsPhoto Settings
EIS
White Balance
Light Auto
Focus
AF
On
Auto
Program AE
Sand/Snow
Capturing...
BLC
800
Photo Capture
Photo Mode: Setting Various Functions
ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
CZECH
Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure)
It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions.
1. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ ▲ /▼ ] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Program AE> and press the [OK] button.
Auto: Auto balance between the subject and
background to get the best result. The shutter speed automatically varies from 1/60 to 1/250 per second depending on the scene.
Sports( ): For fast-moving people or objects. It is suitable
for sports events or when you are outside in the car.
Spotlight( ):Compensates for a subject that appears
too bright under strong direct light such as spotlight. It is suitable for concert and school performance.
Sand/ Snow( ):Use when the light is very strong
such as on the beach or in the snow.
HS Shutter( ): Allows fast-moving images to be
captured one frame at a time.
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
6. Press the [Menu] button to finish setting.
The icon of selected function is displayed.
If you select <Auto>, any icon is not displayed.
6868
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous menu appears.Press and hold the [Menu] button in Photo Capture mode,
you can move to <Settings> directly.
Nastavení funkce Program AE (naprogramovaná automatická expozice)
3
4
5
6
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu Photo Capture lze pfiejít na
poloÏku <Settings><Nastavení> pfiímo.
Funkce umoÏÀuje nastavení clony pro rÛzné podmínky.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ ▲ /] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture <Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã [ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings><Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Program AE> a stisknûte tlaãítko [OK].
Auto<Automatické>:Automatické vyváÏení mezi
pfiedmûtem a pozadím pro dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ. Rychlost závûrky se automaticky mûní od 1/60 do 1/250 sekundy podle scény.
Sports <Sporty> ( ): Pro rychle se pohybující
osoby nebo pfiedmûty. Vhodné pro sportovní události nebo fotografování okolí z automobilu.
Spotlight <Reflektor> ( ): Kompenzace pfiíli‰
svûtl˘ch pfiedmûtÛ osvûtlen˘ch pfiímo napfiíklad sluncem nebo reflektorem. Vhodné pro koncerty a ‰kolní pfiedstavení.
Sand/Snow <Písek/Sníh> ( ): Pro pouÏití ve velmi
svûtl˘ch podmínkách, napfiíklad na pláÏi nebo na snûhu.
HS Shutter <Závûrka HS> ( ): UmoÏÀuje zachycení
rychle se pohybujících obrazÛ snímek po snímku.
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona vybrané funkce.
Vyberete-li moÏnost <Auto><Automatické>, nebude
zobrazena Ïádná ikona.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>, zobrazí
se pfiedchozí nabídka.
Page 69
ENGLISH
800
Photo Capture
View
Capture
Settings
Back
White Balance
Program AE
Focus AF
EIS
On
Auto
Auto
Photo SettingsPhoto Settings
White Balance
Program AE
BLC
Focus AF
EIS
On
Auto
Auto
Off
White Balance
Program AE
Focus AF
EIS
On
Auto
Auto
Photo SettingsPhoto Settings
White Balance
Program AE
BLC
Focus AF
EIS
On
Auto
Auto
On
Capturing...
800
Photo Capture
BLC
Photo Mode: Setting Various Functions
ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí
CZECH
Setting the BLC (Backlight Compensation)
The Backlight Compensation function helps to make the subject brighter when the subject is in front of a window or the subject is too dark to distinguish. You can use this function when using the CAM in the bright backgrounds including snow scenes.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Photo mode and press the [OK] button.
The Photo Capture screen appears.
3. Press the [Menu] button and move the [ /] switch. Press the [OK] button after selecting <Settings>.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <BLC> and press the [OK] button.
On ( ): Set the BLC function.
Off: Cancel the BLC function.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
6. Press the [Menu] button to finish setting.
◆ < > is displayed.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Press and hold the [Menu] button in Photo Capture
mode, you can move to <Settings> directly.
Nastavení BLC (kompenzace protisvûtla)
3
4
5
6
Funkce kompenzace protisvûtla pomáhá zesvûtlit pfiedmût, kdyÏ se nachází pfied oknem nebo je pfiíli‰ tmav˘. Tuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ budete zafiízení CAM pouÏívat na jasném pozadí, napfiíklad pozadí se snûhem.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection
<V˘bûr reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte reÏim Photo
<Fotografování> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka Photo Capture
<Fotografování>.
3. Stisknûte tlaãítko [Menu] a posuÀte ovladaã
[ /]. Po vybrání moÏnosti <Settings> <Nastavení> stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <BLC> a stisknûte tlaãítko [OK].
On <Zapnout> ( ): Nastavte funkci BLC.
Off <Vypnout>: Zru‰ení funkce BLC.
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Zobrazí se ikona <>.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Stiskem a pfiidrÏením tlaãítka [Menu] v reÏimu
Photo Capture lze pfiejít na poloÏku <Settings> <Nastavení> pfiímo.
6969
Page 70
ENGLISH
MEMO
CZECH
POZNÁMKY
7070
Page 71
ENGLISH
CZECH
MP3 / Voice Recorder
3
3
Mode / Using File Browser
MP3 Mode
Storing Music in the CAM..................................................... 72
Copying Music files to the CAM.......................................... 72
Playing..................................................................................... 73
Playing Music files............................................................... 73
Selecting Play Options.......................................................... 74
Setting Repeat Play............................................................. 74
Selecting File Options........................................................... 75
Deleting Music files.............................................................. 75
Locking Music files .............................................................. 76
Copying Music files ............................................................. 77
Voice Recorder Mode
Recording ............................................................................... 78
Recording Voice .................................................................. 78
Playing..................................................................................... 79
Playing Voice files................................................................ 79
Selecting File Options........................................................... 80
Deleting Voice files.............................................................. 80
Locking Voice files............................................................... 81
Copying Voice files.............................................................. 82
Using File Browser
Deleting Files or Folders ..................................................... 83
Locking Files........................................................................ 84
Copying Files or Folders ..................................................... 85
Viewing File Information...................................................... 86
ReÏim MP3/Nahrávání hlasu/
3
3
Ukládání hudby v zafiízení CAM ............................................72
Pfiehrávání................................................................................73
V˘bûr moÏností pfiehrávání ....................................................74
V˘bûr moÏností souborÛ ........................................................75
Nahrávání.................................................................................78
Pfiehrávání................................................................................79
V˘bûr moÏností souborÛ ........................................................80
PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ
ReÏim MP3
Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM ...............72
Pfiehrávání hudebních souborÛ ...........................................73
Nastavení opakovaného pfiehrávání ....................................74
Odstranûní hudebních souborÛ ...........................................75
Zamknutí hudebních souborÛ ..............................................76
Kopírování hudebních souborÛ............................................77
ReÏim Nahrávání hlasu
Nahrávání hlasu....................................................................78
Pfiehrávání souborÛ s hlasem..............................................79
Odstranûní souborÛ s hlasem .............................................80
Zamknutí souborÛ s hlasem ................................................81
Kopírování souborÛ s hlasem ..............................................82
PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ
Odstranûní souborÛ a sloÏek ...............................................83
Zamknutí souborÛ ................................................................84
Kopírování souborÛ a sloÏek ...............................................85
Zobrazení informací o souboru ............................................86
7171
Page 72
ENGLISH
MP3 Mode : Storing Music in the CAM
CZECH
ReÏim MP3: Ukládání hudby v zafiízení CAM
Copying Music files to the CAM
You can transfer music files from your PC to the internal memory, Memory Stick or Memory Stick Pro. For copying music files, the CAM must be connected to your PC with the USB cable. You don’t have to connect the CAM to your PC when you transfer music files to the Memory Stick directly.
