Samsung SYNCMASTER P50HP-2 User Manual

SyncMaster P50HP, P50HP-2, P63FP, P63FP-2
PDP Visor
Manual do utilizador
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o desempenho.
Instruções de segurança
Notação
Para sua segurança e para prevenir danos materiais, siga estas instruções de segurança.
Leia as instruções atentamente e utilize o produto de forma correcta.
Aviso / Atenção
A não observância das instruções a que este símbolo se refere pode resultar em ferimentos ou danos materiais.
Alimentação
Proibido
Não desmontar Desligar a ficha da tomada
Não tocar
Se não for utilizado durante muito tempo, programe o computador para DPM.
Se utilizar uma protecção de ecrã, defina o modo de ecrã activo.
As imagens aqui apresentadas são apenas para referência e não se aplicam em todos os casos (ou países).
Atalho para as Instruções Anti-Pós-imagem
Não utilize um cabo ou uma ficha de alimentação danificado(a)
ou uma tomada eléctrica danificada ou solta.
Importante ler e perceber bem
Ligar à terra para evitar cho­ques eléctricos
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas ao
tirá-la ou colocá-la na tomada.
Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com liga-
ção à terra.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou cau­sar ferimentos pessoais.
1
Instruções de segurança
Certifique-se de que a ficha de alimentação está ligada de for-
ma correcta e firme à tomada eléctrica.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não dobre nem puxe o cabo de alimentação e não coloque
materiais pesados sobre este.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a sobrea­quecimento.
Não desligue o cabo de alimentação com o produto ligado.
Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico e danificar o produto.
Puxe a ficha da tomada para desligar o aparelho da corrente,
de forma a deixar a ficha pronta a ser utilizada.
Instalação
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido pela nossa em-
presa. Não utilize o cabo de alimentação de outro produto.
Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado quando instalar o PDP em locais sujeitos a poeiras excessivas, temperaturas altas ou baixas, muita humidade ou expostos a substâncias químicas e em locais onde esteja a funcionar 24 horas por dia, tais como aeroportos, estações de comboio, etc.
Se não o fizer, poderá provocar sérios danos no monitor.
Certifique-se de que o produto é levantado e transportado por,
pelo menos, duas pessoas.
Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos e/ou dan­ificar o produto.
Se instalar o produto num armário ou numa prateleira, não de-
ixe que a parte da frente da base fique saliente.
Caso contrário, o produto pode cair ou provocar ferimentos.
Utilize um armário ou uma prateleira de tamanho adequado ao produto.
2
Instruções de segurança
NÃO COLOQUE VELAS, REPELENTE DE MOSQUITOS, CI­GARROS OU APARELHOS DE AQUECIMENTOS PERTO DO PRODUTO.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Mantenha os aparelhos de aquecimento longe do cabo de ali­mentação ou do produto, tanto quanto possível.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não instale o aparelho num local mal ventilado, tal como uma estante ou um armário.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumen-
to da temperatura interna.
Ao pousar o produto, certifique-se de que o faz suavemente.
Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
Não coloque a parte frontal do produto no chão.
Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
O suporte de parede deve ser instalado por uma empresa de instalação autorizada.
Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
Instale o suporte de parede especificado.
Instale o produto num local bem ventilado. Certifique-se de que existe uma distância de mais de 4 polegadas (10 cm) da parede.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumen-
to da temperatura interna.
Não deixe o invólucro da embalagem ao alcance das crianças.
Caso contrário, as crianças podem brincar com o plástico e
sofrer ferimentos graves (sufocamento).
Se a altura do monitor for ajustável, não coloque nenhum ob­jecto nem se apoie na base ao baixá-lo.
Caso contrário, o produto pode ficar danificado ou ferir a pes-
soa que o estiver a carregar.
Limpeza
Ao limpar a caixa do PDP ou a superfície do ecrã TFT-PDP, utilize um pano macio ligeiramente humedecido.
Não aplique o produto de limpeza directamente na superfície do produto.
