Samsung VP-X105L User Manual [fi]

DANSKSUOMI
Digitaalivideokamera
VP-X105(L)/X110(L)
AF Automaattinen tarkennus CCD Varauskytketty piiri LCD Nestekidenäyttö
Käyttäjän ohjekirja
Lue tämä ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä se tallessa myöhempää tarvetta varten.
Tämä tuote täyttää direktiivien 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE vaatimukset.
Digitalt videokamera
VP-X105(L)/X110(L)
Brugervejledning
Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Gem vejledningen til senere brug.
Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i direktiverne 89/336/EØF, 73/23/EØF og 93/68/EØF.
AD68-00876K
Sisältö
DANSKSUOMI
Indhold
Varoitukset ja turvallisuusohjeet.............................8
VIDEOKAMERAN käyttöä koskevat turvallisuusohjeet...........................8
TEKIJÄNOIKEUKSIIN liittyvät huomautukset ..........................................9
Kosteuden tiivistymiseen liittyvät huomautukset ...................................9
VIDEOKAMERAAN liittyviä huomautuksia ..............................................9
Akkuyksikköön liittyvät huomautukset . .................................................10
Tavaramerkkiä koskevat huomautukset .................................................10
Linssiin liittyviä huomautuksia ................................................................11
Nestekidenäyttöä koskevat huomautukset ............................................11
Huoltoon liittyvät varotoimenpiteet..........................................................11
Osien vaihtoon liittyvät varotoimenpiteet ...............................................11
Videokameraan tutustuminen ...............................12
Ominaisuudet .............................................................................................12
Videokameran mukana tulleet lisävarusteet ..........................................13
Osien nimet ..........................................................14
Taka- ja vasen näkymä .............................................................................14
Laite oikealta ja alhaalta ...........................................................................15
Ulkoisen kameramoduulin osat (ainoastaan VP-X105L/X110L) ............16
Nestekidenäyttö .........................................................................................17
Kuvaruutunäyttö (OSD) (Tallennustila/Toistotila) .................................17
Kuvaruutunäyttö (OSD) (Kuvaustila/Katselutila)..................................18
Kuvaruutunäyttö (OSD) (MP3-toistotila/Tallennustila/Toistotila) ..........19
Akkuyksikön käyttö ...............................................20
Akun asetus/poisto ....................................................................................20
Akkuyksikön huolto ...................................................................................21
Akkuyksikön lataaminen ..........................................................................24
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger ................8
Forholdsregler om CAM-pleje.....................................................................8
Bemærkninger vedrørende OPHAVSRET .................................................9
Bemærkninger vedrørende kondensdannelse .........................................9
Bemærkninger vedrørende dit CAM .........................................................9
Bemærkninger vedrørende batteriet .......................................................10
Bemærkninger vedrørende varemærke .................................................10
Bemærkninger vedrørende objektivet .....................................................11
Bemærkninger vedrørende LCD-skærmen .............................................11
Forholdsregler vedrørende service..........................................................11
Forholdsregler vedrørende reservedele .................................................11
Lær dit CAM at kende...........................................12
Funktioner ..................................................................................................12
Ekstraudstyr, der følger med dit CAM ....................................................13
Navne på alle dele ................................................14
Set bagfra og fra venstre...........................................................................14
Set fra højre og nedefra ............................................................................15
Eksternt kameramodul (kun VP-X105L/X110L) ........................................16
LCD-skærm .................................................................................................17
OSD(Skærmbilleder i videooptagelsestilstand/videoafspilningstilstand) .17
OSD(Skærmbilleder i fotooptagelsestilstand/fotovisningstilstand) ......18
OSD(Skærmbilleder i MP3-afspilningstilstand/stemmeoptagelse/
afspilningstilstand) ................................................................................19
Sådan bruges batteriet ..........................................20
Isætning og udtagning af batteriet...........................................................20
Vedligeholdelse af batteriet.......................................................................21
Opladning af batteriet ................................................................................24
22
Sisältö
DANSKSUOMI
Indhold
Alkutoimenpiteet ..................................................25
LED-merkkivalon väri ...............................................................................25
Laitteiston palautus -toiminnon käyttö....................................................25
Toimet ennen videokameran käyttöä ......................................................26
Toimintopainikkeen käyttö........................................................................27
Näyttöpainikkeen käyttö............................................................................28
Nestekidenäytön säätäminen....................................................................29
Kansioiden ja tiedostojen järjestäminen.................................................30
Tallennusaika ja -kapasiteetti....................................................................31
Muistityypin valinta ....................................................................................33
Memory Stick -muistikortin käyttö (Valinnainen lisävaruste)...............34
Tilan ja valikon valinta ...............................................................................35
Videotila................................................................36
Tallennus .....................................................................................................37
Tallennus...............................................................................................37
Zoomaus...............................................................................................38
Video In (videotulo) -asetus....................................................................39
Toisto ...........................................................................................................40
Toisto nestekidenäytöllä .......................................................................40
Tiedostojen valinta.....................................................................................42
Videotiedostojen poisto ........................................................................42
Videotiedostojen lukitseminen..............................................................43
Videotiedostojen kopiointi..................................................................... 44
PB-asetuksen asettaminen ..................................................................45
Eri toimintojen asetus................................................................................46
Videotiedoston koon määritys ..............................................................46
Videotiedoston laadun määritys ...........................................................47
Tarkennus .............................................................................................48
Elektronisen kuvanvakaimen (EIS) asetus ..........................................49
Valkotasapainon asetus........................................................................50
Ohjelmoidun automaattisen valotuksen (AE) asetus...........................51
Start ......................................................................25
Farven på LED-lysdioden .........................................................................25
Brug af hardware nulstillingsfunktionen.................................................25
Inden du tager dit CAM i brug ..................................................................26
Brug af funktionsknappen.........................................................................27
Brug af visningsknappen ..........................................................................28
Justering af LCD-skærmen .......................................................................29
Struktur af mapper og filer........................................................................30
Optagetid og -kapacitet .............................................................................31
Valg af hukommelsestype.........................................................................33
Brug af Memory Stick (Valgfrit tilbehør)..................................................34
Valg af tilstand og menu............................................................................35
Videotilstand.........................................................36
Optagelse ....................................................................................................37
Optagelse..............................................................................................37
Zoome ind og ud ..................................................................................38
Indstilling af Video-indgang ....................................................................39
Afspilning ....................................................................................................40
Afspilning på LCD-skærmen ................................................................40
Valg af filfunktioner....................................................................................42
Sletning af videofiler .............................................................................42
Spærring af videofiler ...........................................................................43
Kopiering af videofiler ...........................................................................44
Indstilling af PB-funktionen...................................................................45
Indstilling af forskellige funktioner ..........................................................46
Indstilling af størrelse af videofil ...........................................................46
Indstilling af kvalitet af videofil ..............................................................47
Indstilling af fokus .................................................................................48
Indstilling af EIS (Elektronisk billedstabilisering)..................................49
Indstilling af hvidbalancen ....................................................................50
Indstilling af Program AE (Programmeret automatisk eksponering) ...51
33
SUOMI
Sisältö
Taustavalon kompensoinnin asetus (Taustavalon kompensointi) .......52
Tehosteiden asetus...............................................................................53
Digitaalisen zoomin asetus...................................................................54
DANSK
Indhold
Indstilling af BLC (Modlyskompensation).............................................52
Indstilling af effekten.............................................................................53
Indstilling af digitalt zoom .....................................................................54
Kuvaustila .............................................................55
Taltiointi.......................................................................................................56
Valokuvien taltiointi ...............................................................................56
Zoomaus...............................................................................................57
Katselu.........................................................................................................58
Kuvatiedostojen katselu nestekidenäytöltä ..........................................58
Tiedostojen valinta.....................................................................................59
Kuvatiedostojen poistaminen ...............................................................59
Kuvatiedostojen lukitseminen...............................................................60
DPOF-digitaalisen tulostusjärjestyksen asetus....................................61
Kuvatiedostojen kopiointi...................................................................... 62
Eri toimintojen asetus................................................................................63
Kuvatiedoston koon määritys ...............................................................63
Salaman asetus....................................................................................64
Tarkennus .............................................................................................65
EIS-kuvanvakaimen asetus(Elektroninen kuvanvakain)......................66
Valkotasapainon asetus........................................................................67
Ohjelmoidun automaattisen valotuksen (AE) asetus...........................68
Taustavalon kompensointitilan (BLC) asetus.......................................69
MP3/Äänitallennus/Tiedosto-selaimen käyttö .......71
Musiikin tallennus videokameraan ..........................................................72
Musiikin kopiointi videkameraan ..........................................................72
Toisto ...........................................................................................................73
Musiikkitiedostojen toisto......................................................................73
Toistotavan valinta.....................................................................................74
44
Fototilstand ...........................................................55
Optagelse ....................................................................................................56
Optagelse af billeder.............................................................................56
Zoome ind og ud ..................................................................................57
Gennemsyn .................................................................................................58
Gennemsyn af billedfiler på LCD-skærmen.........................................58
Valg af filfunktioner....................................................................................59
Sletning af billedfiler..............................................................................59
Spærring af billedfiler............................................................................60
Indstilling af DPOF-funktionen (Digital Print Order Format) ................61
Kopiering af billedfiler ...........................................................................62
Indstilling af forskellige funktioner ..........................................................63
Indstilling af størrelse på billedfil ..........................................................63
Indstilling af blitz ...................................................................................64
Indstilling af fokus .................................................................................65
Indstilling af EIS (Elektronisk billedstabilisering)..................................66
Indstilling af hvidbalancen ....................................................................67
Indstilling af Program AE (Programmeret automatisk eksponering) ...68
Indstilling af BLC (Modlyskompensation).............................................69
MP3/Stemmeoptagelsestilstand/Brug af filsøgning..71
Lagring af musik på CAM..........................................................................72