1. Connect the CAM to a PC with the USB cable. (Refer to page 103)
Your computer recognizes this device
and the symbol for removable drive will appear in ‘My Computer’.
2. Double-click the new removable drive to open.
3. Select the MP3 folder and double-click to enter.
4. Copy the MP3 file you want from PC to the CAM.
Refer to the folder structure on page 30 for copying
MP3 files.
Disconnecting USB Connection
After completing the data transfer, you must disconnect the cable in the following way.
1. Select the removable disk icon and click the right mouse button to select ‘Safely Remove Hardware’.
2. Select ‘Stop’ and disconnect the USB cable when the pop-up screen disappears.
Notes
The way of transferring, playing with the Memory Stick is same as
that of internal memory.
Refer to page 120 for installing USB Driver for Windows98SE.
7272
Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM
Hudební soubory lze pfiená‰et z poãítaãe do interní pamûti, na kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro. Pro kopírování hudebních souborÛ musí b˘t zafiízení CAM pfiipojeno k poãítaãi pomocí kabelu USB. Pfii pfiená‰ení hudebních souborÛ pfiímo na kartu Memory Stick nemusí b˘t zafiízení CAM pfiipojeno k poãítaãi.
1. Pfiipojte zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB. (Viz strana 103)
Poãítaã rozpozná zafiízení a ve sloÏce
Tento poãítaã se objeví ikona vymûnitelné jednotky.
2. Poklepáním otevfiete novou vymûnitelnou jednotku.
3. Vyberete sloÏku MP3 a poklepáním ji otevfiete.
4. Zkopírujte poÏadované soubory MP3 z poãítaãe do zafiízení CAM.
Informace o struktufie sloÏek pro kopírování souborÛ MP3 naleznete na stranû 30.
Odpojení pfiipojení USB
Po dokonãení pfienosu dat je nutné odpojit kabel podle tohoto postupu.
1. Prav˘m tlaãítkem my‰i klepnûte na ikonu vymûnitûlné jednotky. Vyberte moÏnost Safely Remove Hardware <Bezpeãnû odebrat hardware>.
2. Vyberte moÏnost Stop; po zmizení kontextového okna odpojte kabel USB.
Poznámky
ZpÛsob pfienosu na kartu Memory Stick je stejn˘, jako pfienos do
interní pamûti.
Informace pro instalaci ovladaãe USB pro systém Windows98SE
naleznete na stranû 120.
Page 73
Mode Selection
Voice Recorder
File Browser
Video
Photo
MP3
3 black or white.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
1 hey jude.mp3
2 I believe I can fly.mp3
MP3 Play
2. I believe I can fly.mp3
4.4 Kbytes
Stereo 44.1KHz 128Kbps
03:19 / 04:32
ENGLISH
MP3 Mode : Playing
CZECH
ReÏim MP3: Pfiehrávání
Playing Music files
You can hear the music copied from your PC directly or with the Memory Stick.
1. Connect the earphones to the CAM.
You can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones.
2. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
3. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲ / ▼] switch to find the music you want to hear and press the [OK] button.
The selected music is played.
5. Press the [OK] button again to stop hearing music.
Each time you press the [OK] button, play or
pause is selected repeatedly.
The use of [ / ] switch
Press the [] switch
First 2 seconds after start playing - the previous file appears. 2 seconds after start playing - the first scene of the file appears.
Press the [] switch
The next file appears.
Notes
‘----’ is displayed depending on the title of MP3 file.If you slide the MP3/
except the Power switch and volume +/- button are locked. The MP3/
*External Camera mode.
MP3/
In MP3 playback mode, a file name may not be displayed correctly or
an MP3 file may not playback. In this case, rename the file name using English alphabets only.
*:VP-X105L/ X110L only
*External Camera Hold switch to on, all buttons
*External Camera Hold switch operates only in the
3
4
5
Pfiehrávání hudebních souborÛ
Hudbu zkopírovanou z poãítaãe lze poslouchat pfiímo nebo s kartou Memory Stick.
Pokud posuvem zablokujete ovladaã MP3/*External Camera Hold,
kromû vypínaãe Power a tlaãítka pro ovládání hlasitosti +/- budou v‰echna ostatní tlaãítka zablokována. Ovladaã funkce MP3/*External Camera Hold pracuje pouze v reÏimu MP3/*External Camera.
V reÏimu pfiehrávání MP3 nebude název souboru pravdûpodobnû
zobrazen správnû nebo nebude moÏné soubor MP3 pfiehrát. V tomto pfiípadû pfiejmenujte soubor a pouÏijte pouze písmena anglické abecedy.
*:pouze VP-X105L/ X110L
1. Pfiipojte sluchátka k zafiízení CAM.
Hudbu lze poslouchat i bez sluchátek pomocí integrovaného reproduktoru.
2. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim MP3 a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyhledejte hudbu, kterou chcete poslouchat, a stisknûte tlaãítko [OK].
Pfiehraje se vybraná hudba.
5. Pro zastavení pfiehrávání hudby stisknûte znovu tlaãítko [OK].
KaÏd˘m stisknutím tlaãítka [OK] se vybere
moÏnost pfiehrát nebo pozastavit.
PouÏívání ovladaãe [ ▲ /]
Stisknutí tlaãítka [ ]
První dvû sekundy po spu‰tûní pfiehrávání - zobrazí se pfiedchozí soubor.\ Dvû sekundy po spu‰tûní pfiehrávání - zobrazí se první scéna souboru.
Stisknutí tlaãítka [ ]
Zobrazení dal‰ího souboru.
Poznámky
Podle názvu souboru MP3 je zobrazeno “----”.
7373
Page 74
ENGLISH
3 black or white.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
1 hey jude.mp3
2 I believe I can fly.mp3
2 I belive i can fly.mp3
3 black or white.mp3
1 hey jude.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
File Options
Back
Play Options
MP3 Play
Back
Repeat
All
MP3 Play
Back
Repeat
One
ENGLISH
MP3 Mode : Selecting Play Options
CZECH
ReÏim MP3: V˘bûr moÏností pfiehrávání
Setting Repeat Play
You can play the only one or all music repeatedly.
1. Connect the earphones to the CAM.
You can also hear the music from the Built-in speaker without the earphones.
2. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
Press the [Menu] button when the music list
appears.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Play Options> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Repeat> and press the [OK] button.
All : All files are repeated.
Off: Cancel the Repeat Play function.
One : One file is repeated.
6. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select desired setting and press the [OK] button.
7. Press the [Menu] button to finish setting.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
7474
Nastavení opakovaného pfiehrávání
MÛÏete pfiehrát jednu nebo v‰echny skladby opakovanû.
3
4
5
6
1. Pfiipojte sluchátka k zafiízení CAM.
Hudbu lze poslouchat i bez sluchátek pomocí integrovaného reproduktoru.
2. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim MP3 a stisknûte tlaãítko [OK].