Caso contrário, poderá provocar a descoloração e distorção
da estrutura e danificar a superfície do ecrã.
3
Instruções de segurança
Limpe o produto utilizando apenas um pano macio com um produto de limpeza de monitores.
Se utilizar um produto de limpeza que não seja específico para
monitores, dilua-o em água numa proporção de 1:10.
Quando limpar a ficha de alimentação ou limpar o pó da tom­ada, utilize um pano seco.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Quando limpar o produto, desligue o cabo de alimentação.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Quando limpar o produto, desligue primeiro o cabo de alimen­tação e limpe-o com um pano seco e macio.
Não utilize produtos químicos como cera, benzina, álcool, di-
luente, repelente de mosquitos, lubrificante ou produtos de limpeza.
Outros
Estes podem alterar o aspecto da superfície do produto e de-
scolar as etiquetas informativas do mesmo.
Visto que o produto pode ser riscado com facilidade, utilize apenas panos adequados.
Não aplique água directamente no produto quando o limpar.
Não molhe o produto nem deixe que a água entre para o seu
interior.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico, um in-
cêndio ou uma avaria.
Este produto é um produto de alta tensão. Não desmonte, rep­are ou modifique o produto.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Se o produto necessitar de reparação, contacte um Centro de
Assistência Técnica.
Se detectar um cheiro, som ou fumo estranho proveniente do produto, desligue a ficha de alimentação imediatamente e entre em contacto com um Centro de Assistência Técnica.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
4
Instruções de segurança
Não coloque este produto num local exposto a humidade, po­eiras, fumo, água, nem dentro de um automóvel.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Se deixar cair o produto ou se o monitor se partir, desligue o monitor e o cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assis­tência Técnica.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não toque no cabo de alimentação ou da antena durante a ocorrência de relâmpagos.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não tente deslocar o monitor puxando-o pelo cabo de alimen­tação ou pelo cabo de sinal.
Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque
eléctrico, que danificará o produto, ou um incêndio devido à danificação do cabo.
Não levante nem mova o produto para a frente e para trás ou para os lados, se o estiver só a agarrar pelo cabo de alimentação ou de sinal.
Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque
eléctrico, que danificará o produto, ou um incêndio devido à danificação do cabo.
Certifique-se de que a abertura de ventilação não está blo­queada por uma mesa ou cortina.
Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumen-
to da temperatura interna.
Não coloque em cima do produto quaisquer recipientes que contenham água, jarras, vasos, medicamentos ou objectos de metal.
Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto,
desligue o cabo de alimentação e contacte um Centro de As­sistência Técnica.
Isto pode provocar uma avaria, um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não utilize ou guarde spray combustível ou substâncias infla­máveis perto do produto.
Caso contrário, poderá provocar uma explosão ou um incên-
dio.
Não introduza objectos de metal, como barras, moedas, gan­chos, lâminas, ou objectos inflamáveis, como fósforos ou papel, dentro do produto (pelas aberturas de ventilação, terminais de entrada e saída, etc.).
5
Instruções de segurança
Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto,
desligue o cabo de alimentação e contacte um Centro de As­sistência Técnica.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Se tiver a mesma imagem no ecrã durante muito tempo, pode aparecer uma pós-imagem ou uma mancha.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo,
coloque-o em modo de suspensão ou utilize uma protecção de ecrã móvel.
Defina uma resolução e frequência adequadas ao produto.
Caso contrário, a sua visão poderá ser afectada.
Não aumente muito o volume quando utilizar auscultadores ou auriculares.
Ter o som muito alto pode provocar lesões auditivas.
Para evitar a fadiga ocular, não se sente demasiado perto do produto.
Descanse no mínimo cinco (5) minutos após ter utilizado o pro­duto durante uma (1) hora.
Desta forma, reduz a fadiga ocular.
Não instale o produto num local instável, como uma prateleira instável ou inclinada ou um local exposto a vibrações.
Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos pessoais,
e/ou danificar o produto.
Se utilizar o produto num local exposto a vibrações, pode dan-
ificar o produto e provocar um incêndio.
Quando mover o produto, desligue-o e retire o cabo da tomada, o cabo da antena e quaisquer cabos ligados ao monitor.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Certifique-se de que as crianças não se penduram no produto nem sobem para cima dele.
O produto pode cair e provocar um acidente pessoal ou a
morte.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento ou incêndio
devido a poeiras, ou provocar um incêndio devido a choque eléctrico ou fuga.
6
Instruções de segurança
Não coloque objectos pesados, brinquedos ou doces, como bolachas, etc., que possam atrair a atenção de crianças para o produto.
As crianças podem pendurar-se no produto, causando a sua
queda, o que pode resultar em ferimentos ou morte.
Certifique-se de que as crianças não colocam a pilha na boca, quando a retirar do telecomando. Coloque a pilha num local onde as crianças não cheguem.
Se as crianças colocarem a pilha na boca, consulte imediata-
mente um médico.
Quando substituir a pilha, insira-a com a polaridade correcta (+,
-).
Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um in-
cêndio, ferimentos ou danos devido à fuga do líquido interno.
Utilize apenas as pilhas standard especificadas, e evite a uti­lização simultânea de uma pilha nova e uma usada.
Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um in-
cêndio, ferimentos pessoais ou danos devido à fuga do líquido interno.
As pilhas (e as pilhas recarregáveis) não são lixo normal e têm de ser devolvidas para efeitos de reciclagem. O consumidor tem a responsabilidade de devolver as pilhas usadas ou recarregáveis para reciclagem.
O cliente pode devolver as pilhas usadas ou recarregáveis a
um centro de reciclagem público ou a uma loja que venda o mesmo tipo de pilha ou pilha recarregável.
Não coloque o produto num local exposto a luz solar directa ou perto de fontes de calor, como uma lareira ou um aquecedor.
Isto pode reduzir a vida útil do produto e pode provocar um
incêndio.
Não deixe cair quaisquer objectos em cima do produto nem lhe dê pancadas.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não utilize um humidificador perto do produto.
Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Em caso de fuga de gás, não toque no produto nem na ficha; ventile imediatamente o local.
Se ocorrer uma faísca, poderá causar uma explosão ou um
incêndio.
Se o produto estiver ligado durante um longo período de tempo, o painel frontal fica quente. Não lhe toque.
7
Instruções de segurança
Mantenha os acessórios pequenos fora do alcance das crian­ças.
Tenha cuidado quando ajustar o ângulo do monitor ou a altura da base.
Pode provocar ferimentos, pois a mão ou os dedos podem fi-
car entalados.
Se inclinar demasiado o monitor, este poderá cair e causar
ferimentos.
Não instale o produto num local ao alcance de crianças.
Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
A parte frontal do produto é pesada, instale-o numa superfície
estável e nivelada.
Não coloque objectos pesados em cima do produto.
Tal pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no pro-
duto.
8
Introdução
Conteúdo da embalagem
Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o seu visor PDP.
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais.
Verificar os conteúdos da embalagem
Retire o dispositivo de segurança da caixa de embalagem, conforme ilustrado aci­ma.
Levante a caixa de emba-
lagem pelas ranhuras de
Após desembalar o produto, verifique os conteúdos da embalagem.
Guarde a caixa de embalagem para transportar o produto no futuro.
Após desembalar o produto, pode utilizar a parte de baixo da caixa de embalagem como
Desembalar
Verifique os conteúdos da
embalagem.
ambos os lados.
base temporária para testar o produto ou verificar o funcionamento.
Retire o esferovite e a pro-
tecção de plástico.