Kopiering af musikfiler til CAM .............................................................72
Afspilning ...................................................................................................73
Afspilning af musikfiler..........................................................................73
Valg af afspilningsfunktioner....................................................................74
Sisältö
Uudelleen toiston asetus ......................................................................74
Tiedostojen valinta.....................................................................................75
Musiikkitiedostojen poisto..................................................................... 75
Musiikkitiedostojen lukitus ....................................................................76
Musiikkitiedostojen kopiointi ................................................................77
Äänitallennus-tila ..................................................78
Tallennus .....................................................................................................78
Äänen tallennus....................................................................................78
Toisto ...........................................................................................................79
Äänitiedostojen toisto ...........................................................................79
Tiedostojen valinta.....................................................................................80
Äänitiedostojen poisto ..........................................................................80
Äänitiedostojen lukitus..........................................................................81
Äänitiedostojen kopiointi.......................................................................82
Tiedostoselaimen käyttö........................................83
Tiedostojen tai kansioiden poisto............................................................83
Tiedostojen poisto......................................................................................84
Tiedostojen tai kansioiden kopiointi........................................................85
Tiedostotietojen katselu ............................................................................86
Videokameran määritykset....................................87
Nestekidenäytön säätäminen....................................................................88
Nestekidenäytön kirkkauden säätäminen ............................................88
Nestekidenäytön värin säätö................................................................89
Päivämäärän/ajan määritys .......................................................................90
Kellonajan asetus .................................................................................90
Päivämäärän asetus............................................................................. 91
Päivämäärän muodon määritys ...........................................................92
Kellonajan muodon määritys................................................................93
DANSKSUOMI
Indhold
Indstilling af afspilningsgentagelse.......................................................74
Valg af filfunktioner....................................................................................75
Sletning af musikfiler ............................................................................75
Spærring af musikfiler...........................................................................76
Kopiering af musikfiler ..........................................................................77
Stemmeoptagelsestilstand .....................................78
Optagelse ....................................................................................................78
Stemmeoptagelse.................................................................................78
Afspilning ....................................................................................................79
Afspilning af stemmefiler ......................................................................79
Valg af filfunktioner....................................................................................80
Sletning af stemmefiler.........................................................................80
Spærring af stemmefiler .......................................................................81
Kopiering af stemmefiler.......................................................................82
Brug af filsøgning ..................................................83
Sletning af filer eller mapper.....................................................................83
Spærring af filer..........................................................................................84
Kopiering af filer eller mapper..................................................................85
Visning af filoplysninger............................................................................86
Indstilling af CAM.................................................87
Justering af LCD-skærmen .......................................................................88
Justering af LCD-lysstyrken .................................................................88
Justering af LCD-farver ........................................................................89
Indstilling af dato/klokkeslæt.................................................................... 90
Indstilling af klokkeslæt.........................................................................90
Indstilling af dato................................................................................... 91
Indstilling af datoformat ........................................................................92
Indstilling af klokkeslætformat ..............................................................93
55
SUOMI
Sisältö
Järjestelmän asetus ...................................................................................94
Automaattisen sammutuksen asetus ...................................................94
Demo-toiminnon asetus........................................................................95
Aloitustilan asetus................................................................................. 96
Tiedostonumero-toiminnon asetus.......................................................97
Äänimerkin asetus ................................................................................98
Versiotietojen katselu ...........................................................................99
Muistin asetus...........................................................................................100
Tallennustyypin valinta........................................................................100
Muistin alustus ....................................................................................101
Vapaan muistitilan tarkastelu..............................................................102
USB-tilan käyttö........................................................................................ 103
Tiedostojen tallennus ulkoiseen muistiin............................................103
USB-liitännän nopeus järjestelmästä riippuen ...................................104
Järjestelmäympäristö..........................................................................104
Pc-videokameran käyttö.....................................................................105
Videokameran liittäminen tulostimeen ...............................................106
Ulkoisen kameramoduulin käyttäminen (ainoastaan VP-X105L/X110L) ... 107
Ulkoisen kameramoduulin kytkeminen...................................................108
Ulkoisen kameramoduulin kytkeminen videokameraan......................108
Videokuvan tallentaminen ulkoisen kameramoduulin avulla ..............108
Ulkoisen kameramoduulin kiinnittäminen kehoon................................109
Jatkokaapelin kytkeminen laitteen ollessa kantolaukussa ................109
Ulkoisen kameramoduulin asettaminen kumialustalle.......................109
Lyhyen ja pitkän kiinnityshihnan käyttäminen ....................................110
Sekalaisia tietoja..................................................111
Videokameran liittäminen toisiin laitteisiin ...........................................112
Videokameran liittäminen televisioon ................................................112
Videokameran liittäminen videonauhuriin tai DVD-soittimeen...........113
DANSK
Indhold
Indstilling af systemet................................................................................94
Indstilling af automatisk sluk.................................................................94
Indstilling af demo-funktion...................................................................95
Indstilling af starttilstand .......................................................................96
Indstilling af filnr.-funktion .....................................................................97
Indstilling af biplyd ................................................................................98
Visning af information om version .......................................................99
Indstilling af hukommelsen.....................................................................100
Valg af lagringstype............................................................................100
Formatering af hukommelsen ............................................................101
Visning af hukommelsesplads............................................................102
Brug af USB-tilstand ................................................................................103
Lagring af filer på ekstern hukommelse.............................................103
USB-hastighed afhængig af systemet ...............................................104
Systemmiljø ........................................................................................104
Brug af pc-cam ...................................................................................105
Tilslutning af CAM til en printer ..........................................................106
Brug af det eksterne kameramodul (kun VP-X105L/X110L).. 107
Tilslut det eksterne kameramodul............................................................108
Tilslut det eksterne kameramodul til videokameraet...........................108
Optag video med det eksterne kameramodul.....................................108
Bær det eksterne kameramodul...............................................................109
Tilslutning af forlængerkablet, mens enheden er i tasken.................109
Montering af det eksterne kamera på gummiplade...........................109
Brug af de korte og de lange spændebånd .......................................110
Diverse oplysninger.............................................111
Tilslutning af CAM til andre enheder .....................................................112
Tilslutning af CAM til et tv ..................................................................112
Tilslutning af CAM til en video- eller dvd-optager ..............................113
66
Sisältö
Videotiedostojen kopiointi videokasetille ............................................114
Tallennetaan salaamatonta sisältöä muista laitteista........................115
Videokameran kytkeminen pc:hen käyttämällä USB-kaapelia ..........116
Ohjelmien asentaminen ...........................................................................117
Image Mixer -kuvasekoittimen asentaminen......................................117
Pc-videokameran asentaminen..........................................................119
Windows98SE -ohjaimen asentaminen
(vain Windows98SE -ohjaimelle) .......................................................120
Valokuvien tulostus..................................................................................122
Tulostus PictBridge-toiminnolla ..........................................................122
Kuvien tulostus DPOF-tiedostojen kanssa ........................................123
Huolto................................................................ 124
Videokameran puhdistus ja huolto........................................................124
Toimenpiteet videokameran käytön jälkeen.......................................124
Rungon puhdistus...............................................................................125
Sisäänrakennetun ladattavan akun käyttö.........................................125
Tietoja akusta......................................................................................126
Videokameran käyttö ulkomailla ........................................................127
Vianetsintä ......................................................... 128
Vianmäärityksen näyttö...........................................................................128
Valikon käyttö.................................................... 130
Tekniset tiedot.................................................... 132
Hakemisto.......................................................... 134
DANSKSUOMI
Indhold
Kopiering af videofiler til et videobånd ...............................................114
Optagelse af ikke-kodet indhold fra andre enheder .........................115
Tilslutning af CAM til en pc ved hjælp af USB-kabel .........................116
Installation af programmer ......................................................................117
Installation af Image Mixer..................................................................117
Installation til brug af pc-cam..............................................................119
Installation af Windows98SE driver (Kun til Windows98SE).............120
Udskrivning af foto...................................................................................122
Udskrivning med PictBridge-funktionen .............................................122
Udskrivning af foto med DPOF-filer ..................................................123
Vedligeholdelse ................................................. 124
Rengøring og vedligeholdelse af dit CAM ............................................124
Efter brug af CAM...............................................................................124
Rengøring af kamerahuset.................................................................125
Brug af indbygget, genopladeligt batteri ............................................125
Med hensyn til batteriet ......................................................................126
Brug af CAM i udlandet ......................................................................127
Fejlfinding ......................................................... 128
Selvdiagnosticeringsmeddelelser..........................................................128
Brug af Menuen ................................................. 130
Specifikationer ................................................... 132
Indeks ................................................................ 134
77
SUOMI
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
DANSK
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
VIDEOKAMERAN käyttöä koskevat turvallisuusohjeet
Ota huomioon seuraavat käyttöön liittyvät varotoimet:Säilytä laite turvallisessa paikassa. Laitteen linssi saattaa
vahingoittua iskusta. Pidä poissa lasten ulottuvilta.
Älä aseta laitetta kosteaan paikkaan. Kosteus ja vesi voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä laitteessa.
Älä koske laitetta tai virtakaapelia märillä käsillä sähköiskun välttämiseksi.
Älä käytä salamaa muiden ihmisten silmien lähellä. Salamasta lähtee voimakas valo, joka voi vahingoittaa silmiä auringonvalon tavoin. Erityisesti on varottava kuvatessa pikkulapsia, jolloin salaman on oltava vähintään metrin (3 jalan) päässä kohteesta.
Ota yhteyttä lähimpään kauppiaaseen tai valtuutettuun Samsung-huoltoon jos laite ei toimi kunnolla. Laitteen purkaminen itse saattaa aiheuttaa palautumatonta vahinkoa, jota on hyvin vaikea korjata.
Puhdista laite kuivalla, pehmeällä rievulla. Käytä tahrojen poistamiseen pehmeää riepua, jossa on laimeaa pesuainetta. Älä käytä minkäänlaisia liuottimia, erityisesti bentseenejä, sillä ne voivat vahingoittaa päällystettä vakavasti.
Suojaa laite sateelta ja suolavedeltä. Puhdista laite käytön jälkeen. Suolavesi voi aiheuttaa laitteen osien ruostumista.