KdyÏ se zobrazí seznam skladeb, stisknûte
tlaãítko [Menu].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Play Options><MoÏnosti pfiehrávání> a
stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Repeat><Opakovat> a stisknûte tlaãítko [OK].
All <V‰echny>: Opakování v‰ech souborÛ.
Off <Vypnout>: Zru‰ení opakovaného
pfiehrávání.
One <Jeden>: Opakování jednoho souboru.
6. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
7. Stisknutím tlaãítka [Menu] dokonãete nastavení.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Page 75
ENGLISH
3 black or white.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
1 hey jude.mp3
2 I believe I can fly.mp3
2 I belive i can fly.mp3
3 black or white.mp3
1 hey jude.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
File Options
Back
Play Options
Lock
Copy To
Delete
Back
2 I belive i can fly.mp3
3 black or white.mp3
1 hey jude.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
Lock
Copy To
Delete
Back
MP3 Play
2. I belive i can fly.mp3
5.6 Mbytes
Stereo 44.1KHz 128Kbps
03:19 / 04:32
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to delete
MP3 Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ
Deleting Music files
You can delete the music file you want.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
Press the [Menu] button when the music list
appears.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <File Options> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Delete> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected music file is deleted.
All: All music files are deleted.
Cancel: Cancel deleting music files.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Odstranûní hudebních souborÛ
PoÏadovan˘ hudební soubor lze odstranit.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim MP3 a stisknûte tlaãítko [OK].
KdyÏ se zobrazí seznam skladeb, stisknûte
tlaãítko [Menu].
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte
tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Delete><Odstranit> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Vybran˘ hudební
soubor bude odstranûn.
All <V‰echny>: OBudou odstranûny v‰echny
hudební soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení odstranûní
hudebních souborÛ.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
7575
Page 76
ENGLISH
3 black or white.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
1 hey jude.mp3
2 I believe I can fly.mp3
2 I belive i can fly.mp3
3 black or white.mp3
1 hey jude.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
File Options
Back
Play Options
Lock
Copy To
Delete
Back
2 I belive i can fly.mp3
3 black or white.mp3
1 hey jude.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
Lock
Copy To
Delete
Back
MP3 Play
2. I belive i can fly.mp3
5.6 Mbytes
Stereo 44.1KHz 128Kbps
03:19 / 04:32
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would to lock.
ENGLISH
MP3 Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ
Locking Music files
You can lock the important music file not to be deleted.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
Press the [Menu] button when the music list
appears.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <File Options> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Lock> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected music file is locked.
All: All music files are locked.
Cancel: Cancel locking music files.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
The < > icon is displayed on the locked file.
7676
Zamknutí hudebních souborÛ
Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité hudební soubory zamknout.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim MP3 a stisknûte tlaãítko [OK].
KdyÏ se zobrazí seznam skladeb, stisknûte
tlaãítko [Menu].
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte
tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Lock><Zámek> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Bude zamãen vybran˘
hudební soubor.
All <V‰echny>: Budou zamãeny v‰echny
hudební soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení zamãení
hudebních souborÛ.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Na zamãeném souboru se zobrazí ikona <>.
Page 77
ENGLISH
3 black or white.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
1 hey jude.mp3
2 I believe I can fly.mp3
2 I belive i can fly.mp3
3 black or white.mp3
1 hey jude.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
File Options
Back
Play Options
Lock
Copy To
Delete
Back
2 I belive i can fly.mp3
3 black or white.mp3
1 hey jude.mp3
5 What a wonderful world.mp3
MP3 Play
4 Let it be.mp3
Lock
Copy To
Delete
Back
MP3 Play
2. I belive i can fly.mp3
5.6 Mbytes
Stereo 44.1KHz 128Kbps
03:19 / 04:32
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to copy to memory stick?
MP3 Mode : Selecting File Options
CZECH
ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ
Copying Music files
You can copy the music file to the internal or external memory.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select MP3 mode and press the [OK] button.
Press the [Menu] button when the music list
appears.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <File Options> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected the Storage type ‘External’,
the file is copied to ‘Internal’ and vice versa.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected music file.
All: Copy all music files.
Cancel: Cancel copying music files.
Note
If you set the Hold function with the
MP3/*External Camera Hold switch, you can’t delete, lock or copy music files. You can only use Power switch and volume [+]/[-] buttons.
*:VP-X105L/X110L only
Kopírování hudebních souborÛ
Hudební soubor je moÏné zkopírovat do interní nebo externí pamûti.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim MP3 a stisknûte tlaãítko [OK].
KdyÏ se zobrazí seznam skladeb, stisknûte
tlaãítko [Menu].
3. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte
tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Copy To><Kopírovat do> a stisknûte tlaãítko [OK].
Pokud byl jako úloÏi‰tû zvolen typ 'External'
<Externí>, soubor se zkopíruje do pamûti 'Internal' <Interní> a naopak.
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Bude zkopírován
vybran˘ hudební soubor.
All <V‰echny>: Budou zkopírovány v‰echny
hudební soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení kopírování
hudebních souborÛ.
Poznámka
Pokud je pomocí ovladaãe funkce MP3/*External
Camera Hold aktivována funkce Hold, hudební soubory nelze odstranit, zamknout ani kopírovat. Lze pouÏívat pouze hlavní vypínaã Power a tlaãítka pro ovládání hlasitosti [+]/[ - ].
*:pouze VP-X105L/ X110L
7777
Page 78
ENGLISH
Mode Selection
File Browser
Video
Photo
MP3
Voice Recorder
Voice Record
9 2005/01/01 12:18:12 AM
Stereo 8KHz 128Kbps
00:00:16 / 00:24:32
REC
Voice Record
10
Stereo 8KHz 128Kbps
STBY
00:00:16 / 00:24:32
Voice Recorder Mode : Recording
CZECH
ReÏim Nahrávání hlasu: Nahrávání
Recording Voice
You can record voice using the built-in microphone in the CAM.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select Voi ce
Recorder mode and press the [OK] button.
3. Press the [Record/Stop] button to record voice.
The elapsed time and < REC > is
displayed. It starts recording.
4. Press the [Record/Stop] button to stop recording voice.
< STBY > is displayed and it stops
recording.
7878
Nahrávání hlasu
Pomocí mikrofonu integrovaného v zafiízení CAM je moÏné nahrávat hlas.
2
3
4
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim
Voice Recorder <Nahrávání hlasu> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. Pro nahrání hlasu stisknûte tlaãítko [Record/Stop] <Nahrávat / Zastavit>.
Bude zobrazen uplynul˘ ãas a ikona
< REC>. Zafiízení zaãne nahrávat.
4. Pro zastavení nahrávání hlasu stisknûte tlaãítko [Record/Stop] <Nahrávat / Zastavit>.
Nahrávání se zastaví a zobrazí se ikona
< STBY>.
Page 79
ENGLISH
Voice Record
10
Stereo 8KHz 128Kbps
STBY
00:00:16 / 00:24:32
Voice Record
Stereo 8KHz 128Kbps
Play
Record
Back
STBY
00:00:16 / 00:24:32
1 2005/01/01 12:22:00 AM
2 2005/01/02 01:23:00 AM
3 2005/01/03 05:39:00 AM
4 2005/01/07 07:13:00 AM
5 2005/01/07 11:54:00 AM
Voice Play
Voice Play
2 2005/01/01 01:23 AM
5.0 Mbytes
Stereo 8KHz 128Kbps
00:00:12 / 00:05:12
Voice Recorder Mode : Playing
CZECH
ReÏim Nahrávání hlasu: Pfiehrávání
Playing Voice files
You can hear the voice file connecting earphones.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select Voice Recorder mode and press the [OK] button.