9
Manuais
Introdução
Visor PDP
Manual de Configuração
Rápida
Cabos
Cabo de alimentação Cabo D-Sub
Outros
Telecomando Pilhas (AAA X 2)
Cartão de garantia
(Não disponível em todos
os locais)
(Não disponível em todos
os locais)
Manual do Utilizador
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Vendido em separado
Cabo DVI Kit de montagem na par-
Caixa de rede Cabo RGB/BNC
Núcleo de ferrite
Cabo BNC/BNC
ede
10
Introdução
Os núcleos de ferrite são utilizados para proteger os cabos de
interferências.
Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do
cabo junto da ficha.
O visor PDP
Nota
O dispositivo PDP pode interfeir com um rádio amador ou AM.
Parte frontal
Botão SOURCE [SOURCE]
Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Apenas é permitido alterar a fonte em dispositivos externos que estejam ligados ao visor PDP.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [BNC] [Componente]
Nota
O MagicInfo só pode ser activado quando estiver ligada uma caixa de rede.
A porta HDMI e caixa de rede não podem ser ligadas em simultâneo.
Botão Entra [ ]
Activa uma opção de menu realçada.
Botão MENU [MENU]
Abre o menu no ecrã e sai do menu. Utilizar também para sair do menu OSD ou voltar ao menu anterior.
- VOL+
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal ou ajusta os valores do menu seleccionado. Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o volume.
SEL
Passa de uma opção de menu para outra na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.
Botão de alimentação [ ]
11
Nota
Consulte a secção PowerSaver do manual, para obter mais informações relativas às funções de poupança de energia. Para poupar energia, desligue o visor PDP quando não for necessário ou quando não o utilizar durante um longo período.
Parte posterior
Nota
Para obter informações sobre as ligações de cabos, consulte a secção Ligar cabos em Con­figuração. A configuração do Visor PDP na parte posterior pode variar, consoante o modelo.
Introdução
Utilize este botão para ligar e desligar o visor PDP.
Indicador de energia
Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor PDP.
POWER IN
O cabo de alimentação liga-se ao visor PDP e à tomada de parede.
12
Introdução
RS232C OUT/IN (Porta de série
RS232C)
Porta do programa MDC(Multiple Display Control (Controlo de ecrãs múltiplos))
RGB IN(Terminal de Ligação PC (Entra-
da))
Utilize um cabo D-Sub (D-Sub de 15 pi­nos) - modo PC (PC analógico)
Ligue a porta RGB IN no monitor à porta BNC no computador com o cabo RGB/ BNC.
DVI IN (Terminal de Ligação PC Video)
Ligue a porta [DVI IN] no monitor à porta DVI no PC, utilizando o cabo DVI.
DVI/RGB AUDIO IN (Termina l de ligaç ão de áudio
PC/DVI (Entrada))
AV/COMPONENT AUDIO IN [R-AUDIO-
L]
Ligue a porta do DVD, videogravador (DVD / DTV Set-Top Box) à porta [R-AUDIO-L] do visor PDP.
DVI OUT
Ligue um monitor a outro por intermédio de um cabo DVI.
Ligue a porta [DVI OUT] no monitor à porta [HDMI IN] no outro monitor com o cabo DVI/HDMI.
Os sinais DVI, HDMI e de rede enviados através da porta [DVI OUT] são apresen­tados no segundo monitor com a porta DVI IN.
Nota
Podem ser ou 10 monitores HD (Pode variar consoante o produto).
13
ligados até 6 monitores Full HD
Introdução
AV IN [VIDEO]
Ligue o terminal AV IN [VIDEO] do monitor ao terminal de saída de vídeo do dispositivo externo, utilizando um cabo de VÍDEO.
AUDIO OUT
Terminal de saída dos auscultadores e do altifalante externo.
HDMI IN
Ligue o terminal HDMI na parte de trás do ecrã plasma ao terminal HDMI do dispositivo de saída digital, utilizando um cabo HDMI.
Pode ser suportado até um cabo HDMI 1.2.
BNC OUT [R, G, B, H, V](Terminal do
BNC (Saída))
Ligação do BNC (PC analógico): ligar as por­tas R, G, B, H, V.