Forholdsregler om CAM-pleje
Bemærk følgende forholdsregler vedrørende anvendelse:Opbevar enheden på et sikkert sted. Enheden er forsynet med
et objektiv, der kan blive beskadiget ved rystelser. Hold det uden for børns rækkevidde.
Enheden må ikke anbringes på et vådt sted. Fugt og vand kan medføre funktionssvigt på enheden.
For at forhindre elektrisk stød må du ikke berøre enheden eller netledningen med våde hænder.
Brug ikke blitzen tæt på andres øjne. Blitzen udsender et stærkt lys, der kan forårsage synsskader på samme måde som direkte sollys i øjnene. Der skal især udvises forsigtighed ved fotografering af spædbørn, hvor blitzen skal være mindst 1 meter fra motivet.
Hvis enheden ikke fungerer, som den skal, skal du kontakte nærmeste forhandler eller autoriserede Samsung­serviceafdeling. Hvis du selv skiller enheden ad, kan det forårsage uoprettelig skade, som vil være vanskelig at reparere.
Rengør enheden med en tør, blød klud. Brug en blød klud, der er fugtet med et mildt vaskemiddel, til at fjerne pletter. Brug aldrig nogen form for opløsningsmiddel, især benziner, da de kan beskadige overfladen alvorligt.
Hold enheden væk fra regn og saltvand. Rengør enheden efter brug. Saltvand kan få delene til at ruste.
88
SUOMI
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
DANSK
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
TEKIJÄNOIKEUKSIIN liittyvät huomautukset.
Televisio-ohjelmat, videoelokuvat, DVD-ohjelmat, -elokuvat ja
muut ohjelmamateriaalit saattavat olla tekijänoikeussuojattuja. Tekijänoikeussuojattujen materiaalien luvaton kopiointi saattaa rikkoa tekijänoikeuden omistajien oikeuksia ja tekijänoikeuslakeja.
Kaikki tässä ohjekirjassa tai muussa Samsung-laitteen mukana
tulleessa aineistossa mainitut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat vastaavien haltijoidensa omaisuutta.
Kosteuden tiivistymiseen liittyvät huomautukset.
1. Äkillinen ilman lämpötilan nousu voi aiheuttaa kosteuden muodostumisen videokameran sisälle.
Esimerkiksi:
Poistuminen lämpimästä tilasta tai siirtyminen lämpimään tilaan
kylmänä päivänä saattaa aiheuttaa kosteuden tiivistymistä laitteen sisällä.
Estä kosteuden tiivistyminen asettamalla laite kantolaukkuun tai
muovipussiin ennen kuin se altistetaan äkilliselle lämpötilan muutoksella.
VIDEOKAMERAAN liittyviä huomautuksia
1. Älä altista videokameraa korkeille lämpötiloille (yli 60 °C).
Esimerkiksi pysäköityyn autoon kesällä tai suoraan auringonvaloon.
2. Älä anna videokameran kastua. Suojaa videokamera sateelta, suolavedeltä ja muulta kosteudelta.
Videokamera vaurioituu, jos se upotetaan veteen tai altistetaan suurelle kosteusmäärälle.
Bemærkninger vedrørende OPHAVSRET
Tv-programmer, filmvideobånd, dvd-titler, film og andet
programmateriale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale kan krænke ophavsretindehavernes rettigheder og er i strid med ophavsretlige love.
Alle varemærker og registrerede varemærker omtalt i denne
vejledning eller anden dokumentation, der leveres sammen med dit Samsung-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive indehavere.
Bemærkninger vedrørende kondensdannelse
1. En pludselig stigning i lufttemperaturen kan forårsage kondensdannelse inden i dit CAM.
For eksempel:
Hvis du kommer ind i eller forlader et opvarmet sted på en kold
dag, kan det forårsage kondensdannelse inden i produktet
For at forhindre kondensdannelse skal du anbringe produktet i
en bæretaske eller plastikpose, før du udsætter det for en pludselig temperaturændring.
Bemærkninger vedrørende dit CAM
1. Udsæt ikke dit CAM for høje temperaturer (over 60°C).
F.eks. i en parkeret bil om sommeren eller i direkte sollys
2. CAM’et må ikke blive vådt. Hold CAM’et væk fra regn, saltvand eller anden form for fugt.
Cam’et beskadiges, hvis det nedsænkes i vand eller udsættes for høj fugtighed.
99
SUOMI
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
DANSK
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Akkuyksikköön liittyvät huomautukset.
Suosittelemme, että käytät alkuperäistä akkuyksikköä, joka on
saatavissa SAMSUNG-huollosta.
Varmista, että akkuyksikkö on täysin latautunut ennen
nauhoituksen aloitusta.
Säästä akun virtaa kytkemällä videokamera pois päältä silloin,
kun sitä ei käytetä.
Jos laite on STBY-tilassa, eikä laitetta käytetä 5 minuuttiin, laite
sammuu automaattisesti, jottei akku tyhjenisi turhaan. Varmista, että akkuyksikkö on kiinnitetty tukevasti paikoilleen.
Laitteen mukana tullut uusi akkuyksikkö ei ole ladattu.Akkuyksikkö on ladattava täysin ennen kuin sitä voi käyttää.
Älä pudota akkuyksikköä.
Akkuyksikkö voi vaurioitua, jos se pudotetaan.Litium-polymeri-akun täysi purkautuminen vahingoittaa sisäisiä
kennoja. Akkuyksikkö on altis vuodoille sen ollessa täysin purkautunut.
Vältä akkuyksikön vauriota poistamalla akkuyksikkö kun se on
purkautunut.
Puhdista liitin liasta ja hiukkasista ennen akkuyksikön
asentamista.
Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjääsi, kun akku on kulunut loppuun. Akut tulee hävittää kemiallisena jätteenä.
Varo, ettet pudota akkuyksikköä kun poistat sen videokamerasta.
Tavaramerkkiä koskevat huomautukset
DivX-logot ja DivX-lisensoidut logot ovat DivX, Network Inc -
yhtiön tavaramerkkejä, ja niitä voidaan käyttää lisenssisopimuksen jälkeen.
1010
Bemærkninger vedrørende batteriet
Det anbefales at bruge et originalt batteri, der kan fås ved
SAMSUNG-servicecenteret.
Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet, inden du begynder at
optage.
For at spare batteristrøm skal CAM’et være slukket, når du ikke
anvender det.
Hvis det efterlades i STBY-tilstand uden at det betjenes i mere
end 5 minutter, slukker det automatisk, så batteriet ikke aflades unødvendigt.
Kontrollér, at batteriet er korrekt og forsvarligt anbragt.Det nye batteri, der følger med produktet, er ikke opladet.
Det skal oplades helt, inden det anvendes.
Tab ikke batteriet.
Hvis du taber batteriet, kan det blive beskadiget.
Hvis et lithium-polymer batteri aflades helt, beskadiges de
indvendige celler. Batteriet kan være tilbøjeligt til at lække, hvis det aflades helt.
For at undgå at beskadige batteriet, skal du sørge for at fjerne
det, når der ikke er mere spænding tilbage.
Rengør batteripolerne for at fjerne fremmelegemer, inden
batteriet sættes i.
Når batteriets levetid er overskredet, skal du kontakte nærmeste forhandler. Batterier skal bortskaffes som kemisk affald.
Pas på ikke at tabe batteriet, når du fjerner det fra CAM’et.
Bemærkninger vedrørende varemærke
Logoerne DivX, DivX Licensed er varemærker tilhørende DivX,
Network, Inc og kan anvendes efter licensaftale.
SUOMI
Varoitukset ja turvallisuusohjeet
DANSK
Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger
Linssiin liittyviä huomautuksia
Älä kuvaa kameran objektiivin ollessa suunnattuna suoraan aurinkoon.
Suora auringonvalo saattaa vahingoittaa varauskytkettyä piiriä (CCD-kuvailmaisin).
Nestekidenäyttöä koskevat huomautukset
1. Nestekidenäyttö on valmistettu käyttämällä tarkkuusteknologiaa. Nestekidenäytössä saattaa kuitenkin esiintyä pieniä pisteitä (punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä pisteet ovat normaaleja, eivätkä ne vaikuta tallennettuun kuvaan millään tavoin.
2. Kuva saattaa olla vaikea nähdä kun käytät nestekidenäyttöä suorassa auringonvalossa tai ulkona.
3. Suora auringonvalo saattaa vahingoittaa nestekidenäyttöä.
Huoltoon liittyvät varotoimenpiteet
Älä yritä huoltaa videokameraa itse.Kansien avaus tai poisto voi altistaa sinut vaarallisille jännitteille tai
muille vaaroille.
Käänny kaikissa huoltoasioissa ammattitaitoisen huoltohenkilön puoleen.
Osien vaihtoon liittyvät varotoimenpiteet
Kun varaosia tarvitaan, varmista, että huoltohenkilö on käyttänyt
valmistajan määrittämiä varaosia, joilla on samat ominaisuudet kuin alkuperäisellä osalla.
Luvattomat varaosien vaihdot voivat johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai
muuhun vaaraan.
Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään. Jäte on hyvä kierrättää raaka­aineiksi kestävän ympäristökehityksen takia. Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierrätysmahdollisuuksista. Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Bemærkninger vedrørende objektivet
Optag ikke med kameraets objektiv rettet direkte mod solen.
Direkte sollys kan beskadige CCD'en (den ladningskoblede lagerkreds, billedføleren).
Bemærkninger vedrørende LCD-skærmen
1. LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af præcisionsteknologi. Der kan dog fremkomme små bitte prikker (røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er normale og påvirker ikke det optagne billede på nogen måde.
2. Når du bruger LCD-skærmen i direkte sollys eller udendørs, kan det være svært at se billedet klart.
3. Direkte sollys kan beskadige LCD-skærmen.
Forholdsregler vedrørende service
Forsøg ikke selv at udføre service på dette CAM.Åbning eller aftagning af paneler kan udsætte dig for farlig spænding
eller andre risici.