3. Press the [Menu] button when the Voice Record screen appears.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Play> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the file you want to play.
6. Press the [OK] button to play the recorded voice.
Press the [OK] button to pause playing.
The button and switch you use when playing the recording
Play/Pause [ ] button : Play or pause the voice file Rewind [ ] switch: Rewind the voice file backward (Press and hold over 2 seconds during playback.)/ Move to previous file Fast Forward [ ] switch: Wind the voice file forward (Press and hold over 2 seconds during playback.)/ Move to next file
Note
Press the [Back] button while recording standby
status to view the file list.
Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛ
Hlasov˘ soubor mÛÏete poslouchat pomocí pfiipojen˘ch sluchátek.
2
4
5
6
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim
Voice Recorder <Nahrávání hlasu> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice Record <Nahrávání hlasu> stisknûte tlaãítko [Menu].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Play><Pfiehrát> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte soubor, kter˘ chcete pfiehrát.
6. Stisknutím tlaãítka [OK] pfiehrajte nahran˘ soubor.
Pro pozastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko
[OK].
Tlaãítko a ovladaã pouÏívan˘ pfii pfiehrávání záznamu
Tlaãítko Pfiehrávání / Pozastavení [ ]: Pfiehrání nebo pozastavení hlasového souboru Ovladaã Vzad [ ]: Pfievinutí souboru s hlasem (Bûhem pfiehrávání stisknûte a pfiidrÏujte déle neÏ 2 sekundy.) / Pfiechod na pfiedchozí soubor Ovladaã Rychle vpfied [ ]: Posunutí souboru s hlasem vpfied (Bûhem pfiehrávání stisknûte a pfiidrÏujte déle neÏ 2 sekundy.) / Pfiechod na dal‰í soubor
Poznámka
Chcete-li zobrazit seznamu stop, stisknûte v
pohotovostním reÏimu tlaãítko [Back].
7979
Page 80
ENGLISH
Voice Record
Stereo 8KHz 128Kbps
Play
Record
Back
STBY
00:00:16 / 00:24:32
1 01/01/2005 12:22:00 AM
2 01/01/2005 01:23:00 AM
3 01/02/2005 05:39:00 AM
4 2005/01/07 07:13:00 AM
5 2005/01/07 11:54:00 AM
Voice Play
Play
File Options
Record
Back
1 01/01/2005 12:22:00 AM
2 01/01/2005 01:23:00 AM
3 01/02/2005 05:39:00 AM
4 2005/01/07 07:13:00 AM
5 2005/01/07 11:54:00 AM
Voice Play
Lock
Copy To
Delete
Back
1 04/07/04 12:22 pm
2 04/07/05 1:23 am
3 04/07/05 5:39 pm
4 04/07/09 7:3 am
5 04/07/12 11:54 pm
Voice Play
Play
File Option
Record
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to delete
Voice Recorder Mode: Selecting File Options
ReÏim Nahrávání hlasu: V˘bûr moÏností souborÛ
CZECH
Deleting Voice files
You can delete voice files you want.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ / ] switch to select Voic e
Recorder mode and press the [OK] button.
3. Press the [Menu] button when the Voice Record Screen appears.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Play> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the voice file you want to delete.
6. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Voice
Play mode.
7. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Delete> and press the [OK] button.
8. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected voice file is deleted.
All: All voice files are deleted.
Cancel: Cancel deleting voice files.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
8080
Odstranûní hlasov˘ch souborÛ
PoÏadovan˘ hlasov˘ soubor lze odstranit.
4
6
7
8
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim
Voice Recorder <Nahrávání hlasu> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice Record <Nahrávání hlasu> stisknûte tlaãítko [Menu].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Play><Pfiehrát> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem [ /] vyberte hlasov˘ soubor, kter˘ hodláte odstranit.
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Voice Play <Pfiehrávání hlasu>.
7. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku Delete <Odstranit> a stisknûte tlaãítko [OK].
8. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>:Vybran˘ hlasov˘ soubor
bude odstranûn.
All <V‰echny>:Budou odstranûny v‰echny
soubory s hlasem.
Cancel <Storno>:Zru‰ení odstranûní souborÛ
s hlasem.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Page 81
ENGLISH
Voice Record
Stereo 8KHz 128Kbps
Play
Record
Back
STBY
00:00:16 / 00:24:32
1 01/01/2005 12:22:00 AM
2 01/01/2005 01:23:00 AM
3 01/02/2005 05:39:00 AM
4 2005/01/07 07:13:00 AM
5 2005/01/07 11:54:00 AM
Voice Play
Play
File Options
Record
Back
1 01/01/2005 12:22:00 AM
2 01/01/2005 01:23:00 AM
3 01/02/2005 05:39:00 AM
4 2005/01/07 07:13:00 AM
5 2005/01/07 11:54:00 AM
Voice Play
Lock
Copy To
Delete
Back
1 04/07/04 12:22 pm
2 04/07/05 1:23 am
3 04/07/05 5:39 pm
4 04/07/09 7:3 am
5 04/07/12 11:54 pm
Voice Play
Play
File Option
Record
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would to lock.
Voice Recorder Mode: Selecting File Options
ReÏim Nahrávání hlasu: V˘bûr moÏností souborÛ
CZECH
Locking Voice files
You can lock the important voice file not to be deleted.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ / ] switch to select Voic e
Recorder mode and press the [OK] button.
3. Press the [Menu] button when the Voice Record screen appears.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Play> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the voice file you want to lock.
6. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Voice
Play mode.
7. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Lock> and press the [OK] button.
8. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: The selected voice file is locked.
All: All voice files are locked.
Cancel: Cancel locking voice files.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
The < > icon is displayed on the locked file.
Zamknutí hlasov˘ch souborÛ
Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité hlasové soubory zamknout.
4
6
7
8
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim
Voice Recorder <Nahrávání hlasu> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice Record <Nahrávání hlasu> stisknûte tlaãítko [Menu].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Play><Pfiehrát> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem [ /] vyberte hlasov˘ soubor, kter˘ hodláte odstranit.
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru>
lze zvolit pouze v reÏimu Voice Play <Pfiehrávání hlasu>.
7. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Lock> <Zámek> a stisknûte tlaãítko [OK].
8. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Vybran˘ hlasov˘
soubor bude zamãen.
All <V‰echny>: Budou zamãeny v‰echny
hlasové soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení zamãení
hlasov˘ch souborÛ.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back> <Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Na zamãeném souboru se zobrazí ikona <>.
8181
Page 82
ENGLISH
Voice Record
Stereo 8KHz 128Kbps
Play
Record
Back
STBY
00:00:16 / 00:24:32
1 01/01/2005 12:22:00 AM
2 01/01/2005 01:23:00 AM
3 01/02/2005 05:39:00 AM
4 2005/01/07 07:13:00 AM
5 2005/01/07 11:54:00 AM
Voice Play
Play
File Options
Record
Back
1 01/01/2005 12:22:00 AM
2 01/01/2005 01:23:00 AM
3 01/02/2005 05:39:00 AM
4 2005/01/07 07:13:00 AM
5 2005/01/07 11:54:00 AM
Voice Play
Lock
Copy To
Delete
Back
1 04/07/04 12:22 pm
2 04/07/05 1:23 am
3 04/07/05 5:39 pm
4 04/07/09 7:3 am
5 04/07/12 11:54 pm
Voice Play
Lock
Copy To
Delete
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) to copy to memory stick?