O número de PDP que podem ser ligados ao circuito exterior varia consoante os cabos, a fonte do sinal, etc. Com cabos ou fonte de sinal onde não haja degradação, podem ser ligados até dez PDP (pode não ser suporta­do, consoante o cabo ligado).
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/ PB, H, V] (Terminal de Ligação Áudio do BNC/Componente (Entrada))
- Durante a entrada de BNC, verifique as es­pecificações para as portas de entrada abaixo.
[R/PR] --> Entrada da porta vermelha
[G/Y] --> Entrada da porta verde
[B/PB] --> Entrada da porta azul
- Durante a entrada do componente, verifi­que as especificações abaixo para as portas de entrada.
[R/PR] --> Entrada da porta vermelha
[G/Y] --> Entrada da porta verde
[B/PB] --> Entrada da porta azul
14
Introdução
Kensington Lock
O dispositivo de bloqueio Kensington serve para 'fixar' fisicamente o sistema quando o utilizar num local público. O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separada­mente. A aparência e método de bloqueio podem diferir da ilustração dependendo do fabricante. Consulte o manual fornecido com o dispositivo de bloqueio Kensington para uma utilização correcta.
O local do dispositivo de bloqueio Kensing­ton pode ser diferente consoante o modelo.
Utilizar o Dispositivo de Bloqueio Anti-roubo da Kensington
Consulte a secção Ligar cabos para obter mais informações sobre as ligações de cabos.
Telecomando
O desempenho do telecomando pode ser afectado pelo televisor ou por outro dispositivo electrónico que estiver funcionar perto do visor PDP, o que pode provocar uma avaria devido a interferência na frequência.
1. Introduza o dispositivo de bloqueio na
ranhura Kensington no monitor e
rode-o na direcção de bloqueio .
2. Ligue o cabo do dispositivo de bloqueio
Kensington.
3. Fixe o dispositivo de bloqueio Kensing-
ton a uma secretária ou a um objecto
estacionário pesado.
15
Introdução
POWER
OFF
Botões numéricos
Botão DEL / GUIDE
- VOL +
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Botões Up-Down Left-Right
INFO
BOTÕES COLORIDOS
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
OFF
2.
3. Botões numéricos Utilizados para introduzir a palavra-passe durante a regu-
4. Botão DEL
/ GUIDE
Liga o produto.
Desliga o produto.
lação do OSD ou para utilizar o MagicInfo.
O botão "-" é utilizado para seleccionar canais digitais.
Visualização do Guia de programação electrónico (EPG).
- Este botão está desactivado para este PDP.
5. - VOL + Regula o volume.
6.
SOURCE
7. D.MENU Visualização do menu DTV
8. TOOLS Utilize para seleccionar rapidamente funções frequente-
Carregue neste botão para mudar para o modo MagicInfo ou PC ou para uma fonte de entrada externa ligada.
- Este botão está desactivado para este PDP.
mente utilizadas.
16
Introdução
- Este botão está desactivado para este PDP.
9. Botões Up-Down Left­Right
10. INFO
11. BOTÕES COLORIDOS Carregue neste botão para adicionar ou apagar canais, ou
12.
13. MTS/DUAL - Esta função não funciona com este PDP.
TTX/MIX
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal, na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.
São apresentadas informações sobre a imagem actual, no canto superior esquerdo do ecrã.
para guardar canais na lista de canais favoritos do menu "Channel List" (Lista de canais).
- Este botão está desactivado para este PDP.
Os canais de televisão fornecem serviços de informação escrita através do teletexto.
- Botões do teletexto
- Este botão está desactivado para este PDP.
MTS-
Pode seleccionar o modo MTS (Multichannel Television Stereo).
Tipo de áudio Modo MTS/S_ Predefin.
FM Stereo Mono Mono Mudança
Estéreo Mono Stereo SAP Mono SAP Mono
DUAL-
Pode utilizar as opções STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll e MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO em função do ti­po de transmissão através do botão DUAL do telecomando enquanto vê televisão.