Overlad al service til kvalificeret servicepersonale.
Forholdsregler vedrørende reservedele
Når det er nødvendigt at udskifte dele, skal det sikres, at
serviceteknikeren har anvendt reservedele, der er specificeret af fabrikanten og har samme karakteristika som de originale dele.
Uautoriserede erstatninger kan resultere i brand, elektrisk stød eller
andre risici.
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
1111
SUOMI DANSK
Videokameraan tutustuminen
Lær dit CAM at kende
Ominaisuudet
Yhdistetty CAM/DSC-toiminta (video-/still kamera)
Laitteessa yhdistyy digitaalisia kuvanottotapoja. Laite muuntuu helposti digitaalisesta videokamerasta digitaaliseksi still-kameraksi, jolla on miellyttävää ja helppoa tallentaa kuvaa.
Korkean resoluution kuva (digitaalinen still-kamera)
Käyttämällä 800 megapikselin CCD:tä, maksimiresoluutio on 800x600.
100 x digitaalinen zoomaus
Kuva voidaan suurentaa 100-kertaiseksi alkuperäiseen kokoonsa nähden.
Värillinen TFT LCD
Korkean resoluution (210K) TFT LCD antaa puhtaan, kirkkaan kuvan sekä mahdollisuuden katsoa nauhoitusta välittömästi.
Elektroninen kuvanvakain (EIS)
Videokameralla pystytään vähentämään tärisevistä liikkeistä aiheutuvia kuvan epätarkkuuksia.
Erilaisia digitaalisia tehosteita
Digitaalisten erikoistehosteiden (DSE) avulla käyttäjä voi antaa nauhoitteelle erityisulkomuodon lisäämällä lukuisia erikoistehosteita.
USB-liitäntä tiedonsiirtoa varten
Pc:hen voidaan siirtää still-kuvia ja videokuvia tai muita tiedostoja USB­liitännän kautta.
Pc-videokamera kaikkeen viihteeseen
Digitaalivideokameraa voidaan käyttää PC-kamerana videochatissä, videokonferensseissa ja muissa PC-kameran sovellusohjelmissa.
Äänitallennus / toisto
Ääntä voidaan äänittää ja tallentaa sisäiseen, Memory Stick- ja Memory Stick Pro (lisävaruste) -muistiin ja sitä voidaan myös toistaa.
Lisäetuna MP3
Videokameralla voidaan toistaa MP3-tiedostoja, jotka on tallennettu sisäiseen, Memory Stick- ja Memory Stick Pro (lisävaruste) muistiin. Videokameralla voit kuunnella mielikappaleitasi MP3-tiedostoina.
Ulkoisella kameramoduulilla varustettu urheilukamera
(ainoastaan VP-X105L/X110L)
Miniket-pääyksikköön kytketyn ulkoisen kameramoduulin avulla voit tallentaa helposti urheiluun liittyviä tilanteita.
Säänkestävä (vain ulkoinen kameramoduuli)
(ainoastaan VP-X105L/X110L)
Ulkoinen kameramoduuli on säänkestävä IP42-standardin mukaisesti. IP-suojaustaso 4- Ulkoinen kamera on suojattu yli 1 mm:n läpimittaisten kiinteiden esineiden
kosketukselta.
2- Ulkoinen kamera on suojattu vedeltä, jota ruiskutetaan kameran
yläpuolelta (virtavalon osoittaessa ylöspäin) 15 asteen kulmassa.
1212
Funktioner
Integreret digital CAM/DSC-betjening
En integreret digital billedenhed, der nemt skifter mellem et digitalt CAM og et digitalt kamera, som er behageligt og nemt at optage med.
Højopløsnings billedkvalitet (digitalkamera)
Anvender 800K CCD pixel, med en tilgængelig maksimal opløsning på 800x600.
100x Digital zoom
Gør det muligt at forstørre et billede op til 100 gange dets oprindelige størrelse.
Farve-TFT LCD
En højopløsnings (210K) farve TFT LCD-skærm giver klare, tydelige billeder samt mulighed for at se de optagne filer med det samme.
Elektronisk billedstabilisator (EIS)
Med dit CAM kan du reducere ustabile billeder ved at undgå naturlige rystelser.
Forskellige digitale effekter
Digitale specialeffekter (DSE) gør det muligt for dig at give filmen et specielt udseende ved at tilføje forskellige specialeffekter.
USB-brugerflade til overførsel af data
Du kan overføre stillbilleder og videofiler eller andre filer til en pc ved brug af USB-brugerfladen.
PC-videokamera til alsidig underholdning
Du kan bruge dette CAM som pc-kamera til video-chatting, videokonference og andre pc-kameraprogrammer.
Stemmeoptagelse / Afspilning med stor hukommelse
Du kan optage din stemme og gemme den på den interne hukommelse, Memory Stick og Memory Stick Pro (Ekstraudstyr) samt afspille stemmeoptagelsen.
Plus fordel, MP3
Med dit CAM kan du afspille MP3-filer lagret på en intern hukommelse, en Memory Stick og en Memory Stick Pro (Ekstraudstyr). Nyd dine yndlingssange med MP3-filer med dit CAM.
Et sportsvideokamera udstyret med eksternt kameramodul
(kun VP-X105L/X110L)
Udstyret med eksternt kameramodul kan fornøjelige sportsaktiviteter optages direkte ved tilslutning til Miniket-hovedenheden.
Regn- og vindtæt (kun eksternt kameramodul) (kun VP-X105L/X110L)
Det eksterne kameramodul er regn- og vindtæt iht. IP42-standarden. IP-beskyttelsesniveau 4- Det eksterne kameramodul er beskyttet mod kontakt fra faste objekter
med en diameter på over 1 mm.
2- Det eksterne kamera er beskyttet mod vand, der sprøjtes fra et lodret sted
over midten af kameraets top (strøm-LED vender op) ved vinkler på 15 grader.
SUOMI DANSK
Videokameraan tutustuminen
Lær dit CAM at kende
Videokameran mukana tulleet lisävarusteet
Varmista, että seuraavat peruslisävarusteet tulevat videokameran
mukana.
1. Litium-polymeri-akku
2. Verkkolaite
3. Audio/videokaapeli
4. USB-kaapeli
5. Teline
6. Korvakuulokkeet
7. Käsilenkki
8. Kantolaukku
9. Ohjekirja/Pikaopas
10. Ohjelmisto CD
11. Objektiivisuojus
12.
Ulkoinen kameramoduuli (ainoastaan VP-X105L/X110L)
13. Kumialusta (ainoastaan VP-X105L/X110L)
14. Lyhyt kiinnityshihna (ainoastaan VP-X105L/X110L)
15. Pitkä kiinnityshihna (ainoastaan VP-X105L/X110L)
16. Jatkokaapeli (ainoastaan VP-X105L/X110L)
17. Alkaaliparistot (AAA x 2) (ainoastaan VP-X105L/X110L)
18. Tarranauha (ainoastaan VP-X105L/X110L)
19. Pidempikestoinen akkuyksikkö (lisävaruste)
20. SCART-sovitin (lisävaruste)
1. Lithium Polymer Battery
pack
5
. Cradle
9
.
Instruction Book/ Quick Guide
13
. Rubber Mount
17
. Alkaline Batteries
(AAA x 2)
2
. AC Power Adapter
6
.
Earphones
10
. Software CD
14
. Short Mount Band
Velcro Strap
Ekstraudstyr, der følger med dit CAM
Kontrollér, at følgende basisudstyr fulgte med dit digitale CAM.
3
. Audio/Video Cable
7
. Hand Strap
11
. Lens Cover
15
. Long Mount Band
19. Extended life Battery Pack
(Option)