Voice Recorder Mode: Selecting File Options
ReÏim Nahrávání hlasu: V˘bûr moÏností souborÛ
CZECH
Copying Voice files
You can copy the voice file to the internal or external memory.
1. Move [ Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ / ] switch to select Voice
Recorder mode and press the [OK] button.
3. Press the [Menu] button when the Voice Record screen appears.
4. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select <Play> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select the voice file you want to copy.
6. Press the [Menu] button to select <File Options> and press the [OK] button.
You can select <File Options> only in Voice Play
mode.
7. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected the Storage type ‘External’, the
file is copied to ‘Internal’ and vice versa.
8. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select the followings and press the [OK] button.
Selected: Copy the selected voice file.
All: Copy all voice files.
Cancel: Cancel copying voice files.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
8282
Kopírování hlasov˘ch souborÛ
Hlasov˘ soubor je moÏné zkopírovat do interní nebo externí pamûti.
4
6
7
8
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte reÏim Voice
Recorder <Nahrávání hlasu> a stisknûte tlaãítko
[OK].
3. KdyÏ se zobrazí obrazovka Voice Record <Nahrávání hlasu> stisknûte tlaãítko [Menu].
4. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Play><Pfiehrát> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem [ / ] vyberte hlasov˘ soubor, kter˘ hodláte odstranit.
6. Stisknutím tlaãítka [Menu] vyberte poloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
PoloÏku <File Options><MoÏnosti souboru> lze
zvolit pouze v reÏimu Voice Play <Pfiehrávání hlasu>.
7. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poloÏku <Copy To><Kopírovat do> a stisknûte tlaãítko
[OK].
Pokud byl jako úloÏi‰tû zvolen typ 'External'
<Externí>, soubor se zkopíruje do pamûti 'Internal' <Interní> a naopak.
8. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte nûkterou z následujících moÏností a stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Vybran˘ hlasov˘ soubor
bude zkopírován.
All <V‰echny>: Budou zkopírovány v‰echny
hlasové soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení kopírování hlasov˘ch
souborÛ.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Page 83
ENGLISH
Mode Selection
Video
Photo
MP3
Voice Recorder
File Browser
/
DCIM
MSAMSUNG
MISC
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
Choose the file(s) to delete
Selected
All
Cancel
Using File Browser
CZECH
PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ
Deleting Files or Folders
You can delete the file(AVI, MP3, JPEG, WAV) or folders you recorded.
1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the folder to find the file you want to delete. Press the [OK] button.
Press the [Menu] button if you want to delete
the selected folder.
Perform these steps repeatedly until the file
you want to delete appears.
4. Press the [Menu] button. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Delete> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] button to select the setting you want. Press the [OK] button.
Selected: The selected file is deleted.
All: All files are deleted.
Cancel: Cancel deleting files.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Odstranûní souborÛ a sloÏek
MÛÏete odstranit nahrané soubory (AVI, MP3, JPEG, WAV) nebo sloÏky.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM; potom ovladaã stisknûte.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
File Browser <ProhlíÏeã souborÛ> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte sloÏku, ve které je soubor, kter˘ chcete odstranit. Stisknûte tlaãítko [OK].
Chcete-li odstranit vybranou sloÏku, stisknûte
tlaãítko [Menu].
Tyto kroky opakujte, dokud se nezobrazí
soubor, kter˘ chcete odstranit.
4. Stisknûte tlaãítko [Menu]. Stiskem [ /] vyberte poloÏku <Delete> <Odstranit> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované nastavení. Stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Bude odstranûn
vybran˘ soubor.
All <V‰echny>: Budou odstranûny v‰echny
soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení odstranûní
souborÛ.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
8383
Page 84
ENGLISH
Mode Selection
Video
Photo
MP3
Voice Recorder
File Browser
/
DCIM
MSAMSUNG
MISC
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
Selected
All
Cancel
Choose the file(s) you would to lock.
Using File Browser
CZECH
PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ
Locking Files
You can lock the important files not to be deleted.
1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the file you want to lock. Press the [OK] button.
Perform these steps repeatedly until the file
you want to lock appears.
4. Press the [Menu] button. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Lock> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] button to select the followings. Press the [OK] button.
Selected: The selected file is locked.
All: All files are locked.
Cancel: Cancel locking files.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
You can’t lock folders.The < > icon is displayed on the locked file.
8484
Zamknutí souborÛ
DÛleÏité soubory lze uzamknout, aby nemohly b˘t odstranûny.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM; potom ovladaã stisknûte.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
File Browser <ProhlíÏeã souborÛ> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte soubor, kter˘ chcete zamknout. Stisknûte tlaãítko [OK].
Tyto kroky opakujte, dokud se nezobrazí
soubor, kter˘ chcete zamknout.
4. Stisknûte tlaãítko [Menu]. Stiskem [ / ] vyberte poloÏku <Lock> <Zámek> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem tlaãítka [ /] vyberte nûkterou z následujících moÏností. Stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Bude zamãen vybran˘
soubor.
All <V‰echny>: Budou zamãeny v‰echny
soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení zamãení souborÛ.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
SloÏky nelze zamknout.Na zamãeném souboru se zobrazí ikona <>.
Page 85
ENGLISH
Mode Selection
Video
Photo
MP3
Voice Recorder
File Browser
/
DCIM
MSAMSUNG
MISC
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
All
Cancel
Selected
Choose the file(s) to copy to memory stick?
Using File Browser
CZECH
PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ
Copying Files or Folders
You can copy the file or folder to the internal or external memory.
1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the folder to find the file you want to copy. Press the [OK] button.
Press the [Menu] button if you want to copy
the selected folder.
Perform these steps repeatedly until the file
you want to copy appears.
4. Press the [Menu] button. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Copy To> and press the [OK] button.
If you selected the Storage type ‘External’,
the file is copied to ‘Internal’.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] button to select the followings. Press the [OK] button.
Selected: Copy the selected file.
All: Copy all files.
Cancel: Cancel copying files.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Kopírování souborÛ a sloÏek
Soubor nebo sloÏku je moÏné zkopírovat do interní nebo externí pamûti.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM; potom ovladaã stisknûte.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
File Browser <ProhlíÏeã souborÛ> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte sloÏku, ve které se nachází soubor, kter˘ chcete kopírovat. Stisknûte tlaãítko [OK].
Chcete-li vybranou sloÏku kopírovat, stisknûte
tlaãítko [Menu].
Tyto kroky opakujte, dokud se nezobrazí
soubor, kter˘ chcete kopírovat.
4. Stisknûte tlaãítko [Menu]. Stiskem [ /] vyberte poloÏku <Copy To> <Kopírovat do> a stisknûte tlaãítko [OK].
Pokud je jako typ úloÏi‰tû vybrána moÏnost
External <Externí>, zkopíruje se soubor do pamûti Internal <Interní>.
5. Pohybem tlaãítka [ /] vyberte nûkterou z následujících moÏností. Stisknûte tlaãítko [OK].
Selected <Vybran˘>: Bude zkopírovan
vybran˘ soubor.