14. ENTER/PRE-CH
MUTE
15.
16. CH/P Selecciona canais de televisão no modo TV.
Carregue neste botão para voltar ao último canal exibido.
- Este botão está desactivado para este PDP.
Corta o som temporariamente. Apresentado no canto infe­rior esquerdo do ecrã. O som ouve-se novamente se car­regar em MUTE ou - VOL + no modo Sem som.
- Este botão está desactivado para este PDP.
manual
17. TV Selecciona o modo TV directamente.
- Este botão está desactivado para este PDP.
18. MENU Abre e sai do menu de ecrã, ou fecha o menu de ajuste.
17
Introdução
19. RETURN
20. EXIT
21. MagicInfo Botão de iniciação rápida do MagicInfo .
Volta ao menu anterior.
Sai do ecrã de menus.
Este botão está desactivado para produtos que não supor­tem MagicInfo.
Esquema Mecânico (P50HP, P50HP-2)
Esquema Mecânico
Frente do visor PDP
Instalação do suporte VESA
Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA inter­nacionais.
18
Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda,
São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor PDP.
A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos pro-
Dimensões
Introdução
contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.
vocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Aviso
Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.
Instalação do suporte para montagem na parede
A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de madeira podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
19
Introdução
Suporte para monta­gem na parede(1)
Dobradiça(Esquer­da 1, Direita 1)
Montagem do suporte na parede
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Fixador de plás­tico(4)
Parafu­so(A) (11)
Parafu­so(B)(4)
Bucha (11)
A - Parafuso de fixação B - Suporte para montagem na parede C - Dobradiça (esquerda) D - Dobradiça (direita)
2. Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na
parte de trás do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.
A - Distância entre os dois orifícios de fixação
20
Introdução
3. Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos.
Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Aviso
Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos orifícios.
21
Introdução
Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto após a instalação.
3. Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto.
4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.
A - Visor PDP B - Suporte para montagem na parede C - Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.
1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
22
2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo.
Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
Esquema Mecânico (P63FP, P63FP-2)
Introdução
Esquema Mecânico
Frente do visor PDP
23
Instalação do suporte VESA
Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA inter-
nacionais.
Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda,
contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar, receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.
São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor PDP.
A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos pro-
vocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Dimensões
Introdução
Aviso
Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm de comprimento.
Instalação do suporte para montagem na parede
A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de
madeira podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
24
Introdução
Suporte para monta­gem na parede(1)
Dobradiça(Esquer­da 1, Direita 1)
Montagem do suporte na parede
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
1. Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Fixador de plás­tico(4)
Parafu­so(A) (11)
Parafu­so(B)(4)
Bucha (11)
A - Parafuso de fixação B - Suporte para montagem na parede C - Dobradiça (esquerda) D - Dobradiça (direita)
2. Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na parte de trás do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte para rectificar a distância.
25
Introdução
A - Distância entre os dois orifícios de fixação
3. Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos. Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte os 11 parafusos A.
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do parafuso é idêntica)
1. Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
26
Introdução
2. Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Aviso
Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica
bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos
orifícios.
Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto
após a instalação.
3. Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos orifícios na parte de trás do produto.
4. Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no suporte.
27
Introdução
A - Visor PDP B - Suporte para montagem na parede C - Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.
1. Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
2. Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da seta) para ajustar o ângulo.
Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado esquerdo ou direito.
28
Ligações
Ligar um computador
Há várias formas de ligar o computador ao monitor. Escolha uma das se­guintes opções.
Utilizar o conector D-sub (analógico) na placa gráfica.
Ligue o D-sub à porta [RGB IN] de 15-pinos, na parte de trás do visor PDP, e à porta D-sub de 15 pinos, no computador.
Utilizar o conector DVI (digital) na placa gráfica.
Ligue o cabo DVI à porta [DVI IN], na parte de trás do visor PDP, e à porta DVI, no computador.
29
Loading...
+ 88 hidden pages