4
. USB Cable
8
. Carrying Case
12. External Camera Module
16
. Extension Cable
20. Scart Adapter (Option)18.
1. Lithium-polymer batteri
2. Netadapter (vekselstrøm)
3. Video/audio-kabel
4. USB-kabel
5. Holder
6. Høretelefoner
7. Håndstrop
8. Taske
9. Brugervejledning/ Lynvejledning
10. Software-cd
11. Objektivdæksel
12. Eksternt kameramodul (kun VP-X105L/X110L)
13. Gummiplade (kun VP-X105L/X110L)
14. Kort spændebånd (kun VP-X105L/X110L)
15. Langt spændebånd (kun VP-X105L/X110L)
16. Forlængerkabel (kun VP-X105L/X110L)
17. Alkalinebatterier (AAA x 2) (kun VP-X105L/X110L)
18. Velcrostrap (kun VP-X105L/X110L)
19. Langtidsbatteri (Ekstraudstyr)
20. SCART-stik (Ekstraudstyr)
1313
SUOMI DANSK
Osien nimet
Navne på alle dele
Taka- ja vasen näkymä
1. Built-in MIC
1. Built-in MIC
2. LCD Monitor
2. LCD Monitor
4. LCD(DISPLAY) button
3. DISPLAY button
5. MP3 LOCK switch
4. MP3/*External Camera Hold switch
6. Built-in Speaker
5. Built-in Speaker
1. Sisäänrakennettu MIKROFONI
2. Nestekidenäyttö
3. DISPLAY-painike
4. MP3/n ja ulkoisen *kameramoduulin pitokytkin
5. Sisäänrakennettu kaiutin
6. Takaisin-/Monitoisto ­painike
7. [▲ ]-katkaisin (Loitonnus/
RPS-katkaisin)
1414
8. OK-painike (Toisto, Keskeytys)
9. []-katkaisin (Lähennys/ FPS-katkaisin)
10. Tallennus/Pysäytys -painike
11. Tallennuksen/Virran/ Latauksen merkkivalo
12. Virtakytkin / Mode Selector <Tilanvalitsin>
13. Menu-painike
14. Memory Stick -korttipaikka
*:ainoastaan VP-X105L/X110L
Set bagfra og fra venstre
7. Back( ) / Left / Multi-Play Mode button
6. Back/Multi-Play Mode button
8. switch (Zoom out (W) / Rewind ( ) switch)
7. [] switch (Zoom out / RPS switch)
9. OK button(Play, Pause)
8. OK button (Play/Pause)
9. [] switch (Zoom in / FPS switch)
11. Record/Stop button
10. Record/Stop button
12. Power / Charging indicator
11. Record/Power / Charging indicator
13. OFF switch / Mode Selector
12. Power switch / Mode Selector
14. Menu button
13. Menu button
15. Memory Stick Slot
14. Memory Stick Slot
1. Indbygget mikrofon
2. LCD-skærm
3. Display-knap
4. MP3/*Eksternt kamera-hold­knap
5. Indbygget højttaler
6. Tilbage/ Multiafspilningstilstand­knap
7. []-knap (Zoom ud/RPS-knap)
8. OK-knap (Afspilning, Pause)
9. []-knap (Zoom ind/FPS-knap)
10. Optagelse/Stop-knap
11. Optagelse/Tænd/sluk/ Opladningsindikator
12. Tænd/sluk-knap/Mode Selector <Funktionsvælger>
13. Menu-knap
14. Åbning til Memory Stick
*:kun VP-X105L/X110L
SUOMI DANSK
Osien nimet Navn på alle dele
Laite oikealta ja alhaalta
3. Earphones and
AV Input/Output Jack
4. Battery insertion part
5. Battery eject button
1. Objektiivi
2. Salama
3. Korvakuulokkeet ja AV­lähtö
4. Akun kiinnitysosa
5. Akun poistopainike
1. Lens
2. Light
6. Äänenvoimakkuus +, - / MF-painike
7. Kolmijalan istukka
8. Telineen pistoke
9. Hihnan kiinnike
Set fra højre og nedefra
Hanging Lens Cover on the CAM
6. Volume +, - / MF button
9. Strap Hook
1. Objektiv
2. Blitz
3. Høretelefoner og AV­udgangsstik
4. Batteri isætningsdel
5. Batteri udskydningsknap
7. Tripod Receptacle
8. Cradle Receptacle
6. Volumen +, - / MF-knap
7. Til montering af stativ
8. Til montering i holder
9. Krog til strop
1515
SUOMI DANSK
Osien nimet
Navn på alle dele
Ulkoisen kameramoduulin osat (ainoastaan VP-X105L/X110L)
1. Power button
2. Power LED
7. BATT.OPEN Switch
3. Lens
4. MIC
5. Tripod Receptacle
6. Battery Cover
1. Virtapainike
2. Virtavalo
3. Objektiivi
4. Mikrofoni
5. Kolmijalan istukka
6. Paristotilan kansi
7. Akun avauskytkin
8. Tallennuksen aloitus­/lopetuspainike
9. Tallennusvalo
10. Kiinnike
11. AV-liitäntä
Eksternt kameramodul (kun VP-X105L/X110L)
8. Record Start/Stop button
10. Clip
9. Record LED Lamp
11. AV Jack
1. Tænd/sluk-knap
2. LED-indikering (strøm)
3. Objektiv
4. Mikrofon
5. Til montering af stativ
6. Batteridæksel
7. Kontakt - batteriåbning
8. Start/Stop-optage-knap
9. LED-indikator (optage)
10. Clips
11. AV-stik
1616
SUOMI
Video Record
BLC
00:16 / 24:32
SF / 720
STBY
Sepia
Osien nimet: Nestekidenäyttö
DANSK
Navn på alle dele: LCD-skærm
Kuvaruutunäyttö (OSD) (Tallennustila/Toistotila)
Videon tallennustila
1. Tilan osoitin
2. EIS-ilmaisin
3. Program AE -ilmaisin
4. White Balance -ilmaisin
5. BLC-ilmaisin
6. Tarkennuksen ilmaisin
7. Laskuri (Kulunut aika / Jäljellä oleva aika)
8. Tallennus/Valmiustila -ilmaisin
9. Tallennus/Valmiustila -teksti
10. Tehosteiden ilmaisin
11. Lähennys-/Loitonnus -ilmaisin
12. Akun varauksen ilmaisin
13. Muistin tyypin ilmaisin
14. Kuvan laadun/koon ilmaisin
15. Varoitus- ja huomautus -ilmaisin
Videon toistotila
1. Tilan osoitin
2. Näytön tilan ilmaisin
3. Lukituksen ilmaisin
4. Akun varauksen ilmaisin
5. Muistin tyypin ilmaisin
6. Kuvalaskuri (nykyinen kuva)
Videon toistotila
7. Varoitus- ja huomautus -ilmaisin
8. Laskuri (Kulunut aika / Tallennettu aika)
9. Toiminnon ilmaisin (Toisto/Keskeytys/RPS/FPS)
10. Äänenvoimakkuuden ilmaisin Huomaa
Toiminnot säilyvät muistissa, kun kamera
suljetaan.
Video Record Mode
1 2 3
4 5
6
789
Video Play Mode
1
Video Play 100-0056
2
Video Play Mode
Video Play 100-0056
7
00:16 / 10:50
89
OSD (Skærmbilleder i videooptagelsestilstand/ videoafspilningstilstand)
Videooptagelsestilstand
131415
10
56
1. Tilstandsindikator
2. EIS-indikator
12
3. Program AE-indikator
4. White Balance-indikator
5. BLC-indikator
6. Fokus-indikator
11
7. Tæller (Brugt tid /Resterende tid)
8. Optagelse/Standby-indikator
9. Optagelse/Standby-tekst
10. Effekt-indikator
11. Zoom ind/Zoom ud-indikator
12. Batteri-indikator
13. Hukommelsestype-indikator
14. Billedkvalitet/-størrelse-indikator
4
15. Advarsels- og meddelelsesindikator
Videoafspilningstilstand
3
1. Tilstandsindikator
2. Aktuel visningsindikator
3. Spærringsindikator
4. Batteri-indikator
5. Hukommelsestype-indikator
6. Billedtæller (Aktuelt billede)
Videoafspilningstilstand
7. Advarsels- og meddelelsesindikator
8. Tæller (Brugt tid /Optaget tid)
9. Driftsindikator (Afspilning/pause/RPS/FPS)
10. Volumenindikator
10
Bemærk
Funktioner bibeholdes, når der slukkes for
videokameraet.
1717
SUOMI DANSK
Osien nimet: Nestekidenäyttö
Navn på alle dele: LCD-skærm
Kuvaruutunäyttö (OSD) (Kuvaustila/Katselutila)
Kuvaustila
1. Tilan osoitin
2. EIS-ilmaisin
3. Program AE -ilmaisin
4. White Balance -ilmaisin
5. BLC-ilmaisin
6. Tarkennuksen ilmaisin
7. Lähennys-/Loitonnus -ilmaisin
8. Akun varauksen ilmaisin
9. Muistin tyypin ilmaisin
10. Kuvakoon ilmaisin
11. Varoitus- ja huomautus -ilmaisin
12. Salaman ilmaisin
Katselutila
1. Tilan osoitin
2. Näytön tilan ilmaisin
3. Tulosteiden määrä
Katselutila
4. Tulostuksen ilmaisin
5. Lukituksen ilmaisin
6. Kuvalaskuri (nykyinen kuva)
Huomaa
Toiminnot säilyvät muistissa, kun kamera
suljetaan.
1818
1 2 3
4 5
6
1
2
OSD (Skærmbilleder i fotooptagelsestilstand/ fotovisningstilstand)
Photo Capture Mode
Photo Capture
BLC
Photo View Mode
Photo View Mode
Photo View 100-0025
2 Copies
800
6
4
9101112
Sepia
Fotooptagelsestilstand
1. Tilstandsindikator
2. EIS-indikator
8
3. Program AE-indikator
4. White balance-indikator
5. BLC-indikator
7
6. Fokus-indikator
7. Zoom ind/Zoom ud-indikator
8. Batteri-indikator
9. Hukommelsestype-indikator
10. Billedstørrelse-indikator
11. Advarsels- og meddelelsesindikator
12. Blitz-indikator
3
Fotovisningstilstand
1. Tilstandsindikator
2. Aktuel visningsindikator
3. Antal udskrifter
Fotovisningstilstand
4. Udskrivningsindikator
5. Spærringsindikator
6. Billedtæller (Aktuelt billede)
Bemærk
Funktioner bibeholdes, når der slukkes for
videokameraet.
5
SUOMI DANSK
Osien nimet: Nestekidenäyttö
Navn på alle dele: LCD-skærm
Kuvaruutunäyttö (OSD) (MP3-toistotila/Tallennustila/Toistotila)
MP3-toistotila
1. Tilan osoitin
2. Tiedostonumero/Tiedostonimi/Tiedostomuoto
3. Tiedostokoko
4. Näytteenottonopeus/Bittinopeus
5. Tilapalkki
6. Kulunut aika/Aika täynnä
7. Toiminnon ilmaisin
8. Äänenvoimakkuuden ilmaisin
9. Akun varauksen ilmaisin
10. Muistin tyypin ilmaisin
11. Toista kaikkia/yksi -ilmaisin
Äänitallennus-tila
1. Tilan osoitin
2. Tiedostonumero
3. Näytteenottotaajuus/Bittinopeus
4. Kulunut aika/Aika täynnä
5. Toiminnon ilmaisin
6. Tallennus/Valmiustila -teksti
Äänentoistotila
7. Tilapalkki
8. Lukituksen ilmaisin
9. Äänenvoimakkuuden ilmaisin
Huomaa
Toiminnot säilyvät muistissa, kun kamera
suljetaan.