All <V‰echny>: Budou zkopírovány v‰echny
soubory.
Cancel <Storno>: Zru‰ení kopírování souborÛ.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
8585
Page 86
ENGLISH
Mode Selection
Video
Photo
MP3
Voice Recorder
File Browser
/
DCIM
MSAMSUNG
MISC
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
/ . . . / 100SSWAV
SWAV0004.WAV
Up One Level
SWAV0001.WAV
SWAV0002.WAV
SWAV0003.WAV
Lock
Copy To
Delete
File Info
Back
Close
SWAV0001.WAV
Size 6482524 bytes Date 2005/01/01 08:30:00 PM Locked No
Using File Browser
CZECH
PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ
Viewing File Information
You can see the file name, format, size and date.
1. Move the [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select File Browser and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the file you want to see its file information. Press the [OK] button.
Perform these steps repeatedly until the file
you want to see its file information appears.
4. Press the [Menu] button. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <File Info> and press the [OK] button.
The screen with file name, format, size and
date appears.
5. Press the [OK] button to finish viewing file information.
If you select <Close> in the screen, the
screen disappears.
8686
Zobrazení informací o souboru
MÛÏete zobrazit název, formát, velikost a datum souboru.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM; potom ovladaã stisknûte.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
File Browser <ProhlíÏeã souborÛ> a stisknûte
tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte soubor, o kterém chcete zobrazit informace. Stisknûte tlaãítko [OK].
Tyto kroky opakujte, dokud se nezobrazí
soubor, o kterém chcete zobrazit informace.
4. Stisknûte tlaãítko [Menu]. Stiskem [ / ] vyberte poloÏku <File Info> <Informace o souboru> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se obrazovka s názvem, formátem,
velikostí a datem souboru.
5. Stisknutím tlaãítka [OK] zobrazení informací souboru ukonãíte.
Vyberete-li na obrazovce moÏnost <Close>
<Zavfiít>, obrazovka zmizí.
Page 87
ENGLISH
4
4
Setting the CAM
4
4
CZECH
Nastavení zafiízení CAM
Adjusting the LCD Monitor................................................... 88
Adjusting the LCD Brightness ............................................. 88
Adjusting the LCD Colour.................................................... 89
Adjusting Date/Time .............................................................. 90
Setting Time......................................................................... 90
Setting Date......................................................................... 91
Setting Date Format ............................................................ 92
Setting Time Format............................................................ 93
Setting the System ................................................................ 94
Setting the Auto Shut off ..................................................... 94
Setting the Demo Function.................................................. 95
Setting Start-up Mode ......................................................... 96
Setting the File No. Function............................................... 97
Setting the Beep Sound ...................................................... 98
Viewing Version Information................................................ 99
Setting Memory.................................................................... 100
Selecting the Storage Type............................................... 100
Formatting the Memory ..................................................... 101
Viewing Memory Space .................................................... 102
Using USB Mode.................................................................. 103
Storing Files to the External Memory ............................... 103
USB Speed depending on the System .............................104
System Environment ..........................................................104
Using PC Cam................................................................... 105
Connecting the CAM to a Printer...................................... 106
Nastavení LCD monitoru ........................................................88
Nastavení jasu LCD monitoru ..............................................88
Nastavení barev LCD monitoru ...........................................89
Nastavení data / ãasu .............................................................90
Nastavení ãasu .....................................................................90
Nastavení data......................................................................91
Nastavení formátu data ........................................................92
Nastavení formátu ãasu .......................................................93
Nastavení systému..................................................................94
Nastavení automatického vypnutí ........................................94
Nastavení funkce ukázka .....................................................95
Nastavení reÏimu po zapnutí ...............................................96
Nastavení funkce ãíslování souborÛ ....................................97
Nastavení pípání (zvukové signalizace) ...............................98
Zobrazení informací o verzi ..................................................99
Nastavení pamûti...................................................................100
V˘bûr typu úloÏi‰tû.............................................................100
Formátování pamûti ...........................................................101
Zobrazení místa v pamûti ...................................................102
PouÏívání reÏimu USB ..........................................................103
Ukládání souborÛ do externí pamûti..................................103
Rychlost rozhraní USB v závislosti na systému................104
Systémové prostfiedí ..........................................................104
PouÏívání webkamery ........................................................105
Pfiipojení zafiízení CAM k tiskárnû......................................106
8787
Page 88
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Display
Back
LCD Colour
50 %
LCD Brightness
20 %
Settings: Display
Back
LCD Colour
50 %
LCD Brightness
30 %
Setting the CAM: Adjusting the LCD Monitor
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení LCD monitoru
CZECH
Adjusting the LCD Brightness
You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for ambient lighting conditions.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Display> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <LCD Brightness> and press the [OK] button.
You can adjust the LCD Brightness from
0% to 100%.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the brightness you want.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
A brighter LCD Monitor setting consumes more
battery power.
8888
Nastavení jasu LCD monitoru
Pro pfiizpÛsobení okolním svûteln˘m podmínkám lze nastavit jas LCD monitoru.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Display><Displej> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <LCD Brightness><Jas displeje> a stisknûte tlaãítko [OK].
LCD Brightness <Jas displeje> lze nastavit od
0 % do 100 %.
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadovan˘ jas.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Nastavením vût‰ího jasu monitoru LCD se
spotfiebovává více energie z baterie.
Page 89
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Display
Back
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
50 %
Settings: Display
Back
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
60 %
Setting the CAM: Adjusting the LCD Monitor
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení LCD monitoru
CZECH
Adjusting the LCD Colour
You can adjust the colour of the LCD monitor depending on the situation.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Display> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <LCD Colour> and press the [OK] button.
You can adjust the LCD Colour from 0% to
100%.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the colour you want.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Nastavení barev LCD monitoru
V závislosti na situaci mÛÏete nastavit barvy LCD monitoru.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Display><Displej> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <LCD Colour><Barvy displeje> a stisknûte tlaãítko [OK].
LCD Colour <Barvy displeje> lze nastavit od
0 % do 100 %.
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované barvy.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
8989
Page 90
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Date/Time
Time Format
Back
Date Format
YY/MM/DD
12 Hour
2005/01/01
06:39 PM
Set Date
Set Time
Settings: Date/Time
Back
Date Format
DD/MM/YY
24 Hour
Set Date
Set Time
Time Format
Press Up/Down to change and
OK to confirm selection
06 : 39 PM
Setting the CAM: Adjusting Date/ Time
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení data / ãasu
CZECH
Setting Time
The built-in clock creates the time stamp. You can adjust the time you use.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Date/Time> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Set Time> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to set time and press the [OK] button.
Move the [ /] switch to change the
setting and press the [OK] button to confirm selection and move to the next setting.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
9090
menu appears.
Nastavení ãasu
Integrované hodiny vytváfiejí ãasové razítko. MÛÏete nastavit pouÏívan˘ ãas.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Date/Time><Datum / âas> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Set Time><Nastavit ãas> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] nastavte ãas a stisknûte tlaãítko [OK].
Pohybem ovladaãe [ /] zmûÀte
nastavení, potvrìte v˘bûr stisknutím tlaãítka [OK] a pfiejdûte na dal‰í nastavení.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Page 91
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Date/Time
Time Format
Back
Date Format
YY/MM/DD
12 Hour
Set Date
Set Time
2005/01/01
06:39 PM
Settings: Date/Time
Back
Date Format
DD/MM/YY
24 Hour
Set Date
Set Time
Time Format
Press Up/Down to change and
OK to confirm selection
01 //012005
Setting the CAM: Adjusting Date/ Time
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení data / ãasu
CZECH
Setting Date
The built-in calendar creates the date stamp. You can adjust the date you use.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Date/Time> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Set Date> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to set date and press the [OK] button.
Move the [ /] switch to change the
setting and press the [OK] button to confirm selection and move to the next setting.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Nastavení data
Integrovan˘ kalendáfi vytváfií razítko s datem. MÛÏete nastavit pouÏívan˘ datum.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Date/Time><Datum / âas> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Set Date><Nastavit datum> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] nastavte datum a stisknûte tlaãítko [OK].
Pohybem ovladaãe [ /] zmûÀte
nastavení, potvrìte v˘bûr stisknutím tlaãítka [OK] a pfiejdûte na dal‰í nastavení.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
9191
Page 92
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Date/Time
Time Format
Back
Date Format
YY/MM/DD
12 Hour
Set Date
Set Time
2005/01/01
06:39 PM
Settings: Date/Time
Time Format
Back
Date Format
DD/MM/YY
12 Hour
Set Date
Set Time
2005/01/01
06:39 PM
Setting the CAM: Adjusting Date/ Time
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení data / ãasu
CZECH
Setting Date Format
You can select the date format to display.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Date/Time> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Date Format> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired format and press the [OK] button.
YY/MM/DD: The date is displayed in order as
Year/Month/Date.
DD/MM/YY: The date is displayed in order as
Date/Month/Year.
MM/DD/YY: The date is displayed in order as
Month/Date/Year.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
9292
Nastavení formátu data
MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát data.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Date/Time><Datum / âas> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Date Format><Formát data> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadovan˘ formát a stisknûte tlaãítko [OK].
YY/MM/DD <RR/MM/DD>: Datum je
zobrazeno v pofiadí rok/mûsíc/den.
DD/MM/YY <DD/MM/RR>: Datum je
zobrazeno v pofiadí den/mûsíc/rok.
MM/DD/YY <MM/DD/RR>: Datum je
zobrazeno v pofiadí mûsíc/den/rok.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Page 93
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Date/Time
Back
Date Format
DD/MM/YY
12 Hour
Set Date
Set Time
Time Format
2005/01/01
06:39 PM
Settings: Date/Time
Back
Date Format
DD/MM/YY
24 Hour
Set Date
Set Time
Time Format
2005/01/01
06:39 PM
Setting the CAM: Adjusting Date/ Time
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení data / ãasu
CZECH
Setting Time Format
You can select the time format to display.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Date/Time> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Time Format> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired format and press the [OK] button.
12 Hour: The time is displayed as the unit of
12 hours.
24 Hour: The time is displayed as the unit of
24 hours.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Nastavení formátu ãasu
MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasu.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Date/Time><Datum / âas> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Time Format><Formát ãasu> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadovan˘ formát a stisknûte tlaãítko [OK].
12 Hour <12hodinov˘>: âas je zobrazen v
12hodinovém formátu.
24 Hour <24hodinov˘>: âas je zobrazen v
24hodinovém formátu.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
9393
Page 94
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: System
Beep Sound
File No.
Reset
Off
5 Minutes
Video Mode
On
Demo
Auto Shut off
Start-up
Settings: System
Beep Sound
Start-up
Video Mode
Off
Off
Reset
On
Demo
Auto Shut off
File No.
Setting the CAM: Setting the System
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení systému
CZECH
Setting the Auto Shut off
To save energy or battery, you can set the Auto Shut off function.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <System> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Auto Shut off> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
Off: Cancel the Auto Shut off function.
5 Minutes: the CAM turns off after 5 minutes.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Notes
If the CAM turns off after 5 minutes, you can use
the CAM again after turning it on.
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
The <Auto Shut off> function cannot be operated
if you connect the power adapter to the CAM. It can be only operated when you insert battery pack into the CAM.
9494
Nastavení automatického vypnutí
Pro úsporu energie je moÏné nastavit funkci Auto Shut off
<Automatické vypnutí>.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <System><Systém> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Auto Shut off><Automatické vypnutí> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
Off <Vypnout>: Vypnutí funkce Auto Shut off
<Automatické vypnutí>.
5 Minutes <5 minut>: zafiízení CAM se vypne
po 5 minutách.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámky
Pokud se zafiízení CAM vypne po 5 minutách,
mÛÏete jej znovu pouÏívat po jeho zapnutí.
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Funkci <Auto Shut off><Automatické vypnutí>
nelze aktivovat, je-li zafiízení CAM pfiipojeno k napájecímu adaptéru. Funkci lze pouÏít, pouze pokud je v zafiízení CAM vloÏena baterie.
Page 95
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: System
Beep Sound
Start-up
Video Mode
Off
5 Minutes
Reset
On
Demo
Auto Shut off
File No.
Settings: System
Beep Sound
Start-up
Video Mode
5 Minutes
5 Minutes
Reset
On
Demo
Auto Shut off
File No.
Setting the CAM: Setting the System
Setting the Demo Function
Demo function will allow you to view all the functions that the CAM supports. Demo will run for up to 5 minutes.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <System> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Demo> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
Off : Cancel the Demo function.
5 Minutes : Start the Demo function in
5 minutes.
Play Now: Start the Demo function now.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
If you set the Demo function, it operates only in
Video Record mode.
Nastavení zafiízení CAM:
CZECH
Nastavení systému
Nastavení funkce ukázka
Funkce Demo <Ukázka> umoÏÀuje zobrazení funkcí, které zafiízení CAM podporuje. Demo <Ukázka> bude spu‰tûna maximálnû 5 minut.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <System><Systém> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Demo><Ukázka> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ / ] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
Off <Vypnout>: Zru‰ení funkce Demo
<Ukázka>.
5 Minutes <5 minut>: Spu‰tûní funkce Demo
<Ukázka> po 5 minutách.
Play Now <Pfiehrát nyní>: Spustit funkci
Demo <Ukázka> nyní.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Nastavíte-li funkci Demo <Ukázka>, bude
fungovat poue v reÏimu Video Record <Nahrávání videa>.
9595
Page 96
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: System
Beep Sound
File No.
Reset
Off
5 Minutes
Video Mode
On
Demo
Auto Shut off
Start-up
Settings: System
Beep Sound
Off
5 Minutes
Previous Mode
On
Demo
Reset
File No.
Auto Shut off
Start-up
Setting the CAM: Setting the System
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení systému
CZECH
Setting Start-up Mode
You can select the starting mode displayed when you turn the CAM on.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <System> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select <Start-up> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲ /▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
Video Mode: The CAM starts up in the Video
Mode.
Previous Mode: The CAM starts up in the
mode you used last.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
9696
2
3
4
5
Nastavení reÏimu po zapnutí
MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAM.
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <System><Systém> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Start-up><Úvodní> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
Video Mode <ReÏim Video>: Zafiízení CAM
se zapne v reÏimu Video.
Previous Mode <Pfiedchozí reÏim>: Zafiízení
CAM se zapne v pfiedchozím reÏimu.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Page 97
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: System
Beep Sound
File No.