MP3 Play Mode
MP3 Play
1
2. I believe I can fly.mp3
2
3.6 Mbytes
3 4
Stereo 44.1KHz 128Kbps
5
00:34 / 03:46
6
Voice Record Mode
Voice Record
1
2
2 2005/01/01 12:51:04 AM
Stereo 8KHz 128Kbps
3
4
00:00:12 / 00:05:12
Voice Play Mode
Voice Play
2 2005/01/01 12:51:04 AM
5.0Mbytes Stereo 8KHz 128Kbps
7
00:00:12 / 00:05:12
OSD (Skærmbilleder i MP3-afspilningstilstand/ stemmeoptagelse/afspilningstilstand)
MP3-afspilningstilstand
1011 9
7
REC
56
8
1. Tilstandsindikator
2. Filnummer/Filnavn/Filformat
3. Filstørrelse
4. Sampling rate/Bit rate
5. Statuslinje
8
6. Brugt tid/Fuld tid
7. Driftsindikator
8. Volumenindikator
9. Batteri-indikator
10. Hukommelsestype-indikator
11. Gentag alle/en-indikator
Stemmeoptagelsestilstand
1. Tilstandsindikator
2. Filnummer/Dato og klokkeslæt
3. Sampling rate/Bit rate
4. Brugt tid/Fuld tid
5. Driftsindikator
6. Optagelse/Standby-tekst
Stemme afspilningstilstand
7. Statuslinje
8. Spærringsindikator
9. Volumenindikator
Bemærk
9
Funktioner bibeholdes, når der slukkes for
videokameraet.
1919
SUOMI DANSK
Akkuyksikön käyttö
Sådan bruges batteriet
Akun asetus/poisto
On suositeltavaa, että videokameraan ostetaan useampi kuin yksi akkuyksikkö, jotta kameraa voi käyttää tauotta.
Akkuyksikön asettaminen
Liu’uta akkuyksikkö uraa pitkin, kunnes kuuluu naksahdus.
Akkuyksikön poistaminen
Vedä [Poista akku] -painiketta, jotta akkuyksikkö tulee ulos.
Akku
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh) (lisävaruste)
Huomautuksia
Puhdista liitin liasta ja hiukkasista ennen akkuyksikön
asentamista.
Jos kameraa ei käytetä vähänä aikaan, irrota siitä akku.
Ulkoisen kameramoduulin paristojen asettaminen (ainoastaan VP-X105L/X110L)
1. Aseta paristotilan luukun avauskytkin asentoon <BATT.OPEN > ja avaa luukku.
2. Aseta tilaan kaksi AAA-kokoista paristoa. Varmista, että paristojen navat ("+" ja " kaavion suuntaiset. Sulje paristotilan luukku ja siirrä sitten luukun avauskytkin
3. vastakkaiseen asentoon kuin <BATT.OPEN >.
Huomautuksia
Hävitä käytetyt paristot asianmukaisella tavalla. Ohjeita saat paikallisilta
jätehuoltoviranomaisilta. Säilytä paristot pienten lasten ulottumattomissa.
Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja. Kun vaihdat paristot, vaihda
kumpikin samalla kertaa.
Jos ulkoista kameramoduulia ei käytetä vähään aikaan, poista siitä paristot.Älä aseta paristotilaan muita esineitä äläkä erityisesti mitään, joka voi johtaa
sähköä. Muuten laite voi vikaantua.
Älä käytä liiallista voimaa paristotilan kannen avaamiseen.
Yhdyskaapeli voi irrota.
2020
-
") ovat paristotilan sisällä olevan
<Insert>
<Eject>
1
2
3
Isætning og udtagning af batteriet
Det anbefales at du køber et eller flere ekstra batterier, så du hele tiden kan bruge dit CAM.
Isætning af batteriet
Sæt batteriet i hakket, indtil det klikker på plads.
Udtagning af batteriet
Skub på batteri eject-knappen for at tage batteriet af.
Batteri
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh) (ekstraudstyr)
Bemærkninger
Rengør batteripolerne for at fjerne
fremmedlegemer, inden batteriet sættes i.
Hvis kameraet ikke skal bruges i en periode, bør du
fjerne batteriet fra kameraet.
Sådan monteres batterierne i det eksterne kameramodul (kun VP-X105L/X110L)
1. Åbn lågen til batterirummet, når du har indstillet låge åben-kontakten til <BATT.OPEN >.
2. Anbring to batterier (størrelse AAA). Sørg for, at batteriernes “+”- og “ i batterirummet.
3.
Luk lågen til batterirummet, og indstil derefter låge
Bemærkninger
Vær omhyggelig med bortskaffelse af brugte batterier. Kontakt din lokale
genbrugsvirksomhed for nærmere oplysninger. Hold dem borte fra små børn.
Bland ikke gamle og nye batterier. Ved udskiftning af batterier, skal du
udskifte begge.
Hvis det eksterne kameramodul ikke skal anvendes i en periode, bør du
fjerne batterierne.
Indsæt ikke fremmede genstande eller elektrisk ledende materiale i
batterirummet. Dette kan medføre fejlfunktion.
Brug ikke unødvendig stor kraft ved åbning af batterirummet.
De tilsluttede kabler kan muligvis blive afbrudt.
åben-kontakten til den modsatte side af <BATT.OPEN >.
-
”-ender passer med tegningen inde
SUOMI DANSK
Akkuyksikön käyttö
Sådan bruges batteriet
Akkuyksikön huolto
Akkuyksikkö on ladattava 0 °C (32°F) - 40 °C (104 °F)
lämpötilassa.
Akkuyksikköä ei pidä koskaan ladata alle 0 °C (32 °F)
huoneenlämpötilassa.
Akkuyksikön käyttöikä ja kapasiteetti alenee, jos sitä käytetään alle
0 °C (32 °F) lämpötilassa tai jos se jätetään yli 40 °C (104 °F) lämpötilaan pitkäksi aikaa, vaikka se olisi täysin latautunut.
Älä aseta akkuyksikköä minkään lämmönlähteen (esim. tulen tai
lämmittimen) lähelle.
Älä pura akkuyksikköä tai aseta sitä paineenalaiseksi tai lämmön
lähelle.
Älä kytke akkuyksikön + ja – napoja oikosulkuun.
Tämä saattaa aiheuttaa vuotoa, lämmön muodostumista, ylikuumenemista tai tulipalon.
Suosittelemme, että käytät alkuperäistä akkuyksikköä, joka on
saatavissa SAMSUNG-huollosta.
Vedligeholdelse af batteriet
Batteriet skal genoplades i en omgivende temperatur på mellem
Batteriet må aldrig oplades i et rum med en temperatur på under
Batteriets levetid og kapacitet reduceres, hvis det anvendes i
Anbring ikke batteriet i nærheden af nogen form for varmekilde
Batteriet må ikke skilles ad eller udsættes for tryk eller opvarmning.Batteriets + og -terminaler må ikke kortsluttes.
Det anbefales at bruge et originalt batteri, der kan fås ved
0 °C og 40 °C.
0 °C.
temperaturer på under 0 °C eller efterlades i temperaturer på over 40 °C i lang tid.
(for eksempel åben ild eller flammer).
Det kan forårsage lækage, varmegenerering, brand eller overophedning.
SAMSUNG-servicecenteret.
2121
SUOMI DANSK
Akkuyksikön käyttö
Jatkuva tallennus akkutyypistä riippuen
Jos nestekidenäyttöä ei käytetä, se sammuu automaattisesti. Alla olevassa taulukossa esitetyt jatkuvat tallennusajat ovat arvioita. Todellinen tallennusaika riippuu käytöstä.
Aika
Akku
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh) (lisävaruste)
Jatkuvan nauhoituksen aika
NESTEKIDE-
NÄYTTÖ PÄÄLLÄ
Noin.
60 min.
Noin.
120 min.
Nestekidenäyt-
tö pois päältä
Noin.
80 min.
Noin.
160 min.
Sådan bruges batteriet
Uafbrudt optagelse i henhold til batteritype
Hvis du lukker LCD-skærmen, slukker den automatisk. Den uafbrudte optagetid, vist i skemaet, er omtrentlig. Den faktiske optagetid afhænger af anvendelse.
Batteri
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh) (ekstraudstyr)
Tid
Uafbrudt optagetid
LCD TÆNDT
Ca.
60 min.
Ca.
120 min.
LCD SLUKKET
Ca.
Ca.
80 min.
160 min.
Huomautuksia
Pidä mukana ylimääräistä ladattua akkua, jos käytät videokameraa
ulkona.
Ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun, kun uuden akun osto
on ajankohtaista.
Zoomin käyttö loitontamiseen tai lähentämiseen lyhentää
tallennusaikaa.
Jatkuva tallennusaika osoittaa sen ajan, jolloin ei käytetä
zoomausta eikä toisteta tai tallenneta videotiedostoa yhtäjaksoisesti, kun EIS ( ) toiminto on pois päältä.
Varoitus
Pidä akkuyksiköstä kiinni, kun akkuyksikkö poistetaan
videokamerasta, jottei akku putoa maahan.
2222
Bemærkninger
Hav’ et ekstra batteri parat, hvis du bruger dit CAM udendørs.Kontakt Samsung servicecenter for køb at et nyt batteri.Hvis du zoomer ind eller ud, forkortes optagetiden.Uafbrudt optagetid angiver den tid, hvor du hverken bruger
zoomfunktionen eller afspiller videofiler, og optager videofilen uafbrudt, når funktionen EIS ( ) er deaktiveret.
Advarsel
Når du trykker på batteri eject-knappen for at tage batteriet af
CAM’et, skal du holde fast om batteriet, så det ikke falder på gulvet.
SUOMI DANSK
Video Play 100-0056
00:16 / 00:32
Akkuyksikön käyttö
Akkutilan näyttö
Akun tilan näyttö ilmoittaa akkuyksikössä jäljellä olevan akkuvirran määrän.
Akkutilan ilmaisin
Laite kytkeytyy pian pois päältä.
Laite sammuu 5 sekunnin
Vinkkejä akun tilan tunnistamiseksi
Akkuyksikössä on latausmerkki, joka auttaa muistamaan onko akku ladattu vai ei. Latausmerkki palaa vihreänä, jos akku on täysin latautunut. Latausmerkki palaa oranssina, kun akkua ladataan. Latausmerkki välkkyy, kun akun tila on poikkeava.
Akkutyypin mukainen latausaika
Kapasiteetti Virta päällä Virta Pois päällä
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh) (lisävaruste)
Ta so Täysin latautunut 40~60% käytetty 60~80% käytetty 80~95% käytetty
Tyhjä (välkkyy)
vaihda akkuyksikkö
mahdollisimman pian.
(välkkyy)
kuluttua.
Noin.
6 h 30 min.
Noin.
13 h
Viesti
“Battery Low
<Akun varaus
alhainen>"
Noin.
1 h 40 min.
Noin.
3 h 20 min.
-
-
-
-
-
Sådan bruges batteriet
Visning af batterispænding
Visning af batterispænding angiver batteriets resterende spænding.
Batteri-indikator
Udskift batteriet hurtigst muligt.
Enheden tvinges til at slukke
Opladetid baseret på batteritype
Kapacitet Strøm Til Strøm Fra
SB-P90A (900mAh)
SB-P180A (1800mAh) (ekstraudstyr)
Tilstand
Fuldt opladet 40~60 % opbrugt 60~80 % opbrugt 80~95 % opbrugt
Opbrugt (blinker)
Enheden slukker snart.
(blinker)
efter 5 sekunder.
Tip til identifikation af batteri
Der findes en opladningsindikator på batteriet som en hjælp til at huske, hvorvidt det er blevet opladet. Hvis batteriet er blevet fuldt opladet, er opladningsindikatoren grøn. Når du oplader batteriet, skifter opladningsindikatoren til orange. Opladningsindikatoren blinker, hvis der er noget galt med batteriet.
Ca.
6 timer 30 min.
Ca.
13 timer
Ca. Ca.
Meddelelse
-
-
-
-
-
“Battery Low
<Lavt batteri>"
1 timer 40 min. 3 timer 20 min.
2323
SUOMI DANSK
Akkuyksikön käyttö
Sådan bruges batteriet
Akkuyksikön lataaminen
1. Siirrä [Mode Selector] <Tilanvalitsin> ylöspäin, jotta videokamera sammuu.
2. Akkuyksikön asettaminen videokameraan.
3. Aseta videokamera telineeseen.
4. Kytke tasavirtakaapeli telineen tasavirtaliitäntään.
Voit irrottaa verkkolaitteen painamalla
kaapelin liittimen vieressä olevia painikkeita samalla, kun vedät kaapelia ulos.
5. Aseta vaihtovirtasovitin pistorasiaan.
Huomaa
Akkuyksikön voi ladata samalla, kun
käyttää videokameraa. Kytke vaihtovirtasovitin suoraan videokameraan.
Varoitus
On suositeltavaa, että akku ladataan täyteen ennen käyttöä.Akun latauslämpötilan pitää olla 0 °C - 40 °C
Charging through the cradle
Charging directly to the CAM
Opladning af batteriet
1. Flyt [Mode Selector] <funktionsvælgeren> op for at tænde for CAMet.
2. Fastgør batteriet på CAMet.
3. Sæt CAM'et i holderen.
4. Slut jævnstrømskablet til jævnstrømsindgangen på holderen.
Du kan frakoble netadapteren ved at
trykke på knapperne på siden af adapterkabelstikket, mens du trækker det ud.
5. Sæt netadapteren i stikkontakten.
Bemærk
Du kan oplade batteriet, mens du bruger
CAM’et. Tilslut netadapteren direkte til CAM'et.
Advarsel
Det anbefales at batteriet oplades helt inden brug.Du bør kun oplade batteriet i en temperatur på mellem 0° C og
40° C.
2424
SUOMI DANSK
Alkutoimenpiteet
Start
LED-merkkivalon väri
LED-merkkivalon väri vaihtelee virran ja latauksen tilasta riippuen.
Kun vaihtovirtasovitin on kytketty laitteeseen
LED-merkkivalo
Punainen
Vihreä
Oranssi
Vihreä
Välkkyvä oranssi
Kun laitteeseen ei ole kytketty vaihtovirtasovitinta
LED-merkkivalo
Vihreä
Punainen
Virta
Äänen / Videon tallennus
Päällä Pois päältä Pois päältä
-
Virta
Päällä
Äänen / Videon tallennus
Latauksen tila
-
-
Lataa
Täysin latautunut
Virhe
Latauksen tila
-
-
Laitteiston palautus -toiminnon käyttö
1. Irrota akkuyksikkö ja vaihtovirtasovitin
2. Käännä nestekidenäyttö 270° asteen kulmaan.
3. Paina [Näyttö]-painiketta.
Huomautuksia
Jos käynnistät videokameran uudelleen, kaikki
asetukset palautuvat alkutilaan.
Farven på LED-lysdioden
Farven på LED-lysdioden afhænger af tilstanden for strøm eller opladning.
Når netadapteren er sat i
LED farve
Rød
Grøn
Orange
Grøn
Orange blinkende
Når netadapteren ikke er tilsluttet
LED farve
Grøn
Rød
Strøm
Stemme- / Videooptagelse
Til Fra Fra
-
Strøm
Til
Stemme- / Videooptagelse
Opladningstilstand
-
-
Oplader
Fuldt opladet
Fejl
Opladningstilstand
-
-
Brug af hardware nulstillingsfunktionen
1. Fjern batteriet og netadapteren.
2. Drej LCD-skærmen 270° rundt.
3. Tryk på [Display]-knappen.
Bemærkninger
Hvis du nulstiller CAM’et, initialiseres alle
funktioner.
2525
SUOMI DANSK
Mode Selection
MP3 Voice Recorder File Browser
Video
Photo
Mode Selection
MP3 Voice Recorder File Browser System Settings
Back
Alkutoimenpiteet
Start
Toimet ennen videokameran käyttöä
Lue tämän sivun tiedot ennen videokameran käyttöä, jotta käyttö olisi vaivatonta. Memory Stick -muistikortti on valinnainen lisävaruste.
1. Asenna akkuyksikkö ja työnnä Memory Stick -muistikortti korttipaikkaan. (Katso sivu 34)
2. Kiinnitä videokamera telineeseen ja lataa akku kytkemällä virtajohto telineeseen. (Katso sivu 24)
3. Kytke videokamera päälle siirtämällä [Mode Selector] <Tilanvalitsinta> alaspäin ja siirrä valitsinta vielä alaspäin.
Käynnistystilaksi voidaan valita Video tai Edellinen System
Settings <Järjestelmäasetukset>-kohdassa.(Katso sivu 96)
4. Valitse haluttu tila liikuttamalla [▲ /▼ ] -katkaisinta ja paina [OK]-painiketta.
5. [OK]-painiketta painamalla voidaan ottaa kuvia, tallentaa, kuunnella musiikkia tai tallentaa ääntä.
[Menu]-painiketta painamalla voidaan tarkastella valikkoa.
6. Siirrä [Mode Selector] -valitsinta lopuksi ylöspäin kameran
sulkemiseksi.
Esimerkiksi: Jos haluat valita Photo <Valokuva> -tilan
1. Video: Voidaan tallentaa ja toistaa videotiedostoja.
2. Photo <Valokuva>: Voidaan ottaa ja tarkastella kuvatiedostoja.
3. MP3: Voidaan ladata ja kuunnella musiikkia.
4. Voice Recorder <Äänitallennus>: Voidaan tallentaa ja kuunnella ääntä.
5. File Browser <Tiedostoselain>: Voidaan poistaa, lukita ja kopioida tiedostoja sekä tarkastella tiedostotietoja.
6. System Settings <Järjestelmäasetukset>: Voidaan määrittää nestekidenäytön kirkkaus/väri, päivämäärä/kellonaika, järjestelmä ja muisti.
7. Back <Takaisin>: Näyttö siirtyy edelliseen valikkoon valitussa tilassa.
2626
1 2
3 4 5
Inden du tager dit CAM i brug
Inden du tager dit CAM i brug, skal du læse dette kapitel for en nemmere betjening. Memory Sticken er et valgfrit ekstraudstyr og medfølger ikke.
1. Sæt batteriet på og sæt Memory Sticken i åbningen til Memory Stick. (Se side 34).
2. Oplad batteriet ved at sætte det på CAMet i holderen og derefter tilslutte strømkablet til holderen. (Se side 24).
3. Flyt [Mode Selector] <funktionsvælgeren> ned for at tænde CAMet og flyt den ned igen.
Du kan vælge Videotilstand eller sidst anvendte tilstand som
starttilstand under System Settings <Systemindstillinger>. (Se side 96).
4. Flyt [▲ /▼ ] -knappen for at vælge den ønskede tilstand, og tryk på [OK]-knappen.
5. Tryk på [OK]-knappen for at tage billeder, optage, lytte til musik eller udføre stemmeoptagelser. Tryk på [Menu]-knappen for at se menuen.
6. Når du er færdig, slukker du for videokameraet ved at flytte [Mode Selector] (funktionsvælgeren) op.
For eksempel: Hvis du vil vælge Photo <Fototilstand>
1. Video <Video>: Du kan optage og afspille videofiler.
2. Photo <Foto>: Du kan tage billeder og gennemse billedfiler.
3. MP3 <MP3>: Du kan downloade og lytte til musik.
7 6
5. File Browser <Filsøgning>: Du kan slette, spærre, kopier filer og gennemse filoplysninger.
6. System Settings <Systemindstillinger>: Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke/farve, dato/klokkeslæt, system og hukommelse.
7. Back <Tilbage>: Skærmbilledet returnerer til den forrige menu i den valgte tilstand.
4. Voice Recorder <Stemmeoptagelse>: Du kan optage og lytte til stemmen.
SUOMI DANSK
Alkutoimenpiteet
Start
Toimintopainikkeen käyttö
Toimintopainikkeella valitaan, liikutetaan kohdistinta, valitaan toimintoja sekä poistutaan valikosta.
Toimintopainikkeiden käyttö
Tallennus / Kuvaus
Painike
Loitonnus (▲) Lähennys (▼)
Monitoisto-näyttö
Vaihda Tallenna/
Kuvaa -tilasta
Toista/Katsele -tilaan
Huomautuksia
Jos ei ole saatavilla tiedostoa, kun painetaan
[OK]-painiketta Videotallennus-/Kuvaus ­tilassa, mitään ei muuteta.