Reset
Off
5 Minutes
Video Mode
On
Demo
Auto Shut off
Start-up
Settings: System
File No.
Series
Beep Sound
Off
5 Minutes
Video Mode
On
Demo
Auto Shut off
Start-up
Setting the CAM: Setting the System
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení systému
CZECH
Setting the File No. Function
You can set the file numbers so that they reset each time Memory stick is formatted, or so that they count up continuously.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <System> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <File No.> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
Series: Numbering is continuous between
the Memory Sticks, so that the first file number assigned on a new Memory Stick is 1 more than the last file number assigned on the previous Memory Stick.
Reset: When the Memory Stick is formatted,
the file number resets to its default value. (100-0001)
6. Press the [Back] button to finish setting.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
When you set file number to ‘Series’, each file is
assigned a different number avoiding duplication of numbers. It is convenient when you want to manage your files on a PC.
Nastavení funkce ãíslování souborÛ
âíslování souborÛ lze nastavit tak, aby bylo pfii kaÏdém formátování karty Memory Stick vynulováno, nebo aby se souvisle pfiiãítalo.
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <System><Systém> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <File No.><âíslování souborÛ> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
Series <¤ada>: âíslování je souvislé mezi
kartami Memory Stick, takÏe první ãíslo souboru na nové kartû Memory Stick je o jedno vût‰í neÏ poslední ãíslo souboru na pfiedchozí kartû Memory Stick.
Reset <Vynulovat>: KdyÏ je karta Memory
Stick naformátována, vynuluje se ãíslování souborÛ na v˘chozí hodnotu. (100-0001)
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Nastavíte-li ãíslování souborÛ na moÏnost Series
<¤ada>, bude kaÏdému souboru pfiifiazeno jiné ãíslo, aby bylo zamezeno duplikaci ãísel. Vhodné pro správu souborÛ v poãítaãi.
9797
Page 98
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: System
Beep Sound
Off
5 Minutes
Reset
On
Demo
Auto Shut off
File No.
Video Mode
Start-up
Settings: System
Beep Sound
Off
5 Minutes
Reset
Off
Demo
Auto Shut off
File No.
Video Mode
Start-up
Setting the CAM: Setting the System
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení systému
CZECH
Setting the Beep Sound
You can set the beep sound on/off. When on, a beep will sound every time a button is pressed.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <System> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Beep Sound> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired sound and press the [OK] button.
On: Turn the effect sound on.
Off: Turn the effect sound off.
6. Press the [Back] button to finish setting.
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
When the earphones or Audio/Video cable is
connected to the CAM, the beep sound function does not operate.
9898
Nastavení pípání (zvukové signalizace)
Zvukovou signalizaci lze zapnout/vypnout. Pokud je zapnuta, pfii kaÏdém stisku tlaãítka se ozve zvukov˘ signál (pípnutí).
2
3
4
5
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <System><Systém> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Beep Sound><Pípání> a stisknûte tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadovan˘ zvuk a stisknûte tlaãítko [OK].
On <Zapnout>: Zapnutí zvukového efektu.
Off <Vypnout>: Vypnutí zvukového efektu.
6. Stisknutím tlaãítka [Back] dokonãete nastavení.
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Je-li k zafiízení CAM pfiipojen AV kabel, funkce
pípání nefunguje.
Page 99
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: System
Version Info
File No.
Reset
Start-up
Video Mode
Off
On
Demo
Beep Sound
Settings: System
Version Info
Start-up
Previous Mode
English
Off
High
Language
Demo
Sys. Sound
Close
Samsung Elec. Co. LTD Miniket DSP 0.01X Mar 04 2005 22:09:25 Micom 0.02X Mar 07 2005 01:09:26
Setting the CAM: Setting the System
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení systému
CZECH
Viewing Version Information
You can see the information of the version.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <System> and press the [OK] button.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Version Info> and press the [OK] button.
The version of the CAM is displayed.
5. Press the [OK] button to finish viewing version information.
Note
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
Zobrazení informací o verzi
UmoÏÀuje zobrazit informace o verzi.
2
3
4
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka V˘bûr reÏimu.
2. Pohybem ovladaãe [ ▲ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <System><Systém> a stisknûte tlaãítko [OK].
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Version Info><Informace o verzi> a stisknûte tlaãítko [OK].
Zobrazí se verze zafiízení CAM.
5. Stisknutím tlaãítka [OK] zobrazení informací o verzi ukonãíte.
Poznámka
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
9999
Page 100
ENGLISH
Mode Selection
MP3
Voice Recorder
File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date/Time
System
Display
Memory
Back
Settings: Memory
Memory Space
Back
Internal
357MB/493MB
Internal
Format
Storage Type
Settings: Memory
Back
Internal
External
Format
Storage Type
Memory Space 357MB/493MB
Setting the CAM: Setting Memory
Nastavení zafiízení CAM: Nastavení pamûti
CZECH
Selecting the Storage Type
Select the storage type(internal or Memory Stick, Memory Stick Pro) before recording or taking pictures.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
The Mode Selection screen appears.
2. Move the [ /] switch to select System
Settings and press the [OK] button.
3. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Memory> and press the [OK] button.
If you didn’t insert Memory Stick, you cannot
select ‘External’.
4. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select <Storage Type> and press the [OK] button.
5. Move the [ ▲/ ▼ ] switch to select the desired setting and press the [OK] button.
Internal: The video, photo, mp3 file or voice
file is stored in internal memory.
External: The video, photo, mp3 file or voice
file is stored in external memory (Memory stick or Memory stick pro).
Notes
If you select <Back> in the menu, the previous
menu appears.
‘Internal’ is selected by default.If you insert the Memory Stick or Memory Stick Pro
when the CAM on, the pop-up screen about the memory type selection appears automatically.
100
100
2
3
4
5
V˘bûr typu úloÏi‰tû
Pfied nahráváním nebo fotografováním vyberte typ úloÏi‰tû (internal <interní> nebo Memory Stick, Memory Stick Pro).
1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a potom ovladaã znovu posuÀte dolÛ.
Zobrazí se obrazovka Mode Selection <V˘bûr
reÏimu>.
2. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku
System Settings <Nastavení systému> a
stisknûte tlaãítko [OK].
3. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Memory><PamûÈ> a stisknûte tlaãítko [OK].
Pokud jste nevloÏili kartu Memory Stick, není
moÏné vybrat moÏnost External <Externí>.
4. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poloÏku <Storage Type><Typ úloÏi‰tû> a stisknûte
tlaãítko [OK].
5. Pohybem ovladaãe [ /] vyberte poÏadované nastavení a stisknûte tlaãítko [OK].
Internal <Interní>: Video soubory, soubory
se snímky, hlasové soubory a soubory MP3 budou ukládány do vnitfiní pamûti.
External <Externí>: Video soubory, soubory
se snímky, hlasové soubory a soubory MP3 budou ukládány do externí pamûti (na kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro).
Poznámky
Vyberete-li v nabídce moÏnost <Back><Zpût>,
zobrazí se pfiedchozí nabídka.
Jako v˘chozí nastavení je vybrána moÏnost
Internal <Interní>.
Pokud vloÏíte kartu Memory Stick nebo Memory
Stick Pro pfii zapnutí CAM, automaticky se zobrazí místní okno pro v˘bûr typu pamûti.
Loading...