Katso lisätietoja toimintopainikkeesta sivulta
41.
[Back]- ja [Menu] -painikkeen käyttö
Videotallennus
Painike
(Paina noin 2 sekuntia)
/Kuvaus
Siirry Videon toisto-
/Katselu -tilaan
Siirry kohtaan
Settings
<Asetukset>
Toisto/Katselu Valinta
RPS ( )
FPS ( )
Monitoisto-näyttö
Toista/Keskeytä
Videon
toisto/Katselu
Siirry kohtaan
Videotallennus/Kuvaus
Siirry kohtaan
File Options <Tiedostot>
Palaa edelliseen valikkoon.
Valitse ylöspäin
Valitse alaspäin
Vahvista valinta
Return to
previous menu
Select down
Select menu
Brug af funktionsknappen
Funktionsknappen bruges til at vælge, flytte markøren, vælge funktioner og afslutte menuen.
Brug af funktionsknappen
Knap
Select up
Optagelse/
billedoptagelse
Zoom ud (▲) Zoom ind (▼)
Multiafspilningsskærm
Skift fra optagelse/
optagelse til afspilning/gennemsyn
Select menu
Afspilning/Gennemsyn
RPS ( )
FPS ( )
Multiafspilningsskærm
Afspilning/Pause
Valg
Vælg op
Vælg ned
Tilbage til forrige menu
Bekræft valg
Bemærkninger
Hvis der ikke er nogen filer, når du trykker på
[OK]-knappen i videooptagelse/ fotooptagelse, sker der ingen ændring.
Se side 41 for yderligere oplysninger om
funktionsknappen.
Brug af knappen [Back] og [Menu]
Knap
(Trykkes ned i ca. 2 sekunder)
Videooptagelse/
Fotooptagelse
Flyt til videoafspilning/
gennemsyn af foto
Flyt til Settings <Indstillinger>
Videoafspilning/
Gennemsyn af foto
Flyt til videooptagelse/
fotooptagelse
Flyt til File Options
<Filindstillinger>
2727
SUOMI DANSK
Back
Up
Select
Down
Open/Close
Menu
Off
Close Mode Selection
Select Mode
Back
Prev./Rew
Play
Next/FF
Menu
Off
Mode Selection
Play Help
Play Mode
Zoom Out
Play Last
Zoom In
Menu
Record Off
Record/Capture Help
Mode Selection
Cancel
Up
Next
Down
Menu
Off
Mode Selection
Time/Date Dialog Help
Alkutoimenpiteet
Start
Näyttöpainikkeen käyttö
Toimintoja voi käyttää [Display] <Näyttö> -painiketta painamalla.
1. Avaa Nestekidenäyttö.
2. Siirrä [Mode Selector] <Tilanvalitsin> ylöspäin, jotta videokameran virta kytkeytyy päälle.
Näkyviin tulee videonäyttö.
Käynnistystilaksi voidaan valita Video tai
Edellinen System Settings <Järjestelmäasetukset>-kohdassa. (Katso sivu 96)
3. Paina [Display] <Näyttö> -painiketta.
Jos painat [Display] <Näyttö> -painiketta
Kerran: Näytön merkkivalo
sammuu.
Kahdesti: Taustavalo sammuu.Kolmesti: Alkunäyttö palautuu.Pidä painiketta alhaalla 2
sekunnin ajan: Näkyviin tulee kunkin tilan Help <Ohje> ­ikkuna.
2828
Record/Capture Help
Time/Date Dialog Help Play Help
Brug af visningsknappen
Du kan bruge forskellige funktioner ved at trykke på [Display] <visningsknappen> -knappen.
1. Åbn LCD-skærmen.
2. Flyt [Mode Selector] <funktionsvælgeren> ned for at tænde for CAMet.
Videoskærmen vises.
Du kan vælge Videotilstand eller den sidst
anvendte tilstand som starttilstand under System Settings <Systemindstillinger>. (Se side 96).
3. Tryk på [Display] <visningsknappen>.
Select Mode Help
Hvis du trykker på [Display] <visningsknappen>
Én gang: Visningsindikatoren
slukker.
To gange: Baggrundslyset
slukker.
3 gange: Der returneres til
startskærmbilledet.
Hold knappen nede i 2
sekunder: Help <Hjælpskærmbilledet> for hver tilstand vises.
SUOMI DANSK
Mode Selection
MP3 Voice Recorder File Browser
System Settings
Back
System Settings
Date / Time System
Display
Memory Back
Settings: Display
Back
LCD Colour
50%
LCD Brightness
20%
Settings: Display
Back
LCD Brightness
20 %
LCD Colour
60 %
Alkutoimenpiteet
Start
Nestekidenäytön säätäminen
Videokamera on varustettu värillisellä nestekidenäytöllä, jonka avulla voit katsoa suoraan mitä olet nauhoittamassa tai toistamassa. Riippuen olosuhteista, joissa käytät videokameraa (esim. sisätiloissa tai ulkona), voit säätää nestekidenäytön kirkkautta tai väriä.
1. Kytke videokamera päälle siirtämällä [Mode Selector] <Tilanvalitsinta> alaspäin ja siirrä valitsinta vielä alaspäin.
Näkyviin tulee [Mode Selection] <Tilan valinta>
-ikkuna.
2. Valitse System Settings <Järjestelmäasetukset> liikuttamalla [ ▲ /▼ ] -katkaisinta ja paina [OK]­painiketta.
3. Valitse Display <Näyttö> liikuttamalla [ ▲ /▼ ] - katkaisinta ja paina [OK]-painiketta.
4. Valitse LCD Brightness <Nestekidenäytön kirkkaus> tai LCD Colour <Nestekidenäytön väri> liikuttamalla [/] -katkaisinta ja paina [OK]-painiketta.
5. Valitse haluttu kirkkaus ja väri liikuttamalla [ /] -katkaisinta ja paina [OK]-painiketta.
Katso lisätietoja sivuilta 88~89.
Huomautuksia
Jos valikosta valitaan Back <Takaisin>, näyttöön
ilmestyy edellinen valikko.
Säädä nestekidenäytön kirkkautta, jos näyttö on liian
kirkas.
Justering af LCD-skærmen
Dit CAM er udstyret med en farve LCD-skærm, som gør det muligt at se direkte, hvad du optager eller afspiller. Afhængigt af de forhold, under hvilke du bruger CAM’et (indendørs eller udendørs f.eks.), kan du justere LCD-lysstyrken eller farve.
2
3
4
5
1. Flyt [Mode Selector] <funktionsvælgeren> ned for at tænde CAMet, og flyt den ned igen.
Skærmbilledet for [Mode Selection] <valg af
tilstand> vises.
2. Flyt [▲ /▼ ]-knappen for at vælge
System Settings <Systemindstillinger>, og tryk
på [OK]-knappen.
3. Flyt [▲ /▼ ] - knappen for at vælge Display <Visning>, og tryk på [OK]-knappen.
4. Flyt [▲ /▼ ] - knappen for at vælge LCD Brightness <LCD-lysstyrke>, og tryk på [OK]­knappen.
5. Flyt [▲ /▼ ] - knappen for at vælge den ønskede lysstyrke eller farve, og tryk på [OK]-knappen.
Se side 88~89 for yderligere oplysninger.
Bemærkninger
Hvis du vælger Back <Tilbage> i menuen, vises
den forrige menu.
Justér LCD-lysstyrken, hvis den er for lys.
2929
SUOMI DANSK
Alkutoimenpiteet Start
Kansioiden ja tiedostojen järjestäminen
Video- ja kuvatiedostot tallennetaan sisäiseen muistiin, Memory Stick ­tai Memory Stick Pro -muistikortille seuraavasti.
Huomautuksia
Katso lisätietoja Memory Stick -
muistikortista sivulta 34.
Videokameran tiedostoihin ja kansioihin
voi tallentaa yleisiä tietoja.
Tiedostojen määrä on enintään 9999 ja
kansioiden 999.
DCAM✽✽✽✽.JPG: Kuvatiedosto
SMOV✽✽✽✽.AVI: Videotiedosto SWAV✽✽✽✽.WAV: Äänitiedosto
✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: MP3-tiedostoMISC: DPOF-tiedostot tallennetaan.Älä muuta tiedoston tai kansion nimeä
paitsi ‘Free’. Tiedostojen tai kansioiden nimiä voi
muuttaa vapaasti ‘Free’. Videotiedostoja, joita ei ole tallennettu
videokameralla, ei ehkä voida toistaa.
Varoitus
Älä katkaise virtaa, kun tallennat, toistat tai poistat tiedostoa tai kun
alustat Memory Stick -muistikorttia. Katkaise virta ennen kuin laitat tai poistat Memory Stick -
muistikortin, jotta et menetä tietoja. Tallenna tärkeät tiedostot erikseen muualle.
3030
Struktur af mapper og filer
Videofiler og billedfiler gemmes i en intern hukommelse, på en Memory Stick eller Memory Stick Pro, som beskrevet nedenfor.
Bemærkninger
Se side 34 for yderligere oplysninger
om Memory Stick.
Du kan gemme generelle data i filer og
mapper på CAM’et.
Antallet af filer går op til 9.999 og
antallet af mapper går op til 999.
DCAM✽✽✽✽.JPG: Billedfil
SMOV✽✽✽✽.AVI: Videofil SWAV✽✽✽✽.WAV: Stemmefil
✽✽✽✽✽✽✽✽.MP3: MP3-filMISC: DPOF-filer gemmes.Omdøb ikke filen eller mappen,
undtagen ’Free'. Du kan frit omdøbe filen eller mappen
’Free'. Videofiler, der ikke er optaget med dette
CAM, kan eventuelt ikke afspilles.
Advarsel
Sluk ikke for strømmen under optagelse, afspilning, sletning af filer
eller formatering af Memory Stick.
For at undgå tab af data skal du slukke for strømmen, før du
indsætter eller fjerner Memory Sticken.
Gem vigtige filer særskilt.
Loading...
+ 108 hidden pages